Guide d installation. www.schneider-electric.com



Documents pareils
Manuel de l utilisateur

Contrôleur de charge solaire MPPT Conext

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

ClickShare. Manuel de sécurité

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

MANUEL D UTILISATION

Panneau d alimentation de Store Cellulaire

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

KeContact P20-U Manuel

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Nest Learning Thermostat Guide d installation

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

CONVERTISSEUR DC-AC PUR SINUS


Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Notice de montage et d utilisation

Portier Vidéo Surveillance

INSTRUCTIONS DE POSE

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Système de surveillance vidéo

Notice de montage et d utilisation

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

AUTOPORTE III Notice de pose

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Gestion de tablettes Baie pour 16

Références pour la commande

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

NOTICE D UTILISATION

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Pose avec volet roulant

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Service d électricité en basse tension Norme E.21-10

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

UP 588/13 5WG AB13

Electrocinétique Livret élève

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

Tableaux d alarme sonores

Votre automate GSM fiable et discret

Milliamp Process Clamp Meter

Dangers liés à l électricité

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE MODE D EMPLOI

Centrale d alarme DA996

NOTICE D INSTALLATION

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

Colloque APDQ Véhicule enlisé ou accidenté. Pas de présence policière. Pas d information transmise sur le type de véhicule en cause

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Chargeur de batterie

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

PC industriels sans écran VersaView pour environnements difficiles

MANUEL D UTILISATION

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

MC1-F

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

Instructions d installation

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

ICPR-212 Manuel d instruction.

Transcription:

Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series Xantrex TR1512 120 60 Xantrex TR1524 120 60 Xantrex TR2412 120 60 Xantrex TR2424 120 60 Xantrex TR3624 120 60 Xantrex TR1512 230 50 Xantrex TR1524 230 50 Xantrex TR2424 230 50 Guide d installation www.schneider-electric.com

Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series Guide d installation www.schneider-electric.com

Marques de commerce Schneider Electric, le logo Schneider Electric, et Xantrex sont marques de commerce ou déposées du groupe Schneider Electric. Les autres marques de commerce, marques déposées et noms de produit sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et sont utilisés ici dans le seul but d être identifiés. Avis de droit d auteur Copyright 208, 2009, 2010 Xantrex Technology Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit ou divulguée à des tierces parties sans le consentement exprès écrit de: Xantrex Technology Inc. 161-G South Vasco Road Livermore, California USA 94551 Xantrex Technology Inc. se réserve le droit de réviser ce document et de procéder à des changements de son contenu périodiquement sans obligation ni organisation aucune de telles révisions ou de tels changements, sauf si prévu par un accord préalable. Exclusion pour la documentation SAUF ACCORD ÉCRIT EXPLICITE, XANTREX TECHNOLOGY INC. («XANTREX») (A) NE GARANTIT PAS QUE LES INFORMATIONS TECHNIQUES OU AUTRES FOURNIES DANS SES GUIDES OU AUTRE DOCUMENTATION SONT EXACTES, EXHAUSTIVES OU APPROPRIÉES ; (B) NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES PERTES, DES COÛTS, DES DÉPENSES, OU DE DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES), QUI POURRAIENT DÉCOULER DE L UTILISATION DE CES INFORMATIONS ; L UTILISATION DE TOUTE INFORMATION SE FAIT AUX RISQUES ET PÉRILS DE L UTILISATEUR ; ET (C) XANTREX VOUS RAPPELLE QUE SI CE GUIDE EST DANS UNE LANGUE AUTRE QUE L ANGLAIS, SON EXACTITUDE NE PEUT ÊTRE GARANTIE BIEN QUE TOUTES LES MESURES NÉCESSAIRES AIENT ÉTÉ PRISES POUR ASSURER UNE TRADUCTION FIDÈLE. LE CONTENU APPROUVÉ PAR XANTREX EN VERSION ANGLAISE EST DISPONIBLE SUR LE SITE WWW.SCHNEIDER-ELECTRIC.COM. Date et révision mars 2010 Revision B Numéro d article 975-0367-02-01 Numéro de produit Xantrex TR1512 120 60, Xantrex TR2412 120 60, Xantrex TR1524 120 60, Xantrex TR2424 120 60 Xantrex TR3624 120 60, Xantrex TR1512 230 50, Xantrex TR1524 230 50, Xantrex TR2424 230 50 Coordonnées www.schneider-electric.com North America 1 650 351 8237 1 866 519 1470 1 925 245 1022 re.techsupport@schneider-electric.com France 0 825 012 999 fr-re-techsupport@fr.schneider-electric.com Deutschland +49 (0) 180 575 6575 +49 (0) 2102 404 7101 solarservice@de.schneider-electric.com España +34 93 498 7466 +34 93 305 5026 re.techsupport@es.schneider-electric.com L'Italia +39 035 4151111 +39 035415 3200 IT-pronto-contatto@it.schneider-electric.com Pour les détails concernant les autres pays, s'il vous plaît contacter votre représentant de vente local Schneider Electric ou visitez notre site Web au: http://www.schneider-electric.com/sites/corporate/en/support/operations/local-operations/local-operations.page

Présentation de ce guide Utilité Sujets traités Ce guide d installation donne, comme son nom l indique, les explications et procédures d installation d un Schneider Electric Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series. Le guide contient des consignes de sécurité, des informations détaillées (préparation, configuration) et les procédures d installation de l onduleur. Il ne donne aucune information sur les marques de batteries particulières. Vous devrez consulter le fabricant de la batterie pour obtenir ces informations. Affectation du guide Ce guide est destiné aux installateurs qualifiés effectuant le montage de l Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series. Ces installateurs doivent être des techniciens/électriciens certifiés. En effet, ce guide peut omettre certains détails ou renseignements ; une installation faite par un novice pourrait ne pas être sûre ou conforme aux codes. Structure Ce guide comprend trois chapitres et une annexe. Chapitre 1, «Préparation» donne des renseignements précieux pour organiser l installation de l Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series. Chapitre 2, «Installation» donne des renseignements précieux de préparation et d installation pour un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series. Annexe A «Fiche technique» donne des informations réglementaires (caractéristiques électriques et environnementales) des modèles Onduleur/ Chargeur Xantrex TR Series. 975-0367-02-01 iii

