Documents pareils

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

AMC 120 Amplificateur casque

DI-1. Mode d'emploi. Direct Box

GUIDE DE L UTILISATEUR

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Système de surveillance vidéo

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

EURORACK. Manuel d utilisation UB1202/UB1002 UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Manuel d utilisation U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Importantes instructions de sécurité

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Références pour la commande

Spider IV 15 Manuel de pilotage

ScoopFone. Prise en main rapide

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

SERIES WIRED MICROPHONE PG ALT A TM PGA27 USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur Shure Incorporated 27A27347 (Rev. 3)

KeContact P20-U Manuel

Notice de montage et d utilisation

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

0 For gamers by gamers

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

ClickShare. Manuel de sécurité

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Portier Vidéo Surveillance

MVi USER GUIDE DIGITAL AUDIO INTERFACE

Centrale d alarme DA996

Mentions légales (non traduites) Introduction Légendes Schémas de raccordement Configuration de la S16...

Comparaison des performances d'éclairages

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation

-1- SOUNDMAN. Fabrication et distribution. SOUNDMAN e.k. Bornimer Str Berlin (Allemagne) Tél & Fax (+49)

KAC-7404 KAC /3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-9 INSTRUCTION MANUAL. AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4/3/2 CANAUX 7 page MODE D EMPLOI

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

SB X50e. Manuel d'utilisation. B 30e. Barre de son sans fil 50"

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Mode d emploi.

MANUEL D UTILISATION EASY 12

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Machine à geyser DMX 1500W avec 22 LEDs 3W

Une communication sans frontières. Système numérique de conférence et d interprétation SDC 8200 Sennheiser

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

enceinte de sonorisation mode d emploi

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Module Relais de temporisation DC V, programmable

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

PRO505XL Radio CB mobile professionnelle

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

PRO MIXER DJX750. Manuel d utilisation. Console DJ professionnelle 5 canaux avec effets numériques et compteur de BPM

Mode d emploi FA

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Mode d emploi FFFA

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

0 For gamers by gamers

Scarlett Plug-in Suite

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

Antenne amplifiée d intérieure SRT ANT 10 ECO

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

CONFÉRENCE ET INTERPRÉTATION

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

CONSIGNES DE SECURITE

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Cadre Photo Numérique 7

NOTICE D INSTALLATION

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

QUICK START GUIDE UK DE FR NL IT SW PL GR DK BUL CZ CORDED TELEPHONE. Voxtel C100

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Système de conférence sans fil infrarouge

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes

1. PRESENTATION DU PROJET

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

Contrôle et aiguillage Test de la PreSonus Monitor Station v2

Guide abrégé ME401-2

GUIDE D UTILISATION DECODEUR TV THD DECODEUR ENREGISTREUR TV THD PRENDRE EN MAIN LE DECODEUR TV CONFIGURER LE DECODEUR TV

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

Electron S.R.L. - MERLINO - MILAN ITALIE Tel ( ) Fax Web electron@electron.it

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Transcription:

ULTRA-Q PRO PEQ2200 Notice d utilisation Version 1.1 Septembre 2001 www.behringer.com FRANÇAIS

CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée. MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité. Le symbole de la flèche en forme d éclair à l intérieur d un triangle indique à l utilisateur que cet appareil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entraîner un risque d électrocution. Le point d exclamation à l intérieur d un triangle indique à l utilisateur les consignes d entretien et d utilisation à respecter. Lisez le manuel. CONSIGNES DE SECURITE: Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions: Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Respectez ces consignes: Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent être respectées. Suivez les instructions: Toutes les instructions d entretien et d utilisation doivent être suivies. Liquides et humidité: Ne pas utiliser cet appareil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.). Ventilation: Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de gêner l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation. Chaleur: L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cuisinières ou d'autres appareils qui génèrent de la chaleur (y compris les amplificateurs). Alimentation: L'appareil doit être exclusivement connecté au type d'alimentation mentionné dans les consignes de fonctionnement ou sur l'appareil. Terre et polarisation: Vérifiez le bon état de la mise á la terre de l'appareil. Protection des cordons d'alimentation: Faites attention à ne pas marcher sur les cordons, ni à les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veillez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veillez également au bon état de la gaine. Nettoyage: Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant. Temps de non utilisation: Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, déconnectez le cordon d'alimentation du secteur. Pénétration d'objects ou de liquide: Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier. Service après-vente: Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants: - le cordon ou le connecteur d'alimentation a été endommagé, ou - du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou - l'appareil a été exposé à la pluie, ou - l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou - l'appareil est tombé ou le boîtier est endommagé. La Maintenance: L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toute autre réparation devra être effectuée par une personne qualifiée. Ce mode d emploi est assujetti à droits d auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou l enregistrement sous toute forme, sans l autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER et ULTRA-Q sont des marques déposées. 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Allemagne Tél. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, télécopie +49 (0) 21 54 / 92 06 30

