Egalité des sexes dans les opérations du maintien de la paix de l Organisation des Nations Unies



Documents pareils
Avant projet de texte légal portant régime de l intégration du genre dans les politiques nationales de croissance et de l emploi

LA REFORME DU SECTEUR DE LA SECURITE

Nations Unies Haut Commissariat aux Droits de l Homme, réf: NVebU mes 2011

Normes de formation au pré-déploiement pour la Police des Nations Unies

E/CN.6/2010/CRP.9. Compte-rendu de l animateur de la réunion. Distr. limitée 11 mars 2010 Français Original : anglais

Conseil d administration de l Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes

Réunion mondiale sur l Éducation pour tous UNESCO, Mascate, Oman mai 2014

Conférence mondiale sur les déterminants sociaux de la santé. Déclaration politique de Rio sur les déterminants sociaux de la santé

Traduction de la lettre d introduction. 23 janvier Chères Mme. Peters et Mme. Moreno Fernandez,

Indicateurs de performance de l UNCT relatifs à l égalité des sexes. Guide de l utilisateur

POLITIQUE D ÉGALITÉ ENTRE LES FEMMES ET LES HOMMES

Plan d Action pour des Parlements Sensibles au Genre

CONSEIL DE L EUROPE COMITE DES MINISTRES

Rapports du Corps commun d inspection

Lettre de mission. Services de consultant pour une évaluation à mi-parcours de la Stratégie de l UIP

CODE DE CONDUITE FOURNISSEUR SODEXO

Plan d Action de Ouagadougou contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, tel qu adopté par la Conférence

NOTE D ORIENTATION DU SECRETAIRE GENERAL. Aide à la consolidation de l état de droit : l approche de l ONU

Commission pour la consolidation de la paix Configuration pays République centrafricaine

Une école adaptée à tous ses élèves

Cinzia Grassi, Loredana Ceccacci, Anna Elisa D Agostino Observatoire pour le contraste de la pédophilie et de la pornographie enfantine

Code de conduite pour les responsables de l'application des lois

Sécurité nucléaire. Résolution adoptée le 26 septembre 2014, à la neuvième séance plénière

Déclaration sur le droit au développement

S engager à agir pour le développement durable dans une période de changement

Convention relative aux droits des personnes handicapées et Protocole facultatif

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

La gouvernance foncière Agissons pour sa mise en œuvre!

4./4/14 DE DROIT AÉRIEN. (Montréal, 26 CONVENTION SURVENANT. (12 pages) DCTC_WP_DCTC_

CHARTE D ÉTHIQUE PROFESSIONNELLE DU GROUPE AFD

Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l examen des mandats

RÈGLEMENTS, POLITIQUES ET PROCÉDURES

GROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP)

Conseil économique et social

Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l homme

41/128 Déclaration sur le droit au développement

Cadre général du Forum sur les questions relatives aux minorités

INVESTIR DANS LA DÉMOCRATIE LE PROGRAMME GLOBAL D APPUI AU CYCLE ÉLECTORAL DU PNUD

LES ESPOIRS SONT IMMENSES

PROTOCOLE A LA CHARTE AFRICAINE DES DROITS DE L HOMME ET DES PEUPLES RELATIF AUX DROITS DES FEMMES

Les personnes handicapées ont les mêmes droits

Promouvoir des synergies entre la protection des enfants et la protection sociale en Afrique de l Ouest et du Centre

Modèles de profils de poste et de termes de référence pour les principales tâches de suivi-évaluation

STRATÉGIE DU CONSEIL DE L EUROPE pour l égalité entre les femmes et les hommes

GUIDE DE SUIVI ET D ÉVALUATION

Conseil Municipal des Enfants à Thionville. Livret de l électeur et du candidat

Le développement des capacités pour la promotion de l égalité entre les sexes, dans l optique de l efficacité de l aide

Déclaration des droits sur Internet

«Femmes, paix et sécurité»

Statuts. de l Agence. internationale pour les. énergies renouvelables (IRENA)

FLEGT Note d Information

Asie centrale. Environnement opérationnel. Kazakhstan. Kirghizistan. Ouzbékistan. Tadjikistan. Turkménistan

utilisés en faveur d un relativisme culturel, allant à l encontre de l universalité des droits de l homme,

Le soutien financier des projets sur les budgets prévention des conflits et diplomatie préventive

Outil d évaluation basée sur le genre des interventions nationales de lutte contre le VIH/SIDA

