Tribo Jet Pistolet à poudre manuel



Documents pareils
APS 2. Système de poudrage Automatique

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Pistolet pneumatique PRO Xs2

Everything stays different

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

UP 588/13 5WG AB13

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Sommaire buses. Buses

PRECAUTIONS IMPORTANTES

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Atelier B : Maintivannes

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Notice d utilisation

LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

INSTRUCTIONS DE POSE

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

MANUEL D UTILISATION GlobeManual 1-15_41.indd 1 21/08/

Manuel de l utilisateur

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Pistolet pulvérisateur Alpha AA

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Synoptique. Instructions de service et de montage

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Serrures de coffre-fort MP série 8500

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

NOTICE D'UTILISATION PISTOLET MANUEL AIRMIX

Electrification statique - Problèmes et solutions L application des sources ionisantes. Auteur: Dr Mark G Shilton, CChem, MRSC. (Copie du document

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Entretien domestique

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Système de surveillance vidéo

Manuel de l utilisateur

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

OCEANE Machine de brasage double vague

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

COMPOSANTS DE LA MACHINE

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

WARNING. Pistolet à peinture sans fil ProShot 3A0643E. Fonctionnement

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

NOTICE D INSTALLATION

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

AUTOPORTE III Notice de pose

Mode d emploi MP66 MEMP

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comparaison des performances d'éclairages

MANUEL D UTILISATION

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Robot nettoyeur Guide de dépannage Hayward Industries inc.

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Nettoyeur haute pression Grand Public

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

G 7.10 G 7.10, ,

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

GUIDE D'INSTRUCTIONS

guide d installation Collection Frame

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

RÉFLECTEUR INDUSTRIEL FLUORESCENT POUR DES APPLICATIONS DE GRANDE HAUTEUR

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Aspirateurs à batterie Aspirateur à batterie BV 5/1 Bp Pack

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS

Transcription:

F Manuel d instruction et liste des pièces détachées Une Entreprise du groupe ITW 11

10

Table des matières Description fonctionnelle............................................... 1 Généralités................................................... 1 Principe de fonctionnement du pistolet............................. 1 Utilisation.................................................... 1 Préparation pour la mise en route du pistolet................................ 2 Branchement du pistolet......................................... 2 Contrôle des fonctions................................................. 2 Mise en route/ Arrêt de l appareil......................................... 3 Entretien............................................................4 Entretien journalier ou à chaque changement d équipe................. 4 Entretien hebdomadaire......................................... 4 Accessoires pour le nettoyage.................................... 4 Démontage du Pistolet Tribo..................................... 4 Remonter le pistolet Tribo........................................ 5 Liste des pièces détachées pour le pistolet à poudre manuel Tribo jet............ 6 9

10

Description fonctionnelle Généralités Les pistolets Tribo sont utilisés pour la peinture électrostatique en poudre sur tous les types de supports. Ils sont compatibles avec les cabines de peinture automatiques ou manuelles. Le fonctionnement du pistolet se caractérise par les points suivants : - Chargement électrostatique de la poudre par contact et séparation à l aide d un second matériau, le PTFE. - L alimentation haute tension n est pas nécessaire Puisque qu il n est pas nécessaire de disposer d une alimentation haute tension pour l alimentation en poudre, la construction du pistolet Tribo est plus simple, ce qui rend le démontage et l entretien plus simples. Principe de fonctionnement du pistolet Dans la nature, on a observé que certains objets solides en matériau non conducteur pouvaient se charger en électricité électrostatique par contact. Lorsque les surfaces de deux de ces objets entrent en contact entre elles, les électrons sont transférés de la surface de l un vers la surface de l autre. L objet déchargé en électrons devient de charge positive par ce processus. Il conserve sa charge, même lorsque les objets sont séparés ou que les électrons en excès se déchargent d un objet ayant une charge négative. Les pistolets Tribo fonctionnent également selon ce principe. L alimentation en poudre se fait le long de la barre se trouvant à l intérieur du tube du pistolet où la poudre décharge des électrons à la surface des manchons formant la surface interne du tube du pistolet. Les électrons en excès sont ramassés à cet endroit là par un manchon extérieur en métal spécialement conçu à cet effet, puis déchargés vers la terre par l intermédiaire du corps du pistolet et du câble du pistolet. La poudre quitte la buse du pistolet avec une charge positive. Afin de faciliter le contrôle et la mesure de la charge de la poudre, le courant de déchargement est conduit vers l unité de contrôle et un voltamètre haute tension, qui sert également d ampèremètre par l intermédiaire du câble du pistolet. Un injecteur de poudre normal est utilisé pour conduire la poudre du bac de pulvérisation au pistolet. L air utilisé pour le convoyage et l air supplémentaire sont réglés séparément sur l unité de contrôle. Le flux d air de rinçage augmente dans le pistolet, ce qui améliore la charge de la poudre. Le réglage de l air de rinçage s effectue séparément sur l unité de contrôle. Utilisation Afin d obtenir un nuage de poudre adapté à l objet, on peut adapter au pistolet les buses suivantes : buse pour jet plat, buse éventail, buse à jet large ou plaque de déflexion. 1

