KR-1. Auto-kérato-réfractomètre



Documents pareils
Les bases de l optique

PES PILOT HDpro. La nouvelle référence en matière de vidéo-endoscopie

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE.

Apprendre en pratique - dès le début.

Certificat d Approbation CEE de modèle d instrument de mesure Numéro : UK 2549 Révision 1

Une plateforme logicielle pour une gestion colorimétrique globale

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications.

Stockage réseau domestique Partage, stockage et lecture en toute simplicité

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle

idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux.

GUIDE DE L'UTILISATEUR. Plantronics DA45 TM D261N TM

Sägen Hobeln Fräsen. Toupie à arbre fixe T12. Französisch

Pour vous et vos patients

Automatisation pour un traitement rationalisé du courrier

La gamme des turbines TwinPower Plus Chef d oeuvre de la technologie. Thinking ahead. Focused on life.

Openest. Fiche produit

CURVE. Le confort sur-mesure.

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

En automne, les feuilles tombent...

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Ligne Dentaire. Système Dentaire Panoramique et 3D

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Station informatique. Station informatique

Solution parfaite pour une expérience bureautique transparente. Récapitulatif. Processeur Teradici avancé, haute performance

CURVE. Le confort sur-mesure

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne

7. Exemples de tests pour détecter les différents troubles de la vision.

Scanner de film numérique

Veraviewepocs 3De Le Panoramique dentaire qui répond à tous vos besoins en imagerie tridimensionnelle (3D)

Niveaux numériques Leica DNA Des avancées qui vous mènent plus loin

CLEANassist Emballage

Entrez dans un univers d innovation GAMME VISTEO. Visteo / Visteo Touch. L'imagerie intra-orale universelle PROFESSIONAL INNOVATION PRIZE

Notes de mise à jour. 4D v11 SQL Release 2 (11.2) Notes de mise à jour

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

Racks mobiles U N T E R

UviLight XTW Spectrophotomètre UV-Vis

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

LVDGROUP.COM SERVICE CLIENTS

La puissance de la production numérique. Kongsberg XP Auto

InfraLab. Analyseur de Viande. Production. Assurance Qualité. Laboratoire. Contrôle Qualité. The Measure of Quality

Appareil photo numérique reflex PC Connect

Une gestion optimisée de l ensemble de vos flux documentaires

BASE DE REFERENCES.

Le MeiLLeuR RappORt qualité-prix

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

GAMME UviLine 9100 & 9400

Chariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL

Table des matières. Pour commencer... 1

et bien plus encore...

Le nouvel analyseur d humidité MA160 gère vos tâches complexes

facilitez-vous la vie avec Ray Technologie avancée pour le Confort

Le premier dispositif 4 en 1.

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42

Guide d Installation et de Configuration du Logiciel

CombiSeries. Pour mesurer la température, la pression et la conductivité de façon sûre et pratique.

AMÉLIORER LA QUALITÉ DE VOS COMMUNICATIONS. Terminaux Téléphoniques Panasonic

GAMME UVILINE 9100 & 9400

Solutions de productivité MC de Global

REPÈRES ÉCONOMIQUES POUR UNE RÉFORME DES RETRAITES JUILLET 2015

de l Econom à l Automat

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

epages 6 Merchant Intégration de votre boutique avec SAP Business One e-commerce. now plug & play.

GL5 GLS5. Lève-personnes mobiles

Français Table des Matières

Table d examen manuelle

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

Un comparatif de rétinographes non mydriatiques

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

Scanner de microfilms i7300. Des archives de

Unocode 299 * * * * Le maximum dans la reproduction par code. Machine conforme aux normes CE

GF Machining Solutions. AgieCharmilles FORM 20 FORM 30

Click to edit Master title style. Yann Ferouelle Microsoft France

INTÉGRABLES. GAMME e10. e10-i61s e10-i113s. Têtes de marquage par rayage

ENFIN, UN SYSTÈME POLYVALENT D'IMAGERIE ORL ET DENTAIRE

ORTHOPHOS XG 3 DS. Systèmes de radiographie. ORTHOPHOS XG 3 l accès facile à la panoramique numérique.

Machines. Plaques vibrantes kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC.

Station d Accueil USB 3.0 Universelle pour Portable à doble Video HDMI DVI VGA

Des indicateurs vous permettant de mesurer et de contrôler vos opérations au quotidien. SÉRIE ZM300

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

Tout contrôler. L outil complet de conception de l impression ne nécessite pas de logiciel de conception additionnel.

JUST Normlicht softproof solutions.

