GYRMATIC 350/500. Tours et plateaux tournants pour soudage circulaire. L automatisation simple, facile et économique de vos productions.



Documents pareils
Equipements de positionnement

OPTITOME, OXYTOME, PLASMATOME, ALPHATOME ET CYBERTOME

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

Robots CNC. WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots. Technology working for you.

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80

TOPTIG. Un nouveau procédé de soudage robotisé pour l industrie. Qualité TIG Absence de. projections garantie.

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

JONES & SHIPMAN ULTRAMAT Contrôle Easy ou CNC par écran tactile Rectifieuse Cylindrique Universelle

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques

Banc d études des structures Etude de résistances de matériaux (RDM) et structures mécaniques

TENONNEUSE SIMPLE CONVERPRO REF.921 D OCCASION

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Instructions de montage et d utilisation

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42

Centrale d alarme DA996

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

Recopieur de position Type 4748

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

PIPELINER II Modèle 609

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

warrior PRET a TouT!

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

ventilation Caisson de ventilation : MV

En automne, les feuilles tombent...

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE

PROTECTIONS COLLECTIVES

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

OCEANE Machine de brasage double vague

PS Générateur mobile pour le soudage orbital THE ART OF WELDING. TIG - Avec ou sans métal d apport, AVC, OSC

SEO 200. Banc d étude du positionnement angulaire d une éolienne face au vent DESCRIPTIF APPLICATIONS PEDAGOGIQUES

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Plat-O-Sol Porte Engins

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN

La soudure à l arc. électrique. Jean-Claude Guichard. Groupe Eyrolles, 2006, ISBN :

PPHM Structures. nouvelle génération. Un service commercial et technique dédié aux PPHM.

VI Basse consommation inverter

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Presse Plieuse Synchronisée. Gamme PSN SPECIFICATIONS TECHNIQUES PRESSE PLIEUSE. Gamme PSN

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

Série D65/D75/D72 Afficheurs digitaux modulaires

V64 V65. Les monte - escaliers avec plate-forme

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

FROID ET CLIMATISATION

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Sägen Hobeln Fräsen. Toupie à arbre fixe T12. Französisch

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Methodes Industrielles de Construction BI-ONE. Machine d Ossature Bois Industrielle tout-en-un

DISQUE DUR. Figure 1 Disque dur ouvert

uc : Cas d utilisation Top-Chair [Utilisation normale] Fauteuil Top-Chair Déplacer le fauteuil sur tous chemins «include» «include» «extend»

Notice de montage et d utilisation

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

agilité sécurité effi cacité technologie qualité et Plateformes Accessibilité Par des professionels, pour des professionels

FROID ET CLIMATISATION

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

MODE OPÉRATOIRE. VI) Le projet mené dans le cadre de la technologie. Le projet porte sur la réalisation d une horloge CD.

Détecteurs inductifs et photoélectriques pour l industrie agroalimentaire. Des capteurs INOX faits pour durer C résistance à la chaleur

Accessoires ergonomiques pour l Informatique et l Audiovisuel. Nous avons votre solution...

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Echafaudages Caractéristiques générales

Luxor. La borne escamotable automatique

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

APS 2. Système de poudrage Automatique

Information. BASES LITTERAIRES Etre capable de répondre à une question du type «la valeur trouvée respecte t-elle le cahier des charges?

Référentiel Handicap. Référentiel Handicap. 2 e seuil de bonification. Logement collectif neuf. Logement individuel neuf

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

FONTANOT CREE UNE LIGNE D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

Les véhicules La chaîne cinématique

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)

En avant! FJR1300A

LA PUISSANCE DES MOTEURS. Avez-vous déjà feuilleté le catalogue d un grand constructeur automobile?

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Monte-escaliers droits. Handicare 1000 la Gamme Simplicity

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Member of. Design: EDMAX Ø 81 mm. EDCORE Ø 63 mmm. V u e généra. Page 1 / 10

g a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

POINT SETTER * Système de fixation pneumatique pour interventions chirurgicales MICRO /2013-FR

MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés.

