Mise en service VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus



Documents pareils
Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service OPTISWITCH 3100 C avec sortie électronique statique

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Manuel d'instructions Mai 2008 SITRANS LVL200S

Manuel d'instructions Mai 2008 SITRANS LVL200E

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Mise en service VEGAWAVE 61. Détecteur vibrant pour pulvérulents. - sortie électronique statique. Document ID: 32246

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Notice de montage et d utilisation

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

UP 588/13 5WG AB13

Conseils d'utilisation. Gammes de produits UC / UC3

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

Caractéristiques techniques

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Recopieur de position Type 4748

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Instructions d'utilisation

Thermocouple et Sonde à résistance

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Notice de montage et d utilisation

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

Industrie pharmaceutique. Des technologies innovantes pour la production pharmaceutique

Thermomètre portable Type CTH6500

US US Instruction d'utilisation 03/2010

KeContact P20-U Manuel

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

NOTICE D UTILISATION

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Notice de montage. Thermo Call TC3

Références pour la commande

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Centrale de surveillance ALS 04

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Comparaison des performances d'éclairages

Les capteurs et leurs branchements

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

LES CAPTEURS TOUT OU RIEN

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Système de surveillance vidéo

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Centrale d alarme DA996

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Soupape de sécurité trois voies DSV

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Capteur de pression compact dan-hh

MANUEL D'INSTALLATION

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

TS Guide de l'utilisateur Français

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

Transcription:

Mise en service VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus Document ID: 31840 Radar à impulsions guidées

Sommaire Sommaire 1 À propos de ce document 1.1 Fonction.................................. 4 1.2 Personnes concernées....................... 4 1.3 Symbolique utilisée.......................... 4 2 Pour votre sécurité 2.1 Personnel autorisé.......................... 5 2.2 Application conforme à sa destination............ 5 2.3 Avertissement en cas de fausse manipulation...... 5 2.4 Consignes de sécurité générales................ 5 2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil......... 6 2.6 Conformité CE............................. 6 2.7 Recommandations NAMUR satisfaites............ 6 2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex....... 6 2.9 Remarques relatives à l'environnement........... 6 3 Description du produit 3.1 Structure................................. 7 3.2 Procédé de fonctionnement.................... 8 3.3 Réglage et configuration...................... 9 3.4 Emballage, transport et stockage................ 9 4 Montage 4.1 Remarques générales........................ 11 4.2 Instructions de montage...................... 12 5 Raccordement à l'alimentation de tension 5.1 Préparation du raccordement.................. 20 5.2 Étapes de raccordement...................... 21 5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique.. 22 5.4 Schéma de raccordement boîtier à deux chambres.. 23 5.5 Schéma de raccordement - version IP 66/IP 68, 1 bar. 25 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM 6.1 Description succincte........................ 26 6.2 Insérer le module de réglage et d'affichage........ 26 6.3 Système de réglage......................... 28 6.4 Étapes de mise en service.................... 29 6.5 Plan des menus............................ 35 6.6 Sauvegarde des données de paramétrage......... 37 7 Mettre en service avec PACTware et d'autres programmes de configuration 7.1 Raccordement du PC........................ 38 7.2 Paramétrage avec PACTware.................. 39 7.3 Paramétrage avec AMS..................... 39 7.4 Sauvegarde des données de paramétrage......... 39 2 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

Sommaire 8 Entretien de l'appareil et élimination des défauts 8.1 Maintenance.............................. 40 8.2 Éliminer les défauts......................... 40 8.3 Remplacer ou raccourcir le câble/la tige........... 42 8.4 Remplacer le préamplificateur.................. 44 8.5 Mise à jour du logiciel........................ 45 8.6 Réparation de l'appareil...................... 45 9 Démontage 9.1 Étapes de démontage........................ 47 9.2 Recycler................................. 47 10 Annexe 10.1 Caractéristiques techniques................... 48 10.2 Foundation Fieldbus......................... 58 10.3 Encombrement............................. 62 Documentation complémentaire Information: Suivant la version commandée, une documentation complémentaire fera partie de la livraison. Elle vous sera indiquée au chapitre "Description du produit". Manuels d'instructions pour accessoires et pièces de rechange Indication: Pour une application et un fonctionnement sûrs de votre VEGAFLEX 62, nous vous proposons des accessoires et pièces de rechange dont voici les documentations : l 27720 - VEGADIS 61 l 30207 - Préamplificateur VEGAFLEX série 60 l 34296 - Capot de protection climatique l 31088 - Brides selon DIN-EN-ASME-JIS-GOST l 30391 - Étoile de centrage VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 3

