LICENCE ANGLAIS-ALLEMAND



Documents pareils
Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

LICENCE APPROCHES GEOGRAPHIQUES DU DEVELOPPEMENT, TERRITOIRE

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008

MASTER PROFESSIONNEL

OFFRE de FORMATION {arts, Lettres, Langues}

Master Etudes françaises et francophones

MASTER PRO IMAGES & MULTIMEDIA : CREATION. CINEMA INTERACTIF

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

MASTER INFORMATION-COMMUNICATION : MÉDIAS ET COMMUNICATION (P)

MASTER PRO IMAGE&MULTIMEDIA : CONCEPT, PRODUCT, MULTIMEDIA

MASTER PROFESSIONNEL REGIE DES OEUVRES ET MEDIATION DE L'ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

Languedoc - Roussillon

Grâce aux compétences acquises, il participe ou pilote des activités qui peuvent consister à :

Les poursuites d études en lettres modernes? I Que faire après une L2?

LICENCE ARCHEOLOGIE. skin.:program_main_bloc_presentation_label. skin.:program_main_bloc_objectifs_label. Mention : Histoire de l'art et archéologie

UFR Lettres et Langues à l université de Lorraine

MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P)

LICENCE PROFESSIONNELLE RESSOURCES ET BASE DE DONNEES

Licence Langues étrangères appliquées, spécialités anglais-espagnol

LP HÔTELLERIE ET TOURISME, SP. MANAGEMENT EN RESTAURATION COLLECTIVE ET COMMERCIALE

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT)

TUTORAT. U Guelma. Guide du Tuteur FMISM

MASTER MEEF ECONOMIE GESTION. Présentation

MASTER INFORMATION-COMMUNICATION : COMMUNICATION DES ENTREPRISES ET DES INSTITUTIONS (P)

Philosophie. Parcours d études proposés à l Institut Catholique de Paris Métiers associés

MASTER MANAGEMENT STRATEGIE, SPECIALITE CONSULTANT EN MANAGEMENT, ORGANISATION, STRATÉGIE

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

Licences et Masters à l Université de Toulouse II-Le Mirail

MASTER PROFESSIONNEL COM DES ORGANISAT. STRATEGIES & PRODUIT

MASTER MARKETING VENTE, SPECIALITE MANAGEMENT ET DIRECTION DES EQUIPES COMMERCIALES

université sciences humaines et sociales - lille 3 année universitaire licence mention Arts arts de la scène

humanités et sciences de l'information

ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE INFORMATION ET COMMUNICATION. Culture et Médias.

SCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE. STIC : Sciences et Technologies de l Information et de la Communication. Parcours Informatique

LICENCE : INFORMATIQUE GENERALE

MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION

OFFRE DE FORMATION ÉCONOMIE 2015/2016

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES


MASTER ARTS DU SPECTACLE, COMMUNICATION ET MÉDIAS (ETUDES THÉÂTRALES)

Des métiers et des études de langues. Service d Information et d Orientation Universitaire. Octobre 2012

Spécialité Gestion de l'information et de la Documentation*

MASTER PROFESSIONNEL METIERS DE LA TRADUCTION

MASTER DE PRODUCTION ET GESTION DE PROJETS EUROPÉENS EN ARTS DE L ECRAN

MASTER Mention MEEF. «Métiers de l Enseignement, l Education et la Formation Second Degré». Spécialité : HISTOIRE-GEOGRAPHIE

MASTER MANAGEMENT PARCOURS MARKETING ET COMMUNICATION

Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

Information, Communication, Culture. Stratégies de communication internationale. Parcours anglophone en management interculturel

MASTER MENTION ARTS ET CULTURE SPECIALITE EXPERTISE ET MEDIATION CULTURELLE

DISCIPLINES / FIELD OF STUDIES / AREAS

Master 2 professionnel Soin, éthique et santé Mention Philosophie

MASTER TRADUCTION ET INTERPRETATION PARCOURS TRADUCTION ECONOMIQUE ET JURIDIQUE

Statistiques et traitement des données

P Y R É N É E S. des Pyrénées - Pau Tarbes. Établissement public d enseignement supérieur artistique. Art Art-céramique Design graphique multimedia

À L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL!