Etonnamment silencieux Le nouvel

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

NOTICE D INSTALLATION

Transcription:

GYRMATIC 350/500 Tours et plateaux tournants pour soudage circulaire. L automatisation simple, facile et économique de vos productions. 3100-002 www.airliquide-welding.com

GYRMATIC ALW Des équipements simples, modulaires et économiques pour automatiser ou mécaniser un large domaine d applications circulaires. 2002-437 Les GYRMATIC 350 & 500 sont des appareils modulaires conçus pour s adapter facilement et rapidement à toutes les conditions d exécution des soudures circulaires à axes horizontal, à axe vertical ou avec des positions intermédiaires grâce à un dispositif d inclinaison manuel. Prévus pour fonctionner en mode manuel ou automatique, ils permettent le soudage avec les procédés MIG / MAG ou TIG de pièces circulaires fixées sur le plateau ou prises entre pointes. Couramment utilisées pour des applications aussi variées que : la fabrication de bouteilles de gaz, d extincteurs, de compresseurs, de brides sur tube, de corps de vérin, de jantes, d amortisseurs, de pot d échappement Les GYRMATIC sont une solution simple, efficace et économique pour l automatisation du soudage et toutes vos pièces circulaires en vous garantissant : un accroissement de productivité, des soudures répétitives de qualité, un confort opératoire. 2

Quelques exemples de configurations GYRMATIC GYRMATIC 350: Configuration standard : Support de torche manuel Configuration personnalisée : Contre-pointe sur la poutre CTP + commande bi-manuelle GYRMATIC 500: Configuration standard : Support de torche manuel Configuration personnalisée : Torche sur structure avec chariot + boîte de commande à distance 3

GYRMATIC 350 Pour pièces jusqu à 20 kg : se référer aux courbes de charge pour la rotation et la capacité d inclinaison. GYRMATIC 350 1 Plateau usiné Diamètre 350 mm pour fixation de la pièce. 2 Dispositif d inclinaison Dispositif d inclinaison manuel sans outil avec indexage automatique sur 7 positions tous les 15. 3 Interrupteur Mise sous tension. 4 Coffret de commande Intégré dans le bâti (déportable sur coffret) 2 1 3 2000-240 C 4 E B D 2000-236 F A GYRMATIC 350 ensemble avec compléments : A pied support ; B mât support de torche avec collier torche PROMIG ou collier torche automatique ; C dégagement pneumatique torche ; D boîtier pour commande déportée ; E affichage vitesse de rotation ; F gaz envers. 4

GYRMATIC 500 Pour pièces jusqu à 100 kg. Avec contre-pointe : se référer aux courbes de charge pour la rotation et la capacité d inclinaison Sans contre-pointe (manuel ou pneumatique) : dimension des pièces avec équipement standard : - diamètre maximum : 500 mm, - longueur maximum : 800 mm. GYRMATIC 500 1 6 7 1 2 3 4 5 Support de torche Avec escamotage manuel facilitant le chargement et le déchargement de la pièce. En option possibilité d installer un dégagement automatique de la torche. Confort opératoire Grâce à l électrification avec cycle automatique intégré dans le bâti. Bâti support Avec berceau inclinable sur 7 positions fixes tous les 15 pour l exécution des soudures dans les meilleures conditions. Utilisation en manuel Grâce à l option commande de mise en rotation plateau par pédale (raccordement rapide par prise). Fixation de la pièce Sur plateau Ø 490. 4 2 3 5 6 7 8 8 Ensemble avec réglages fins Pour un positionnement précis de la torche dans le joint. Compléments Contre-pointe manuelle (course 80 mm) ou pneumatique (course 100 mm) avec pointe tournante. Positionnement linéaire Avec poignée de blocage en position de la contre-pointe sur la poutre support pour s adapter rapidement à la longueur de la pièce. 1210-28 En position à axe vertical. 1210-33 En position avec axe incliné à 45. GYRMATIC 500 Equipé des compléments support de torche et contre-pointe pneumatique avec poutre support. 1210-29 GYRMATIC 500 Dans sa version de base, équipé du complément support de torche escamotable. 5

GYRMATIC 350 Le synoptique du GYRMATIC 350 donne une vue d ensemble des éléments pouvant être montés sur la base. Synoptique GYRMATIC 350 6 5 14 4 3 19 13 11 12 10 9 17 1 18 16 15 2 7 8 6