1 À propos de ce document 1 À propos de ce document 1.1 Fonction La présente notice technique contient les informations nécessaires vous permettant un montage, un raccordement et une mise en service de l'appareil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien et l'élimination des défauts. Il est donc important de la lire avant d'effectuer la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit. 1.2 Personnes concernées Cette notice technique s'adresse à un personnel spécialisé et qualifié. Ces spécialistes doivent avoir connaissance de son contenu et le mettre en pratique. 1.3 Symbolique utilisée Informations, conseil, remarques Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de graves dommages à l'appareil. Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut détruire l'appareil. Applications Ex Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant les applications Ex. l à Liste Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire. Étape de déroulement d'une action Cette flèche indique l'étape de déroulement d'une action. 1 Chronologie de déroulement d'une action Le déroulement d'une action est numéroté dans son ordre chronologique. 4 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

2 Pour votre sécurité 2 Pour votre sécurité 2.1 Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Portez toujours l'équipement de protection personnel nécessaire en travaillant sur et avec l'appareil. 2.2 Application conforme à sa destination Le VEGAFLEX 62 est un capteur pour la mesure de niveau continue. Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit". La sécurité de fonctionnement n'est seulement assurée qu'à condition d'un usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées dans le manuel de mise en service et dans d'éventuelles notices complémentaires. Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans le manuel de mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procéder de son propre chef à des transformations ou modifications sur l'appareil. 2.3 Avertissement en cas de fausse manipulation En cas d'usage non conforme ou non approprié, il peut émaner de l'appareil des risques spécifiques à l'application. Un montage incorrect ou un réglage erroné peut entraîner par exemple un débordement de cuve ou des dégâts dans les composants de l'installation. 2.4 Consignes de sécurité générales L'appareil correspond au standard technologique actuel et respecte les règlements et directives usuels. L'utilisateur doit suivre scrupuleusement les consignes de sécurité de cette notice, les standards d'installation spécifiques au pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et règles de préventions d'accidents en vigueur. L'appareil ne doit fonctionner que dans un état technique impeccable et sûr. L'exploitant est responsable d'un fonctionnement sans perturbation de l'appareil. Pendant toute la durée d'utilisation de l'appareil, l'exploitant doit en plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles réglementations y soient incluses et respectées. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 5

2 Pour votre sécurité 2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appareil sont à respecter. 2.6 Conformité CE Cet appareil satisfait aux exigences légales des réglementations respectives de la CE. Par l'apposition du marquage CE, VEGA confirme le succès du contrôle effectué. Vous trouverez la déclaration de conformité CE dans la zone de téléchargement sous www.vega. com. 2.7 Recommandations NAMUR satisfaites La recommandation NAMUR NE 53 est satisfaite en ce qui concerne la compatibilité. Ceci est également valable pour les composants de réglage et d'affichage appartenant à l'appareil. De façon générale, les appareils VEGA possèdent une compatibilité logicielle totale pour les produits VEGA présents, passés et futurs : l Logiciel du capteur par rapport au DTM-VEGAFLEX 62 l DTM-VEGAFLEX 62 par rapport au logiciel de configuration PACTware l Module de réglage et d'affichage par rapport au logiciel du capteur Vous pouvez effectuer le paramétrage des fonctions de base du capteur indépendamment de la version logicielle. Les fonctions proposées dépendent de la version logicielle respective de chacun des composants. 2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les applications Ex. Celles-ci font partie intégrale du manuel de mise en service et sont jointes avec agrément Ex à la livraison de chaque appareil Ex. 2.9 Remarques relatives à l'environnement La défense de notre environnement est une des tâches les plus importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis en oeuvre un système de management environnemental ayant pour objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement. Notre système de management environnemental a été certifié selon la norme DIN EN ISO 14001. Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques relatives à l'environnement figurant dans ce manuel de mise en service : l Au chapitre "Emballage, transport et stockage" l Au chapitre "Recyclage" 6 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

