zelsius C5-ISF Manuel de montage et d instruction TechnologieComptage Tout ce qui compte.



Documents pareils
MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Caractéristiques techniques

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

NOUVEAU SITE INTERNET S O N D E À C O M P O S T

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Notice de montage et d utilisation

AUTOPORTE III Notice de pose

Collecteur de distribution de fluide

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Notice d utilisation

NOTICE D INSTALLATION

Système de contrôle TS 970

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Recommandations pour la surveillance de la température de l eau chaude sanitaire

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Soltherm Personnes morales


DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

MC1-F

Système de surveillance vidéo

Notice de montage et d utilisation

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Soupape de sécurité trois voies DSV

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

ballons ECS vendus en France, en 2010

Technique de sécurité

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Entretien domestique

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

NOTICE D UTILISATION

Comparaison des performances d'éclairages

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

NOTICE D UTILISATION

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

Colonnes de signalisation

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

VI Basse consommation inverter

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Centrale de surveillance ALS 04

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0


Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

UP 588/13 5WG AB13

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Notice de montage. Thermo Call TC3

GENERALITES SUR LA MESURE DE TEMPERATURE

Transcription:

TechnologieComptage zelsius C5-IF Manuel de montage et d instruction Compteur d énergie thermique électronique avec mesureur à jet unique (IF) M-Bus, wm-bus et entrées/sorties en option q p 0,6/,5/,5 m /h Tout ce qui compte.

Manuel de montage Informations générales Avec ce modèle zelsius C5-IF, vous avez fait l acquisition d un des compteurs d énergie thermique les plus modernes et les plus perfectionnés jamais commercialisés. Les différents symboles de l affichage et l organisation simple des menus en facilitent la lecture. Les commandes sont contrôlées au moyen d un bouton unique. Le compteur est équipé d une batterie à longue durée prévue pour fonctionner durant toute une période d étalonnage (5 ans), avec une année minimum de réserve électrique supplémentaire. Le compteur peut être livré en option avec une batterie d une durée de vie de ans. Etalonnage Le modèle zelsius C5-IF est fabriqué et contrôlé en conformité avec la nouvelle directive européenne sur les instruments de mesure (MID). elon cette directive, aucune date de renouvellement n est stipulée sur l appareil, mais seule l année de déclaration de conformité figure sur la façade de l appareil (exemple M). La directive MID régit uniquement l utilisation de compteurs d énergie thermique jusqu à leur arrivée sur le marché et leur première mise en service. Ce sont ensuite les réglementations nationales qui s appliquent à l intérieur de l Union européenne pour des appareils soumis à l obligation d étalonnage Caractéristiques techniques Mesureur de type IF Débit nominal qp m³/h 0,6,5,5 Débit maximal qs m³/h,,0 5,0 Débit minimal qi horizontalement l / h / 0 / 60 50 / 00 Débit maximal qi verticalement l / h / 0 / 60 50 / 00 Débit de démarrage horizontal env. l/h 5 Perte de pression pour qp bar <= 0,5 bar Plage de température C 0 C <= θ q <= 90 C Pression minimale (pour éviter le phénomène de cavitation) bar 0, Classe métrologique Classe de pression P/PN 6 Diamètre nominal DN 5 5 0 Position d installation Horizontal ou vertical Point d installation Circuit retour, en option circuit aller Longueur du câble jusqu au calculateur m, Position d installation des sondes M0x Agent caloporteur Eau Valeurs pour l installation de la sonde symétrique Indications pour compteurs avec installation de la sonde asymétrique pour zelsius avec sonde retour intégrée dans la capsule de mesure. ont valables les seuils d évaluation indiqués dans la ligne «Pocket»sur la plaque signalétique pour le montage de la sonde aller dans des doigts de gants conformes ont valables les seuils d évaluation dans la ligne Direct indiqués sur la plaque signalétique pour le montage par immersion directe de la sonde aller dans le robinet à boisseau.