Conseil d administration de l Entité des Nations Unies pour l égalité des sexes et l autonomisation des femmes

CONSEIL DE COORDIN AT I O N DU PROGRAM M E DE L ONUSID A

Décision du Haut Conseil du Commissariat aux Comptes

Les Principes fondamentaux

Comité de Bâle sur le contrôle bancaire. Charte

Stratégie du Pôle Social. Stratégie du Pôle Social

POLITIQUE INTERCULTURELLE

COMMANDITÉ DE BROOKFIELD RENEWABLE ENERGY PARTNERS L.P. CHARTE DU COMITÉ D AUDIT

OFFICE DES NATIONS UNIES CONTRE LA DROGUE ET LE CRIME Vienne

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC.

Core Humanitarian STANDARD. Norme humanitaire fondamentale de qualité et de redevabilité

CHARTE ETHIQUE DE WENDEL

1. Contexte. 2. Dresser le bilan : expériences et nouveaux développements

Appendice 2. (normative) Structure de niveau supérieur, texte de base identique, termes et définitions de base communs

Déclaration de Lilongwe sur l accès à l assistance juridique dans le système pénal en Afrique

Conseil de recherches en sciences humaines du Canada

Tableau : Réponse aux besoins en matière de santé sexuelle et reproductive des adolescents

Politique des stages. Direction des études

RÈGLEMENT NO AUX FINS DE DOTER LA MUNICIPALITÉ DE NOTRE-DAME-DU-PORTAGE D UNE POLITIQUE DE GESTION DES RELATIONS AVEC SES CITOYENS

Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones

Les présentes sont la traduction d un document en langue anglaise réalisée uniquement pour votre convenance. Le texte de l original en langue

UN NEW DEAL POUR L ENGAGEMENT DANS LES ÉTATS FRAGILES

DOMAINES D INTERVENTION EN DEMANDE

Assemblée des États Parties

Annexe VI au Protocole au Traité sur l Antarctique relatif à la protection de l environnement

Convention sur la réduction des cas d apatridie

LES PRINCIPES DE PARIS

Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:

Copie préliminaire du texte authentique. La copie certifiée par le Secrétaire général sera publiée ultérieurement.

I. PRÉSENTATION DU HAUT-COMMISSARIAT DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L HOMME

Les Fiches de projet et leur canevas

EXAMEN PÉRIODIQUE UNIVERSEL

REVUE DE LA DEFENSE DU BURUNDI : LEÇONS TIREES

Lignes directrices à l intention des praticiens

DESCRIPTION D AFFECTATION DE VOLONTAIRE DES NATIONS UNIES

Politique de gestion documentaire

CHECKLIST pour l intégration du genre dans le nouveau modèle de financement du Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme

Nations Unies. Compétences. pour. l avenir

CIRCULAIRE AUX ETABLISSEMENTS DE CREDIT N Objet : Renforcement des règles de bonne gouvernance dans les établissements de crédit.

Commentaires de l ICÉA à la Commission canadienne de l UNESCO - Suivi de CONFITEA VI page 2

F Distribution: GÉNÉRALE RESSOURCES, QUESTIONS FINANCIÈRES ET BUDGÉTAIRES. Point 6 de l'ordre du jour

Master en Gouvernance et management des marchés publics en appui au développement durable

J ai droit, tu as droit, il/elle a droit

Fondements éthiques et domaines d'activités des services de probation en Suisse

Transcription:

Organisation des Nations Unies Département des opérations de maintien de la paix Directive du DOMP [Novembre 2006] Egalité des sexes dans les opérations du maintien de la paix de l Organisation des Nations Unies Approuvé par: Jean-Marie Guéhenno Date d approbation: 3 Novembre 2006 Point de contact: Conseiller sur l égalité des sexes, Département des opérations du maintien de la paix Date de révision: 3 Novembre 2008 Page 1