3 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Structure Compris à la livraison La livraison comprend : l Capteur de niveau VEGAFLEX 62 l Documentation - Ce manuel de mise en service - Manuel de mise en service 27835 "Module de réglage et d'affichage PLICSCOM" (en option) - Notice complémentaire "Connecteur pour capteurs de mesure continue" (en option) - Les "Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour les versions Ex) - Le cas échéant d'autres certificats Composants Le VEGAFLEX 62 est composé des éléments : l Raccord process avec sonde de mesure l Boîtier avec électronique l Couvercle du boîtier, en option avec module de réglage et d'affichage VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 7

3 Description du produit 1 2 3 Plaque signalétique Fig. 1: VEGAFLEX 62 - version à câble avec boîtier plastique 1 Couvercle de boîtier avec module de réglage et d'affichage intégré (en option) 2 Boîtier avec électronique 3 Raccord process La plaque signalétique contient les informations les plus importantes servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil : l Numéro d'article l Numéro de série l Caractéristiques techniques l Numéros d'articles documentation Le numéro de série vous permet via www.vega.com, "VEGA Tools" et "serial number search" d'afficher les données de livraison de l'appareil. Vous trouverez le numéro de série non seulement sur la plaque signalétique à l'extérieur de l'appareil, mais aussi à l'intérieur de l'appareil. 3.2 Procédé de fonctionnement Domaine d'application Le VEGAFLEX 62 est un capteur de niveau avec sonde câble ou tige destiné à la mesure de niveau continue. Il est conçu pour les applications industrielles dans tous les secteurs de la technique des procédés et peut être utilisé tout aussi bien dans les liquides ou dans les solides en vrac/pulvérulents. 8 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

3 Description du produit Principe de fonctionnement Alimentation et communication par bus DD/CFF Des impulsions à micro-ondes à haute fréquence se déplacent le long d'un câble ou d'une tige. Au contact avec la surface du produit, ces ondes seront réfléchies vers le capteur. L'appareil analyse le temps de propagation de l'onde et le délivre sous forme de distance. L'alimentation en tension s'effectue par le bus de terrain H1. Une ligne bifilaire selon la spécification des bus de terrain sert en même temps d'alimentation et de transmission numérique des valeurs de mesure de plusieurs capteurs. Cette ligne peut être exploitée de deux façons : l par une carte d'interface H1 dans le système de commande et une tension d'alimentation supplémentaire; l via un Linking device avec HSE (High speed Ethernet) et alimentation de tension supplémentaire selon IEC 61158-2. Vous trouverez les fichiers DD (Device Descriptions) et CFF (Capability Files) nécessaires à la conception de votre réseau de communication FF (Foundation Fieldbus) sur internet à l'adresse www. vega.com sous "Services - Downloads - Software - Foundation Fieldbus". C'est ici également que vous trouverez les certificats correspondants. Vous pouvez vous procurer un cédérom contenant les fichiers et certificats correspondants par e-mail à l'adresse info@de.vega.com ou par téléphone auprès de chaque agence VEGA en précisant le numéro de commande "DRIVER.S". Le chauffage optionnel nécessite une tension de service propre. Vous trouverez des informations détaillées dans la notice complémentaire "Chauffage pour module de réglage et d'affichage". 3.3 Réglage et configuration Le VEGAFLEX 62 vous offre différentes techniques de réglage : l avec le module de réglage et d'affichage l avec le DTM VEGA approprié en liaison avec le logiciel de configuration selon le standard FDT/DTM, par exemple PACTware et PC l avec un outil de configuration 3.4 Emballage, transport et stockage Emballage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN EN 24180. Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 9

3 Description du produit Transport Inspection de transport Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil. La livraison doit être vérifiée immédiatement après réception quant à son intégralité et à d'éventuels dommages dus au transport. D'éventuels dommages de transport constatés ou des vices cachés sont à traiter en conséquence. Stockage Température de stockage et de transport Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur. Sauf autre indication, entreposez les colis en respectant les conditions suivantes : l Ne pas entreposer à l'extérieur l Entreposer dans un lieu sec et sans poussière l Ne pas exposer à des produits agressifs l Protéger contre les rayons du soleil l Éviter des secousses mécaniques l Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe - Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes" l Humidité relative de l'air 20 85 % 10 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