La validité d étalonnage s élève à cinq ans en Allemagne pour les compteurs d énergie thermique. A l expiration de cette période, l appareil de mesure ne peut plus être utilisé comme outil de facturation commerciale. Les réglementations ou les durées de validité des compteurs peuvent varier d un pays européen à l autre. ZENNER International GmbH & Co. KG déclare que ce produit faisant l objet du certificat d essai avec le numéro DE--MI00-PTB00 est conforme aux exigences essentielles des directives européennes 00//EG (Directive sur les instruments de mesure) et 89/6/CEE (compatibilité électro-magnétique). Perturbations électromagnétiques zelsius C5-IF remplit les exigences nationales et internationales en matière d immunité au bruit. Pour éviter les dysfonctionnements causés par des perturbations électromagnétiques, les tubes luminescents, les boîtiers électroniques ou les équipements consommant de l électricité comme les moteurs et les pompes ne doivent pas être montés à proximité du compteur (distance minimale d un mètre). Les fils sortant du compteur ne doivent pas être installés parallèlement aux fils conduisant le courant du réseau électrique (0V, distance minimale 0, m). Conseils d entretien Nettoyez les surfaces plastiques uniquement avec un chiffon humide. N utilisez pas de détergents abrasifs ou agressifs. L appareil est sans entretien pendant la durée de vie. Les réparations ne peuvent être effectuées que par le fabricant. Vous trouverez des informations mises à jour sur ce produit et notre manuel de montage sur notre site www.compteurs-zenner.fr Couleur Branchement ignification blanc I/O Entrée/ortie jaune I/O Entrée/ortie vert I/O Entrée/ortie marron GND Masse commune pour E/ - Données techniques M-Bus Longueur du câble Câble,5 m D=,8 mm, fils Donnnées techniques sondes de température Résistance de platine Pt 000 Diamètre de sonde/type mm tandard 5,0 (D selon EN ) ; autres dimensions sur demande Gamme de température C 0-05 Longeur câble m,5 (opt. 5) Point d installation VL RL Par immersion directe ou installées dans un doigt de gant (en cas de points de mesure existants) Par immersion directe ou installées dans un doigt de gant (en cas de points de mesure existants) Intégrées dans le mesureur en option

Entrées et sorties pour impulsions (en option) Pour les appareils dotés d entrées pour impulsions, la valeur d impulsions est visible dans l affichage (voir la présentation de l affichage, Niveau ). La valeur d impulsion des sorties est réglée définitivement et correspond à la dernière décimale de la valeur affichée. Exemple: ortie = ortie énergie thermique Valeur d énergie affichée = XXXXX.XXX Dernière décimale = 0,00 MWh = kwh Impulsion de sortie = kwh In Out In Out GND GND GND GND entrée sortie entrée sortie Données techniques du calculateur Gamme de température C 0 05 Ecart de température K 80 Affichage Multifonction LCD, 8 chiffres, coulissant Température ambiante C 5...55 Différence de température minimale K Résolution température C 0,0 Fréquence de mesure s Réglable départ usine à partir de s, standard 0s Unité d affichage tandard Mwh; en option Kwh, GJ auvegarde des données x jour Valeurs dates repère Enregistrement de toutes les valeurs mensuelles durant l entière période de service Enregistrement des valeurs maximales Grande capacité de mémorisation des valeurs de débit, performance et autres paramètres Interface tandard Interface optique (ZVEI, IrDA) En option M-Bus, wm-bus, R85, radio Alimentation Batterie,6 V lithium (différentes capacités) Durée de vie de la batterie Années > 6 en option > Indice de protection EMC Conditions ambiantes / influences climatiques (valables pour le compteur dans son ensemble) IP5 C Température ambiante maximale autorisée 55 C - climatique Température ambiante minimale autorisée 5 C Indice de protection IP 5 - classe mécanique M - classe électromagnétique E

M-Bus (en option) L interface optionnelle M-Bus est conforme à la norme EN - et fonctionne à 00 bauds. Les deux fils du câble peuvent être connectés dans l ordre souhaité au réseau M-Bus. Couleur Branchement ignification marron M-Bus M-Bus-Câble blanc M-Bus M-Bus-Câble Caractéristiques techniques E/ Charge E/,, Câble Enclenchement du bouton Longueur du câble Fréquence d entrée max. 0V DC/0 ma Collecteur ouvert, n-canal FET D =,8 mm, -adrig : (marche); :5 (arrêt),5 m max. Hz Le produit livré comprend un câble monté directement à l appareil. Le câblage externe doit être effectué par l exploitant lui-même. version compacte Dimensions Hauteur version compacte Hauteur version combinée H max = 55 mm E max = mm (H+H): H max = 65 mm E max = mm H=5mm Dimensions raccord Débit nominal qp m³/h 0,6,5,5 Diamètre nominal DN mm 5 5 0 Longueur raccord monotubulaire L mm 0 0 0 Hauteur H mm 0 0 0 E H Espace de montage en hauteur nécessaire au min = 0 mm version combinée 5