DIRECTIVE sur l égalité des sexes et le maintien de la paix Table des matières: A. Objectif B. Champ d action C. Principes D. Politiques E. Suivi et respect des dispositions F. Terminologie et définitions G. Références H. Dates I. Points de contact J. Historique ANNEXE Annexe A: Liste d informations essentielles et de ressources supplémentaires A. OBJECTIF 1. La présente directive définit et décrit les critères pour assurer l égalité de participation des femmes, des hommes, des filles et des garçons dans toutes les activités de maintien de la paix. Elle intègre la perspective de genre comme stratégie visant à faire progresser l objectif de l égalité des sexes dans les sociétés sortant d un conflit 1. 2. La présente directive applique les mandats existants du système des Nations Unies pour faire progresser l égalité des sexes dans le contexte spécifique des périodes de transition au lendemain d un conflit, mandats auxquels tous les personnels du maintien de la paix doivent adhérer afin de fournir une base plus durable et plus démocratique à l action ultérieure de consolidation de la paix. B. CHAMP D ACTION 3. La présente directive s adresse à toutes les catégories de personnel du maintien de la paix, notamment les personnels civils, militaires et de police. La mise en œuvre de la présente directive devra être ajustée au mandat spécifique des différentes missions de maintien de la paix. 2 4. Les Etats membres devront être informés de la présente directive et soutenir son application, entre autres choses, dans leurs responsabilités d examen du budget, de fourniture de contingents militaires et de personnels de police, et dans l élaboration de plans d action nationaux pour l application de la résolution 1325 du Conseil de sécurité (2000) sur les femmes, la paix et la sécurité. 1 Se référer à la section F pour la terminologie et les définitions. 2 Ceci inclut principalement les missions traditionnelles et les missions intégrées mu ltidimensionnelles. Page 2

C. PRINCIPES 5. Le personnel des opérations de maintien de la paix est chargé de préserver les droits des personnes placées sous sa protection et, de ce fait, d intégrer une perspective de genre dans son travail conformément à la Charte des Nations Unies, aux instruments internationaux relatifs aux droits de la personne et aux mandats des résolutions du Conseil de sécurité, y compris la résolution 1325 sur les femmes, la paix et la sécurité. 6. Etant donné le rôle crucial que joue le Département des opérations de maintien de la paix lors des premières phases des processus de relèvement post-conflit, il a la responsabilité et l opportunité d influer sur la répartition des ressources et l élaboration de lois, sur les institutions et les procédures servant à faire progresser l égalité des sexes et l autonomisation des femmes dans les pays qui accueillent les opérations de maintien de la paix. Ceci permet d établir les bases nécessaires à l obtention de résultats plus durables comme le confirme à ce jour les enseignements tirés de l expérience. D. POLITIQUES D.1. Principes 7. Les principes suivants sous-tendent le travail du DOMP dans le domaine de l égalité des sexes : i. Le principe d inclusion qui requiert que le personnel du maintien de la paix consulte à la fois les femmes et les hommes sur toutes les décisions qui les concernent dans les pays sortant d un conflit. ii. iii. iv. Le principe de non-discrimination qui requiert que le personnel des opérations de maintien de la paix appuie les politiques et les décisions qui soutiennent l égalité des droits des femmes et des filles et qui les protègent des pratiques traditionnelles préjudiciables. Le principe de définitions de normes qui requiert que le profil du personnel du DOMP et des missions des opérations de maintien de la paix des Nations Unies concorde avec nos engagements institutionnels en faveur de la parité des sexes et de l égalité de participation des femmes dans les prises de décision. Le principe d efficacité des activités relatives au maintien de la paix qui requiert que toutes les ressources humaines des sociétés sortant d un conflit (les femmes, les hommes, les garçons et les filles) soient effectivement intégrées afin de construire et de soutenir durablement le processus de paix. D.2. Exécution des activités prescrites et appui opérationnel 8. Tous les personnels des opérations de maintien de la paix (civils, militaires et de police) s assureront que leur travail, que ce soit dans le domaine de l élaboration de directives, de la planification, de l application et du contrôle des activités des opérations de maintien de la paix, ou dans toutes les activités analogues et d appui, reconnaisse l égalité des droits des femmes et des hommes et prennent en compte, de façon appropriée, la diversité de leurs expériences, leurs priorités et leurs contributions à tous les stades du processus de transition. Page 3