4 Montage 4 Montage 4.1 Remarques générales Aptitude aux conditions de process Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans le process, en particulier l'élément capteur, le joint et le raccord process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne en particulier la pression process, la température process ainsi que les propriétés chimiques du ou des produit(s). Vous en trouverez les indications au chapitre "Caractéristiques techniques" et/ou sur la plaque signalétique de l'appareil. Position de montage Choisissez la position de montage de l'appareil de façon à ce que vous puissiez facilement y avoir accès pour réaliser le montage et le raccordement ainsi que pour une installation ultérieure d'un module de réglage et d'affichage. À cet effet, vous pouvez tourner le boîtier de 330 sans outil. De plus, vous avez la possibilité d'insérer le module de réglage et d'affichage par pas de 90. Travaux de soudure Retirez le préamplificateur du capteur avant de procéder à des soudures sur la cuve. Vous éviterez ainsi des détériorations à l'électronique dues à des couplages inductifs. Maniement Pour les versions filetées, n'utilisez jamais le boîtier pour visser l'appareil! En serrant l'appareil par le boîtier, vous risquez d'endommager la mécanique de rotation du boîtier. Utilisez pour cela le six pans prévus pour visser. Humidité Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe. Vous protègerez en plus votre appareil contre l'infiltration d'humidité en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauffées. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 11

4 Montage Fig. 2: Mesures prises contre l'infiltration d'humidité Plage de mesure Le niveau de référence pour la plage de mesure des capteurs est la face de joint du raccord fileté ou de la bride. Veillez à respecter un écart minimum en dessous du niveau de référence et éventuellement à l'extrémité de la sonde, écart dans lequel une mesure n'est pas possible (zone morte). Tenez compte en particulier que vous ne pourrez pas utiliser le câble dans sa longueur complète, une mesure au niveau du poids tenseur n'étant pas possible. Ces zones mortes vous sont indiquées aux chapitres "Caractéristiques techniques". Tenez compte lors du réglage que le réglage d'usine se réfère à la plage de mesure dans l'eau. Pression Vous aurez à étancher le raccord process en présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réservoir. Assurez-vous avant d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit mesuré et aux températures régnant dans la cuve. Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre des "Caractéristiques techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appareil. 4.2 Instructions de montage Position de montage Montez le VEGAFLEX 62 de façon à ce qu'il soit à un écart d'au moins 300 mm (12 in) de la paroi ou des obstacles fixes de la cuve. La sonde ne doit pas toucher la paroi ou les obstacles fixes de la cuve pendant son fonctionnement. Si nécessaire, fixez l'extrémité de la sonde. Dans les réservoirs à fond conique, il peut être avantageux d'installer le capteur au centre de la cuve, la mesure pouvant alors se faire jusqu'au fond de la cuve. Tenez compte cependant du fait que pour la 12 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

4 Montage version câble, il ne sera pas possible de mesurer jusqu'à l'extrémité de la sonde. Vous trouverez la valeur exacte de l'écart minimum (plage morte du bas) au chapitre "Caractéristiques techniques". Fig. 3: Cuve à fond conique Prolongations de tige En présence de conditions de montage difficiles, la sonde de mesure peut être également installée latéralement. Pour ce faire, vous pouvez adapter la tige de manière appropriée avec une prolongation ou un segment coudé. Pour compenser les modifications de temps de propagation qui en résultent, vous devez procéder à un nouveau réglage du capteur. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 13

x L 4 Montage 1 2 3 ø 16 mm (5/ 8 ") Fig. 4: Tige de prolongation ø 16 mm (0.63 in) 1 Sonde de mesure 2 Rondelle d'arrêt 3 Tige de prolongation L Longueur de tige 100 2000 mm (3.937 78.74 in) x Longueur du filetage 18 mm (0.709 in) Veillez à ce que la tige de la sonde soit à un écart d'au moins 300 mm (11.81 in) de la paroi de la cuve. 14 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

4 Montage 150 mm (5 29/ 32 ") L 150 mm (5 29/32") SW 13 300 mm (11 13/ 16 ") 1 Fig. 5: Segment coudé ø 16 mm (0.63 in) 1 Hauteur de remplissage maximale L 150 mm (5.91 in) Type de conteneur Cuve en plastique/cuve en verre Le principe de mesure des impulsions guidées nécessite une surface métallique au raccord process. Utilisez donc dans les cuves en plastique etc. une variante d'appareil avec bride (à partir de DN 50) ou posez une plaque métallique (ø > 200 mm/8 in) sous le raccord process en vissant l'appareil. Veillez à ce que la plaque soit en contact direct avec le raccord process. Dans les tubes bypass en plastique, il faudra entourer l'extérieur du tube d'un blindage métallique. Vous pouvez par exemple coller une feuille métallique à l'extérieur du tube sur toute sa longueur. Le blindage métallique doit être relié à la prise de masse de l'appareil. Si les sondes tige ou câble sont installées dans des cuves à parois non métalliques, en plastique par exemple, la valeur de mesure peut être influencée par l'effet de puissants champs électromagnétiques (émission parasitaire selon EN 61326 : classe A). Utilisez dans ce cas une sonde de mesure en version coaxiale. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 15

