1 er Forum des Présidents d université de France et de Russie 23 et 24 novembre 2009



Documents pareils
PROGRAMME BRAFITEC BRAsil France Ingénieurs TEChnologie

Evaluation des cursus «Information & Communication»

Accord Cadre de coopération

L IDEX DE TOULOUSE EN BREF

Charte de qualité. pour l accueil des boursiers du gouvernement français

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

Rapport d évaluation du master

Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie

Rapport d évaluation du master

Rapport d évaluation du master

Présentation de l'auf

UN PROJET SCIENTIFIQUE ET CULTUREL POUR LA SOCIÉTÉ DE LA CONNAISSANCE

TAKE THE LEAD! * MANAGEMENT - GESTION - FINANCE - ENTREPRENEURIAT

Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

Master Sciences Actuarielle et Financière, Ingénierie des Risques (SAFIR). Université Claude Bernard Lyon 1.

Cahier des charges pour le tutorat d un professeur du second degré

Rapport d évaluation du master

psychologie. UFR des Sciences de l Homme

Rapport d évaluation du master

Présentation de la session 2015 du Master de deuxième niveau

Rapport d évaluation du master

Evaluation du cursus «Information et communication»

Rapport d évaluation de la licence professionnelle

COOPÉRATION EN ÉDUCATION

Master Audiovisuel, communication et arts du spectacle

CENTRE FRANCO-VIETNAMIEN DE FORMATION À LA GESTION CFVG International Business school in Vietnam

RÉSUMÉ DU PLAN STRATÉGIQUE DE RECHERCHE ( ) Une culture de l excellence en recherche et en développement

Parcours professionnel Médiation Culturelle de l Art

Les dossiers de l enseignement scolaire. l Éducation nationale et la formation professionnelle en France

Hey Doctor, le premier réseau social médical et paramédical

Site(s) (lieux où la formation est dispensée, y compris pour les diplômes délocalisés) :

DROIT-ECONOMIE-GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT ADMINISTRATION DES ENTREPRISES

Master Administration des Territoires et des Entreprises (ATE)

Référentiel métier de Directeur des Soins en établissement et en institut de formation mars 2010

Rapport d évaluation du master

Bourse Master Île-de-France

Et les conférences : Conférence des Présidents d Université (CPU), Conférence des Directeurs des Ecoles Françaises d Ingénieurs (CDEFI),

Master Audit Contrôle Finance d Entreprise en apprentissage. Organisation de la formation

Rapport d évaluation du master

Devenez expert en éducation. Une formation d excellence avec le master Métiers de l Enseignement, de l Education et de la Formation

Recherche et relations internationales (RRI) Elisa Pylkkanen Directrice adjointe, partenariats internationaux

uni-emploi au service des entreprises

Rapport d évaluation de la licence professionnelle

Directive 05_04 Prise en compte des études déjà effectuées

Licence Economie-gestion

BTS (brevet de technicien supérieur) DUT (diplôme universitaire de technologie) Filière santé (médecine, pharmacie, sage-femme, dentaire)

Centre Régional Africain d Administration du Travail (CRADAT) BP 1055 Yaoundé Tél Fax : cradat@ilo.

Notice biographique Repères biographiques communs. Grade : Maître de conférences depuis septembre Ecole Abbé Grégoire du CNAM.

LA REFORME LMD EN COTE D IVOIRE :

Bachelor in Business. programme post-bac en 3 ans

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

VALIDATION DES FORMATIONS DOCTORALES FICHE DE SUIVI. Année universitaire

Demande d inscription ANNEE UNIVERSITAIRE

Chambre 222, Bâtiment A, village universitaire PESSAC - FRANCE rim.boussaada@u-bordeaux4.fr

Formations et diplômes. Rapport d'évaluation. Master Finance. Université Jean Monnet Saint-Etienne - UJM. Campagne d évaluation (Vague A)

Ouverture 2 Bertrand HEBERT, Directeur général adjoint de l'apec. Présentation de l étude 3

PROGRAMME DES COURS DE FRANÇAIS JURIDIQUE. Année 2012

Section des Formations et des diplômes. Évaluation des masters de l'université Paris 10 Nanterre

Centre national de la danse Mesures en faveur de la formation, de l insertion, des conditions de vie et de la diversité des jeunes créateurs

SOMMAIRE. 1. PRESENTATION...p INSTANCES DE l AUF..p DIFFERENTES ACTIONS p Mobilité scientifique et universitaire...p.