GAMME PRODUITS KYOCERA IMPRIMANTES ET MULTIFONCTIONS

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

Plieuses semi-automatisées de nouvelle génération

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

Borne VIGILE. Descriptif. Caractéristiques

Capri. Un fauteuil élégant, pratique et sûr.

Charge Force Poids. Highly Reliable Systems for Measuring and Monitoring Load, Force and Weight

PC INDUSTRIELS DYALOX L e c h o i x d e l a f i a b i l i t é

Pour les PME. Solutions de vidéosurveillance sur IP Cisco

GUIDE de démarrage IRRIS 3.0

Alcatel-Lucent 9 SERIES. Un nouvel outil de communication

Information Equipment

Postes de traitment. SIVISION Un système modulaire intégré dans le poste de traitement

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux

Machines. Plaques vibrantes kg entièrement hydrauliques AVH 5020 / 6020 /

USD 2555-FRE (1) Palltronic. Flowstar IV. Appareil de test d intégrité des filtres

Transcription:

KR-1 Auto-kérato-réfractomètre

Fonction et ESTHETIQUE s associent avec le KR-1 Une nouvelle génération de soins réfractifs Le KR-1 est un auto-kératoréfractomètre révolutionnaire. Son écran tactile qui s'incline et pivote va changer votre manière de travailler pour toujours. L'opérateur peut se positionner facilement autour du patient, afin que l'examen soit simple et rapide. Le KR-1 de Topcon est optimisé pour prendre le moins d'espace possible dans la pièce. Quatre caractéristiques uniques» Un écran tactile entièrement automatisé.» Flexibilité totale permettant un gain d'espace.» Des mesures rapides et fiables.» Un design compact et ergonomique.

Les 4 fonctions uniques du KR-1 Fonction 1 Un écran tactile entièrement automatisé Le KR-1 fonctionne à l aide d un large écran tactile de 8.5 pouces. Touchez tout simplement l écran LCD au centre de la pupille pour commencer la mesure des deux yeux. Le KR-1 donne automatiquement les valeurs de réfraction objective des yeux droit et gauche. Entièrement automatique! Vous n avez qu à toucher le centre de la pupille. Appuyez sur la touche START OEIL droit Mouvement automatique oeil droit vers œil gauche OEIL gauche Impression des données.

Le KR1 détecte automatiquement une condition anormale de l œil, comme par exemple, une cataracte. L instrument se met automatiquement en mode «cataracte» et continue la mesure. Le mode "cataracte" peut être activé manuellement en début de mesures si vous le souhaitez. Commande manuelle Si vous le souhaitez, vous avez la possibilité de mettre le KR-1 en commande manuelle pour contrôler le focus. Les mouvements haut/bas et gauche/droite resteront automatiques. Auto Auto Manuel Manuel Gauche Gauche Haut Haut Avant Avant Alignement automatique sur l apex cornéen (haut/bas/ droite/gauche). ARRIÈRE ARRIÈRE Alignement manuel pour focus Appuyer sur la touche START Arrière Arrière Bas Bas Droite Droite Lorsque le centre pupillaire et l apex cornéen ne sont pas alignés, la commande manuelle du KR-1 permet de prendre facilement des mesures. AVANT AVANT Alignement automatique sur l apex cornéen Bouger «l icône d alignement» pour toucher la zone centrale de la pupille. Alignement manuel pour le focus. Appuyer sur la touche START Ecran tactile couleur intuitif Ecran tactile de commande en couleur et facile d utilisation. Toutes les opérations peuvent être exécutées en utilisant l écran tactile. Les touches sur l écran sont claires et faciles d utilisation. Réglages Oeil Droit Oeil Gauche Mentonnière Haut / Bas Aller de l'avant Oeil Gauche Déplacer vers l'arrière Mise à zéro position Commencer Mode mesures Auto / Manuel Cataracte Cible de fixation Image cible Impression Tout effacer Diamètre Cornéen

Fonction 2 Un emplacement flexible et permettant un gain d espace L écran tactile peut s ajuster et être placé dans de multiples positions. Ceci offre à l operateur l option de se placer où il le souhaite autour de son patient. Ainsi, le KR-1 peut être en position traditionnelle, contre un mur, voire dans le coin d une salle. La forme compacte du KR-1 permet à l opérateur d offrir un support au patient dans n importe quelle position, même quand les paupières du patient doivent être maintenues ouvertes. Cette caractéristique unique contribue à un gain d espace et vous offre une grande flexibilité quant à l emplacement de l appareil dans votre salle d examen. Position au mur/derrière le patient Position classique/traditionnelle Dans un coin Position traditionnelle (assise) Nouvelle position (Debout) Nouvelle position Dans un coin Nouvelle position Contre un mur En face du patient (assis) Opération ergonomique tout en étant debout Position de coté Derrière le patient