Préparation pour la mise en route du pistolet Branchement du pistolet. - Brancher le tuyau à poudre au connecteur à poudre (4) et à l injecteur. - Brancher le tuyau d air de rinçage au connecteur correspondant (3), et à la sortie 1.4 à l arrière de l unité de contrôle. - Brancher le câble du pistolet (5) au raccord correspondant et à la douille du pistolet Pistolet A à l arrière de l unité de contrôle. P 3 4 5 Figure 1 Contrôle des fonctions Les chiffres entre parenthèses et en caractères gras renvoient à la Figure 2 de la liste des pièces détachées. Il est nécessaire de vérifier les fonctions de l appareil : - lors de la première mise en service de l équipement - chaque fois que le pistolet a été démonté - lorsque des pièces ont été changées - lorsque l appareil n a pas été utilisé pendant longtemps Procédure : 1. Mettre l appareil en route en respectant le mode d emploi correspondant. 2. Eteindre l air de convoyage et l air supplémentaire sur l unité de contrôle. 3. Régler le volume de l air de rinçage à environ 3 m 3 / h. 4. Commencer à peindre en appuyant sur la gâchette du pistolet (P) il faut sentir l air de rinçage à la sortie de la buse. 5. Vérifier qu il n y a pas de fuites au raccord d air de rinçage. ATTENTION!! L air ne doit pas s échapper du raccord du tuyau à poudre, toutefois, si c est le cas, resserrer ce raccord. 6. Lâcher la gâchette du pistolet (P). 2

7. Vérifier la buse de pulvérisation. - Pour les pistolets équipés d une buse à jet plat ou à jet large, vérifier la position de la buse à jet plat, puis retirer le cône frontal (14) et vérifier qu il est vissé correctement et assez serré. - Pour les pistolets équipés de buses éventail, vérifier l assise des tuyaux de connexion et des têtes de pulvérisation. - Pour les pistolets équipés de plaques de déflexion, vérifier l assise des plaques de déflexion. Le cône frontal doit être fixé fermement ainsi que les supports des plaques de déflexion. 8. Vérifier le chargement de la poudre comme suit : - Régler la pression de l air de convoyage sur l unité de contrôle à environ 2 bars. - Commencer les opérations de peinture en respectant les instructions données par l unité de contrôle. Au moment où la poudre est expulsée du pistolet, le voltamètre haute tension de l unité de contrôle doit indiquer une valeur. Si tel n est pas le cas, vérifier que le câble du pistolet (5) est bien relié à l unité de contrôle. 9. Eteindre le matériel. Mise en route/ Arrêt de l appareil Procédure : 1. Adapter au pistolet une buse correspondant aux pièces. 2. Mettre l équipement en route. 3. Régler l air de rinçage entre 0,5 et 3,0 m 3 / h selon le type de poudre (recommandé 1 m 3 /h). 4. Commencer les opérations de peinture en appuyant sur la gâchette (P). 5. Vérifier le courant de chargement sur le voltamètre haute tension qui sert également d ampèremètre (30 kv sont à peu près équivalents à 3,0 µa). Un courant de chargement de 2 à 4 µa est normalement suffisant. Si le courant de chargement n indique pas la valeur requise, il faut augmenter le volume d air de rinçage. ATTENTION!! L augmentation du volume d air de rinçage permet non seulement un meilleur chargement de la poudre, mais cela a également une influence sur la forme du nuage de poudre. 6. Ajuster le flux de poudre et le nuage de poudre en réglant l air de convoyage et l air supplémentaire sur l unité de contrôle. (Voir aussi Tableau des réglages pour injecteur PI) dans le mode d emploi correspondant. 7. Réajuster l air de rinçage. 8. Eteindre l appareil une fois la peinture terminée. 3