Instructions de montage Informations générales Ces instructions de montage doivent être lues soigneusement dans leur intégralité avant le début de l installation! Le montage ne peut être effectué que par du personnel spécialisé et qualifié. Les lois et réglementations en vigueur actuellement ainsi que les règles générales techniques sont à prendre en compte lors de l assemblage et de l installation, en particulier celles de type EN, partie + 6 et les directives AGFW FW0 et FW50. Les consignes relatives à l installation électrique sont à respecter pour tout appareil avec interface M-Bus. Attention en cas d écoulement d eau chaude durant le montage / Risque de graves brûlures La température maximale de l eau chaude au mesureur ne doit pas excéder 90 C. Pour toutes les installations de chauffage sans mélangeur de température, il faut prévoir 0xDN au minimum de longueurs droites en amont du compteur. Pour éviter le phénomène de cavitation, une pression suffisante doit être assurée sur l installation. Pour installer le calculateur du C5-IF au mur dans sa version combiné, il est conseillé d utiliser l adaptateur de montage fourni. La révision de l'approbation peut être identifiée de Compteurs Zenner.A.R.L. 7, rue Gustave Eiffel F-870 Le Palais sur Vienne Téléphone 05 55 8 7 09 Télécopie 05 55 8 7 5 Courriel Internet zenner.france@zenner.com www.compteurs-zenner.fr façon explicite dans le menu d'affichage (Niveau ). ZENNER recommande d installer les sondes de température par immersion directe et de ne pas utiliser de doigts de gant. Indications relatives à l installation du mesureur (VMT) Des robinets à boisseau doivent être installés en amont et en aval du mesureur. Respectez l emplacement lors de l installation. En général, il s agit du retour (partie froide des installations de chauffage). Respecter les informations sur la plaque signalétique Respectez le sens de direction. Il est indiqué par une flèche sur le côté du mesureur. Montez uniquement horizontalement ou verticalement. Ne pas monter incliné ou tête-bêche. Installation dans des conduites horizontales ou verticales. Ne pas installer sur le point le plus haut de l'installation pour éviter la présence d'air. Respectez les dimensions de montage du compteur. Observez au moins m de distance entre zelsius C5-IF et des sources électromagnétiques comme des commutateurs, régulateurs, pompes etc. Observez au moins cm d espace libre autour de l appareil pour le montage. ous réserve de modifications techniques. Nous déclinons toute responsabilité concernant d éventuelles erreurs et errata. AP00_5060_FR 6

Montage des vannes Montez des vannes sphériques en amont et aval de l'ea. Un robinet à boisseau sphérique avec filetage M0x doit être installé sur le réseau aller. Celui-ci est nécessaire pour l admission de la sonde aller. Pour la mise en place symétrique de sondes de température, un robinet à boisseau identique au réseau aller doit être installé sur le retour. Celui-ci est nécessaire pour la pose de la sonde retour. Montage du compteur de chaleur/ frigorifique Rincez soigneusement l installation avant le montage du compteur d énergie thermique/ frigorifique. Fermez les vannes et faites baisser la pression au point d installation Démontez le mesureur ou l adaptateur. Employez uniquement des matériaux d étanchéité neufs et vérifiez l absence de défauts sur la surface. Montez le mesureur dans la bonne direction du flux et dans la bonne position. Tournez le calculateur dans la position désirée. Connexion des sondes de température Le montage des sondes de température s effectue de préférence de façon symétrique et par immersion directe. i la sonde retour est déjà montée dans la capsule, elle ne doit pas être enlevée. Ceci est valable pour tous les plombs de sécurité qui sont prémontés à l usine sur l appareil. Les câbles des sondes sont marqués par des couleurs (rouge=aller bleu = retour). Les câbles ne doivent pas être pliés, ni raccourcis. Le plombage du point de raccordement de la sonde à la capsule ne doit pas être endommagé. Eliminez complètement le bouchon et le joint éventuellement existant dans la vanne sphérique. Passez un joint torique sur l accessoire de montage (le e joint est fourni uniquement en pièce de rechange) et à l aide de l accessoire de montage, placez le joint torique par de légers mouvements de rotation à l emplacement du montage (selon la norme DIN EN ). Information: Les meilleurs résultats de mesures sont obtenus en montant la zone de numérotation à l horizontale. ZENNER propose la version combinée pour une utilisation dans des points d installation où le compteur n est pas ou difficilement accessible. Ainsi le compteur reste facilement lisible tout en gardant une position d installation optimale. Montage adaptateur DF 7