Présentation de ce guide Mots indicateurs Les mots indicateurs suivants sont employés dans ce guide : AVERTISSEMENT Les avertissements décrivent des situations ou pratiques susceptibles de causer des blessures, voire la mort. MISE EN GARDE Les mises en garde présentent des situations ou pratiques susceptibles d endommager l unité ou d autres appareils. Désignation des modèles Important: Ces remarques contiennent des informations importantes et utiles, mais qui ne sont pas aussi cruciales que celles d une mise en garde ou d un avertissement. Ce guide traite des huit modèles Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series. L expression Xantrex TR Series dans ce guide signifie tous les modèles Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series. S il s agit d un modèle particulier, il sera alors désigné par son numéro (voir le tableau ci-dessous). Pensez à vérifier quel modèle Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series vous avez acheté. Numéro du modèle Tension d entrée Puissance Tension de service du groupe de batteries Fréquence Xantrex TR1512 120 60 120 V c.a. 1500 VA 12 Volts 60 Hz Xantrex TR2412 120 60 120 V c.a. 2400 VA 12 Volts 60 Hz Xantrex TR1524 120 60 120 V c.a. 1500 VA 24 Volts 60 Hz Xantrex TR2424 120 60 120 V c.a. 2400 VA 24 Volts 60 Hz Xantrex TR3624 120 60 120 V c.a. 3600 VA 24 Volts 60 Hz Xantrex TR1512 230 50 230 V c.a. 1500 VA 12 Volts 50 Hz Xantrex TR1524 230 50 230 V c.a. 1500 VA 24 Volts 50 Hz Xantrex TR2424 230 50 230 V c.a. 2400 VA 24 Volts 50 Hz iv 975-0367-02-01

Présentation de ce guide Abréviations et symboles c.a. CSA COM c.c. PV ÉR RMA Xantrex TR Series Courant alternatif Centre de services autorisé Prise communication Courant continu Photovoltaïque Énergie renouvelable Numéro d autorisation de retour Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series Informations connexes Vous trouverez des informations complémentaires sur Schneider Electric et ses produits et services sur le site www.schneider-electric.com. 975-0367-02-01 v

vi

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES PROCÉDURES. LES IMPORTANTES DIRECTIVES DE CE GUIDE DOIVENT ÊTRE SUIVIES AU COURS DE L INSTALLATION DE TOUS LES MODÈLES ONDULEUR/CHARGEUR XANTREX TR SERIES. AVERTISSEMENT: Utilisation limitée Les modèles Xantrex TR Series ne sont pas étudiés pour être branchés sur des appareils de maintien des fonctions vitales ou d autres équipements ou appareils médicaux. Généralités 1. Avant d installer et d utiliser un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series, prendre connaissance de toutes les directives et précautions sur un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series et de toutes les sections pertinentes de ce guide et du Manuel d exploitation, Ondulateur/Chargeur Xantrex TR Series (Réf: 975-0391-02-01). Veiller aussi à lire toutes les directives et précautions d un équipement connecté à cette unité. 2. Cet appareil est réservé à un usage intérieur. Ne pas exposer un Onduleur/ Chargeur Xantrex TR Series à la pluie, à la neige ou aux embruns. 3. Pour réduire le risque d incendie, ne par recouvrir ni boucher les orifices d aération. Ne pas installer un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series dans une enceinte exiguë, sans dégagement possible. L appareil risquerait de surchauffer. 4. Les chargeurs de batterie sans transformateur ne doivent pas être utilisés avec cette série, à cause d une surchauffe et de dégâts éventuels au chargeur. 5. Utiliser uniquement des accessoires recommandés ou vendus par le fabricant. Sinon, un incendie, une décharge électrique ou des blessures pourraient survenir. 975-0367-02-01 vii

Safety 6. Inspecter le câblage (bon état, calibre approprié) pour prévenir tout risque d incendie ou de décharge électrique. Ne pas faire fonctionner un Onduleur/ Chargeur Xantrex TR Series avec un câblage endommagé ou de qualité inférieure. 7. Cesser l utilisation d un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series s il a subi un choc violent, s il est tombé ou a été endommagé. Consulter la section Garantie en cas de dommages à un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series. 8. Ne pas démonter un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series. Aucune de ses pièces internes ne peut être réparée par l utilisateur. Voir les instructions de la Garantie sur la façon de faire effectuer des réparations. Essayer soimême de réparer un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series annulera la garantie, tout en risquant de causer une décharge électrique ou un incendie. Les capaciteurs internes restent sous tension malgré une coupure complète de l alimentation électrique. 9. Plusieurs circuits sous tension (batteries et ligne c.a.) sont intégrés dans un modèle Xantrex TR Series : plusieurs sources peuvent donc avoir du courant, et à divers endroits. Pour réduire le risque d électrocution, débrancher l alimentation c.a. et c.c. d un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series avant de commencer une maintenance, un nettoyage ou un travail sur l un des circuits branchés au Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series. Éteindre uniquement les commandes ne réduira pas ce risque. 10. Utiliser un outillage isolé pour réduire le risque de court-circuits lorsqu on installe un onduleur, des batteries ou un générateur PV (ou lorsqu on y travaille). 11. Plusieurs des diagrammes dans ce guide sont élémentaires ; ils ne servent qu à illustrer diverses possibilités d installation. Certains détails pouvant donc être omis, il faut se référer aux codes locaux d électricité. Exigences de câblage 1. Les modèles Xantrex TR Series sont destinés à être branchés de façon permanente à des systèmes électriques c.a. ou c.c. Schneider Electric recommande de confier le câblage à un électricien ou technicien certifié, afin de bien assurer la conformité de l installation aux codes locaux et nationaux de l électricité. L installateur est responsable d une installation d un modèle Xantrex TR Series qui sera conforme à tous les codes d électricités pertinents. 2. Les méthodes et le matériel de câblage doivent aussi respecter les codes de l électricité. Le calibre des conducteurs et conduits reliant un modèle Xantrex TR Series doit être choisi conformément aux exigences des codes de la région et de la province. 3. Ce produit est destiné à être installé comme partie d un système électrique mis à la terre de façon permanente. Ce système représente pour l onduleur l unique contact de mise à la terre. 4. Utiliser des conducteurs en cuivre, isolation nominale d au moins 90 C. viii 975-0367-02-01