Entretien Il n est normalement pas nécessaire de démonter le tube extérieur (8), le manchon intérieur (8.1) et le support de buse (15). Entretien journalier ou à chaque changement d équipe - Nettoyer la buse à l air comprimé, enlever le plus gros de la saleté à l aide d un chiffon propre et sec. - Nettoyer l extérieur du pistolet. Entretien hebdomadaire - Débrancher le tuyau à poudre et le tuyau de rinçage du pistolet. - Souffler de l air comprimé dans le pistolet par le raccord du tuyau à poudre (4). - Dévisser le tube du pistolet et le nettoyer avec un chiffon propre et sec et de l air comprimé - Nettoyer l injecteur comme indiqué dans le manuel d utilisation correspondant. Accessoires pour le nettoyage N utiliser que des chiffons propres et secs et de l air comprimé pur, sans eau ni huile. ATTENTION!! Ne pas mouiller l appareil! Ne pas utiliser de solvants (acétone )! Démontage du Pistolet Tribo (Les chiffres entre parenthèses et en caractères gras renvoient aux numéros de la figure 2 de la liste des pièces détachées). 1. Tirer la buse hors de son support 2. Détacher le tuyau à poudre et le tuyau d air de rinçage de leurs connecteurs (3 et 4). 3. Dévisser le tube du pistolet (8) de la poignée du pistolet (1). 4. Tirer le tube d air de rinçage (6) hors du tube du pistolet. 5. Pousser la barre (10) jusqu à ce qu elle ressorte complètement à l aide du tube plastique fourni ATTENTION!! Le tube plastique doit être placé sur le cône frontal (14). 6. Démonter la barre de friction suivant le schéma de la liste des pièces détachées. 7. Vérifier que le tube du pistolet (8) n est pas usé et nettoyer l intérieur en utilisant une brosse si nécessaire. ATTENTION!! Le support de la buse (15) et les manchons (8.1) ne doivent être remplacés que lorsqu ils sont endommagés ou usés. Le remplacement de ces pièces doit s effectuer exclusivement à une température inférieure à 5 C. 4

Remonter le pistolet Tribo comme suit : 1. Rassembler la barre complètement comme indiqué Figure 2 de la liste des pièces détachées. 2. Pousser la barre avec précaution à l intérieur de l arrière du tube du pistolet (8) aussi loin que possible ATTENTION! Extrémités pointues (9 et 14)! 3. Adapter le tube d air de rinçage (6) dans l arrière du tube du pistolet (8). Fixer le tube du support de buse (15) avec précaution dans l avant du tube du pistolet (8) (Il ne doit pas y avoir de jour) 4. Visser le tube du pistolet à poudre (8) dans la poignée du pistolet (1) jusqu à ce que vous sentiez une résistance. La distance entre la poignée du pistolet (1) et la vis (7) doit être de 0,5 à 2 mm. 5. Brancher les tuyaux à poudre et à air de rinçage sur leurs connecteurs 6. Pousser la buse dans le tube de support de buse (15). 5

Liste des pièces détachées pour le pistolet à poudre manuel Tribo jet 6 Pistolet Tribo jet, complet (pièces 1 à 16) 356 310 1 Poignée du pistolet sans installations 355 054 1.1 Bague ø 24 x 3 mm 247 014 1.2 Plaque de contact pour mise à la terre, droite 300 918 1.3 Plaque de contact pour mise à la terre, gauche 300 926 1.4 Interrupteur en roseau complet avec son support 356 298 2 Bague de centrage 355 038# 3 Connecteur d air de rinçage 328 820 4 Connecteur de tuyau à poudre 355 046 5 Câble de pistolet, complet 356 280 5.1 Pince à câble flexible 208 426 6 Tube d air de rinçage 352 519 6.1 Bague ø 17,3 x 2,4 mm 246 921 7 Porte tube 352 535 7.1 Vis larve (pour pièce 7) 220 744 8 Tube de pistolet 352 527 8.1 Manchon de friction extérieur 352 608 9 Cône arrière 352 551 10 Manchon de la barre 352 586 11 Support de barre 352 594 12 Manchon d espacement 352 578 13 Barre filetée 352 543 14 Cône frontal 352 624 15 Support de buse 352 616 16 Buse à jet plat 352 560 17 Buse à jet large 355 402 18 Tige d espacement du déflecteur 353 566 19 Bague ø 21,8 x 2,4 mm 226 874 20 Buse à jet en éventail (inclus les pièces 19 et 21) 353 582 21 Buse (tête en forme de paume de douche) 353 558 22 Support de porte déflecteur 355 500 23 Support de déflecteur 355 496 24 Bague ø 5 x 1 mm 231 606 25 Plaque de déflexion ø 16 mm 331 341# Plaque de déflexion ø 24 mm 331 333# Plaque de déflexion ø 32 mm 331 325# Plaque de déflexion ø 50 mm 345 822# Plaque de déflexion ø 70 mm 353 949# Tube plastique ø 11/13 mm (pour expulsion de la barre) 351 326 Brosse à pistolet pour 246 719 Tuyau à poudre ø 11/16 mm 103 128*# Tuyau d air de rinçage 6 m 339 954* Pince à câble 303 070 * Merci d indiquer la longueur # Consommables

Pistolet à Poudre Manuel 1 1.1 2 6.1 1.2 6 3 1.4 18 4 5 5.1 9 10 11 12 13 14 7 8.1 8 15 19 20 16 21 17 22 23 24 25 Figure 2 7

Documentation Copyright 1994 ITW Gema AG, CH-9015 St.Gall Tous les produits de haute technicité fabriqués par ITW Gema AG sont en constante évolution grâce à nos recherches permanentes. Les données contenues dans cette publication peuvent donc être modifiées à tout moment sans notification préalable. Imprimé en Suisse 8