(FLEXmax 80/FLEXmax 60) Présentation



Documents pareils
Présentation du Système Câbalage Général: Tailles d'orchestre recommandées et les couples... 1

FLEXmax 60 et FLEXmax 80 : Contrôleurs de charge MPPT (conversion optimale d énergie) Guide d utilisation

MANUEL D INSTRUCTION

Contrôleur de charge MSRx

H E L I O S - S T E N H Y

Onduleur/Chargeur GFX Gamme Internationale GFX1312E GFX1424E GFX1448E. Manuel de l'opérateur

Introduction. 1. Quelle est la quantité de charges qu on peut brancher dans les prises No-contact?

Panneau de commande du système Conext

Manuel & Instructions de service

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

Panneaux solaires. cette page ne traite pas la partie mécanique (portique, orientation,...) mais uniquement la partie électrique

Table des matières. Table des matières

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

FD4e. mk II Iss Metron Eledyne LTD

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC /1. Code article :

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Conext MPPT Contrôleur de charge solaire

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Centrale de surveillance ALS 04

Distribué par / Distributed by:

H E L I O S - S O M O P H O N E V

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

L'univers simple des appareils intelligents

GMI 20 Manuel d'utilisation

FAQ pour tablette Windows 8 (NS-15MS0832 et NS-15MS0832B) Avril 2015

IMPORTANT. Always connect the batteries first. Use for 12V battery system only 12V (36 cells) solar panel array.

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Unités de mesure de l énergie Septembre 2009

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

SOMMAIRE. Qu est-ce que le compteur électronique... page 1. Comment consulter les informations... page 1. Les différentes options tarifaires...

Série SVT. Onduleur Photovoltaïque. GE Consumer & Industrial Power Protection PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS. Manuel d utilisation v1.

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

ASUS AI Suite II. D083 v1.0

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

INDEX FRANÇAIS 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES... 4

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

ONDULEUR SMART-GRID AUTO-CONSOMMATION NOUVELLE GÉNÉRATION

MultiPlus sans limites

La Recherche du Point Optimum de Fonctionnement d un Générateur Photovoltaïque en Utilisant les Réseaux NEURO-FLOUS

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Certifié ISO 9001:2000 Numéro de certification 714a/01 Agréé EN54-2:1997 et EN54-4:1997

Guide abrégé ME401-2

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

INSTRUCTIONS D INSTALLATION SOUS WINDOWS 7 / WINDOWS VISTA / WINDOWS XP

MITSUBISHI ELECTRIC AUTOMATION INC. SYSTÈMES D ALIMENTATION STATIQUE SANS COUPURE MANUEL D UTILISATION ET TECHNIQUE DE LA SÉRIE 2033A(DDC)

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Alternateur à grande capacité avec un régulateur à plusieurs étages

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Modules d automatismes simples

Assistance à distance sous Windows

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Thermomètre portable Type CTH6500

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

POWER + SA Series 10kVA-40kVA & "POWER kVA-20kVA. Notre alimentation Votre confiance

Importantes instructions de sécurité

Téléphone de Secours Memcom

MODULAIRE REDONDANT EVOLUTIF FLEXIBLE

Pompe solaire Lorentz immergée Unité de pompage à centrifuge

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Synthèse des convertisseurs statiques DC/AC pour les systèmes photovoltaïques

SYSTÈME D'ALIMENTATION SANS COUPURE MODÈLE DE LA SÉRIE 2033G MANUEL TECHNIQUE / D'UTILISATION

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Contrôleur de charge solaire MPPT Conext

Tutorial et Guide TeamViewer

Bac Pro SEN EIE Dossier de présentation

CHARGES ELECTRONIQUES PROGRAMMABLES BK8500, BK8502, BK8510, BK8512, BK8514, BK8518, BK8520, BK8522, BK8524 & BK8526

Service Informatique et Télématique (SITEL), Emile-Argand 11, 2009 Neuchâtel, Tél ,

KeContact P20-U Manuel

Tirer le meilleur parti de votre système solaire

Autoconsommation en photovoltaïque Principe et intérêt

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

IC 915/P/R/V-I. Instruction bref 11/2010

Configuration de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

Fonctionnement. Symmetra MW II. Système parallèle Avec commutateur statique de dérivation externe

GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

Guide d'installation et de configuration de Pervasive.SQL 7 dans un environnement réseau Microsoft Windows NT

Guide d installation rapide

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

IM F. Notice d'installation et d'entretien Combinateur pour pompe à incendie Diesel FD100

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES

Guide de démarrage rapide

MODE DE LIGNE : tension de secteur d'onde sinusoïdale 120 V (-13% / +15%), MODE DE PILE : sortie d'onde sinusoïdale 120 V (+/-5 %)

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Multisplit premium Duo / DC Inverter

Spécifications d installation Précision des mesures

Smart-UPS VT kva 380/400/415, 200/208/220 V. Fonctionnement

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

Transcription:

(FLEXmax 80/FLEXmax 60) Présentation

Table des matières Aperçu....... Démarrage, configuration du chargeur, et le suivi. 2 Modes Auxiliaire...... 3 Modes de configuration et de journalisation des données....... 4 AVERTISSEMENT: Danger d'électrocution Cette information est pour une utilisation par du personnel qualifié qui satisfont à toutes les exigences du code locales et gouvernementales pour les licences et la formation pour l'installation de systèmes d'alimentation électrique. Consultez le Manuel du Propriétaire de Contrôleur de Charge (FLEXmax 80/60) pour des informations détaillées sur les procédures de sécurité et d'installation. 900-035-03-00 Rev A.vsd\TOC\202-03-2 202 OutBack Power Technologies. All Rights Reserved.

Écran de Démarrage Modèles : FLEXmax 80: 80 ampères maximum de sortie de courant continu (jusqu'à 40 C sans déclassement thermique) FLEXmax 60: 60 ampères maximum de sortie de courant continu (jusqu'à 40 C sans déclassement thermique) Contrôleur de Charge FLEXmax 80 Contrôleur de Charge FLEXmax 60 Tension d'entrée PV Tension de la batterie Kilowatts instantanée État AUX OutBack 24V Power Systems Charge Controller Courant d'entrée PV courant de sortie Quotidienne accumulée kilowatt-heure Mode de fonctionnement Aperçu Caractéristiques: Supporte 2, 24, 36, 48 et 60 Vcc tensions de batterie 2 Avances à des écrans de menu principal Écran d'affichage rétro-éclairé (LCD) avec 80 caractères. (4 lignes, 20 caractères par ligne) Dernière 28 jours de données de fonctionnement Abaisseur de tension des capacités permettant une meilleure configuration du photovoltaïque (PV) de tension réseau Manuelle et automatique des cycles de l'égalisation Écrans: Navigation: Touche Programmable Menu principal 2 Avances à des écrans Afficheur ACL Commandes touche <>, <> etc. Anglaise Espagnole Australie: (Écrans anglais avec les différents paramètres par défaut) In 23.2 V 0.0 A Out 27.6 V 0.0 A Afficheur ACL In 23.2 V 0.0 A Out 27.6 V 0.0 A Code de couleur des touches programmables: Menus disponibles Sélectionner cette option pour Suiter Règle la valeur de seuil Recommandé entrée PV Puissance par contrôleur de charge* Tension de la batterie de la Banque FLEXmax 80 FLEXmax 60 2 Vcc 000 W 750 W 24 Vcc 2000 W 500 W MATE Port (RJ45) RTS Port (RJ) PV + PV BAT BAT + Touche Programmable Les bornes Couple = 4 Nm (35 in-lb) Sélectionne une fonction (e.g., ON, OFF, AUTO) Bascule entre les appareils connectés aux portés du Gestionnaire des communications Couleurs de navigation Les fonctions des touches programmables peuvent varier selon le menu sélectionné. Elles sont définies par le mot situé au-dessus de la touche sur l'affichage ACL. Navigation: Indique un mouvement d'un écran dans un menu. Ils sont codés par couleur selon leur fonction ou leur objet. 36 Vcc 3000 W 2250 W 48 Vcc 4000 W 3000 W 60 Vcc 5000 W 3750 W *Conditions de test standard Si elle est accompagnée d'une ligne en pointillés, enfoncer cette touche programmable ramène l'utilisateur à l'endroit identifié par la ligne en pointillés. Cela varie en fonction des appareils installés sur le système. 900-035-03-00 Rev A.vsd\Overview\202-03-2 202 OutBack Power Technologies. All Rights Reserved. Le design intérieur est identique dans chaque modèle. Page