9. Lorsque cette tâche lui sera assignée, le personnel des opérations de maintien de la paix appuiera des actions spécifiques pour éliminer les lois, les politiques et les pratiques discriminatoires qui empêchent les femmes et les filles de jouir de leurs droits pleins et entiers dans les sociétés post conflict. 10. Les orientations et les plans opérationnels à l intention du personnel du Siège et de la mission devront intégrer et promouvoir un ensemble de normes minima à observer pour assurer l intégration effective d une perspective de genre dans tous les domaines du maintien de la paix relatifs au mandat spécifique de la mission. Certaines des activités suivantes (ou toutes ces activités) peuvent faire partie du mandat des missions : Le rétablissement de la stabilité et de l ordre i. Une présence assurant une sécurité effective qui intègre la protection des femmes, notamment de la violence à motivation sexiste; qui garantisse la consultation des femmes pour toutes les procédures de recherches d informations, de définitions des priorités et de prise de décisions; qui promeuvent l augmentation progressive du nombre de femmes casques bleus en uniforme, y compris parmi les observateurs militaires et le personnel de police des Nations Unies et qui garantisse l application des plus hautes normes de conduite et de discipline professionnelles. ii. Une application des lois qui facilite la pleine application de l égalité des femmes devant la loi et qui promeuve l égalité des droits des femmes dans tous les domaines d activités de mise en vigueur des lois; qui appuient les mesures traitant la violence sexuelle et les autres actes de violence à motivation sexiste; qui facilite l élaboration de politiques respectueuses de la différence entre hommes et femmes et l élaboration d outils de formation destinés à la restructuration des services de police ainsi que l augmentation du recrutement des femmes au sein des autorités chargées de l application des lois dans les pays sortant d un conflit. iii. Des programmes de lutte contre le VIH/Sida qui garantissent qu une perspective de genre soit intégrée dans la planification et la mise en œuvre de programmes de sensibilisation et de formation pour l éducation par les pairs; qui garantissent des services de conseils et de dépistage volontaires et des procédures de suivi et d évaluation ; qui garantissent l intégration d une perspective de genre dans toutes les activités de communication et notamment la reconnaissance des risques spécifiques à la contamination du VIH qu encourent les femmes et les filles. iv. Un accroissement de l autorité de l état qui renforce les capacités des responsables nationaux à analyser et à répondre aux besoins et aux intérêts des femmes, à protéger leurs droits, et à consulter les femmes quant à leur besoins en services publiques; qui appuie le renforcement des capacités des groupes de femmes et qui facilite l élaboration de politiques favorisant l intégration d une perspective de genre dans le cadre de la réforme des structures nationales militaires et de police dans les pays qui accueillent les opérations de maintien de la paix. v. Un désarmement, démobilisation et réintégration qui réponde aux besoins spécifiques des femmes, des hommes, des filles et des garçons dans les processus de DDR, conformément aux politiques, directives et procédures spécifiées dans les Normes intégrées de désarmement, de démobilisation et de réintégration; qui intègre la reconnaissance des femmes associées aux forces combattantes; qui appuie la réintégration durable des ex-combattants et ex-combattantes et des personnes à leur charge et qui encourage le recrutement d un nombre important de femmes parmi les ex-combattantes afin de restructurer les services de sécurité. vi. Des services de lutte antimines qui cherchent à faire progresser l égalité des sexes dans toutes les orientations, les plans stratégiques et opérationnels et toutes les activités de suivi et d évaluation; qui recueillent les données ventilées par sexe; qui gèrent les priorités et assurent la Page 4