Vendredi 6 mars 2015

Rapport d évaluation du master

I. Démarches administratives et documents à produire

La terminologie, voie de la compréhension mutuelle et de la coopération Loudmilla Tkatcheva, 1 Université Technique d Etat d Omsk

Rapport d évaluation du master

PRESENTATION GENERALE DU MASTER MAITRISE D OUVRAGE PUBLIQUE ET PRIVEE

Rapport d évaluation du master

Faculté de droit de l Université Jean Moulin Lyon 3. Année universitaire DOSSIER PEDAGOGIQUE DU MASTER 2 «DROIT ET INGENIERIE FINANCIERE»

Actualités de l orientation AEFE Zone Asie. Visite de Henri FICHTER, Directeur de CIO chargé de mission à l AEFE :

Sciences Po Paris. Collège universitaire

MASTERS L OFFRE DES ARTS, LETTRES ET LANGUES DE L UNIVERSITÉ DE LORRAINE 2014 >> 2015

Rapport d évaluation de la licence

Rapport d évaluation de la licence

Séminaire éducation Focus Rythmes scolaires Compte-rendu 11 mars 2014

Guide Campus France. «Créer votre compte et remplir votre dossier» Sommaire

FOIRE AUX QUESTIONS:

Conférence de presse Mercredi 8 septembre 2010 Ministère de l Enseignement supérieur et de la Recherche

Les métiers évoluent, la formation s adapte. Témoignages de Centrale Marseille. Franck JOURNEAU

Octobre Contact Inergie. Luc Vidal Directeur général

Le Conseil Régional de Lorraine

Rapport d évaluation de la licence professionnelle

APPEL A PROJETS SERVICE REGIONALE DE L APPRENTISSAGE

La professionnalisation en lettres et sciences humaines Le cas de la traduction/interprétation

PROGRAMME DE BOURSES D EXCELLENCE Bourses de Master 2 ou de Doctorat

Rapport d évaluation de la licence professionnelle

Rapport d évaluation du master

Master Management, innovation, technologie

17 19, avenue Eugène Pelletan - BP VITRY-SUR-SEINE CEDEX Internet : epin@epin.fr SAS

Section des Formations et des diplômes. Evaluation des masters de l Université Paul Cézanne Aix-Marseille 3

Service d accompagnement pédagogique de l Université Sorbonne Paris Cité

Remise de l Ordre National du Mérite à M. David LASFARGUE (Résidence de France 7 novembre 2014)

UNIVERSITÉ 66,8 C.P.G.E. 74,8 % D.U.T. B.T.S. 13,4 % 2,3 11,1 Autres formations 9,7. Total : 97,5 % 7,8 0,2. Lettres Economiques

Évaluation de l AERES sur l unité :

DÉPARTEMENT D'ÉTUDES PERSANES GUIDE PEDAGOGIQUE ÉTUDIANTS NON-SPÉCIALISTES

Rapport d évaluation du master

2. D.E.S.S. Montage et Gestion de Projet d Aménagement (MGPA)

LANCEMENT OFFICIEL DU JUMELAGE ENTRE LES GARES DE STRASBOURG ET EKATERINBOURG (RUSSIE)

Transcription:

1 er Forum des Présidents d université de France et de Russie 23 et 24 novembre 2009 11h50-12h50 : Regards croisés sur l enseignement de la langue et sur la diffusion de la culture de l autre pays dans les universités Dobre Dien, Bonjour à toutes et à tous, Je veux tout d abord vous saluer de la part de Marc GONTARD, Président de l Université Rennes 2 et Vice-Président de la Commission des Relations Internationales et Européennes de la CPU. Il ne peut être là étant en déplacement à Hanoï au Vietnam. Il m a donc chargée de le représenter. Je mesure l ampleur de la tâche qu il m a confiée ; mais je la reçois comme un honneur d être à vos côtés ; tout particulièrement M. Le Recteur et Mesdames et Messieurs les Présidents. J étais en Russie, en Union Soviétique devrais je dire, pour la 1 ère fois en 1978 et j ai pu mesurer la connaissance de la littérature française par les différentes personnes rencontrées que ce soit MALLARME, Marcel PROUST, Victor HUGO, CHATEAUBRIAND pour ne citer que quelques auteurs. Votre pays exerce sur moi, sur nous, une attirance particulière et la connaissance réciproque est plus que jamais nécessaire, notamment à la veille de la saison croisée franco-russe en 2010. J appuierai mon propos sur les données de l Université Rennes 2 en rappelant tout d abord que le département Russe a une longue histoire. Il a été créé au début des années 1960 et des contacts ont été établis avec différentes universités comme VORONEJ, TALLIN (Pays Baltes), ALMA-ATA (Kazakhstan), MINSK et VITEBSK (Bielorussie). L enseignement de la langue et de la culture bénéficiaient d un vivier d étudiants car l enseignement en collège et en lycée du russe figurait dans les programmes scolaires (contacts avec les lycées de Moscou). Il y avait donc un principe de continuité, une cohérence dans la filière d enseignement pour une préparation à des métiers d enseignement (professeurs) interprètes, traducteurs. Aujourd hui, la demande a changé : Nombre d étudiants langue russe, aujourd hui à Rennes 2 : 30 «spécialistes» une centaine de «non-spécialistes». C'est-à-dire que la langue n est plus étudiée pour elle - même mais comme un vecteur, un outil au service d une autre discipline LANSAD (Langue pour spécialistes des autres disciplines) Le Département Russe comprend 5 personnes : 2 enseignants chercheurs, 1 maître de conférences et 2 assistants lecteurs (dont 1 de VORONEJ) 1