4 Montage 1 2 Fig. 6: Montage sur silo en plastique 1 Bride 2 Tôle métallique Cuve en béton Si vous installez le capteur sur un toit en béton très épais, le raccord ou la bride du VEGAFLEX 62 doit être arasant au bord inférieur du toit. Respectez un écart d'au moins 500 mm entre l'appareil et la paroi de la cuve. ø >160 mm (ø >6.3") Fig. 7: Montage sur silo en béton 16 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

4 Montage Rehausse Évitez si possible d'installer l'appareil sur une rehausse. Faites en sorte que le capteur soit installé de façon arasante au toit de la cuve. Si ce n'est pas possible, utilisez une courte rehausse à petit diamètre. Les rehausses plus hautes ou de plus grand diamètre sont généralement possibles. Elles augmentent uniquement la zone morte du haut. Vérifiez l'influence que peut avoir cet aspect sur votre mesure. Procédez dans de tels cas après le montage à une élimination des signaux parasites. Vous trouverez d'autres informations sous "Etapes de mise en service". d DN40... DN150 150 > DN150... DN200 100 h d h Fig. 8: Rehausse de montage Veillez en soudant la rehausse qu'elle soit bien arasante à la paroi de la cuve. 1 2 Fig. 9: Monter la rehausse de façon arasante 1 Montage défavorable 2 Rehausse arasante - montage optimal VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 17

4 Montage Tubes de mesure ou bypass En règle générale, les tubes bypass et tranquillisateurs sont des tubes métalliques dont le diamètre est compris entre 30 et 200 mm (1.18 7.87 in). Au point de vue technique de mesure, un tube de ce genre correspond à une sonde de mesure coaxiale. Que ce tube soit percé, pour un meilleur mélange, de trous ou de fentes ne joue absolument aucun rôle. Même les conduites latérales de tubes bypass n'ont aucune influence sur la mesure. Les sondes de mesure peuvent être installées dans des tubes bypass jusqu'à un DN 200. Si le VEGAFLEX 62 doit être installé dans des tubes de mesure ou bypass, il faut éviter tout contact de la sonde avec la paroi du tube. Pour cela, nous proposons comme accessoire des étoiles de centrage pour fixer la sonde de mesure au centre du tube. Suivant le diamètre ou la longueur du tube, vous avez la possibilité d'installer une ou plusieurs étoiles de centrage. Pour les sondes câble, vous pouvez également ancrer le câble pour éviter un contact avec le tube. Tenez compte du fait qu'il peut se former éventuellement des colmatages sur les étoiles de centrage. Des colmatages importants peuvent influencer la mesure. Les micro-ondes peuvent traverser les matières plastiques. c'est pourquoi, les tubes de mesure en plastique sont problématiques au point de vue technique pour les mesures. Si la résistance n'est pas un problème, nous recommandons un tube de mesure en métal. Fig. 10: Position de l'étoile de centrage 1 Étoile de centrage 18 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 1

4 Montage Remarque: Dans les produits tendant fortement à colmater, la mesure dans un tube guide d'ondes n'est pas recommandée. Flot de produit Veillez à ce que la sonde de mesure ne soit pas soumise à des forces latérales importantes. Installez le VEGAFLEX 62 à un endroit de la cuve où il ne sera pas soumis à des influences perturbatrices telles que par exemple orifices de remplissage, agitateurs etc. Fig. 11: Charge latérale Fixer Si la sonde risque de toucher la paroi de la cuve parce que le produit est en mouvement ou parce que la surface est agitée par un agitateur etc., il est nécessaire de fixer la sonde. À cet effet, le poids tenseur possède un filetage (M12) prévu pour recevoir par exemple un œillet de fixation (en option) (no. d'article 2.27423). Veillez à ce que le câble de la sonde ne soit pas tendu. Évitez des contraintes de traction du câble. Évitez des liaisons câble-cuve indéfinies, c'est à dire que la liaison doit être soit mise à la terre convenablement ou soit isolée correctement. Le changement d'un état à un autre entraîne des erreurs de mesure. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 19