CERTIFICATION DE SERVICES FORMATION RECHERCHE. 12, rue de Kergoat

Formation Informations pédagogiques Modalités diverses Objectifs

Le Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP) Résumé descriptif de la certification

SUPPLEMENT AU DIPLOME

PRÉSENTATION GÉNÉRALE

Licence professionnelle Bibliothécaire

STAPS parcours Management du sport

Bachelor in Business. programme post-bac en 3 ans

MASTER FINANCE, SPECIALITE FINANCE

Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique

1 er étage de la Maison de l Etudiant suio@univ-orleans.fr

Réalisé au CIO-MJT-octobre 2010 (à partir du document de l université de Reims)

sous réserve de validation des modifications DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT FINANCE

Quelles études suivre avec un profil littéraire? Quels métiers associés?

MASTER MARKETING VENTE, SPECIALITE COMMERCE,VENTE DANS LES INDUSTRIES AGROALIMENTAIRES PAR APPRENTISSAGE

ANNEE UNIVERSITAIRE 2014/2015

MASTER 1. Spécialité Langues et Image. BAC Domaine :

Diplôme d expertise comptable (DEC)

MASTER Recherche Trinational Médias Communication Culture

Notice descriptive à conserver. Licence professionnelle Conception et mise en œuvre de projets culturels

Master professionnel Création, production, images

MASTER MARKETING VENTE, SPÉCIALITÉ MARKETING STRATÉGIQUE DES PRODUITS ET DES MARQUES

La mobilité. Une évidence. Journée internationale, IFSI Virginie Olivier

psychologie. UFR des Sciences de l Homme

référentiels de compétences EN LICENCE

UE 1-1- Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières. UE Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières

Master Comptabilité-contrôle

MASTER 2 INGÉNIERIE DE FORMATION ET USAGE DU NUMÉRIQUE DANS LES ORGANISATIONS (IFUNO)

Master professionnel Communication des organisations Stratégies et produits de communication

Présentation du cursus Animateur de Cluster et de réseaux territoriaux Etat du 14 avril 2013

Master professionnel Urbanisme : stratégie, projets, maîtrise d ouvrage (USPMO)

Master professionnel Langues, Affaires, Interculturalité

DROIT, ÉCONOMIE & GESTION MASTER DROIT DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES. Collectivités littorales.

MASTER MANAGEMENT PARCOURS CONTRôLE DE GESTION ET SYSTEMES D'INFORMATION

Transcription:

LICENCE ANGLAIS-ALLEMAND Mention : Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales Présentation La licence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (LLCER) vise à offrir aux étudiants une formation solide en langue et civilisation. Le parcours LLCER Anglais-Allemand offre la possibilité d étudier l allemand et l anglais et elle permet d acquérir de solides compétences dans chacune des deux langues. Jusqu à présent, les étudiants qui souhaitaient «étudier deux langues» à l université devaient s inscrire dans la filière LEA. Désormais il est possible de continuer à étudier au même titre l allemand et l anglais dans un parcours exigeant qui combine des enseignements de littérature et de civilisation, mais aussi de traduction et de linguistique. Objectifs Ce parcours de licence vous apportera des connaissances approfondies en allemand et en anglais dans un contexte intellectuel, social et historique. Il vise à développer vos compétences de réflexion et d analyse et à mobiliser vos capacités d expression à l écrit et à l oral aussi bien en langues étrangères qu en français. Il conjugue des approches linguistiques, littéraires, historiques et culturelles qui forment un ensemble cohérent. Contacts Composante : Scolarité, UFR Langues et Civilisations Enseignant(s) responsable(s) : Stéphanie Durrans En bref Lieu(x) d'enseignement : Bordeaux et agglomération Durée : 3 année(s) Crédits ECTS : 180 Niveau d'études : BAC +3 Formation à la langue française : Non Formation internationale : Non Les objectifs sont : une bonne maîtrise de la traduction dans chacune des langues, allemand et anglais (vers la langue étrangère et vers le français) une distance réflexive sur les systèmes langagiers étudiés, grâce à une comparaison avec le français, en particulier dans le cadre de la traduction et de la contraction croisée la présentation et la rédaction de problématiques et de développements argumentés l analyse du discours et de textes de références Page 1 / 10