1. INTRODUCTION En achetant l ULTRA-Q PRO PEQ2200, vous avez acquis un égaliseur paramétrique extrêmement polyvalent et musical. Depuis la sortie de notre premier ULTRA-Q il y a environ 5 ans, cet appareil a rencontré un énorme succès. Cet égaliseur haute technologie est issu de nos nombreuses années d expérience et de savoir-faire dans le domaine des techniques de filtrage et est utilisé dans le monde entier dans des studios de renommée internationale, dans des équipements de sonorisation et des studios de radio et de télédiffusion. Nous avons voulu relever le défi de perfectionner encore le déjà légendaire ULTRA-Q. Nous sommes fiers d y être parvenus. L ULTRA-Q PRO BEHRINGER répond sans compromis aux exigences les plus strictes en termes d utilisation, d acoustique, de caractéristiques techniques et de traitement. 2. ENTRÉES ET SORTIES 2.1 Entrées et sorties symétriques L ULTRA-Q PRO PEQ2200 BEHRINGER est équipé en standard d entrées et de sorties à symétrie électronique. La configuration novatrice de ses connexions garantit une suppression automatique des ronflements pour les signaux symétriques et un fonctionnement impeccable même pour les niveaux les plus élevés. Les ronflements externes induits par le secteur par exemple sont totalement supprimés. La servofonction également automatique détecte le branchement de connecteurs asymétriques et modifie en interne le niveau nominal afin d éviter toute différence de niveau entre le signal d entrée et le signal de sortie (correction 6 db). 2.2 Sortie symétrisée à transformateur (en option) Par rapport à une symétrisation électronique, la symétrisation à transformateur présente l avantage d isoler électriquement les appareils. Les éventuelles différences de potentiel et boucles de masse dans les installations audio n entraînent ainsi aucune perturbation. Sur demande en option, il est possible de compléter votre équipement avec les transformateurs de sortie haute qualité habituellement utilisés dans les techniques de radio et de télédiffusion. Le transformateur OT-1 BEHRINGER que nous utilisons est disponible en option et répond aux exigences les plus strictes. 3. MISE EN SERVICE L ULTRA-Q PRO a été emballé avec soin en usine afin d assurer un transport en toute sécurité. Au cas où le carton serait quand même abîmé, veuillez vérifier immédiatement si l appareil ne présente aucun dommage apparent. + En cas de dommages éventuels, NE JAMAIS nous retourner l appareil, mais informer d abord obligatoirement le revendeur et l entreprise de transport, au risque de perdre sinon tout droit à dommages-intérêts. 3.1 Montage en rack L ULTRA-Q PRO BEHRINGER se loge dans un boîtier au format rack de 19 pouces 1 U. Veillez à laisser un espace supplémentaire d env. 10 cm pour les câbles du panneau arrière. Veillez à ce que l espace autour de l appareil soit suffisant pour sa ventilation et à ne pas placer l ULTRA-Q PRO sur un amplificateur de puissance par exemple, afin d éviter toute surchauffe. 3. MISE EN SERVICE 3