Fonction 3 Des mesures rapides et fiables Système de mesure à prisme rotatif Grâce à la technologie exclusive du «prisme rotatif», le KR-1 permet une précision et fiabilité sans égales. Cette technologie assure des résultats reproductibles. La mesure objective des deux yeux est exécutée de manière rapide et confortable pour le patient. Prisme rotatif Image de l'anneau rotatif Miroir Anneau de mesure Capteur Mesure du rayon de courbure cornéen en périphérie Le KR-1 permet à l opérateur de prendre des mesures à des points périphériques du rayon de courbure cornéen. En complément des mesures traditionnelles de l anneau intérieur, cette fonction est utile pour évaluer la cornée pour l ajustement de lentilles de contact. Le KR-1 peut mesurer une pupille d un diamètre minimum de 2 mm. Ecran de mesure (Image antérieure) Points périphériques Apex cornéen Anneau KRT Fonction 4 Un design compact et ergonomique Corps compact Le nouveau design ergonomique du KR-1 offre une position plus agréable pour le patient grâce à une inclinaison de la tête du patient ainsi que de la tête optique de 5 degrés. Le corps compact du KR-1 ainsi que la nouvelle mentonnière permettent à l opérateur un accès pour facile aux patients. L opérateur aura ainsi une meilleure interaction avec le patient. (Profondeur 445mm) Plus compacte Appareil conventionnel Topcon (profondeur de 509mm) Tête optique ergonomique et nouveau design de la mentonnière Modèle traditionnel KR-1 Connectivité Le KR-1 peut être connecté directement aux autres instruments Topcon, tel que le réfracteur automatique CV-5000. Il peut aussi être intégré au logiciel d imagerie et de données IMAGEnet i-base. Ce logiciel permet un accès simple et rapide au fichier du patient et constitue un instrument utile pour maintenir le contact avec ses clients. Logiciel Topcon d imagerie et de données. IMAGEnet i-base