5 Raccordement à l'alimentation de tension 5 Raccordement à l'alimentation de tension 5.1 Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : l Raccordez l'appareil uniquement hors tension l Si l'apparition de surtensions ne peut être exclue, installez des appareils de protection contre les surtensions selon la spécification Foundation Fieldbus. Indication: Nous vous recommandons pour cela le parasurtenseur VEGA type B63-32. En atmosphères explosibles, il faudra respecter les réglementations respectives ainsi que les certificats de conformité et d'examen de type des capteurs et appareils d'alimentation. Alimentation tension Câble de raccordement Entrée de câble ½ NPT L'appareil nécessite une tension de service de 9 32 V DC. La tension de service et le signal bus numérique sont conduits par le même câble de raccordement bifilaire. L'alimentation s'effectue par l'alimentation de tension H1. Le raccordement s'effectue par du câble blindé selon la spécification du bus de terrain. Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble compris entre 5 et 9 mm (0.2 0.35 in) garantit l'étanchéité du presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de section différente, changez le joint ou utilisez un presse-étoupe adéquat. Veillez à ce que toute votre installation se fasse selon la spécification Fieldbus. Prenez soin en particulier à la terminaison du bus par des résistances terminales adéquates. En ce qui concerne l'appareil avec entrée de câble ½ NPT et boîtier plastique, une douille taraudée ½" métallique a été moulée dans le boîtier plastique. Avertissement! Le vissage du presse-étoupe NPT et/ou du tube en acier dans la douille taraudée doit s'effectuer sans aucune graisse. Les graisses usuelles peuvent contenir des additifs susceptibles d'attaquer la jonction entre douille taraudée et boîtier. Ce qui entraverait la résistance de la liaison, mais aussi l'étanchéité du boîtier. 20 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

5 Raccordement à l'alimentation de tension Blindage électrique du câble et mise à la terre Pour les installations avec liaison équipotentielle, reliez le blindage du câble directement à la terre au bloc d'alimentation, dans la boîte de raccordement et au capteur. Pour cela, le blindage dans le capteur doit être raccordé directement à la borne de terre interne. La borne de terre externe se trouvant sur le boîtier doit être reliée à basse impédance au conducteur d'équipotentialité. Pour les installations sans liaison équipotentielle, reliez le blindage du câble directement à la terre dans le bloc d'alimentation et dans le capteur. Dans la boîte de raccordement ou dans le répartiteur T, le blindage du câble de branchement court vers le capteur ne doit être relié ni à la terre, ni à un autre blindage de câble. Les blindages de câble vers le bloc d'alimentation et vers le prochain répartiteur T doivent être reliés entre eux et leur mise à la terre réalisée par l'intermédiaire d'un condensateur céramique (par exemple 1 nf, 1500 V). Vous supprimez ainsi les courants compensateurs de potentiel à basse fréquence tout en conservant la protection contre les signaux perturbants de haute fréquence. Pour les applications Ex, la capacité totale du câble et de tous les condensateurs ne doit pas dépasser 10 nf. Respectez les règlements d'installation en vigueur pour les applications Ex. En particulier, il est important de veiller à ce qu'aucun courant compensateur de potentiel ne circule par le blindage du câble. Si la mise à la terre est réalisée des deux côtés, vous pouvez l'éviter en utilisant un condensateur approprié comme indiqué précédemment ou en réalisant une liaison équipotentielle séparée. 5.2 Étapes de raccordement Procédez comme suit : 1 Dévissez le couvercle du boîtier 2 Si un module de réglage et d'affichage est installé, enlevez-le en le tournant légèrement vers la gauche. 3 Desserrez l'écrou flottant du presse-étoupe 4 Enlevez la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénudez l'extrémité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env. 5 Introduisez le câble dans le capteur en le passant par le presseétoupe. 6 Soulevez les leviers d'ouverture des bornes avec un tournevis (voir figure suivante). VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 21