sensibilisation au danger des mines, le déminage, les enquêtes, la définition des tâches, l assistance aux victimes ainsi que des efforts de plaidoyer conformément aux dispositions des Directives sur l égalité entre les sexes dans les programmes de lutte antimine. Mise en place précoce des pré-conditions nécessaires à une paix à long terme - L état de droit et les institutions politiques démocratiques. vii. Des procédures constitutionnelles qui soutiennent la reconnaissance juridique de l égalité des droits des femmes et des filles et garantissent leurs libertés et droits civils, économiques, politiques et sociaux. viii. Des mécanismes de protection et de promotion des droits de la personne qui appuient l autonomisation de la société civile; la mise en place de lois, de politiques, d institutions et de pratiques qui protègent l égalité des droits des femmes et des filles et qui facilitent la mise en œuvre de traités des droits de la personne juridiquement contraignants; qui comportent une approche intégrée qui permette de sauvegarder les droits économiques, sociaux et culturels des personnes touchées par un conflit et qui garantissent que des mesures palliatives soient prises lorsque les droits des femmes et des filles ont été outrepassés. ix. Un Etat de droit et une réforme des services de sécurité de l état qui appuient la reconnaissance explicite, au niveau de la loi et de la pratique, des protections et droits économiques, sociaux et culturels des femmes et des filles; l amendement de lois qui restreignent la protection des droits des femmes et des filles; le développement du droit de la famille; la prévention de tous les actes de violence à l égard des femmes; l incorporation de mécanismes qui garantissent la fin de l impunité de tous les actes de violence à motivation sexiste; la création de systèmes juridiques forts, sans parti pris et transparents; le recrutement d un nombre important de femmes dans les secteurs de la sécurité et de la justice; la promotion de réformes des systèmes pénitentiaires intégrant une dimension genre, y compris la fourniture d infrastructures distinctes pour les détenus hommes et les détenues femmes et l adoption de mesures qui répondent aux besoins spécifiques des détenues notamment des femmes enceintes et des mères allaitantes. x. Des processus électoraux qui assurent aux femmes une égalité d accès aux dispositifs d inscription sur les listes électorales et de scrutin; qui assurent le recrutement et la nomination de femmes aux postes de responsables d élections; qui favorisent l appui au renforcement des capacités des femmes candidates à une charge publique et à celles qui seront élues ; qui facilitent l adoption de lois électorales en faveur de la promotion de l égalité des sexes et qui garantissent des partenariats avec des groupes de femmes pour atteindre les communautés. xi. Une administration publique ainsi que des institutions et des politiques de gouvernance qui facilitent l attention portée aux priorités spécifiques des femmes et qui revendiquent l égalité de leurs droits dans la reconstruction et la réforme des structures de gouvernance nationales et locales. xii. Des fonds d affectation et des projets à effet rapide qui garantissent l application d une analyse selon une perspective de genre et qui portent une attention particulière à la dimension genre dans tous les processus de sélection, de surveillance et d évaluation de projets et qui garantissent également de cibler des projets spécifiques pour appuyer l autonomisation des femmes. xiii. Des activités relatives aux procédures d achats qui intègrent le souci d égalité des sexes dans l identification des fournisseurs, guidées par le principe du meilleur rapport qualité prix conformément à FR 5.12. Page 5

xiv. La promotion d un dialogue national et régional planifié explicitement pour inclure et encourager activement la participation pleine et égale des femmes et des filles et qui facilite la contribution des femmes au sein des négociations de paix par l intermédiaire d un dialogue officiel et officieux. Partenariats et concertation xv. Des procédures de partenariats internes qui veillent à inclure des spécialistes des questions de genre dans toutes les équipes de planification intégrées et à ce que toutes les équipes spéciales et multifonctionnelles consultent le Siège et/ou les Conseillers/Conseillères des missions sur les questions de genre quant aux implications et à l impact éventuel de leur travail sur l avancement des questions soumises dans la présente directive. xvi. Des stratégies de partenariat à l échelle du système des Nations Unies qui fassent appel au savoir-faire présent, en matière d égalité des sexes, au sein du DOMP, des opérations de maintien de la paix et des partenaires à l échelle du système (à savoir le Bureau de la Conseillère spéciale sur les questions de genre et la promotion des femmes (OSAGI), le Fond de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l homme (HCDH) et les composantes traitant des questions de parité dans d autres organismes des Nations Unies et notamment le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et le Fonds des Nations Unies pour la population (UNFPA), le Programme Commun des Nations Unies sur le VIH/Sida (ONUSIDA) et les organisations régionales), dans la planification et la mise en œuvre des concepts de mission intégrée; et qui veillent à ce que les contributions des opérations de maintien de la paix au travail de l Equipe pays des Nations Unies favorisent des actions cohérentes et harmonisées dans chacun des domaines définis dans la présente directive sous la supervision du Chef de mission. xvii. Des partenariats externes et des efforts de concertation avec les Etats membres, les gouvernements hôtes, les organisations régionales et internationales, d autres structures militaires ou de maintien de la paix et la société civile qui soient basés sur des engagements institutionnels visant à la promotion de l égalité des sexes et à l autonomisation des femmes. D.3. Recrutement et rétention du personnel hautement compétent 11. La collaboration et le dialogue avec les pays fournisseurs de contingents militaires et de personnels de police devront encourager l adoption de politiques en faveur de la promotion de l égalité des sexes qui appuient l augmentation du recrutement et du déploiement de femmes en tenue au sein du maintien de la paix, dans le cadre de l engagement global destiné à assurer une efficacité opérationnelle maximale des opérations de maintien de la paix conformément aux engagements pris par les Etats membres lors des récentes concertations avec le DOMP. 3 12. Le recrutement de personnels civils, les procédures de maintien en poste et de promotion du personnel devront être planifiés pour promouvoir la parité des sexes du personnel du Siège et des missions du DOMP, notamment au niveau supérieur de la hiérarchie. On adoptera des démarches actives afin d améliorer les procédures de recrutement et notamment les processus de sélection et d entretien. On soutiendra l utilisation d un langage qui souligne les engagements envers les principes d égalité des sexes dans tous les avis de vacances de postes. On s assurera que des candidates soient inclues sur toutes les listes de présélection et tout particulièrement pour les postes à responsabilités au niveau supérieur de la 3 Rapport de Consultation sur les politiques organisée par le DOMP pour examiner les Stratégies visant à renforcer la parité parmi les agents en tenue dans les missions de maintien de la paix (Mars 2006) Page 6