J articulerai mon propos autour de 3 directions : 1. DES DEVELOPPEMENTS PROMETTEURS a) Conventions de partenariat actives : UNIVERSITE DATE DE SIGNATURE DUREE VALIDITE DOMAINE Université de Psychopédagogie de Moscou (MGPPU) 2005 3 ans 2011 Recherche Sciences humaines Université de Psychopédagogie de Moscou (MGPPU) 2008 Université Pédagogique d Etat de Novossibirsk Université de St Pétersbourg (2002) Université Pédagogique de Voronej 2008 4 ans 2012 MASTER INTERNATIONAL Psychopathologie, institutions de soins et clinique psychanalytique 2008 3 ans 2011 Formation et Recherche Sciences humaines 2009 3 ans 2002 5 ans 2012 2012 Formation et Recherche Sciences humaines & Langues 2012 Formation Langues b) Nombre d étudiants russes inscrits à Rennes 2 - en 2007-2008 : 51 étudiants dont 26 dans le cadre d une mobilité encadrée - en 2008-2009 : 60 étudiants dont 35 dans le cadre d une mobilité encadrée - en 2009-2010 : 68 étudiants dont 38 dans le cadre d une mobilité encadrée (un espoir : chiffres prévisionnels) L objectif affiché est de favoriser la consolidation et/ou l émergence d équipes universitaires franco-russe par la formation doctorale ou post-doctorale, dans le cadre de projets de recherches conjoints ainsi que par la formation au niveau Master au travers de programmes co-habilités (ex. Master International en bi-diplômation). Le développement de la coopération avec la Russie permet ainsi de valoriser l'activité fructueuse et déjà bien établie du secteur des Sciences Humaines et Sociales mention Psychologie (Equipe d Accueil 4050) avec plusieurs universités partenaires russes (en particulier l Université de Psychopédagogie de Moscou (MGPPU), l Université de St Pétersbourg, l Université Pédagogique d Etat de Novossibirsk). 2

En effet, le contexte spécifique russe est caractérisé par l émergence et l augmentation de nouveaux besoins en psychopathologie (concernant par exemple le «passage à l acte», «l autisme» et «le corps et le lien social»). De plus, la développement des travaux dans ce domaine a incité les équipes de recherche russes à s intéresser tout particulièrement aux méthodes, savoir-faire et travaux cliniques des chercheurs français qu ils jugent répondre à leur problématique. Les bases de la collaboration et du rapprochement entre l Equipe d Accueil 4050 Nouvelles pathologies, Nouveaux symptômes et Lien social et les universités de Moscou et, de manière plus émergente, de St Pétersbourg ont été initiées voilà maintenant plus de quatre ans (cf. fichier joint) grâce au soutien du gouvernement russe, du réseau international du Champ Freudien et de l Université Rennes 2. Ce partenariat a ainsi donné lieu à l élaboration d un dispositif de travail collaboratif se traduisant notamment par l harmonisation mutuelle des concepts et terminologie utilisés dans le domaine de la psychopathologie. Ce travail a aussi permis la publication d un «lexique» bilingue français-russe instituant ce corpus commun et permettant un accès élargi à ce travail. S ajoute à cela, la mise en place d une plateforme électronique d échanges (site web et intranet) et de publication des travaux, l instauration d un séminaire international bilatéral permettant à un (ou plusieurs) chercheur de présenter (annuellement) sa pratique clinique et son élaboration, auprès des chercheurs de l équipe partenaire dans le but de faciliter la publication dans des revues scientifiques internationales et de préparer la tenue de colloques internationaux notamment à Rennes. Des conventions cadre ont été signées, des colloques communs (depuis 2005, instauration des Rencontres annuelles franco-russes cf. fichiers joints), des échanges de visites (ayant notamment permis d élaborer un Master International co-habilité) et des séminaires (cf. fichiers joints) ont été organisés. Il est important de rappeler que les actions de coopération en recherche permettent notablement d appuyer les actions entreprises en formation, en particulier en ce qui concerne le Master International Psychopathologie, Institutions de soins et Clinique psychanalytique qui est un master co-habilité (en 2008 cf. fichiers joints) avec l Université de Psychopédagogie de Moscou (MGPPU). Des pourparlers sont actuellement en cours pour une extension de celui-ci à d autres universités. Parallèlement aux sciences humaines, la valorisation s'applique aussi au secteur des Langues au sein de l Equipe d Accueil 4327 Interlangues : Mémoire, Identitiés, Territoires (ERIMIT). De manière plus spécifique, nos échanges avec la Russie s'appuient sur les ressources de l'université Rennes 2 en matière de formation linguistique en russe (partenariat avec les Universités de Voronej et de St Pétersbourg) et de recherche (partenariat avec l Université de St Pétersbourg) notamment au sein du Groupe de Recherche et d Etudes Germaniques et Slaves (GREGS) (cf. fichier joint). Le plan de coopération universitaire actuellement déployé doit permettre d'assurer une montée en charge de la mobilité étudiante (surtout au niveau doctoral) et enseignante ainsi que la maîtrise des processus découlant de cette coopération. 3

