Contrôleur Rosemount série 3490 4-20 ma + compatibilité HART



Documents pareils
Rosemount 333 HART Tri-Loop

Radar à ondes guidées sans fil modèle 3308A de la série Rosemount 3308

Transmetteur de température 144 de Rosemount programmable par PC

Panneau d alimentation de Store Cellulaire

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

Références pour la commande

Guide de démarrage du système modulaire Sun Blade 6000

Manuel de l utilisateur

Manuel d installation du clavier S5

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Guide abrégé ME401-2

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Certificat d'examen de type n du 19 septembre 2002

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Sommaire Table des matières

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

APS 2. Système de poudrage Automatique

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Comparaison des performances d'éclairages

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Fiable, sûr et économique Mesure de niveau par pression différentielle électronique avec cellules métalliques ou céramiques

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

La solution idéale pour l acquisition de données, la sécurité des données et la tranquillité d esprit... choisir

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Qu est-ce qu un raccordement?

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

Collimateur universel de réglage laser

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité

Centrale de surveillance ALS 04

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Colonnes de signalisation

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Notice de montage et d utilisation

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Pose avec volet roulant

Tableaux d alarme sonores

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Série SVT. Onduleur Photovoltaïque. GE Consumer & Industrial Power Protection PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS. Manuel d utilisation v1.

Caractéristiques techniques

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

Guide abrégé ME301-2

Notice de montage et d utilisation

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Tutoriel: Utilisation du matériel de projection et de visioconférence du C6

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Module de communication Xcom-232i

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

56K Performance Pro Modem

Manuel d installation Lecteur XM3

F210. Automate de vision hautes fonctionnalités. Caractèristiques. Algorithmes vectoriels

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel technique - 2ème partie

UP 588/13 5WG AB13

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Notice de montage. Thermo Call TC3

1. Généralités FR.TBLZ

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

ALIMENTATIONS SECOURUES

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P


NFO NIR Notice d installation Rapide

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

Transcription:

00825-0103-4841, rév. BA Contrôleur Rosemount série 3490 4-20 ma + compatibilité HART Guide condensé pour l'installation

AVERTISSEMENT Le non-respect de ces recommandations relatives à la sécurité de l installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Le contrôleur Rosemount série 3490 («contrôleur») ne doit pas être installé dans une zone dangereuse. Le contrôleur peut être connecté à des transmetteurs installés dans une zone dangereuse. N utiliser le contrôleur que de la façon spécifiée dans ce guide ou dans le manuel de référence du produit. Pour plus d'instructions, voir le Manuel de référence Rosemount série 3490 (Document 00809-0100-4841) et le Manuel de sécurité Rosemount série 3490 (Document 00825-0200-4841). Le contrôleur ne doit être installé, connecté, mis en service, utilisé et entretenu que par un personnel qualifié, conformément aux exigences nationales et locales applicables. Les chocs électriques présentent des risques de blessures graves, voire mortelles. Veiller à ce que le contrôleur ne soit pas sous tension lors du retrait du couvre-bornes et du raccordement des bornes. Si le contrôleur est installé dans un environnement à haute tension et qu un défaut de fonctionnement ou une erreur d installation se produit, des tensions élevées peuvent être présentes aux sorties et aux bornes de l appareil. Symboles utilisés dans ce guide Numéro du document www Pour plus d'informations, reportez-vous au document numéroté figurant sur le CD-ROM fourni ou sur le site www.rosemount.com. Pour visualiser le contenu du document, un dispositif électronique exécutant Adobe Acrobat est nécessaire. Configuration par défaut d'un contrôleur à sa sortie de l'usine. Alimentation commutable du contrôleur. Équipements requis Outils standard (ex. : tournevis et dénudeurs/coupe-fil) Table des matières Installation : contrôleur à montage mural (IP65)......................................page 3 Installation : contrôleur à montage mural (NEMA 4X).................................page 7 Installation : contrôleur à montage sur panneau.................................... page 11 2

Guide condensé Installation : contrôleur à montage mural (IP65) Remarque Le contrôleur doit être installé uniquement dans une zone non dangereuse (zone ordinaire), mais il peut être connecté à des transmetteurs installés dans des zones classées dangereuses. Montage du contrôleur (IP65) Le contrôleur à montage mural (boîtier IP65) est destiné à une utilisation intérieure ou extérieure, mais il doit être protégé contre la lumière directe du soleil, les inondations et les fortes pluies. Par mesure de sécurité, le mur ou toute autre structure de montage doit pouvoir supporter quatre fois la masse de 1,4 kg (alimentation secteur) ou de 1,0 kg (alimentation continue) du contrôleur. 85 max. 185 213 Prévoir 165 pour le câblage L'armoire et les fixations murales ne sont pas fournies Prise de téléchargement des données enregistrées (3493 uniquement) Ø5 mm Option 1 17,5 24,5 147,5 Option 2 Ø5 mm Emplacement correspondant à l'option 1 Ø5 mm 198 Remarque : sauf indication contraire, les dimensions sont en millimètres. Emplacement correspondant à l'option 2 3