Safety 5. Les prises de terre des modèles Xantrex TR Series sont identifiées par ce symbole : 6. La tension et le courant c.a. des modèles Xantrex TR Series sont identifiés par ce symbole : AVERTISSEMENT Danger d incendie Ne pas brancher des onduleurs autonomes de 120 V c.a. sur la dérivation à plusieurs conducteurs 120/240 V c.a. Cela risquerait de causer un incendie, à cause d une surcharge du fil de retour neutre dans cette configuration. Prendre connaissance sur le site Web de Schneider Electric de la note d application intitulée Multi-wire Branch Circuit Issues (problèmes de dérivation à plusieurs conducteurs) pour des informations complémentaires et de possibles solutions à ce sujet. Précautions avec les gaz explosifs AVERTISSEMENT: Danger d explosion Travailler à proximité des batteries acide-plomb est dangereux. Une batterie en service normal dégage des gaz explosifs. Il importe donc de lire attentivement ce guide et de suivre à la lettre ses directives avant d installer ou d utiliser un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series. 1. Cet équipement contient des composants qui produisent des arcs ou des étincelles. Afin d éviter un incendie ou une explosion, ne pas installer un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series dans des enceintes abritant des batteries ou des matières inflammables, ou dans des locaux qui exigent un équipement protégé contre les incendies. Cela comprend tout emplacement contenant des machines à essence ou au mazout, des cuves à mazout, ou des joints, raccords ou autres connexions entre composants acheminant ou contenant essence ou mazout. 2. Pour réduire le risque d explosion, suivre ces directives et celles données par le fabricant de batterie et par le fabricant du matériel dans lequel est placée la batterie. 975-0367-02-01 ix

Safety Précautions à prendre avec les batteries AVERTISSEMENT: Danger d explosion ou d incendie Suivre les instructions données par le fabricant de batterie et par le fabricant du matériel dans lequel est placée la batterie. 1. La zone autour de la batterie doit être bien ventilée. 2. Ne jamais fumer, produire des étincelles ou des flammes à proximité d un moteur ou d une batterie. 3. Manier les outils en métal avec précaution pour éviter qu ils tombent sur la batterie. Cela pourrait créer des étincelles, court-circuiter la batterie ou toute autre pièce électrique, voire créer une explosion. 4. Ne pas porter de bijoux métalliques (bague, bracelet, collier, montre ) lorsqu on travaille sur une batterie au plomb. Les courts-circuits électriques d une batterie au plomb atteignent des températures capables de souder du métal à la peau, causant de graves brûlures. 5. Avoir une personne à portée de voix ou assez près pour venir en aide en cas de problème lorsque l on travaille à proximité d une batterie au plomb. 6. Prévoir à portée de main une quantité abondante d eau courante, et du savon (au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau, les vêtements ou les yeux). 7. Porter des vêtements de protection et des lunettes de sécurité. Ne pas toucher (frotter) les yeux lorsqu on travaille près d une batterie. 8. Savonner et rincer immédiatement à grande eau en cas de contact de l acide de la batterie avec la peau ou les vêtements. Si l acide touche les yeux, rincer abondamment avec de l eau courante froide pendant au moins vingt minutes. Obtenir sans délai des soins médicaux. 9. Toujours débrancher en premier le câble de mise à la terre lorsque l on retire une batterie. Vérifier que tous les accessoires sont éteints pour prévenir toute étincelle. 10. Toujours associer des batteries de types identiques. 11. Ne jamais poser des batteries vieilles ou non vérifiées. Vérifier le code ou l étiquette de date des batteries pour s assurer que leur âge et type sont appropriés. 12. Les batteries sont thermosensibles. Pour une performance optimale, elles doivent être placées dans un milieu où la température est stable. 13. Toujours recycler les vieilles batteries. S informer auprès du centre de recyclage local sur une mise au rebut appropriée. x 975-0367-02-01

Safety Conformité Chaque Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series est homologué CSA (normes appropriées pour les É-U. et le Canada). Les modèles 230 V c.a./50 Hz portent le sigle CE (conformes pour les pays européens). Voir «Sécurité et compatibilité électromagnétique» à la page A-5 pour obtenir des détails à ce sujet. Chaque Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series est étudié pour une utilisation domestique ou commerciale. Cette unité est destinée à des applications précises. NE PAS la soumettre à des emplois non prévus (par ex., sur des véhicules terrestres ou des embarcations nautiques). Un tel emploi pourrait ne pas être conforme aux codes de sûreté, compromettre la sécurité d utilisation ou entraîner un fonctionnement dangereux. Déclaration de la FCC à l intention de l utilisateur Chaque Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series a subi des tests ayant démontré sa conformité aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans le cadre d une installation en habitations. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l énergie de fréquence radio et, s il n est pas installé et utilisé conformément à ce guide d installation, il peut causer des interférences préjudiciables pour les communications radio. Toutefois, l absence d interférences ne pourrait être garantie pour une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences préjudiciables à la réception radio ou la réception d un téléviseur (événement identifiable en éteignant puis en allumant l appareil), nous encourageons l utilisateur à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l antenne de réception. Éloigner l équipement du récepteur. Brancher l équipement sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Consulter le revendeur ou un technicien (radio/tv) expérimenté pour obtenir de l aide. 975-0367-02-01 xi

Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - vii 1 Préparation Déballage et inspection - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 2 Préparation avant l installation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 3 Emplacement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 3 Montage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 4 Ventilation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 4 Outillage requis - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 4 Matériel/matériaux requis - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 5 Précisions sur le câblage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 5 Précisions sur la mise à la terre - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 6 Terre c.a. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 6 Terre c.c. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 6 Acheminement des fils - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 6 Exigences, tableaux de distribution et disjoncteurs - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 7 Tableau de distribution c.a. (sous-tableau) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 7 Coupe-circuit c.c. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 7 Précisions sur les batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 7 Emplacement des batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 7 Température des batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 8 Configurations élémentaires - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 9 Génératrices - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 11 2 Installation Montage de l onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 2 Câblage c.c. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 5 Prescriptions générales de mise à la terre c.c. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 5 Terre du circuit c.c. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 5 Batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 7 Types de batterie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 7 Dimensionnement des câbles de batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 7 Coupe-circuit c.c. et protection contre la surintensité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 9 Branchements des câbles de batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 10 Raccordement du groupe de batteries à l onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 12 Installation d une sonde de température des batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 13 Utilisation de la prise COM - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 14 Câblage c.a. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 15 Montage du tableau de distribution c.a. (sous-tableau) et pose du conduit de câbles - - - - 2 15 Accès aux bornes c.a. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 15 975-0367-02-01 xii

Contents Entrée c.a. à l onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 18 Câblage de sortie c.a. vers le tableau de distribution c.a. (sous-tableau) - - - - - - - - - - - - - 2 19 Câblage c.a. - Applications sur réseau électrique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 20 Câblage c.a. - Applications sur réseau électrique avec génératrice - - - - - - - - - - - - - - 2 21 Câblage c.a. - Applications sans réseau électrique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 22 Onduleurs en série - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 24 Câblage c.c. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 24 Câblage c.c. pour deux coupe-circuits - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 25 Câblage c.c. pour un coupe-circuit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 26 Câblage c.c. avec boîte de dérivation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 28 Branchements des batteries pour onduleurs en série - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 29 Câblage c.a. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 30 Entrée c.a. aux onduleurs - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 30 Sortie c.a. à partir des onduleurs - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 31 Vérification des onduleurs en série - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 33 Démarrage et essai - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 33 A Fiche technique Sécurité et compatibilité électromagnétique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A 5 975-0367-02-01 xiii

Contents xiv 975-0367-02-01

Figures Figure 1-1 Configuration sur réseau (alimentation secteur de secours) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 9 Figure 1-2 Configuration sans réseau - avec sources d énergie renouvelables - - - - - - - - - - - - - - 1 10 Figure 1-3 Taux de charge vs tension c.a. RMS (efficace) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 12 Figure 2-1 Dimensions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 2 Figure 2-2 Montage sur des pièces de charpente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 3 Figure 2-3 Montage sur un panneau en contreplaqué - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 4 Figure 2-4 Câblage c.c. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 6 Figure 2-5 Branchements des câbles de batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 11 Figure 2-6 Bornes c.c. sur les modèles Xantrex TR Series - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 11 Figure 2-7 Pose des capuchons et des fixations c.c. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 13 Figure 2-8 Panneaux latéraux c.a.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 16 Figure 2-9 Bornes c.a. pour entrée c.a. à l onduleur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 18 Figure 2-10 Bornes c.a. pour sortie c.a. vers le sous-tableau - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 19 Figure 2-11 Câblage c.a. - Applications sur réseau électrique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 20 Figure 2-12 Câblage c.a. - Applications sur réseau électrique avec génératrice- - - - - - - - - - - - - - 2 21 Figure 2-13 Câblage c.a. - Applications sans réseau électrique avec génératrice - - - - - - - - - - - - 2 23 Figure 2-14 Côté c.c. sur les modèles Xantrex TR Series - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 24 Figure 2-15 Câblage c.c. avec 2 coupe-circuits- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 26 Figure 2-16 Câblage c.c. avec 1 coupe-circuit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 27 Figure 2-17 Câblage c.c. avec boîte de dérivation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 28 Figure 2-18 Branchements des batteries- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 29 Figure 2-19 Côté c.a. de la Xantrex TR Series - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 30 Figure 2-20 Câblage c.a. - Applications sur réseau électrique avec configuration en série - - - - - - 2 32 975-0367-02-01 xv

xvi

Tableaux Tableau 1-1 Taux de charge vs tension c.a. RMS (efficace) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 11 Tableau 2-1 Calibre sûr des conducteurs de terre (Installations aux É-U.) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 5 Tableau 2-2 Calibre sûr des conducteurs de terre (Installations au Canada)- - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 6 Tableau 2-3 Profils de chargement des batteries - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 7 Tableau 2-4 Calibre minimum recommandé selon la longueur de câble - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 8 Tableau 2-5 Calibre du câble de batterie par rapport à la capacité maximum du disjoncteur/fusible 2 9 Tableau 2-6 Capacité minimale recommandée du fusible - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 10 Tableau 2-7 Calibre recommandé, Valeurs de couple et Capacité max. de sortie du disjoncteur - - 2 17 Tableau A-1 Caractéristiques électriques - Modèles 120 V c.a./60 Hz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A 2 Tableau A-2 Caractéristiques électriques - Modèles 230 V c.a./50 Hz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A 4 Tableau A-3 Caractéristiques environnementales - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A 5 975-0367-02-01 xvii

xviii

1 Préparation Chapitre 1, «Préparation» donne des renseignements précieux pour organiser l installation de l Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series.