5 Raccordement à l'alimentation de tension 7 Enfichez les extrémités des conducteurs dans les bornes ouvertes suivant le schéma de raccordement Fig. 12: Étapes de raccordement 6 et 7 8 Rabaissez les leviers d'ouverture des bornes, le ressort des bornes est bien audible au rabattement du levier. 9 Vérifiez la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en tirant légèrement dessus 10 Raccordez le blindage à la borne de terre interne et reliez la borne de terre externe à la liaison équipotentielle 11 Serrez bien l'écrou flottant du presse-étoupe. L'anneau d'étanchéité doit entourer complètement le câble 12 Revissez le couvercle du boîtier Le raccordement électrique est maintenant terminé. 5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique Les schémas suivants sont valables aussi bien pour la version non-ex que pour la version Ex-ia. 22 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

5 Raccordement à l'alimentation de tension Compartiment électronique et de raccordement Display 5 1 Sim. Bus Typ: I²C 4 1 2 5 6 7 8 2 3 Fig. 13: Compartiment électronique et de raccordement pour boîtier à chambre unique 1 Connecteur enfichable pour VEGACONNECT (interface I²C) 2 Bornes auto-serrantes pour le raccordement de l'indicateur externe VEGADIS 61 3 Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble 4 Bornes auto-serrantes pour le raccordement du Foundation Fieldbus 5 Sélecteur de simulation ("on" = fonctionnement avec autorisation de simulation) Schéma de raccordement Display I2C 1 2 5 6 7 8 1 Fig. 14: Schéma de raccordement boîtier à chambre unique 1 Alimentation de tension/sortie signal 5.4 Schéma de raccordement boîtier à deux chambres Les schémas suivants sont valables aussi bien pour la version non-ex que pour la version Ex-ia. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 23

5 Raccordement à l'alimentation de tension Compartiment électronique 1 Sim. Bus Typ: Display I²C 2 1 2 5 6 7 8 3 Fig. 15: Compartiment électronique du boîtier à deux chambres 1 Sélecteur de simulation ("on" = fonctionnement avec autorisation de simulation) 2 Raccordement pour VEGACONNECT (interface I²C) 3 Ligne de liaison interne au compartiment de raccordement Compartiment de raccordement Display 1 3 1 2 I²C 2 Fig. 16: Compartiment de raccordement du boîtier à deux chambres 1 Connecteur enfichable pour VEGACONNECT (interface I²C) 2 Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble 3 Bornes auto-serrantes pour l'alimentation de tension 24 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

5 Raccordement à l'alimentation de tension Schéma de raccordement I2C 1 2 1 Fig. 17: Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres 1 Alimentation de tension/sortie signal 5.5 Schéma de raccordement - version IP 66/IP 68, 1 bar Affectation des conducteurs câble de raccordement + - 1 2 Fig. 18: Affectation des conducteurs câble de raccordement 1 Brun (+) et bleu (-) vers la tension d'alimentation et/ou vers le système d'exploitation 2 Blindage VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 25

6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM 6.1 Description succincte Fonctionnement/présentation Le module de réglage et d'affichage sert à la configuration des capteurs, à l'affichage et au diagnostic de leurs valeurs de mesure. Il peut être utilisé dans les variantes de boîtiers et les appareils suivants : l Tous les capteurs de la famille d'appareils plics, aussi bien dans le boîtier à chambre unique que dans le boîtier à deux chambres (au choix dans le compartiment électronique ou de raccordement) l Unité de réglage et d'affichage externe VEGADIS 61 À partir d'une révision hardware - 01 ou supérieure de la PLICSCOM ainsi que d'une révision hardware - 01, 03 ou supérieure du capteur respectif, vous pouvez enclencher un rétroéclairage intégré via le menu de configuration. Vous trouverez la révision hardware respective sur la plaque signalétique de la PLICSCOM ou sur l'électronique du capteur. Remarque: Vous trouverez des informations détaillées sur le réglage dans le manuel de mise en service "Module de réglage et d'affichage". 6.2 Insérer le module de réglage et d'affichage Monter/démonter le module de réglage et d'affichage Vous pouvez insérer/enlever le module de réglage et d'affichage dans le/du capteur n'importe quand. Pour cela, il n'est pas nécessaire de couper la tension d'alimentation. Procédez comme suit : 1 Dévissez le couvercle du boîtier 2 Posez le module de réglage et d'affichage sur l'électronique dans la position désirée (choix entre quatre positions décalées de 90 ). 3 Mettez le module de réglage et d'affichage sur l'électronique et tournez-le légèrement vers la droite jusqu'à ce qu'il vienne s'encliqueter 4 Vissez fermement le couvercle du boîtier avec hublot Le démontage s'effectue de la même façon, mais en sens inverse. Le module de réglage et d'affichage est alimenté par le capteur, un autre raccordement n'est donc pas nécessaire. 26 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Fig. 19: Insérer le module de réglage et d'affichage Remarque: Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivement dans votre appareil pour disposer en permanence d'un affichage des valeurs de mesure, il vous faudra un plus haut couvercle muni d'un hublot. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 27