Positionner correctement le joint torique avec l autre extrémité de l accessoire de montage. Insérez les deux moitiés du raccord en plastique dans les trois cavités (rainures) de la sonde et pressez-les l une contre l autre. Ensuite, utilisez l accessoire de montage comme outil de butée et de positionnement. Placez la sonde de température dans son emplacement de montage et serrez-la fixement jusqu à la butée de l assemblage d étanchéité à faces (couple de serrage -5 Nm). écurisez la sonde intégrée dans le mesureur de volume. cellez les sondes pour empêcher toutes manipulations frauduleuses. (kit de plombage fourni). Mise en service Ouvrir lentement les vannes et vérifier l étanchéité de l installation. i le mode veille du compteur est activé (Affichage: LEEP ), il doit être désactivé en appuyant longuement sur le bouton (> 5s). Lorsque l installation fonctionne, vérifiez si le volume affiché progresse et si les températures affichées correspondent approximativement avec les températures réelles, notamment au moyen d un thermomètre enfichable (voir la présentation de l affichage dans le manuel d instructions joint). Attendez - secondes pour la mise à jour de l affichage des températures. Une fois la mise en service effectuée, sécurisez l appareil. aller aller Retour Retour aller aller Consommateurs Consommateurs Installation de la sonde asymétrique pour zelsius avec sonde retour intégrée dans la capsule de mesure Installation de la sonde asymétrique pour zelsius avec sonde retour intégrée dans la capsule de mesure Consommateurs Consommateurs Indications relatives au montage des doigts de gant existants. L appareil C5 peut être raccordé à des doigts de gants existants conformément à l article «Mise en place de sondes de température pour compteur d énergie thermique conforméments aux normes MID» paru dans les lettres d information 9 (009), vol. 6 PTB. elon les informations actuelles, cette directive a validité jusqu au 0.0.06. Pour l identification et le marquage des sondes de température existantes autorisées en combinaison avec l appareil C5, un kit d identification et de marquage peut être fourni par notre société. Retour Retour Installation de la sonde symétrique pour zelsius Installation de la sonde symétrique pour zelsius 8

Affichage des états / Codes d erreur Les symboles figurant dans le tableau ci-dessous permettent d indiquer très clairement l état de fonctionnement du compteur. Ils apparaissent seulement sur l écran principal (énergie)! Un affichage temporaire du symbole d avertissement peut être provoqué par des états particuliers de l installation et ne signale pas systématiquement une panne de l appareil. Il convient de contacter le réparateur seulement si le symbole s affiche de manière continue. ymbol tatus Action Alimentation externe - Débit disponible - Attention! ymbole clignote : Transmission de données ymbole s affiche de manière continue : interface optique active Remplacer l appareil L installation/l appareil doit être vérifié en vue de détecter des erreurs éventuelles. - Remplacer l appareil Avec les codes d erreurs, les erreurs reconnues par zelsius C5-IF s affichent. i on constate plus d une erreur, la somme des codes d erreurs est indiquée : Erreur 005 = Erreur 000 et Erreur 5 Code Erreur Action Température hors plage de mesure Vérifier sondes de température Température hors plage de mesure Vérifier sondes de température Court-circuit sonde retour Vérifier sondes de température Interruption sonde retour Vérifier sondes de température 5 Court-circuit sonde aller Vérifier sondes de température 6 Interruption sonde aller Vérifier sondes de température 7 Tension pile Remplacer l appareil 8 Erreur du matériel Remplacer l appareil 9 Erreur du matériel Remplacer l appareil 00 Erreur du matériel Remplacer l appareil 800 Interface radio Remplacer l appareil 000 Durée de vie de la pile excédée Remplacer l appareil 000 Vérification primitive expirée Remplacer l appareil 9