hiérarchie. On allouera des ressources spécifiques pour mener des activités visant à solliciter des candidatures féminines afin d identifier les femmes candidates aux postes de rang supérieur et de décision. 13. La rétention du personnel féminin se poursuivra grâce à l amélioration des réformes de gestion des ressources humaines, conformément au rapport du Secrétaire Général sur la réforme du dispositif de gestion des ressources humaines, afin de réduire le taux de rotation élevé du personnel et de favoriser une plus grande parité hommes-femmes. 14. La formation et le renforcement des capacités : Toutes les activités d orientation et de formation à l intention du personnel du maintien de la paix (civil, militaire et de police), y compris les modules de formation créés pour divers domaines spécialisés, devront inclure des composantes appropriées sur la parité hommes-femmes. Des sessions portant sur les questions d égalité des sexes seront dispensées par des formateurs dotés de niveaux d expertise adéquats dans le cadre du développement continu des capacités du personnel du maintien de la paix. Tous les matériaux élaborés pour la formation préalable au déploiement du personnel en tenue, devra couvrir le rôle et le postulat de travail quant à l égalité des sexes et à l autonomisation des femmes dans les contextes de maintien de la paix et réexaminer la présente directive. Les pays fournisseurs de contingents militaires et de personnels de police devront être appuyés et encouragés à employer des spécialistes locaux de l égalité des sexes pour la prestation de telles formations. D.4. Elaboration d un cadre politique et doctrinal qui reflète les engagements à l échelle du système des Nations Unies pour la promotion de l égalité des sexes et l autonomisation des femmes. 15. Toute l élaboration des politiques, toutes les procédures de planification et d analyse au Siège et au sein des missions, devront utiliser l analyse différenciée selon les sexes et veiller à la collecte et à l utilisation de données ventilées par âge et par sexe dans toutes les procédures d établissement de rapports et à tous les niveaux de la planification. 16. Des considérations sur l égalité entre les sexes devront figurer dans toutes les procédures d élaboration de directives générales, toutes les politiques et les activités relatives aux directives générales, conformément aux directives et instructions pertinentes. D.5. Partage de l information 17. Informations ventilées selon le sexe et l âge : Toutes les données et informations démographiques et statistiques y compris les rapports de mission, les analyses de mission, les informations présentées dans les rapports au Conseil de sécurité et les informations placées sur le site Web du Département des opérations de maintien de la paix, devront être ventilées par âge et par sexe, en termes de pourcentage et en termes absolus, à chaque fois que cela sera possible. Lorsque les rapports conjoints sont réalisés de concert avec le gouvernement ou les parties du pays d accueil (par exemple dans les Commissions mixtes de surveillance), le personnel des Nations Unies devra rechercher à promouvoir l utilisation des données et des informations ventilées par âge et par sexe lors de l établissement de rapports. 18. Les rapports du Secrétaire Général au Conseil de sécurité devront refléter les progrès réalisés dans le domaine de la promotion de l égalité des sexes et de l autonomisation des femmes et tout particulièrement l application des normes définies dans la section D de la présente directive. Ces rapports devront intégrer des informations sexospécifiques appropriées dans chaque section thématique et inclure également une section spécifique sur les questions d égalité entre les sexes qui traitera, de façon générale, des résultats obtenus. Page 7