Références et caractéristiques GYRMATIC 350 Plateau tournant Vitesse de rotation 0,9 à 18,5 tr/min 0,29 à 7,4 tr/min 1 Base Gyrmatic W 000 315 895 W 000 315 276 Caractéristiques Plateau usiné Ø 350 mm Couple de rotation maxi. 1 m.dan 2 m.dan Charge maxi à l axe vertical (charge) centrée 20 kg Inclinaison manuelle possible De 0 à 90 (7 positions fixes tous les 15 ) Dimensions 430 x 508 x 408 mm Poids hors charge et équipement de soudage 38 kg Alimentation 230V / 50-60 Hz Table support / hauteur plateau horizontal de 930 mm 2 Table support W 000 315 282 Mat support de torche 3 Mat support de torche (se fixe sur la table support) W 000 315 281 A compléter suivant utilisation de Glissière horizontale, course 50 mm W 000 315 508 4 Collier support de torche PROMIG W 000 315 263 Dégagement pneumatique de la torche 5 Glissière pneumatique, course 100 mm W 000 315 478 6 Glissière pneumatique, course 200 mm W 000 315 479 7 Cabine d alimentation pneumatique W 000 275 357 8 Panneau pneumatique supplémentaire pour rétraction de torche W 000 315 500 Soudage discontinu 9 Came pour soudage discontinu W 000 315 277 Mandrin 10 Adaptateur pour mandrin diamètre 125 mm W 000 275 304 11 Mandrin de 3 mors, diamètre 125 mm W 000 315 315 12 Adaptateur pour mandrin diamètre 250 mm W 000 275 310 13 Mandrin de 3 mors, diamètre 250 mm W 000 274 993 Télécommande 14 Télécommande à distance W 000 315 280 Autres options Boîte de circuit d alimentation pour les applications de soudage / Conformité CE W 000 315 502 15 Pédale de commande W 000 315 442 16 Option afficheur vitesse GYRMATIC W 000 315 278 17 Tachymètre W 000 315 279 18 Joint tournant gaz pour protection gaz envers W 000 315 283 19 2ème prise de masse tournante 250 A (total 500 A) W 000 315 267 7

GYRMATIC 500 Le synoptique du GYRMATIC 500 donne une vue d ensemble des éléments pouvant être montés sur la base. Synoptique GYRMATIC 500 4 5 18 17 2 10 21 3 20 15 11 16 22 14 23 13 9 12 1 19 24 6 7 8

Références et caractéristiques GYRMATIC 500 Plateau tournant Vitesse de rotation 0,25 à 4,5 tr/min 0,5 à 10 tr/min 1 Base Gyrmatic W 000 315 265 W 000 315 269 Caractéristiques Plateau usiné Ø 490 mm Couple de rotation maxi. 10 m.dan 5 m.dan Charge maximale à l axe vertical Inclinaison manuelle possible Diamètre maximum de pièce avec contre-pointe Longueur maximale de pièce avec contre-pointe Dimensions Poids hors charge et équipement de soudage Alimentation Mat support de torche 150 kg De 0 à 90 (7 positions fixes tous les15 ) Ø 500 mm 800 mm 600 x 1150 x 750 mm 140 kg 230V / 50-60 Hz 2 Mat support de torche (se fixe sur la table support) W 000 315 272 A compléter suivant utilisation de Glissière horizontale, course 50 mm W 000 315 508 3 Collier support de torche PROMIG W 000 315 263 Dégagement pneumatique de la torche 4 Glissière pneumatique, course 100 mm W 000 315 478 5 Glissière pneumatique, course 200 mm W 000 315 479 6 Module d alimentation pneumatique W 000 275 357 7 Platine complémentaire pour dégagement pneumatique torche W 000 315 500 Utilisation avec contre-pointe manuelle ou pneumatique 8 Poutre support contre-pointe W 000 315 270 9 Contre-pointe manuelle, course 80 mm W 000 315 286 10 Contre-pointe pneumatique, course 100 mm incluant équipement pour alimentation pneumatique W 000 315 262 11 Pointe gros modèle diamètre 50 mm W 000 315 266 Soudage discontinu 12 Came pour soudage discontinu W 000 315 271 Mandrin 13 Adaptateur pour mandrin diamètre 125 mm W 000 275 303 14 Mandrin de 3 mors, diamètre 125 mm W 000 315 315 15 Adaptateur pour mandrin diamètre 250 mm W 000 275 309 16 Mandrin de 3 mors, diamètre 250 mm W 000 274 993 Télécommande 17 Télécommande à distance W 000 315 280 Autres options Boîte de circuit d alimentation pour les applications de soudage / Conformité CE W 000 315 502 18 Support croisillon W 000 315 264 19 Pédale de commande W 000 315 442 20 Option afficheur vitesse GYRMATIC W 000 315 278 21 Tachymètre W 000 315 279 22 joint tournant gaz pour protection gaz envers W 000 275 383 23 2 ème prise de masse tournante 250 A (total 500 A) W 000 315 267 24 Support de torche additionnel W 000 315 268 9