Raccordements électriques Presse-étoupe et bouchons obturateurs pour le modèle à montage mural (boîtier IP65) 1. Retirer le couvre-bornes. 3491/2 3493 Mettre le contrôleur hors tension Retirer tous les bouchons de transport, le cas échéant. Ne pas retirer la prise RS232 pré-installée. Retirer les 2 vis du couvre-bornes. 2. Insérer les presse-étoupe (fournis) dans les trous de câblage prépercés. 3. Insérer les bouchons obturateurs (fournis) dans les trous non utilisés. Presse-étoupe (fournis) Bouchons obturateurs (fournis) 4

Guide condensé Raccordement de l'alimentation électrique pour un montage mural (boîtier IP65) 1. Raccorder l'alimentation secteur 115/230 Vca ou une alimentation 24 Vcc (selon le contrôleur) : Toujours mettre l'appareil hors tension pour réaliser de tels raccordements. La borne 30 doit être connectée à une masse/terre à sécurité intrinsèque si le transmetteur (câblé aux bornes 1 et 2) se situe dans une zone dangereuse. Contrôleur à alimentation secteur : Entrée secteur 28: 28 L : (Black) L (Noir) 29: 29 N :(White) N (Blanc) 30: IS : Terre Earth à sécurité intrinsèque Régler le commutateur de tension sur 115 ou 230 Vca Contrôleur à alimentation Vcc : Entrée 24 Vcc 30 : Terre à sécurité 30: intrinsèque IS Earth 31: 31 - :(Black) - (Noir) 32: 32 + :(White) + (Blanc) Remarque Les lois et les normes applicables au câblage électrique varient d'un pays à l'autre. Les couleurs indiquées pour le câblage flexible dans ce guide condensé sont celles spécifiées pour les États-Unis d'amérique. Il est essentiel de vérifier les réglementations locales en vigueur applicables au câblage électrique impliquant une alimentation secteur/murale. En cas de doute, demander de l'aide à un électricien qualifié. 5

Raccordements de l'entrée de (transmetteur) pour un montage mural (boîtier IP65) 1. Connecter le tansmetteur unique 4 20 ma ou HART (à un Rosemount 3491 ou 3493) ou le premier des deux transmetteurs HART (à un Rosemount 3492 uniquement) : 1 1 : 24 V (rouge) 1: 24 V (Red) 22: : phase Iin (Black) (noir) 3: : (Screen/Shield) (protection/ blindage) 2. Mettre l'appareil sous tension et suivre les invites s'affichant à l'écran jusqu'à ce 3. Raccorder le second transmetteur HART (à un Rosemount 3492 uniquement) : a. Déconnecter le premier transmetteur, puis connecter le second. 2 1 1: : 24 24 V V (rouge) (Red) 2 2: : phase Iin (Black) (noir) 33: : (Screen/Shield) (protection/ blindage) b. Mettre l'appareil sous tension et suivre les invites s'affichant à l'écran jusqu'à ce 4. Reconnecter le premier transmetteur HART (à un Rosemount 3492 uniquement) : a. Connecter à nouveau le premier transmetteur (ne pas déconnecter le second). 1 11: : 24 24 V V (rouge) (Red) 22: : phase Iin (Black) (noir) 0809-0100-4841 33: : (Screen/Shield) (protection/ blindage) www Remarque : le premier et le second transmetteurs sont connectés aux bornes d'entrée de 1, 2 et 3. b. Mettre l'appareil sous tension et suivre les invites s'affichant à l'écran jusqu'à ce 6

Installation : contrôleur à montage mural (NEMA 4X) Remarque Guide condensé Le contrôleur doit être installé uniquement dans une zone non dangereuse (zone ordinaire), mais il peut être connecté à des transmetteurs installés dans des zones classées dangereuses. Montage du contrôleur (NEMA 4X) Le contrôleur à montage mural (boîtier NEMA 4X) est destiné à une utilisation intérieure ou extérieure, mais il doit être protégé contre la lumière directe du soleil, les inondations et les fortes pluies. 138,4 Remarque : sauf indication contraire, les dimensions sont en millimètres. 300 Prévoir 165 pour le câblage 328 Pour des raisons de sécurité, le mur ou toute autre structure de montage doit pouvoir supporter quatre fois la masse de 3,5 kg (alimentation secteur) ou de 3,1 kg (alimentation continue) du contrôleur. Choisir une longueur de vis adaptée au type de surface de montage. 280 Ø8 mm 30 105,5 280 280 VUE DE DESSOUS 4 trous de montage Des trous peuvent être percés à ces endroits pour permettre l'insertion des presse-étoupe (non fournis). 30 40 46 149 40 300 Sur le 3493, cette dimension a été réduite à 100 mm en raison de la prise d'enregistrement des données RS232 installée (voir page 8). 7