3.2 Tension secteur Avant de brancher le ULTRA-Q PRO sur le secteur, veillez à ce que la tension indiquée sur l appareil corresponde à votre tension secteur! Le porte-fusible de la prise secteur présente 3 repères triangulaires. Deux de ces triangles sont opposés l un à l autre. L ULTRA-Q PRO est réglé pour la tension indiquée près de ces repères. Vous pouvez modifier ce réglage en tournant le porte-fusible de 180. ATTENTION : Cela ne concerne pas les modèles d exportation par exemple uniquement conçus pour une tension secteur de 115 V! Le raccordement secteur s effectue au moyen du cordon d alimentation et de l embase IEC. Il est conforme aux normes de sécurité. + Tous les appareils doivent impérativement être reliés à la terre. Pour votre propre sécurité, ne retirez en aucun cas les fils de mise à la terre des appareils ou du cordon d alimentation et veillez à leur intégrité. 3.3 Connexions audio Les entrées et sorties audio de l ULTRA-Q PRO BEHRINGER sont entièrement symétriques. Si possible, connectez votre appareil à d autres appareils en configuration symétrique pour permettre une immunité maximale aux interférences. Pour les domaines d application critiques, il peut être avantageux de transmettre les signaux de sortie avec symétrie à transformateur. Cela peut permettre d éviter les problèmes de boucles de ronflement ou de différence de potentiel. Dans cette optique, nous vous proposons de compléter votre équipement avec nos excellents transformateurs de sortie OT-1. + Veillez impérativement à ce que l appareil soit installé et manipulé uniquement par des personnes qualifiées. Lors de son installation et de son utilisation, l utilisateur doit avoir un contact suffisant avec la terre car les charges électrostatiques risquent d affecter le fonctionnement de l appareil. Fig. 3.1: Comparaison des différents types de connecteurs 4 3. MISE EN SERVICE

+ N utilisez jamais les connexions XLR asymétriques comme câbles de microphone, car ceci peut court-circuiter l alimentation fantôme transmise par le câble! 4. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE Fig. 4.1: Façade de l ULTRA-Q PRO PEQ2200 L ULTRA-Q PRO BEHRINGER est équipé de cinq filtres entièrement paramétriques divisés en cinq plages de fréquences. Il est également doté de filtres passe-haut et passe-bas. Un vumètre à 12 LED indique le niveau d entrée ou le niveau de sortie. 4.1 Éléments de la façade de l ULTRA-Q PRO Fig. 4.2: Éléments de contrôle de la façade de l ULTRA-Q PRO PEQ2200 1 La touche AUDIO IN/OUT sert à activer ou désactiver toute la section égaliseur de la voie audio. Il s agit ici d une fonction Hard-Bypass pilotée par relais. Tant que cette touche n est pas enfoncée ou si l appareil est hors tension, les entrées et sorties sont directement reliées entre elles. La touche AUDIO IN/OUT permet également une commutation A/B et ainsi une comparaison entre le signal non modifié et le signal traité. 2 La touche I/O METER IN/OUT permet de basculer l indicateur de contrôle de niveau entre le signal d entrée et le signal de sortie. Lorsque cette touche est enfoncée, c est le niveau de sortie qui est affiché. 3 L indicateur de contrôle de niveau permet de contrôler le niveau de signal afin d éviter les distorsions causées par une surcharge. Selon la position de la touche I/O METER IN/OUT, l indicateur affiche le niveau d entrée ou le niveau de sortie (touche enfoncée). A env. +18 dbu, soit 3 db en-dessous du seuil d écrêtage, la LED rouge supérieure s allume. + Notez que des hausses de fréquence extrêmes combinées à un niveau d entrée élevé risque d entraîner une surcharge de l appareil. Dans ce cas, il est nécessaire de réduire le niveau d entrée à l aide du potentiomètre INPUT. 4 Le potentiomètre INPUT détermine le niveau d entrée de l appareil. La plage de réglage est comprise entre -15 et +15 db. 4. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE 5