19. La documentation et l évaluation de la pratique du maintien de la paix, notamment au moyen d instruments tels que les rapports de fin de mission, les débriefings à chaud, les rapports d audit et d inspection et les rapports sur les enseignements tirés de l expérience devront comprendre une évaluation des progrès accomplis dans l application des normes et des points de référence définis dans la présente directive. 20. Les mécanismes de partage de l information avec les partenaires du système des Nations Unies seront renforcés au niveau du pays pour veiller à ce que tous les partenaires engagés dans des activités conjointes ou de collaboration avec les missions de maintien de la paix soient informés des progrès relatifs à l application de la présente directive. 21. Les activités dans le domaine des média et les activités de communication devront transmettre les dispositions de la résolution 1325 et les normes définies dans la présente directive aux populations du pays hôte dans le cadre d efforts visant à la sensibilisation aux droits des femmes et à l égalité des sexes. D.6. Sécuriser les ressources fondamentales 22. Lors de la préparation des processus de budgétisation axée sur les résultats, toutes les divisions et toutes les unités devront veiller à ce que des dispositions soient prises afin d allouer des ressources adéquates pour faciliter l application des normes définies dans la présente directive et établir un rapport sur l impact de tels investissements. 23. Les Bureaux sur les Questions de Genre des missions de maintien de la paix devront être renforcés par les ressources humaines, financières et techniques requises pour leur permettre d accompagner efficacement la mise en oeuvre de la présente directive. E. SUIVI ET RESPECT DES DISPOSITIONS 24. Les équipes de direction au Siège du Département des opérations de maintien de la paix et dans les missions devront examiner et surveiller les progrès accomplis dans l exécution de la présente directive, notamment lors de réunions périodiques qui se tiendront dans ce but. 25. Les cadres supérieurs devront veiller au respect des responsabilités et des obligations en requérant des membres du personnel du maintien de la paix qu ils incluent dans les objectifs inscrits dans leur plan de travail, des actions et des indicateurs spécifiques pour évaluer la conformité avec les normes définies dans la présente directive. 26. Les notes d informations et les rapports réguliers au Conseil de sécurité par l équipe de direction du Département des opérations de maintien de la paix devront faire le point, s il y a lieu, sur l avancement de l application de la présente directive. 27. L équipe consultative sur l égalité des sexes du DOMP qui comprend des conseillers et des conseillères sur l égalité des sexes au Siège et dans les missions de maintien de la paix sera chargée de suivre et d appuyer l application globale de la présente directive et conseillera l équipe de direction sur les questions et les tendances afin qu il en soit tenu compte dans les examens périodiques des politiques. F. TERMINOLOGIE ET DEFINITIONS Page 8

Genre : Ce terme fait référence à l'éventail des attributs et des opportunités offertes par la société selon que l on est homme ou femme. Ces attributs, opportunités et relations entre les sexes sont des constructions sociales et s acquièrent à travers un processus de socialisation. Ils peuvent changer au cours du temps et varient d une société à l autre. Le genre définit les relations de pouvoir au sein de la société et détermine ce qui est attendu, permis et valorisé chez les femmes et les hommes dans un contexte donné. (Adapté du site Internet de OSAGI). Intégration de la perspective de genre: «Intégrer une démarche d équité entre les sexes, c est évaluer les incidences pour les femmes et pour les hommes de toute action envisagée, notamment dans la législation, les politiques ou les programmes, dans tous les secteurs et à tous les niveaux. Il s agit d une stratégie visant à incorporer les préoccupations et les expériences des femmes aussi bien que celles des hommes dans l élaboration, la mise en oeuvre, la surveillance et l évaluation des politiques et des programmes dans tous les domaines - politique, économique et social - de manière que les femmes et les hommes bénéficient d avantages égaux et que l inégalité ne puisse se perpétuer. Le but ultime est d atteindre l égalité entre les sexes.». Conclusions concertées du Conseil économique et social sur l intégration d une démarche soucieuse d équité entre les sexes dans tous les programmes et politiques des organismes des Nations Unies, 1997. Egalité des sexes (égalité entre hommes et femmes) : ce terme fait référence à l égalité de droits, de responsabilités et d opportunités des femmes et des hommes, des filles et des garçons. L équité entre les sexes ne signifie pas que les femmes et les hommes seront semblables mais que les droits, responsabilités et opportunités des femmes et des hommes ne dépendront pas de leur sexe. L équité entre les sexes implique que les priorités, les intérêts et les besoins à la fois des femmes et des hommes seront pris en considération, reconnaissant ainsi la diversité de différents groupes de femmes et d hommes. L égalité entre les sexes n est pas une question qui s adresse uniquement aux femmes mais elle devrait concerner et engager pleinement les hommes autant que les femmes. On considère que l égalité entre les femmes et les hommes relève à la fois des droits de la personne et est une condition préalable et un indicateur pour un développement durable centré sur l individu. (Site Web OSAGI). Violence fondée sur le sexe : Le terme de violence fondée sur le sexe est utilisé pour distinguer la violence habituelle de la violence dirigée contre des individus ou des groupes d individus sur la base de leur genre ou de leur sexe. Elle englobe les actes qui infligent des tourments ou des souffrances d'ordre physique, mental ou sexuel, la menace de tels actes, la contrainte ou autres privations de liberté. Bien que les femmes, les hommes, les garçons et les filles peuvent être victimes de la violence fondée sur le sexe, les femmes et les filles restent les principales victimes. (Déclaration sur l élimination de la violence à l égard des femmes, Convention sur l élimination de toutes les formes de discrimination à l égard des femmes et la Recommandation générale 19 de la CEDEF) Analyse différenciée selon les sexes: ce terme fait référence à la diversité des méthodes utilisées afin d appréhender les relations entre hommes et femmes, leurs accès aux ressources, leurs activités et les contraintes auxquelles les deux sexes sont soumis l un par rapport à l autre. Evaluation de l impact sur les sexes : L évaluation de l impact sur les sexes fait référence à l impact différentiel délibéré ou non- de diverses décisions de politiques relatives aux hommes, femmes, garçons et filles. Elle permet aux décideurs de se représenter plus précisément les effets d une politique donnée et de comparer et d évaluer la situation et les tendances présentes avec les résultats escomptés de cette politique. G. REFERENCES Page 9