Préparation Déballage et inspection Sortir avec soin l onduleur/le chargeur de son emballage d expédition. Important: L unité pèse de 35 à 45 lb (15,9 à 20,4 kg), selon le modèle. Demander au besoin l aide de quelqu un pour soulever l unité pendant l installation. Faire l inventaire des articles dans la boîte, en se référant à la liste ci-dessous. Appeler le service à la clientèle Schneider Electric s il manque des articles. Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series Sonde de température des batteries 1 câble de 3 pi (0,9 m) pour configuration avec plusieurs onduleurs (modèles 120 V c.a./60 Hz uniquement) 1 capuchon rouge, borne c.c. 1 capuchon noir, borne c.c. 4 fixations pour les capuchons 3 rondelles-freins pour les bornes c.c./terre 4 rondelles plates pour les bornes c.c./terre 3 écrous pour les bornes c.c. 1 boîte de câblage c.a. inférieure 1 boîte de câblage c.a. supérieure (aérée) 3 fixations des boîtes de câblage c.a. Conserver la preuve d achat ; elle sera requise en cas de service sous garantie de l unité. Conserver aussi l emballage d expédition et le matériel de conditionnement. L onduleur doit idéalement être expédié dans sa boîte originale s il faut le renvoyer pour une réparation. La boîte sera aussi utile pour protéger l onduleur en cas de déplacement. Consigner le modèle de l unité, le numéro de série et la date d achat dans les champs appropriés de la section «Informations sur votre système» à la page WA-4 du Manuel d exploitation, Ondulateur/Chargeur Xantrex TR Series (Réf: 975-0391-02-01). Important: Parce que Schneider Electric perfectionne régulièrement ses produits, les photographies ou illustrations dans ce guide peuvent ne pas correspondre tout à fait à l unité. Schneider Electric. se réserve d ailleurs le droit de modifier ses produits sans un avis préalable ou sans la publication d un guide actualisé, dans la mesure où l adéquation, la forme ou la fonction du produit ne sont pas altérées. Consulter au besoin le Manuel d exploitation, Ondulateur/Chargeur Xantrex TR Series (Réf: 975-0391-02-01) pour obtenir des informations complémentaires à ce sujet. 1 2 975-0367-02-01

Préparation avant l installation Préparation avant l installation AVERTISSEMENT: Danger de décharge électrique L installation doit être confiée à un technicien ou électricien certifié. En effet, ce guide peut omettre certains détails ou renseignements ; une installation faite par un novice pourrait ne pas être sûre ou conforme aux codes. Emplacement Important: Avant d installer et d utiliser un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series, prendre connaissance de toutes les directives et précautions sur un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series et de toutes les sections pertinentes de ce guide. Veiller aussi à lire toutes les directives et précautions d un équipement connecté à cette unité. Prendre le temps d organiser l installation avant de la commencer. Envisager l emplacement, le montage et la ventilation avant de faire les branchements. Les onduleurs doivent être dans un environnement sec et bien abrité ; les préserver de l humidité, des températures extrêmes ou sujettes à des variations importantes, afin de protéger leurs composants électroniques sophistiqués. L exposition à l eau salée est particulièrement dommageable et potentiellement dangereuse. Placer l onduleur aussi près que possible des batteries pour que leurs câbles restent très courts. Néanmoins, ne pas placer l onduleur dans la même enceinte que celle des batteries ouvertes. Le sulfure d hydrogène que dégagent ces batteries corrode l équipement électronique. Elles dégagent aussi de l hydrogène et de l oxygène. Une accumulation de ces gaz pourrait s enflammer (ou exploser) en cas d arc électrique, causé par le branchement des câbles ou la mise en contact d un relais. Le montage de l onduleur avec des batteries sans entretien (scellées) dans une enceinte aérée est une pratique acceptable. MISE EN GARDE: Dommages causés par la corrosion L onduleur ne sera pas couvert par la garantie s il tombe en panne à cause de la corrosion, à la suite d une installation dans un endroit où il a été exposé à un environnement corrosif ou humide. Important: Les onduleurs peuvent causer des perturbations radioélectriques. Placer tout équipement électronique sensible pouvant subir ces perturbations aussi loin que possible de l onduleur. Les radios et les télévisons sont des exemples d équipements sensibles. 975-0367-02-01 1 3

Préparation Montage Les encoches en trou de serrure ne doivent pas être utilisées comme seule méthode de montage. Le but de la prescription concernant le montage mural est d orienter l onduleur pour que, dans le cas peu probable d un incendie interne, son couvercle inférieur empêche les matières en feu d être éjectées. Utiliser des vis de montage de ¼ po (6,4 mm) de diamètre, ou l équivalent. La surface de montage doit pouvoir supporter deux fois le poids de l onduleur. Ventilation Installer l onduleur dans une zone/enceinte bien aérée pour assurer un bon fonctionnement. Le point d arrêt thermique de l onduleur sera atteint plus rapidement dans un milieu mal aéré : sa puissance de sortie et sa capacité de résistance à la surtension seront plus faibles, et sa durée de vie utile sera plus courte. L onduleur est équipé d un ventilateur interne. Veiller à ce que les évents d aération et les prises d air ne soient pas bouchés. Prévoir un dégagement minimum de 6 po (15 cm) au sommet et à la base, plus 12 po (30 cm) de tous les côtés de l onduleur pour laisser passer l air. Outillage requis Voici la nomenclature des outils d installation (certains pourraient ne pas s appliquer, selon le modèle). Tournevis Phillips n 2 Tournevis à lame plate (type de bijoutier) Jeu de clés à fourche Clé à douille et douilles Multimètre (voltmètre RMS) Scie-cloche Niveau Outil à dénuder Clé dynamométrique Ruban isolant Crayon Couteau à lame rétractable 1 4 975-0367-02-01