Niveau Niveau Remarques importantes : L interface optique doit être activée au moyen du Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau H H H H Energie Energie thermique thermique Energie Energie thermique thermique (Différence (Différence (Affichage (Affichage principal) principal) date /date /date de mise de en mise service) en service) Energie Energie frigorifique frigorifique Test segment Test segment Volume Volume Débit Débit Température Température aller aller Température Température retour retour Energie Energie frigorifique frigorifique (Différence (Différence date /date /date de mise de en mise service) en service) Consommation du mois du actuel mois actuel en énergie en énergie thermique thermique Date repère Date repère Consommation du mois du actuel mois actuel en énergie en énergie frigorifique frigorifique Energie Energie Volume Volume de de consommation du du à la date à la repère date repère mois en mois cours en cours Débit Débit maximal maximal mensuel mensuel Puissance Puissance maximale, maximale, (valeur (valeur moyenne moyenne heure heure depuis depuis la mise la en mise service) en service) Valeur Valeur mensuelle mensuelle énergie énergie thermique thermique maximale maximale capteur optique H H par pression de la touche H H avant Type de sonde et lecture de l appareil Type de sonde et emplacement emplacement sur installation sur installation Numéro de série Les Numéro appareils de série qui se trouvent Valeur Valeur d impulsion en d impulsion mode veille (Affichage : LEEP) sont à activer au moyen d une pression Numéro de type de la touche 5 Valeur secondes Valeur d impulsion d impulsion jusqu à ce que Numéro de type l écran énergie apparaît Date fin Date de fin vie de de vie de la pilela pile elon le modèle de votre compteur, le nombre et la séquence des affichages peuvent différer des Code Code erreur erreur illustrations. Energie Energie frigorifique frigorifique Débit Débit maximal maximal Date Date à la date à la repère date repère Heure Heure Légende Heures Heures de de fonctionnement Adresse Adresse M-Bus M-Bus Version Version approbation approbation Valeur Valeur d impulsion d impulsion Entrée Entrée Entrée Entrée Entrée Entrée L Légende Légende Taste Taste kurz kurz drücken drücken (), zum (), zum Blättern Blättern von oben von oben nach nach unten. Nach ten. Nach unterstem unterstem Menü- un- Menü- punkt punkt erfolgt erfolgt ein automatischescher prung prung zum zum obersten obersten ein automati- Menüpunkt Menüpunkt (chleife). (chleife). Appuyez brièvement sur le bouton (), le Taste Taste etwa etwa sec. sec. drücken drücken L (L), (L), warten warten bis Türsymbol bis Türsymbol plus souvent pour naviguer vers le haut (oben (oben rechts rechts in der in Anzeige) der Anzeige) erscheint, erscheint, dann dann Taste Taste loslas- loslas- sen. sen. Erst Erst dann dann wird wird Menü Menü aktualisiert aktualisiert bzw. bzw. erfolgt erfolgt der der ou vers le bas. Lorsque l on atteint le dernier point du menu, on remonte automatiquement au premier point (boucle). prung prung zum Untermenü. zum Untermenü. Ebenenwechse jedem jedem beliebig punkt punkt heraus hee Différence Différence de température de température Puissance Puissance instantanée instantanée Puissance Puissance maximale maximale énergie énergie frigorifique frigorifique (valeur (valeur moyenne moyenne heure heure depuis depuis la mise la en mise service) en service) Valeur Valeur mensuelle mensuelle énergie énergie frigorifique frigorifique maximale maximale Taste Taste halten halten (H) bis (H) Ebenenwechsewechsel oder oder Rück secondes Rück sprung sprung bis Ebenen- H H L Pressez le bouton pendant Version Version du logiciel du logiciel aus aus Untermenüs erfolgt. erfolgt. Fonction Fonction ortie ortie Fonction Fonction ortie ortie (L), attendre l apparition du symbole de la porte (dans le coin supérieur droit de l affichage), puis relâchez le bouton. Le Hinweis Hinweis menu est alors actualisé ou bien le sous menu s ouvre. Je nach Je nach Ausführung Ausführung Ihres Ihres Zählers Zählers können können Anzeigen Reihenfolge Reihenfolge von den von den Abbildungen mehr mehr oder oder wenige w Fonction Fonction ortie ortie H Maintenir le bouton (H) pressé jusqu au changement de menu ou jusqu au retour des sous-menus. Affichage Affichage énergie énergie restante restante interface interface optique optique 0