La coopération universitaire avec la Russie témoigne d une évolution rapide dans le temps et d un fort dynamisme dans le secteur de la Recherche favorisant ainsi la consolidation d équipes universitaires franco-russe. Le renforcement de cette coopération devra faciliter l instauration d un espace international francophone ouvert aux pays de l est européen, confortant ainsi la francophonie ainsi que la visibilité de l Université Rennes 2 dans cette région de l Europe. 2. DES PISTES A CONSOLIDER ET A EXPLORER a) La Russie a un potentiel fort en commerce international, c est ce qui a conduit une équipe d enseignants à mettre en place un DESS Langues et Commerce International devenu master 2 à finalité professionnelle en 2004. Commerce International Pays d Europe Centrale et Orientale, CEI et Russie. L objectif est de former des cadres d entreprises multilingues ayant les compétences managériales et commerciales ainsi que les capacités linguistiques et culturelle nécessaires pour développer des échanges avec les pays de cette zone. L enseignement a lieu sur 20 semaines suivi d un stage à l étranger de 4 à 6 mois. b) La Russie est un acteur majeur sur la scène internationale, il me semblerait pertinent de développer un master autour de RUSSIE et Union Européenne. Abordant des questions d actualité : sécurité, environnement, droits fondamentaux. A cet égard, je veux faire mention d un campus européen d Eté à Rennes (en partenariat avec Grenoble depuis 8 ans) qui réunit chaque année une quarantaine de professeurs d universités, de maîtres de conférences, de jeunes doctorants. L université de Droits et de Sciences politique de NOVOSSIBIRSK y participe (centre d excellence J. MONNET). c) Autre piste : il y aurait à mon avis à réfléchir sur les nouveaux métiers de la culture et développer la recherche artistique et histoire de l Art. Et bien sûr un accueil d Artistes en formation (artistes en résidence) Il faut convaincre les étudiants de l utilité de tels diplômes. 4

3. DES INQUIETUDES A PARTAGER a) l enseignement du Russe en France et celui du Français en Russie est inférieur aux niveaux où ils devraient être et où ils ont été : A qui la faute? Sans doute à l hégémonie de la langue anglaise mais aussi au désengagement de l Etat et des Ministères de tutelle, Ministère des Affaires Etrangères et Ministère de l Education Nationale français et russe. La francophonie ne doit pas être oubliée. La mobilité a un coût : b) Il faut avoir une politique volontariste de bourses (Les Suisses et les Canadiens en font un élément d attractivité et ça marche). c) Il faut aussi que l obtention des visas soit facilitée. d) Il faut aussi une préparation à la mobilité, des lieux d accueil et de soutien dans la langue du pays d accueil. C est le rôle de notre CIREFE, Centre International Rennais de l enseignement du français auprès des étrangers dans une démarche d adaptabilité aux besoins pour que les étudiants russes soit accueillis à Rennes 2. e) Il faut aussi renouer avec un enseignement de filière pour faire «aimer» la langue dès la 6 ème et instaurer des classes «bi-langues» anglais-russe dans une carte académique diversifiée des langues et du multilinguisme. Cette mesure à moyen terme et à long terme nous permettrait de retrouver une vision dans une dynamique transversale des disciplines, dans un décloisonnement. Il serait sans doute intéressant, pertinent au moment de l année croisée FRANCE/RUSSIE 2010 de faire «remonter» ces réflexions. La confrontation des cultures est fondamentale (dialogue) Par conséquent, l adhésion de l Université Rennes 2 au Consortium universitaire français pour la coopération avec la Russie s inscrit logiquement dans cette dynamique. Je vous remercie. Spassiba 5 Roselyne LEFRANÇOIS Relations Internationales Université Rennes