Préparation avant l installation Matériel/matériaux requis Précisions sur le câblage Prévoir aussi certains des objets suivants, selon l installation. Un panneau de contreplaqué ou l équivalent, 4 pi x 4 pi (1,22 m x 1,22 m) et ¾ po (20 mm) d épaisseur ; ou une charpente de bois normale, par exemple de 2 pi x 4 pi (60 cm x 120 cm) Vis à bois n 12 ou tire-fond de ¼ po x 1½ po (6,5 mm x 38 mm) ou l équivalent Conduit et raccords appropriés Serre-fils Cette section donne des précisions sur les exigences de câblage : calibres de fils appropriés, longueurs recommandées des conducteurs, consignes pour le coupe-circuit/disjoncteur. Tout le câblage doit être réalisé avec des câbles de cuivre, température nominale d au moins 90 C. Si un câblage de 90 C ou plus est permis, son calibre doit cependant être basé sur l intensité admissible à 75 C prescrite par le code local de l électricité pour une utilisation avec protection typique contre la surintensité c.a. Voir «Calibre minimum recommandé selon la longueur de câble» à la page 2-8 pour obtenir des détails à ce sujet. Les branchements et les méthodes d installation doivent être conformes aux codes en vigueur du bâtiment et de l électricité. Préparation de l acheminement des fils et du conduit Les bornes c.a. acceptent des câbles de calibre jusqu à 6 AWG (13,6 mm 2 ). Les bornes c.c. acceptent tout câble utilisant des cosses avec anneau de 5/16 po (8 mm) et une largeur maximum de collet de 1 5/16 po (33 mm). Tenir compte de la longueur du câble fourni pour une configuration avec plusieurs onduleurs, soit (3 pi/90 cm), si l on envisage de connecter deux unités de 120 V/60 Hz. Le câblage batterie-à-onduleur doit être aussi court que possible à cause des pertes de potentiel anticipées. Consulter à ce sujet Tableau 2-4, «Calibre minimum recommandé selon la longueur de câble» à la page 2 8 pour s informer sur la longueur et le calibre adéquats des câbles. Pour une sécurité optimale, acheminer les câbles c.a. et c.c. dans le même conduit. 975-0367-02-01 1 5

Préparation Précisions sur la mise à la terre Terre c.a. Terre c.c. Acheminement des fils L onduleur/chargeur doit être protégé par une mise à la terre permanente. Les conducteurs neutres et de terre doivent être branchés à un seul endroit, et uniquement à cet endroit dans le système, soit dans le tableau de distribution électrique principal ou le sous-tableau. Si les sections appropriées du code local de l électricité le prescrivent, les circuits d entrée et de sortie c.a. seront isolés de la mise à la terre de l enceinte et du système (l installateur aura la responsabilité de cette tâche). Le conducteur négatif des batteries doit être branché à la mise à la terre du système, et à un seul endroit de celui-ci. Consulter «Terre du circuit c.c.» à la page 2-5. Prendre aussi connaissance des codes locaux de l électricité pour des informations et exigences complémentaires à ce sujet. Établir l acheminement des fils vers l onduleur et à partir de celui-ci, et quelles entrées défonçables conviennent le mieux au raccordement des conduits c.a. Voici quelques exemples de cheminement : Câblage d entrée c.a., du tableau de distribution principal (s il est utilisé) à l onduleur/le chargeur Câblage d entrée c.a., de la génératrice (si elle est utilisée) à l onduleur/le chargeur Câblage d entrée c.c., des batteries à l onduleur/le chargeur Câblage de sortie c.a., de l onduleur/du chargeur au sous-tableau de distribution Câble de la sonde de température (si elle est utilisée), des batteries à l onduleur/le chargeur Câble, de la télécommande (si elle est utilisée) à l onduleur/le chargeur De la terre c.c. des batteries à une tige de terre externe Câblage du circuit de charge réacheminé du tableau principal de distribution au sous-tableau Avant de percer un mur, s assurer qu il n y a pas derrière des fils électriques ou de la plomberie. Percer les murs aux endroits appropriés d acheminement des fils/du câblage. 1 6 975-0367-02-01

Préparation avant l installation Exigences, tableaux de distribution et disjoncteurs Les tableaux de distribution et disjoncteurs suivants seront peut-être requis pour cette installation. Tableau de distribution c.a. (sous-tableau) Coupe-circuit c.c. Précisions sur les batteries Emplacement des batteries Les charges transmises par l onduleur devront être gérées par à un sous-tableau de distribution. Cela peut être accompli de plusieurs façons, selon l installation. Toujours se référer aux codes de l électricité pour des pratiques de câblage sûres. Installer un disjoncteur ou fusible sur la ligne positive (+) des batteries. Ce coupe-circuit protégera le câblage c.c. en cas de court-circuit imprévu. La capacité du coupe-circuit doit correspondre au calibre des câbles de batteries et être conforme aux codes locaux de l électricité. Mettre le coupe-circuit sur OFF (alimentation coupée) lors de la maintenance des batteries. La Xantrex TR Series est compatible avec des groupes de batteries de 12 volts ou 24 volts, selon le modèle. La tension des batteries DOIT satisfaire aux exigences de tension de l onduleur. Consulter le tableau dans «Désignation des modèles» à la page iv pour déterminer la tension correcte pour le système. Les batteries doivent être à un endroit facile d accès. Un dégagement de 2 pi (61 cm) au-dessus des batteries est recommandé pour faciliter l accès aux capuchons. Elles doivent être placées aussi près que possible de l onduleur, sans compromettre l accès aux coupe-circuits de celui-ci. Placer les batteries à gauche d un onduleur monté sur un mur, ce qui facilitera l accès à son côté c.c. et favorisera des câbles plus courts. Par mesure de sécurité et pour limiter l accès aux batteries, elles doivent être mises dans une enceinte aérée verrouillable ou une salle réservée à ces fins. (L enceinte en question devra être ventilée vers l extérieur par un tuyau d aération de 1 po (2,54 cm) situé au sommet de celle-ci.) Installer aussi une prise d air au bas de l enceinte pour favoriser une bonne circulation de l air. L importance de ces prises d air n est pas à dédaigner lors de la conception de l enceinte, car elles évacuent l hydrogène, un gaz explosif. Par ailleurs, l enceinte doit être fabriquée avec un matériau résistant aux acides ou avoir une finition à cet effet pour empêcher la corrosion. L enceinte doit aussi pouvoir contenir l électrolyte d au moins une batterie en cas de fuite. Étaler du bicarbonate de soude sur les étagères pour éponger l acide pouvant éventuellement se déverser (batteries acide-plomb uniquement). Les enceintes extérieures doivent être abritées de la pluie, et grillagées pour y interdire l accès aux rongeurs ou insectes. 975-0367-02-01 1 7