Pour modifier la langue ou la tension du système: B C A B. Enfoncer la touche programmable <-> jusqu'à ce que "4" soit affiché sur l'afficheur ACL. 2. Enfoncer la touche <ENTER> ou <ENTRÉE> pour accepter le mot de passe et passer à l'écran Sélectionnez Version. C OutBack 24V Power Systems Charge Controller Select Version Elija La Version English NEXT ENTER ENTRA SEL Select Version Elija La Version Espanol NEXT ENTER ENTRA SEL PASSWORD CONTRASENA ***50*** Entra - + ENTER Estas Seguro? Espanol NO SI Voltaje del Sistema 2 24 36 48 60 ^^ ENTRA Estas Seguro? 2 24 36 48 60 ^^ PASSWORD CONTRASENA ***4*** Entra - + ENTER 900-035-03-00 Rev A.vsd\CC Setup\2 mars 202 C A Select Version Elija La Version English NEXT ENTER ENTRA SEL English SYSTEM VOLTAGE 2 24 36 48 60 ^^ ENTER 2 24 36 48 60 ^^ IMPORTANT : Pour accéder aux écrans permettant de changer de langue ou de tension du système, laisser enfoncées la première et la troisième touches programmables, PUIS FERMER LES DISJONCTEURS C.C. Remarque : modifier ces paramètres rétablit la valeur d'usine de tous les autres paramètres. Tous les paramètres personnalisés seront perdus. Cf. Manuel d'utilisateur du contrôleur de charge pour plus de détails à ce sujet. L'écran d'état espagnole n'est pas représenté. Il est disponible sur la version espagnole de ce document. 2 Pour accéder au menu principal: Écran Menu principal CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR DE CHARGE Ajuste la limite actuelle, absorber et Float charge les points de consigne de tension LE CONTRÔLE DE SORTIE AUXILIAIRE Secondary control circuit for a vent fan, AGS, error alarm, and other system-related additions CONTRÔLE DU RÉTROÉCLAIRAGE Ajuste le rétroéclairage de l'écran ACL et des boutons mous clés BATTERIE ÉGALISER Démarre l'égalisation de la batterie (manuellement ou automatiquement) DIVERS Des paramètres supplémentaires et des informations de service MENU AVANCÉ Optimise / peaufine le contrôleur de charge L'ENREGISTREMENT DES DONNÉES Affiche les informations enregistrées la production d'énergie LES STATISTIQUES Affiche des informations système enregistrées pointe et cumulatif de kilowattheures et ampères-heures Écran Menu principal Pour sélectionner un menu à partir du menu principal, Enfoncer la touche programmable < > ou < > pour déplacer la à côté du menu désiré. Lorsque le courrier est à côté du menu désiré, <> presse. l'écran du chargeur Current Limit 80.0A Absorbing 28.8V Float 27.6V - + Enfoncer < > pour déplacer la à côté du paramètre souhaité. Enfoncer < - > ou <+> pour régler le paramètre. Enfoncer <> pour revenir au Menu Principal. Suite sur la page suivante... Remarque : les valeurs indiquées dans cette illustration peuvent varier selon la tension c.c. nominale. Écran récapitulatif Écran récapitulatif (jour actuel) Today 0000Ah 00.0 KWH 202 OutBack Power Technologies. Tous droits réservés. Page 2 CLEAR LOG BACK TOTL DAILY Today 0000Ah 00.0 KWH Continuer d'enfoncer cette touche programmable pour parcourir les 28 derniers jours, un jour à la fois. Laisser enfoncée cette touche pour faire défiler automatiquement les jours disponibles précédents. 3 4 2-28d 0000Ah 00.0 KWH -day 0000Ah 00.0 KWH 3 4 Écran récapitulatif (Jour de 28 jours passés) Écran récapitulatif de fin de journée (la journée précédente) -2day 0000Ah 00.0 KWH Suiter d'enfoncer cette touche programmable pour parcourir les 28 prochains jours, un jour à la fois. Laisser enfoncée cette touche pour faire défiler automatiquement les jours disponibles suivants. 3 Démarrage, configuration du chargeur, et le suivi 4