l analyse de l image, du cinéma, des théâtres et des médias des sociétés étudiées la maîtrise des codes et références culturels des aires étudiées, et la capacité à les comparer. Établissement(s) cohabilité(s)/partenaire(s) Organisation de la formation La formation se déroule sur 3 années. Chaque année est découpée en 2 semestres (de septembre à décembre et de janvier à avril), composés de plusieurs unités d enseignements (UE) chacune porteuse de crédits ECTS (European Credits Transfer System). La licence confère à son titulaire 180 crédits ECTS. Le principe retenu pour cette licence est celui de la spécialisation progressive : La licence LLCER offre une spécialisation progressive et, dès la deuxième année, une diversification d enseignements en traduction, en linguistique, en littérature, en histoire et civilisation, mais aussi en théâtre et cinéma de la langue choisie. Tout au long des trois années de licence, l anglais et l allemand sont enseignés à égalité. Chaque semestre comprend des enseignements de traduction (thème et version), des cours de grammaire/linguistique, d expression écrite et orale, des travaux dirigés en laboratoire de phonologie. Licence 1ère année L accent porte sur les fondamentaux des deux langues, et les étudiants commencent à se familiariser avec la culture (historique, littéraire et artistique) des pays anglophones et germanophones. Licence 2ème année Tout en approfondissant la maîtrise des deux langues, ils parcourent les grands thèmes propres aux deux aires culturelles. L analyse d œuvres diverses (romans, poésie, théâtre, peinture, cinéma, télévision ) permet aux étudiants de développer une réflexion critique et d argumenter de façon claire dans les deux langues, à l écrit comme à l oral. Page 2 / 10

Passerelles d'orientation : L'organisation de la formation permet jusqu à la fin du semestre 4 et sur avis d une commission pédagogique, la réorientation en Anglais ou en Allemand. Licence 3ème année Les étudiants, désormais experts des deux cultures et des deux langues, sont capables de penser les problématiques propres aux deux aires culturelles, de construire un discours spécialisé fondé sur des sources authentiques. La double expertise permet d aborder les questions interculturelles avec discernement. Les étudiants sont fortement encouragés à passer un semestre ou une année à l étranger. De nombreux partenariats avec des universités en Allemagne, Autriche, Grande-Bretagne, Etats-Unis, Canada, etc. permettent des séjours à l étranger dans divers cadres (échanges Erasmus, postes d assistant, de lecteur ). Conditions d'accès Titulaire ou futur titulaire du baccalauréat, du DAEU «A», de l ESEU «A» ou d un autre titre admis en dispense Connectez-vous en choisissant la plateforme qui vous correspond : 1ère inscription dans l'enseignement supérieur : du 20 janvier au 20 mars 2016 Déjà inscrit dans l'enseignement supérieur : du 30 mars au 2 mai 2016 Pas de recrutement pour 2016-2017 Pas de recrutement pour 2016-2017 Validation des acquis (VAE-VAP) La validation des acquis vous permet sous certaines conditions de faire reconnaître vos capacités soit pour accéder à une Page 3 / 10