5 Le potentiomètre LOW CUT détermine la fréquence inférieure de coupure de l ULTRA-Q PRO. Le filtre passe-haut est réglable dans une plage comprise entre 10 et 400 Hz. Sur 10 Hz, le signal n est pas traité. 6 Le potentiomètre HIGH CUT détermine la fréquence supérieure de coupure de l ULTRA-Q PRO. Le filtre passe-bas est réglable dans une plage comprise entre 2,5 et 30 khz. Sur 30 khz, le signal n est pas traité. 7 Le potentiomètre FREQUENCY sélectionne la fréquence médiane du filtre. Vous pouvez la sélectionner dans la plage de fréquence de la bande correspondante. 8 Le potentiomètre BANDWIDTH détermine la pente ou la qualité du filtre. La bande passante est comprise entre 0,03 (Q = 43) et 2 octaves (Q = 0,67). 9 Le potentiomètre LEVEL détermine le degré d atténuation ou d accentuation de niveau du filtre. La plage de réglage est comprise entre -15 et +15 db. 10 Les touches IN/OUT permettent d activer ou de désactiver des bandes spécifiques dans le trajet audio. 4.2 Éléments du panneau arrière de l ULTRA-Q PRO Fig. 4.3: Éléments du panneau arrière de l ULTRA-Q PRO PEQ2200 11 NUMÉRO DE SÉRIE. Veuillez prendre le temps de nous renvoyer la carte de garantie dûment remplie dans les 14 jours suivant la date d achat sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. Ou alors, remplissez la carte de garantie en ligne sur le www.behringer.com. 12 PORTE-FUSIBLE/SÉLECTEUR DE TENSION. Avant de brancher l appareil, veillez à ce que la tension indiquée sur l appareil corresponde à votre tension secteur. Remplacez impérativement les fusibles par des fusibles de même type. 13 RACCORDEMENT SECTEUR. Utilisez le cordon d alimentation fourni pour connecter l appareil au secteur. Reportez-vous également aux consignes du chapitre «MISE EN SERVICE». 14 AUDIO IN. Il s agit des entrées audio de l ULTRA-Q PRO. Ces entrées sont sur connecteurs XLR et jacks 6,3 mm symétriques. 15 AUDIO OUT. Il s agit des sorties audio de l ULTRA-Q PRO. Les jacks et connecteurs XLR correspondants sont câblés en parallèle. Ces sorties peuvent être symétrisées à transformateur lorsque le transformateur de sortie OT-1 est utilisé en option. 6 4. ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE

5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ENTRÉES AUDIO Connexions connecteurs XLR et jacks 6,3 mm filtre RF, entrée à symétrie électronique Impédance 50 kohms symétrique, 25 kohms asymétrique Niveau nominal +4 dbu/-10 dbv commutable Gain d entrée max. +21 dbu symétrique et asymétrique Taux de réjection de mode commun typ. 40 db, >55 db @ 1 khz SORTIES AUDIO Connexions connecteurs XLR et jacks 6,3 mm étage de sortie à symétrie électronique Impédance 60 ohms symétrique, 30 ohms asymétrique Niveau de sortie max. +21 dbu, +20 dbm symétrique et asymétrique CARACTÉRISTIQUES SYSTÈME Réponse en fréquence 18 Hz à 30 khz, +/- 3 db Rapport signal/bruit >97 dbu, mesure non pondérée, 22 Hz à 22 khz DHT 0,002 % typ. @ +4 dbu, 1 khz, gain 1 Distorsion d intermodulation 0,01 % typ. SMPTE SECTION PENTE DE FILTRE 12 db/oct. Butterworth Entrée variable (-15 db à +15 db) Passe-haut variable (10 Hz à 400 Hz) Passe-bas variable (2,5 khz à 30 khz) SECTION FILTRE PARAMÉTRIQUE filtre paramétrique à état variable Niveau variable (-15 db à +15 db) Fréquence Bande 1 : 20 Hz à 400 Hz Bande 2 : 60 Hz à 1 khz Bande 3 : 150 Hz à 2,5 khz Bande 4 : 500 Hz à 8 khz Bande 5 : 1 khz à 20 khz Bande passante variable (0,03 à 2 octaves) TOUCHES DE FONCTION Audio In/Out touche Hard Bypass par relais I/O Meter In/Out active alternativement le contrôle du niveau d entrée et de sortie. In/Out active chaque banc de filtrage INDICATEURS Input/Output Level vumètre à 12 LED : -30/-24/-18/-12/-6/-3/0/+3/+6/+9/+12/+18 db Touches de fonction LED pour chaque touche ALIMENTATION Tension secteur USA/Canada 120 V ~, 60 Hz R.U./Australie 240 V ~, 50 Hz Europe 230 V ~, 50 Hz Modèle export général 100-120 V ~, 200-240 V ~, 50-60 Hz Consommation maximum 12 W Fusible 100-120 V ~ : T 250 ma H 200-240 V ~ : T 125 ma H Raccordement secteur embase IEC standard DIMENSIONS/POIDS Dimensions env. 1 ¾" (44,5 mm) x 19" (482,6 mm) x 8 ½" (217 mm) Poids net env. 3,0 kg Poids avec emballage env. 4,2 kg La société BEHRINGER s efforce de se tenir à la pointe des standards professionnels les plus exigeants. En conséquence, certains produits existants peuvent être amenés à connaître des modifications sans avis préalable. Il est donc possible que les caractéristiques techniques et l aspect extérieur de l appareil divergent des indications ou illustrations données. 5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7