Suite de la page précédente. Écran Menu principal Vent Fan (Ventilateur) Vent Fan NEXT SET MODE PV Trigger PV Trigger NEXT SET MODE Error Output (sortie erreur) ERROR OUTPUT NEXT SET MODE (lumière de nuit) NEXT SET MODE Float (Flotter) Float NEXT SET MODE Diversion: Relay (Dérivation: relais) Diversion: Relay NEXT SET MODE Diversion: Solid St (Dérivation: Solid State) Diversion: Solid St NEXT SET MODE Low Batt Disconnect (Batterie faible Débranchez) Low Batt Disconnect NEXT SET MODE Remote (Mode distant) Remote Output: Off ON NEXT SET MODE Vent Fan VOLT PV Trigger TIME VOLT ERROR OUTPUT 0 hrs VOLT HYST TIME VOLT Diversion: Relay TIME VOLT Diversion: Solid St TIME VOLT Low Batt Disconnect TIME VOLT Retourne à l'écran ventilateur > 28.8 Delay Time Sec 0 Timer 00 DISCONNECT VOLTS <3.6 ERROR LOW BATT VOLTS <23.0 00 On Hysteresis Time Minutes 000 OFF Off Hysteresis Time Minutes 000 Hold Delay 0.0 Time 00 Seconds DLY+ Absorb Float EQ Relative Volts 0.0 00.2 HYST Hold Delay 0.0 Time 00 Seconds DLY+ Delay Time Sec 0 Timer 00 DISCONNECT VOLTS <27.2 Modes Modes Auxiliaire On Time 23 hours Absorb Float EQ Relative Volts 0.0 00.2 HYST Délais et de tension qui rendent le générateur photovoltaïque connecter ou déconnecter. Threshold Voltage Suite sur la page suivante... 900-035-03-00 Rev A.vsd\CC Setup 2\2 mars 202 202 OutBack Power Technologies. Tous droits réservés. Page 3

Écran Menu principal (Suite) Backlight (rétroéclairage) BACKLIGHT CONTROL Auto Time 2 Minutes Auto - + MODE Gamme: 2-9 minutes Equalization (égalisation) BATTERY EQUALIZE Volts 30.0 NEXT -EQV +EQV BATTERY EQUALIZE Time 0 Hours NEXT -EQV +EQV Miscellaneous (divers) GT State PWM% ChgT 255 07 50.0 005 NEXT RSTRT FORCE NEXT FLOAT BULK Advanced (avancée) Snooze Mode < 0.6 amp NEXT AMP Wakeup Mode.5V 05m NEXT AMP Valeurs en ampères 0.2 0.4 0.6 0.8.0 Menu avancée (Suite) Vbatt Calibration 28.2V 0.0V NEXT - + RTS Compensation A 28.2V F 27.6V NEXT WIDE Logging (Journalisation) Écran récapitulatif (jour actuel) Today 0000Ah 00.0 KWH Écran récapitulatif de 4 fin de journée (Jour de 28 jours passés) CLEAR LOG -28d 0000Ah 00.0 KWH BACK TOTL DAILY Écran récapitulatif (la journée précédente) Suite de la page précédente. BATTERY EQUALIZE Hours 30.0 Volts Check water level BACK AUTO START STOP PCB Target Btmp CFB 52 28.8v 255 072 BACK MPPT Mode Auto Track NEXT nongt MODE 2 Les seuils: nongt GT RTS Compensation A 28.2V F 27.3V NEXT LMIT SET -day 0000Ah 00.0 KWH COUNT EQ INTERVAL 00 000 -DAY +DAY 2 MPPT Mode Auto Track NEXT nongt MODE MPPT Mode U-Pick %Voc NEXT nongt MODE RTS Compensation Upper LIMIT 28.2V Lower LIMIT 6.2V Today 0000Ah 00.0 KWH 2 3 Avancée: Logging (Journalisation): Écran 2 3 4 Lors de la première utilisation du Menu avancé, enfoncer la touche programmable < > conduit à l'écran Mode Sommeil. Depuis le Menu avancé, enfoncer la touche < > revient à l'écran principal. Si la touche programmable < > est enfoncée doux à ce point, il revient à l'écran où la touche < > a été enfoncée. Suiter d'enfoncer cette touche programmable pour parcourir les 28 derniers jours, un jour à la fois. Laisser enfoncée cette touche pour faire défiler automatiquement les jours disponibles précédents. Continuer d enfoncer cette touche programmable pour parcourir les 28 prochains jours, un jour à la fois. Laisser enfoncée cette touche pour faire défiler automatiquement les jours disponibles suivants. De l'écran de résumé pour le jour courant, appuyer sur cette touche ramène l'affichage à 28 jours passés. Remarque : les valeurs indiquées dans cette illustration peuvent varier selon le modèle du contrôleur de charge et/ou l'onduleur. 900-035-03-00 Rev A.vsd\CC Setup 3\2 mars 202 Mpp Range Limit %Voc Min Max NEXT /2 90% Park Mpp 77% Voc NEXT -% +% Absorb Time Limits 0. hours NEXT - + Absorb End Amps 00 A NEXT - + Rebulk Voltage 25.2V NEXT - + Park Mpp Watts 025 77% Voc NEXT -% +% Auto Restart Mode 30 NEXT MODE Aux Polarity Active Low NEXT MODE Reset to Defaults NEXT RESET Reset to Defaults YES NO Max Bat Voc MaxVoc 49 036.6 33.0 MaxWatt 0000 Sunrise NEXT 0:30:33 Total 0000 kwh Total 000.0 kah Back DCkWH Total 0000 kwhac Total 000.0 kah Back ACkWH 202 OutBack Power Technologies. Tous droits réservés. Page 4 3 Les seuils: Mode 0 Mode Mode 2 Aux Polarity Active High NEXT MODE 2 3 Stat (les statistiques) Modes de configuration et de journalisation des données