Caractéristiques techniques Description du panneau d affichage et du diagramme de fonctionnement. Commande manuelle de mise en rotation de la pièce avec sélection du sens. Affichage de la vitesse de rotation (en option). Montée/ descente torche (option). Départ et arrêt automatique du cycle automatique. Sélections du sens de rotation de la pièce en mode commande par pédale. Sélections du sens de rotation de la pièce en mode automatique. Visualisation par diodes de l état du cycle en cours. Réglages par temporisations de la zone de recouvrement et du temps d arrêt avant la remise à zéro. Sélection de mode de soudage : continu ou discontinu. Réglage de la vitesse de rotation de la pièce par potentiomètre garantissant un mouvement constant et régulier. 2000-240 Sélection de mode de cycle automatique : sans soudage ou avec soudage. Sélection un tour ou deux tours. Diagramme de fonctionnement simplifié 10 0 + E21 E22 Cycle de soudage continu 1 tour T1 T2 E21 E22 0 + Cycle discontinu en fonctionnement normal E31 Légende : Commande cycle auto Détection origine soudage pièce Soudage discontinu T1 T2 Temps recouvrement Temps avant retour Sens de rotation horaire Sens de rotation anti horaire E31 Temps post gaz E21 Commande gâchette E22 Présence arc soudage

Dimensions pour les courbes de charge et pour le couple d inclinaison et de rotation. GYRMATIC 350 Dimensions : Charges supportées : GYRMATIC 500 Dimensions : Charges supportées : 11

Contacts AIR LIQUIDE WELDING FRANCE 13 rue d'epluches Saint Ouen l'aumône 95315 Cergy Pontoise Cédex - FRANCE Tél. : + 33 1 34 21 33 33 Fax : + 33 1 34 21 31 30 AIR LIQUIDE WELDING BELGIQUE Z.I. West Grijpen - Grijpenlaan 5 3300 Tienen - BELGIQUE Tél. : + 32 (0) 16 80 48 20 Fax : + 32 (0) 16 78 29 22 AIR LIQUIDE WELDING LUXEMBOURG S.A. 5 rue de la Déportation BP 1385 - L-1415 LUXEMBOURG Tel. : +352 48 54 56 - Fax : +352 48 54 57 OERLIKON SCHWEISSTECHNIK AG Mandachstrasse 54 CH 8155 Niederhasli Tel : + 41 44 307 61 11 Fax : + 41 44 307 61 12 ALW International Development Department Italy FRO - AIR LIQUIDE WELDING ITALIE Via Torricelli15/A 37135 VERONA Tel: +39 045 82 91 511 Fax: +39 045 82 91 536 Email: export.alwitaly@airliquide.com Pour les autres pays, contactez : ALW International Development Department France 13, rue d'epluches BP 70024 Saint Ouen l'aumône 95315 CERGY-PONTOISE Cedex Tel: +33 1 34 21 33 33 Fax: +33 1 30 37 19 73 Email: export.alwfrance@airliquide.com www.airliquidewelding.com ALW International Development Department Switzerland OERLIKON - SCHWEISSTECHNIK-AG Mandachstrasse 54 CH 8155 NIEDERHASLI Tel: + 41 44 307 61 11 Fax: + 41 44 307 61 12 Email: export.oerlikonwelding@airliquide.com www.airliquide.com Air Liquide est leader mondial des gaz pour l industrie, la santé et l environnement, présent dans plus de 75 pays avec 43 000 collaborateurs. Oxygène, azote, hydrogène, gaz rares sont au cœur du métier d Air Liquide, depuis sa création en 1902. A partir de ces molécules, Air Liquide réinvente sans cesse son métier pour anticiper les défis de ses marchés présents et futurs. Le Groupe innove au service du progrès, tout en s attachant à allier croissance dynamique et régularité de ses performances. Air Liquide combine ses nombreux produits à différentes technologies pour développer des applications et services à forte valeur ajoutée, pour ses clients et la société. Air Liquide Welding France se réserve le droit de modifier ses appareils sans préavis. Les illustrations, descriptions et caractéristiques sont données à titre indicatif et ne peuvent engager le constructeur. ALWF 1515-4240 - 07 2009 - S 0? Ed. 2 QB : 2516 - Photos : François