Préparation Température des batteries L enceinte doit fournir aux batteries une température assez constante. Isoler une enceinte construite dans un milieu froid pour protéger les batteries. La température sera en outre plus régulière dans une enceinte isolée et le système fonctionnera mieux. Ne pas construire une enceinte en plein soleil, car le soleil d été pourrait surchauffer les batteries. Placer plutôt l enceinte à l abri du soleil d après-midi ; prévoir une ventilation au sommet et au bas de l enceinte pour favoriser la circulation de l air. Des batteries soumises à des températures trop élevées dureront moins longtemps. 1 8 975-0367-02-01

Préparation avant l installation Configurations élémentaires Les illustrations suivantes montrent des applications élémentaires pour un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series. Ces applications incluent les configurations qui suivent. Configuration sur réseau - alimentation secteur de secours Configuration sans réseau avec sources d énergie renouvelables et une génératrice Étudier son propre schéma du système pour d autres configurations possibles, selon l emplacement et les exigences des codes. Panneau électrique principal Dérivation (si utilisée) Coupe-circuit c.c. Boîte de dérivation c.c. (BOÎTE DE DÉRIVATION TR) (Facultative) Onduleur/Chargeur Entrée c.a. Sortie c.a. Aération (entrée) Tableau de distribution c.a. (sous-tableau) Vers la terre du système principal ENCEINTE DE BATTERIE (si utilisée) Sonde de température des batteries (BTS) COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT À DISTANCE (facultatif) Charges c.a. Aération (sortie) Groupe de batteries Figure 1-1 Configuration sur réseau (alimentation secteur de secours) Important: Lorsque des sources d énergie renouvelables (ÉR) sont utilisées conjointement avec le secteur (réseau électrique), la connexion d entrée c.a. de l onduleur vers le tableau de distribution principal doit être mise sur OFF (arrêt) pour qu il fonctionne en configuration autonome. L alimentation secteur peut servir de génératrice d énergie lorsque les charges sont trop élevées pour la capacité des sources ÉR. 975-0367-02-01 1 9

Préparation Sources d énergie renouvelable (ER) Photovoltaïque Hydrodynamique Éolienne Charge de déviation c.c. (pour hydrogénérateur) Boîtier de combinateur c.c. Coupe-circuit c.c. et protection contre les fuites à la terre Coupe-circuit c.c. Charge de déviation c.c. (pour hydrogénérateur) Moniteur de charge de dérivation MONITEUR DE CHARGE DE DÉRIVATION Coupe-circuit c.c. MONITEUR DE CHARGE C.C. Moniteur de charge c.c. MONITEUR DE CHARGE DE DÉRIVATION Génératrice c.a. Coupe-circuit c.c. Boîte de dérivation c.c. (BOÎTE DE DÉRIVATION TR) (Facultative) Dérivation (si utilisée) Onduleur/ Chargeur Entrée c.a. Coupe-circuit de la génératrice Sortie c.a. Aération (sortie) ENCEINTE DE BATTERIE (si utilisée) Sonde de température des batteries (BTS) COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT À DISTANCE (facultatif) Tableau de distribution c.a. Charges c.a. Aération (entrée) Vers la terre du système principal Groupe de batteries Figure 1-2 Configuration sans réseau - avec sources d énergie renouvelables 1 10 975-0367-02-01

Préparation avant l installation Génératrices AVERTISSEMENT: Danger de décharge électrique Les génératrices qui utilisent des sorties c.a. avec configurations à prises/fiches ne sont pas autorisées pour le branchement des bornes d entrée c.a. des modèles Xantrex TR Series. Les seules génératrices dont l utilisation est autorisée doivent être connectées directement et de façon permanente aux modèles Xantrex TR Series, sans aucun dispositif d interconnexion. Une génératrice c.a. peut être utilisée comme source d entrée à la place de l alimentation secteur, ou peut être connectée (avec du matériel supplémentaire) pour alimenter les charges en cas de panne secteur, et pour charger les batteries. La génératrice doit être de type «installation permanente» ; elle ne peut être un appareil portatif utilisé pour fournir une alimentation de secours (aucune génératrice à cordon n est donc autorisée). Les petites génératrices de secours (moins de puissance) peuvent ne pas avoir de tension stable suffisante pour l onduleur ; les batteries risquent alors de pas être chargées à bloc à cause d un manque de synchronisme ou de courant fourni. Le taux de charge maximum fourni par le chargeur de batteries dépend de la tension c.a. disponible. La sortie nominale du chargeur est calculée d après une tension secteur efficace de 120 V c.a. RMS (modèles 120 V c.a./60 Hz) et 230 V c.a. RMS (modèles 230 V c.a./50 Hz). La capacité de la génératrice doit convenir au système, notamment la charge des batteries et le courant de charge. Tableau 1-1 et Figure 1-3 montrent comment la tension c.a. disponible influe sur le courant de charge. Tableau 1-1 Taux de charge vs tension c.a. RMS (efficace) Tension c.a. RMS (efficace) disponible Xantrex TR1512 120 60 Xantrex TR1512 230 50 Xantrex TR2412 120 60 Xantrex TR1524 120 60 Xantrex TR1524 230 50 Xantrex TR2424 120 60 Xantrex TR2424 230 50 Xantrex TR3624 120 60 70 V c.a. 90 V c.a. a 14 amps 20 amps 7 amps 14 amps 14 amps (134 V c.a. 180 V c.a.) ab 90 V c.a. 100 V c.a. a (180 V c.a.-210 V c.a.) ab 35 amps 50 amps 17,5 amps 35 amps 35 amps 100 V c.a.-110 V c.a. 70 amps 70 amps 35 amps 70 amps 70 amps (210 V c.a. 240 V c.a.) b 110 V c.a.-130 V c.a. (210 V c.a. 240 V c.a.) b 70 amps 100 amps 35 amps 70 amps 70 amps 130 V c.a.-140 V c.a. 56 amps 80 amps 28 amps 56 amps 56 amps (240 V c.a.-253 V c.a.) b a.le chargeur est hors service pour des tensions RMS inférieures à 70 V c.a. (134 V c.a.) ou supérieures à 140 V c.a. (253 V c.a.). b.les valeurs entre parenthèses sont pour les modèles 230 V c.a./50 Hz 975-0367-02-01 1 11

Préparation Mode chargeur Modèles 120 V c.a. (sauf le modèle TR 2412-120-60) Mode chargeur Modèles 230 V c.a. Tension de sortie (V c.a.) Tension de sortie (V c.a.) Mode chargeur Modèle TR2412-120-60 uniquement Tension de sortie (V c.a.) Figure 1-3 Taux de charge vs tension c.a. RMS (efficace) 1 12 975-0367-02-01

2 Installation Chapitre 2, «Installation» donne des renseignements précieux de préparation et d installation pour un Onduleur/Chargeur Xantrex TR Series.