Présentation d OutBack Power Technologies OutBack Power Technologies est un leader dans la technologie de conversion énergétique de pointe. Nos produits incluent vraie onde sinusoïdale onduleurs / chargeurs, point de puissance maximale de suivi des régulateurs de charge, et les composants système de communication, ainsi que des disjoncteurs, des accessoires, des batteries, et des systèmes assemblés. Coordonnées Téléphone : +.360.435.6030 (Amérique du Nord) +.360.68.4363 (Assistance technique) +.360.435.609 (Fax) Adresse : OutBack Power Technologies Ventes et Marketing 597-95th Street N.E. 65 92nd Street NE Arlington, WA 98223 USA Arlington, WA 98223 USA E-mail: Support@outbackpower.com Web Site: www.outbackpower.com Clause d exclusion de responsabilité À MOINS D Y AVOIR CONSENTI FORMELLEMENT PAR ÉCRIT, OUTBACK POWER TECHNOLOGIES: (a) NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION DE GARANTIE QUANT À L EXACTITUDE, L EXHAUSTIVITÉ OU LA PERTINENCE DES INFORMATIONS TECHNIQUES OU AUTRES QUE DONNENT SES GUIDES ET AUTRES DOCUMENTS. (b) NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE LA PERTE, OU DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU FORTUITS, POUVANT RÉSULTER DE L UTILISATION DE CES INFORMATIONS. L UTILISATEUR ASSUME L ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DES CONSÉQUENCES DE L UTILISATION DE CES INFORMATIONS. Résumé de la garantie OutBack Power Technologies garantit ses produits contre tout vice de matière et de fabrication pendant une période de deux (2) ans, sous réserve des conditions énoncées dans le texte de garantie détaillé (à l intérieur du plat verso de ce guide). OutBack Power Technologies décline toute responsabilité en cas de panne de système, dommages ou blessures subis à la suite d une mauvaise installation de ses produits. Avis de Copyright FLEXmax Présentation Janvier 202 par OutBack Power Technologies. Tous droits réservés. Marques de commerce OutBack Power est une marque déposée d OutBack Power Technologies. Date et révision Janvier 202, Révision A Code-article 900-035-03-00 Rev A

l'amérique du Nord: 597-95th Street N.E. Arlington, WA USA +.360.435.6030 900-035-03-00 Rev A