Raccordements électriques Presse-étoupe à montage mural (boîtier NEMA 4X) 1. Retirer le couvre-bornes. 3491 et 3492 3493 Mettre le contrôleur hors tension Ne pas retirer la prise d'enregistrement des données RS232 pré-installée en usine du Rosemount 3493. Retirer les 4 vis du couvre-bornes. Soulever soigneusement le couvre-bornes afin de le dégager du boîtier. Un câble de terre relie le couvre-bornes au boîtier. Fil de terre (vert) Les trous pour les presse-étoupe ne sont pas prépercés. 2. Si ceci n'a pas déjà été fait, percer des trous pour les presse-étoupe (voir page 7). Prévoir un espace sur le contrôleur Rosemount 3493 pour la prise d'enregistrement des données RS232 pré-installée en usine. 3. Insérer des presse-étoupe (non fournis) dans les nouveaux trous percés à des fins de câblage. 8

Guide condensé Raccordements de l'alimentation électrique pour un montage mural (boîtier NEMA 4X) 1. Raccorder l'alimentation secteur 115/230 Vca ou une alimentation Vcc (selon le contrôleur) : Toujours mettre l'appareil hors tension pour réaliser de tels raccordements. La borne 30 doit être connectée à une masse/terre à sécurité intrinsèque si le transmetteur (câblé aux bornes 1 et 2) se situe dans une zone dangereuse. Contrôleur à alimentation secteur : Entrée secteur 28: 28 L :(Black) L (Noir) 29: 29 N :(White) N (Blanc) 30: IS : Terre Earth à sécurité intrinsèque Régler le commutateur de tension sur 115 ou 230 Vca Contrôleur à alimentation 24 Vcc : Entrée 24 Vcc 30 : Terre 30: à IS sécurité Earth intrinsèque 31: 31 - : (Black) - (Noir) 32: 32 + :(White) + (Blanc) Remarque Les lois et les normes applicables au câblage électrique varient d'un pays à l'autre. Les couleurs indiquées pour le câblage flexible dans ce guide condensé sont celles spécifiées pour les États-Unis d'amérique. Il est essentiel de vérifier les réglementations locales en vigueur applicables au câblage électrique impliquant une alimentation secteur/murale. En cas de doute, demander de l'aide à un électricien qualifié. 9

Raccordements de l'entrée de (transmetteur) pour un montage mural (boîtier NEMA 4X) 1. Connecter le tansmetteur unique 4-20 ma ou HART (à un Rosemount 3491 ou 3493) ou le premier des deux transmetteurs HART (à un Rosemount 3492 uniquement) : 1 11: : 24 V V (rouge) (Red) 22: : phase Iin (Black) (noir) 33: : (Screen/Shield) (protection/ blindage) 2. Mettre l'appareil sous tension et suivre les invites s'affichant à l'écran jusqu'à ce 3. Raccorder le second transmetteur HART (à un Rosemount 3492 uniquement) : a. Déconnecter le premier transmetteur, puis connecter le second. 2 11: : 24 24 V V (rouge) (Red) 2 2: : phase Iin (Black) (noir) 33: : (Screen/Shield) (protection/ blindage) b. Mettre l'appareil sous tension et suivre les invites s'affichant à l'écran jusqu'à ce 4. Reconnecter le premier transmetteur HART (à un Rosemount 3492 uniquement) : a. Connecter à nouveau le premier transmetteur (ne pas déconnecter le second). 1 0809-0100-4841 www 1 : 24 V (rouge) 1: 24 V (Red) 2 2: : phase Iin (Black) (noir) 33: : (Screen/Shield) (protection/ blindage) 10 Remarque : le premier et le second transmetteurs sont connectés aux bornes d'entrée de 1, 2 et 3. b. Mettre l'appareil sous tension et suivre les invites s'affichant à l'écran jusqu'à ce

Guide condensé Installation : contrôleur à montage sur panneau Montage du contrôleur sur un panneau Le contrôleur à montage sur panneau est de calibre DIN standard, conçu pour un montage direct sur un panneau de salle de commande. Un tel montage exige un environnement à l'épreuve des intempéries. Par mesure de sécurité, le panneau doit pouvoir supporter la masse de 1,2 kg (alimentation secteur) ou de 0,8 kg (alimentation continue) du contrôleur. 138 mm 68 mm Découpe du panneau (contrôleur) x 2 3,2 mm Ø20,5 mm 11,85 mm Découpe du panneau (prise RS232 sur transmetteur 3493 uniquement) Le panneau (non fourni) doit avoir une épaisseur comprise entre 1,5 et 10 mm. Prévoir un espace de 165 mm derrière le panneau. Joint (fourni) Fixer une vis de serrage de chaque côté du contrôleur. Serrer la vis présente de chaque côté de façon à fixer le contrôleur sur le panneau. 11