Références normatives ou éminentes Pacte international relatif aux droits civils et politiques (ICCPR) 1966. Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (ICESCR) 1966. Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, (CEDEF) 1979. Conclusions concertées du Conseil économique et social sur l intégration d une démarche soucieuse d équité entre les sexes dans tous les programmes et politiques des organismes des Nations Unies.1997 A/52/3/Rev.1 Résolution 1325 du Conseil de sécurité sur les femmes, la paix et la sécurité, 2000. Déclaration du Président du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité 2001 (S/PRST/2001/31), 2002 (S/PRST/2002/32), 2004 (S/PRST/2004/40) 2005 (S/PRST/2005/52), et (S/PRST/2006/42) Résolutions 1379 (2001), 1460 (2003), 1539 (2004), et 1612 (2005) du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés. Résolutions 1265 (1999), 1296 (2000), et 1674 (2006) du Conseil de sécurité sur la protection des civils en période de conflit armé. H. DATES La présente directive entre en vigueur à partir de Novembre 2006 et sera révisée au plus tard deux ans à compter de la date de signature. I. POINTS DE CONTACT Conseillère pour l égalité des sexes, DOMP, New York Conseillers/Conseillères ou points de contact pour l'égalité des sexes au sein des missions de maintien de la paix. J. HISTORIQUE La Déclaration de Windhoek et du Plan d action de Namibie sur l intégration d une démarche soucieuse d égalité entre les sexes dans les opérations de maintien de paix multidimensionnelles (Mai 2000, S/2000/693). Le présent document remplace et annule la Déclaration de politique générale du Secrétaire général adjoint du DOMP sur l intégration d une démarche soucieuse d égalité entre les sexes (Mars 2005) SIGNATURE: DATE: Page 10

Annexes Annexe A Informations fondamentales et ressources clés à consulter Plan d action du DOMP pour l application de la RCS 1325 Rapports trimestriels des conseillers pour l égalité des sexes Dispositions et terminologie touchant au genre dans le mandat du Conseil de sécurité établissant la mission de maintien de la paix. Orientation du DOMP sur la perspective sexospécifique dans les missions de maintien de la paix (à paraître) Sites Internet DOMP: L égalité des sexes et les opérations de maintien de la paix (anglais) http://www.un.org/depts/dpko/gender/index.htm Site Internet Womenwatch des Nations Unies: contient une page sur l application de la RCS 1325 (2000) sur les femmes, la paix et la sécurité (anglais) http://www.un.org/womenwatch/feature/wps/index.html UNIFEM: Portail sur les femmes, la paix et la sécurité (anglais) http://www.womenwarpeace.org/ Institut international de recherche et de formation pour l avancement de la femme (INSTRAW): Réforme du secteur de la sécurité et liste des centres de recherche et de formation sur les femmes, la paix et la sécurité (français) http://www.un-instraw.org/fr/ Groupe de travail d ONG sur les femmes, la paix et la sécurité (anglais): http://www.peacewomen.org/un/ngo/wg.html Page 11