Caractéristiques Mesure de puissance réfractive Mesure de kératométrie Sphère: -25 à +22D (0.12D/0.25D)* Cylindre: 0D à ±10D (0.12/0.25D)* Axe: 0 à 180 (par pas de 1 ou 5 ) Diamètre pupillaire minimum: Ø 2.0 mm Rayon de courbure cornéen: 5.00 mm - 10.00 mm (pas de 0,01 mm) Réfraction cornéenne: 67.50D - 33.75D (0.12/0.25D) (Indice de réfraction = 1.3375) Astigmatisme cornéen: 0D - ± 10D (pas de 0,12D / 0,25D) Axe de l astigmatisme: 0-180 (par pas de 1 ou 5 ) Ecart pupillaire Interface Dimensions Poids Alimentation 20-85 mm (Pas de 1 mm) USB (import), RS-232C (export), LAN (export) 286 ~ 326 mm (W) x 445 ~ 526 mm (D) x 466 ~ 615 mm (H) 19 kg 100-240V AC, 50-60Hz, 75VA *-25D Puissance réfractive sphérique + Puissance réfractive cylindrique +22D Chaine de réfraction Auto-réfractokératomètre Projecteur de tests MC-3 Projecteur de tests série ACP-8 Réfracteur automatique cc-100 séries Logiciel IMAGEnet i-base * Veuillez contacter votre ingénieur commercial local pour plus de détail sur les differentes configurations. IMPORTANT * PC and Camera sold seperately. Dispositif médical de classe I. Les informations contenues dans ce document sont destinées aux professionnels de santé. Lire attentivement les informations figurant dans le mode d'emploi avant utilisation. In compliance with the terms of the Export Administration Regulation of the United States of America,this product may not be available in some regions or countries. Topcon Europe Medical B.V. Essebaan 11; 2908 LJ Capelle a/d IJssel; P.O. Box 145; Topcon 2900 AC Europe Capelle a/d Medical IJssel; The Netherlands B.V. Essebaan Phone: +31-(0)10-4585077; 11; 2908 LJ Capelle Fax: a/d +31-(0)10-4585045 IJssel; P.O. Box 145; 2900 AC Capelle a/d IJssel; The Netherlands E-mail: medical@topcon.eu; www.topcon-medical.eu Phone: +31-(0)10-4585077; Fax: +31-(0)10-4585045 E-mail: medical@topcon.eu; www.topcon.eu Topcon Topcon Danmark Danmark Praestemarksvej 25; 4000 Roskilde, Danmark Phone: +45-46-327500; Fax: +45-46-327555 E-mail: Phone: info@topcondanmark.dk +45-46-327500; Fax: +45-46-327555 www.topcondanmark.dk E-mail: info@topcon.dk Topcon www.topcon.dk Scandinavia A.B. Neongatan 2; P.O. Box 25; 43151 Mölndal, Sweden Phone: +46-(0)31-7109200; Fax: +46-(0)31-7109249 E-mail: Topcon medical@topcon.se; Scandinavia www.topcon.se A.B. Neongatan 2; P.O. Box 25; 43151 Mölndal, Sweden Topcon España S.A. HEAD Phone: OFFICE; +46-(0)31-7109200; Frederic Mompou, Fax: +46-(0)31-7109249 4; 08960 E-mail: Sant medical@topcon.se; Just Desvern; Barcelona, www.topcon.se Spain Phone: +34-93-4734057; Fax: +34-93-4733932 E-mail: medica@topcon.es; www.topcon.es Topcon España S.A. HEAD OFFICE; Frederic Mompou, 4; 08960 Sant Just Desvern; Topcon Barcelona, Italy Spain Phone: +34-93-4734057; Fax: +34-93-4733932 Viale dell Industria 60; 20037 Paderno Dugnano, (MI) Italy E-mail: medica@topcon.es; www.topcon.es Topcon Deutschland GmbH Hanns-Martin-Schleyer Strasse 41; D-47877 Willich, Germany Phone: (+49) 2154-885-0; Fax: (+49) 2154-885-177 E-mail: info@topcon-medical.de; www.topcon-medical.de Phone: +39-02-9186671; Fax: +39-02-91081091 E-mail: topconitaly@tiscali.it; www.topcon Topcon Italy Topcon S.A.R.L. Topcon Polska Sp. z o.o. Viale dell Industria 60; HEAD OFFICE; 89, rue de Paris; 92585 ul. Clichy, Warszawska France23; 42-470 Siewierz; Poland Phone: +33-(0)1-41069494; Fax: +33-(0)1-47390251 20037 Paderno Dugnano, (MI) Italy Phone: +48-(0)32-670-50-45; Fax: +48-(0)32-671-34-05 E-mail: topcon@topcon.fr; www.topcon.fr Phone: +39-02-9186671; Fax: +39-02-91081091 www.topcon-polska.pl E-mail: info@topcon.it; www.topcon.it Topcon Deutschland GmbH Hanns-Martin-Schleyer Strasse 41;D-47877 Willich, Germany Phone: (+49) 2154-885-0; Fax: (+49) 2154-885-177 Topcon (Great Britain) Ltd. E-mail: med@topcon.de; www.topcon.de Topcon France Topcon House; Kennet Side; Bone Lane; Newbury BAT A1; 3 route de la révolte, Topcon 93206 Saint Portugal Denis Cedex Berkshire RG14 5PX; United Kingdom Rua da Forte, 6-6A, L-0.22; 2790-072 Phone: +33-(0)1-49212323; Fax: Carnaxide; +33-(0)1-49212324 Portugal Phone: +44-(0)1635-551120; Fax: +44-(0)1635-551170 E-mail: topcon@topcon.fr; www.topcon.fr Phone: +351-210-994626; Fax: +351-210-938786 E-mail: medical@topcon.co.uk, www.topcon.co.uk www.topcon.pt Topcon Ireland Unit 276, Blanchardstown; Corporate Park 2 Topcon Ballycoolin; Polska Dublin Sp. 15, Ireland z o.o. ul. Warszawska Phone: +353-18975900; 23; 42-470 Siewierz; Fax: +353-18293915 Poland E-mail: medical@topcon.ie; www.topcon.ie Phone: +48-(0)32-670-50-45; Fax: +48-(0)32-671-34-05 www.topcon-polska.pl Topcon (Great Britain) Ltd. Topcon House; Kennet Side; Bone Lane; Newbury Berkshire RG14 5PX; United Kingdom Phone: +44-(0)1635-551120; Fax: +44-(0)1635-551170 E-mail: medical@topcon.co.uk; www.topcon.co.uk Topcon Ireland Unit 276, Blanchardstown; Corporate Park 2Ballycoolin; Dublin 15, IrelandPhone: +353-18975900; Fax: +353-18293915 E-mail: medical@topcon.ie; www.topcon.ie Code article: 5213324 / Imprimé en Europe / 04.13 Topcon CORPORATION 75-1 Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8580, Japan. Phone: 3-3558-2523/2522, Fax: 3-3960-4214, www.topcon.co.jp