Installation Montage de l onduleur L onduleur Xantrex TR Series peut peser jusqu à 45 lb (20,4 kg). Un panneau de revêtement n est pas assez solide pour supporter ce poids ; une pièce de renfort doit donc être utilisée ou ajoutée. L onduleur peut être monté directement sur des poteaux muraux espacés de 16 po (40,6 cm). S il n y a pas un tel écart entre les poteaux, monter l onduleur sur une charpente standard ou un panneau en contreplaqué, par exemple 2 pi x 4 pi (60 cm x 120 cm). L emplacement de montage doit pouvoir supporter deux fois le poids de l onduleur. AVERTISSEMENT: Blessures Utiliser des techniques de levage appropriées. Demander de l aide pour soulever l onduleur et le tenir pendant qu on le fixe en place. Fixation d un modèle Xantrex TR Series à des poteaux muraux : 1. Établir l endroit des poteaux et les marquer avec un crayon. 2. Mesurer la hauteur souhaitée à partir du sol de l onduleur. 3. À l aide d un niveau, tracer une ligne horizontale. Cette ligne doit s étendre sur au moins trois poteaux. 4. En se référant aux dimensions indiquées à la Figure 2-1, percer les trous de montage au centre des poteaux. 5. Boulonner l onduleur aux poteaux avec des tire-fonds et des rondelles de ¼ 1½ po (6,5 mm x 38 mm), ou l équivalent. (ces dimensions ne sont pas à l échelle) Figure 2-1 Dimensions 2 2 975-0367-02-01

Montage de l onduleur Fixation d un modèle Xantrex TR Series à une charpente ou un panneau en contreplaqué : 1. Suivre à nouveau les étapes 1 à 3 ci-dessus. Voir Figure 2-2 et Figure 2-3. 2. Poser une pièce de charpente prédécoupée (côté plat contre le mur) à l endroit marqué. Percer les trous dans la pièce et les poteaux. 3. Boulonner la pièce avec des vis à bois n 10, ou l équivalent. Ces vis doivent pénétrer 1½ po (38 mm) dans les poteaux. Voir Figure 2-2. 4. Tracer une autre ligne à niveau au-dessus de la pièce, à 7 5/8 po (19,4 cm) à partir de son centre. Poser la pièce supérieure de la charpente, son centre juste au-dessus de la ligne (soit à 7 5/8 po), puis boulonner au mur comme à l étape 5. 5. En se référant aux dimensions indiquées à la Figure 2-1, percer les trous de montage au centre des pièces de la charpente. 6. Boulonner l onduleur aux pièces avec des tire-fonds et des rondelles de ¼ x 1½ po (6,5 mm x 38 mm), ou l équivalent. Figure 2-2 Montage sur des pièces de charpente 975-0367-02-01 2 3

Installation Figure 2-3 Montage sur un panneau en contreplaqué 2 4 975-0367-02-01

Câblage c.c. Câblage c.c. Cette section explique les exigences de câblage c.c. et comment faire les branchements. Elle indique les calibres de fils appropriés, les longueurs recommandées pour les câbles et les exigences pour le coupe-circuit/disjoncteur. Tout le câblage doit être réalisé avec des câbles d au moins 90 C. La cosse de terre à l extrémité c.c. des modèles Xantrex TR Series a 5/16 po (7,87 mm). Prescriptions générales de mise à la terre c.c. Terre du circuit c.c. La mise à la terre est une étape importante de l installation du système. Elle doit être réalisée correctement pour assurer un fonctionnement en toute sécurité de l équipement. Les exigences de mise la terre varient selon le pays et l application. Prendre connaissance des prescriptions spécifiques dans les codes locaux de l électricité. Ce produit est destiné à être installé comme partie d un système électrique mis à la terre de façon permanente. Ce système représente pour l onduleur l unique contact de mise à la terre. Mise à la terre des circuits c.c. : 1. Connecter la borne négative (-) du groupe de batteries à un conducteur de calibre approprié, puis brancher celui-ci sur la borne principale de terre dans le coupe-circuit c.c. 2. Connecter un conducteur de calibre approprié à la borne principale de terre dans le coupe-circuit c.c., puis brancher celui-ci à la terre principale du système. 3. Serrer l écrou de terre à un couple de 10-15 po-lb (1,1-1,7 Nm). La terre du système est la même que celle utilisée par le côté c.a. du système. Le calibre du conducteur de terre doit convenir au dispositif utilisé de protection contre la surintensité Les Tableau 2-1 et Tableau 2-2 ci-dessous donnent une partie des codes NEC et CEC. Des codes locaux et calibres différents peuvent s appliquer pour les installations ailleurs qu aux É.-U. et au Canada. Tableau 2-1 Calibre sûr des conducteurs de terre (Installations aux É-U.) a Capacité du dispositif de protection du conducteur contre la surintensité 30 à 60 amps AWG n 10 100 amps AWG n 8 200 amps AWG n 6 300 amps AWG n 4 400 amps AWG n 3 a. Référence : NEC ANSI/NFPA 70 (édition 2005) Tableau 250.122 Calibre minimum du fil de terre en cuivre 975-0367-02-01 2 5