formation préparant à un diplôme (validation des acquis professionnels,vap), soit pour obtenir tout ou partie des unités d enseignement d un diplôme (validation des acquis de l expérience,vae). en savoir + Droits de scolarité Modalités de paiement : en savoir + Référentiel ROME E1108 : Traduction, interprétariat, E1106 : Journalisme et information média, E1102 : Ecriture d'ouvrages, de livres, K2106 : Enseignement des écoles, K2107 : Enseignement général du second degré, K2111 : Formation professionnelle Savoir faire et compétences Compétences disciplinaires Se servir aisément des outils linguistiques permettant une communication et une compréhension de toute forme de discours (oral, directement produit ou enregistré, écrit, rapport, correspondance, information, essai, production littéraire...), dans différents contextes et ce : dans la langue maternelle et dans la ou les langues visées. Analyser la production orale du locuteur natif des points de vue phonologiques et phonétiques. Mobiliser des connaissances historiques, des références culturelles et artistiques permettant de construire des mises en perspective et des transferts entre les aires géographiques, politiques et culturelles relevant de la langue maternelle et de la ou des langues visées. Mobiliser des concepts et cadres théoriques dans le domaine de l étude d une ou de plusieurs langues étrangères en lien avec les aires socio-culturelles correspondantes. Mettre en relation les productions d une aire linguistique et culturelle donnée à différentes époques ou de ces productions avec celles d autres aires culturelles dans une perspective comparatiste. Formuler à l écrit et à l oral des analyses, synthèses et traductions écrites, de la langue étudiée vers la langue maternelle ou réciproquement. Page 4 / 10

Compétences préprofessionnelles Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s'adapter et prendre des initiatives. Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs. Respecter les principes d éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale. Travailler en équipe autant qu en autonomie et responsabilité au service d un projet. Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder. Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d un contexte. Se mettre en recul d une situation, s auto-évaluer et se remettre en question pour apprendre Compétences transversales et linguistiques Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l information ainsi que pour collaborer en interne et en externe. Identifier et sélectionner diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet. Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation. Développer une argumentation avec esprit critique. Se servir aisément des différents registres d expression écrite et orale de la langue française. Se servir aisément de la compréhension et de l expression écrites et orales dans au moins une langue vivante étrangère. Insertion professionnelle Nombreux sont les secteurs qui sollicitent des compétences de très bon niveau en langue, en linguistique (écrit, lu et parlé) et une connaissance approfondie des sociétés et de la culture : Page 5 / 10

la fonction publique (Ministère de l Éducation nationale, Ministère des Affaires étrangères, Ministère de la Défense, des Affaires culturelles, des Affaires sociales, de la Justice, de l Intérieur, de la Santé etc.) les organismes nationaux et internationaux (UNESCO etc.) les organisations non gouvernementales. traducteur/ correcteur/ interprète tourisme international : guide, agence de tourisme culturel etc. diplomatie et relations internationales : attachés d ambassade, attachés culturels etc. métiers du livre : édition, documentation, bibliothèque, médiathèque, librairie etc. culture : médiation culturelle internationale, programmation culturelle et animation interculturelle, guide-conférence, valorisation du patrimoine, musée, expositions etc. information : presse, grand reporter, rédacteur en chef, secrétaire de rédaction, journaliste d entreprise, directeur d information, ingénieur culturel etc. Poursuite d'études Cette licence LLCER Anglais-Allemand ouvre vers de nombreux masters et écoles : * Master Métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation (MEEF) Allemand * Master Métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation (MEEF) Anglais * Master Recherche Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales parcours Études germaniquesidentités, médiations, multiculturalité (EGI2M) * Master Recherche Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales parcours Études anglophones * Master Traduction et interprétation * Master Études Culturelles * Master Médiation Interculturelle * Master SGAT (Sécurité Globale Analyste Trilingue) de l Université de Bordeaux * Institut d Etudes Politiques * Ecoles de journalisme (Master journalisme IJBA) Page 6 / 10

Passerelles et réorientation L'organisation de la formation permet jusqu à la fin du semestre 4 et sur avis d une commission pédagogique, la réorientation en Anglais ou en Allemand. Page 7 / 10

LICENCE 1 ANGLAIS-ALLEMAND Contacts Composante : UFR Langues et Civilisations En bref Crédits ECTS : 60 Page 8 / 10

LICENCE 2 ANGLAIS-ALLEMAND Contacts Composante : UFR Langues et Civilisations En bref Crédits ECTS : 60 Page 9 / 10

LICENCE 3 ANGLAIS-ALLEMAND Contacts Composante : UFR Langues et Civilisations En bref Crédits ECTS : 60 Page 10 / 10