Durchfluss Durchfluss Maximale Leistung, stündlicher Mittelwert seit Inbetriebnahme Betriebsstunden Vorlauftemperatur Maximale Monatswärmeleistung M-Bus Adresse ence vice) rence vice) ctuel ctuel du Niveau Niveau Niveau Niveau Niveau Temperaturdifferenz H H Type de Type sonde sonde et et emplacement emplacement sur installation sur installation Numéro Numéro de série de série Numéro Numéro de type de type Date fin Date de fin vie de de vie de la pilela pile Code Code erreur erreur Date Date Heure Heure Rücklauftemperatur Valeur Valeur d impulsion d impulsion Entrée Entrée Momentanleistung Valeur Valeur d impulsion d impulsion Entrée Entrée Valeur Valeur d impulsion d impulsion Entrée Entrée Niveau H Légende Légende Taste Taste kurz kurz drücken drücken (), zum (), zum Blättern Blättern von oben von oben nach nach unten. Nach ten. Nach unterstem unterstem Menü- Menü- unpunkpunkt erfolgt erfolgt ein automatischescher prung prung zum zum obersten obersten ein automati- Menüpunkt Menüpunkt (chleife). (chleife). H Maximale Kälteleistung, stündlicher Mittelwert seit Inbetriebnahme Programmation de mélanges eau/glycol pour le compteur zelsius C5 «Glycol meter» Maximale Monatskälteleistung Ebenenwechsel Ebenenwechsel können können jedem jedem beliebigen beliebigen Menüpunkt heraus punkt heraus erfolgen. erfolgen. Menü- Niveau Version Zulassung Firmwareversion élection de l affichage «E 0» Funktion en Niveau Ausgang Pression de Funktion touche pour environ secondes, jusqu à ce que Ausgang la lettre «E» clignote Funktion Ausgang Avec une pression de courte durée sur la Restenergie touche respective, opt. chnittstelle les différentes proportions de mélanges sont parcourues en boucle: E 0 - E 5 - E 0 - E 5 - E 0 - E 5 - E 50 P 0 - P 5 - P 0 - P 5 - P 0 - P 5 - P 50 - E 0 ) rgie ure ne heure ) Heures Heures de fonctionnement de fonctionnement Adresse Adresse M-Bus M-Bus Version Version approbation approbation Version Version du logiciel du logiciel Fonction Fonction ortie ortie Fonction Fonction ortie ortie Taste Taste etwa etwa sec. sec. drücken drücken L L (L), (L), warten warten bis Türsymbol bis Türsymbol (oben (oben rechts rechts in der in Anzeige) der Anzeige) erscheint, erscheint, dann dann Taste Taste loslassensen. Erst Erst dann dann wird wird Menü Menü loslas- aktualisiert aktualisiert bzw. bzw. erfolgt erfolgt der der prung prung zum Untermenü. zum Untermenü. Taste Taste halten halten (H) bis (H) Ebenenwechsewechsel oder oder Rück Rück sprung sprung bis Ebenen- H H aus Untermenüs aus Untermenüs erfolgt. erfolgt. Hinweis Hinweis Je nach Je nach Ausführung Ausführung Ihres Ihres Zählers Zählers können können Anzeigen Anzeigen in Anzahl in Anzahl und und Reihenfolge Reihenfolge von den von Abbildungen den Abbildungen mehr mehr oder oder weniger weniger abweichen. abweichen. E P = Ethylèneglycol = Propylèneglycol E 0 = Eau sans addition de glycol Lorsque la valeur souhaitée est obtenue, presser la touche pour environ deux secondes pour effectuer la programmation. La lettre «E» respectivement «P» arrête de clignoter. Le processus de programmation peut être répété si nécessaire. Fonction Fonction ortie ortie Affichage Affichage énergie énergie restante restante interface interface optique optique

Elimination Attention: Cet appareil est pourvu de piles non amovibles et non rechargeables (Lithium). Ces piles contiennent des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé humaine si leur élimination n est pas effectuée de manière professionnelle. Pour réduire la quantité de déchets ainsi que les polluants difficilement dégradables issus d appareils électriques et électroniques, les appareils usagés doivent être recyclés en priorité resp. les matériaux qui les composent doivent être réutilisés ou valorisés sous une autre forme. Ceci n est possible que si les appareils usagés, qui contiennent des piles ou autres composants sont éliminés de façon professionnelle. Pour tous renseignements, veuillez-vous adresser aux autorités communales chargées du recyclage. ZENNER peut également éliminer votre appareil usagé. Les points de reprise de vos appareils usagés sont disponibles par exemple à la mairie locale, auprès des déchetteries locales. Attention: Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Vous contribuez ainsi à la protection les ressources naturelles et à la promotion du recyclage durable des matériaux. Pour toutes questions, contactez info@zenner.com Vous trouverez des informations mises à jour sur ce produit ainsi que notre manuel de montage sur notre site www.compteurs-zenner.fr.