Raccordements électriques Une prise de téléchargement des données enregistrées (RS232) est fournie avec le contrôleur à montage sur panneau Rosemount 3493. (La prise est installée en usine et précâblée sur les contrôleurs à montage mural.) Mettre le contrôleur hors tension Pour les dimensions de découpe du panneau, voir la page 11. Prise RS232 avec capuchon installé Fil volant de la prise RS232 Fixer la prise avec l'écrou mini-b fourni. Le fil volant de la prise doit être câblé aux bornes 4, 5 et 6 à l'arrière du contrôleur. 0809-0100-4841 www Lorsque des données doivent être téléchargées à l'aide de Rosemount Logview ou d'un autre logiciel, connecter le câble RS232 fourni avec la prise. Câble RS232 Capuchon de prise dévissé 0809-0200-4841 www 12

Guide condensé Raccordements de l'alimentation électrique pour un montage sur panneau 1. Raccorder l'alimentation secteur 115/230 Vca ou une alimentation 24 Vcc (selon le contrôleur) : Toujours mettre l'appareil hors tension pour réaliser de tels raccordements. Entrée secteur Sur un contrôleur à alimentation secteur, régler le commutateur de tension sur 115 ou 230 Vca 28: 28 L :(Black) L (Noir) 29: 29 N :(White) N (Blanc) 24 Vcc 31 : - (Noir) 31: - (Black) 32: 32 + :(White) + (Blanc) La borne 30 doit être connectée à une masse/terre à sécurité intrinsèque si le transmetteur (câblé aux bornes 1 et 2) se situe dans une zone dangereuse. Remarque Les lois et les normes applicables au câblage électrique varient d'un pays à l'autre. Les couleurs indiquées pour le câblage flexible dans ce guide d'installation condensé sont celles spécifiées pour les États-Unis d'amérique. Il est essentiel de vérifier les réglementations locales en vigueur applicables au câblage électrique impliquant une alimentation secteur/murale. En cas de doute, demander de l'aide à un électricien qualifié. 13

Raccordements de l'entrée de pour un montage sur panneau (transmetteur) 1. Connecter le tansmetteur unique 4-20 ma ou HART (à un Rosemount 3491 ou 3493) ou le premier des deux transmetteurs HART (à un Rosemount 3492 uniquement) : 1 22: : phase Iin (Black) (noir) 3 : 3: (Screen/Shield) (protection/ blindage) 1: 1 : 24 V (rouge) (Red) 2. Mettre l'appareil sous tension et suivre les invites s'affichant à l'écran jusqu'à ce 3. Raccorder le second transmetteur HART (à un Rosemount 3492 uniquement) : a. Déconnecter le premier transmetteur. 1 b. Connecter le second transmetteur. 2 2 : phase (noir) 2: Iin (Black) 3 : 3: (Screen/Shield) (protection/ blindage) 1: 124 : 24 V (Red) (rouge) c. Mettre l'appareil sous tension et suivre les invites s'affichant à l'écran jusqu'à ce 14

Guide condensé 4. Reconnecter le premier transmetteur HART (à un Rosemount 3492 uniquement) : a. Connecter à nouveau le premier transmetteur (ne pas déconnecter le second). 1 1 2 0809-0100-4841 www b. Mettre l'appareil sous tension et suivre les invites s'affichant à l'écran jusqu'à ce 15

00825-0103-4841, rév. BA Emerson Process Management Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 États-Unis Tél. (US) : (800) 999-9307 Tél. (International) : (952) 906-8888 Fax : (952) 906-8889 Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 États-Unis Tél. : + 1 954 846 5030 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapour 128461 Tél. : (65) 6777 8211 Fax : (65) 6777 0947/65 6777 0743 Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Allemagne Tél. : 49 (8153) 9390, Fax : 49 (8153) 939172 Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Pékin 100013, Chine Tél. : (86) (10) 6428 2233 Fax : (86) (10) 6422 8586 Emerson Process Management 14, rue Edison B. P. 21 F 69671 Bron Cedex France Tél. : (33) 4 72 15 98 00 Fax : (33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr Emerson Process Management AG Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse Tél. : (41) 41 768 61 11 Fax : (41) 41 761 87 40 E-mail : info.ch@emersonprocess.com www.emersonprocess.ch Emerson Process Management nv/sa De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique Tél. : (32) 2 716 7711 Fax : (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be 2014 Rosemount, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d'emerson Electric Co. Rosemount et le logo de Rosemount sont des marques déposées de Rosemount Inc.