6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM 6.3 Système de réglage 1 2 1.1 3 Fig. 20: Éléments de réglage et d'affichage 1 Afficheur LCD 2 Affichage du numéro de menu 3 Touches de réglage Fonctions des touches l Touche [OK] : - Aller vers l'aperçu des menus - Confirmer le menu sélectionné - Éditer les paramètres - Sauvegarder la valeur l Touche [->] pour : - Changer de menu - Sélectionner une mention dans la liste - Sélectionner une position d'édition l Touche [+] : - Modifier la valeur d'un paramètre l Touche [ESC] : - Interrompre la saisie - Revenir au menu supérieur Système de réglage Vous ferez le réglage de votre capteur par les quatre touches du module de réglage et d'affichage. L'afficheur LCD vous indique chacun des menus et sous-menus. Les différentes fonctions vous ont été décrites précédemment. Un retour automatique à l'affichage des valeurs de mesure se fera env. 10 minutes après le dernier appui sur une touche. À ce moment là, les valeurs n'ayant pas encore été validées avec [OK] seront perdues. 28 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM 6.4 Étapes de mise en service Phase de mise en route Après le raccordement du VEGAFLEX 62 à la tension d'alimentation ou après un retour de la tension d'alimentation, l'appareil effectuera d'abord un auto-test durant env. 30 secondes et comprenant : l Vérification interne de l'électronique l Affichage du type d'appareil, de la version firmware ainsi que du TAG du capteur (désignation du capteur) l L'octet d'état se met pour un court instant sur défaut. L'appareil affichera ensuite la valeur de mesure actuelle et délivrera le signal de sortie numérique respectif sur la ligne. 1) Paramétrage Le VEGAFLEX 62 étant un appareil de mesure de distance, ce sera précisément la distance du capteur au produit qui sera mesurée. Pour pouvoir afficher la hauteur du produit proprement dite, il faudra procéder à une attribution de la distance mesurée par rapport au pourcentage de hauteur. Pour effectuer ce réglage, on saisira la distance avec une cuve pleine et celle avec une cuve vide. Si ces distances ne sont pas connues, on peut également étalonner avec des distances de 10 % et 90 % par exemple. Le point de départ de ces valeurs de distance est toujours la face de joint du filetage ou de la bride. Grâce à ces valeurs, il est possible de calculer la hauteur de remplissage proprement dite. En même temps, la plage de travail du capteur sera limitée du maximum à la plage vraiment nécessaire. Pour ce réglage, le niveau momentané ne joue aucun rôle. Le réglage mini./maxi. sera toujours réalisé sans variation de niveau. Ainsi, ces réglages peuvent être effectués déjà à l'avance, sans avoir auparavant à installer le capteur. Au menu principal "Réglage de base", il est nécessaire pour obtenir un réglage optimal de la mesure de sélectionner les sous-menus l'un après l'autre et de leur attribuer les paramètres corrects. Avertissement! Dans le cas où il y aurait dans la cuve une séparation de différents liquides, par exemple par une formation de condensat, le VEGAFLEX 62 détectera toujours le produit ayant la constante diélectrique (ε r ) la plus haute. Tenez compte du fait que les couches d'interface peuvent fausser la mesure. Si vous désirez mesurer en toute fiabilité la hauteur totale des deux liquides, contactez notre service ou utilisez un appareil de mesure d'interface. 1) Les valeurs correspondent au niveau actuel ainsi qu'aux réglages déjà réalisés, par exemple au réglage d'usine. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 29

6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Commencez maintenant votre paramétrage avec les menus suivants du réglage de base : Effectuer le réglage min. Procédez comme suit : 1 Changement de l'affichage des valeurs de mesure au menu principal en appuyant sur [OK]. Réglage de base Affichage Diagnostic Service Info 2 Sélectionnez le point de menu "Réglage de base" avec [->] et confirmez avec [OK]. Il vous apparaît maintenant le point de menu "Réglage min.". Réglage min. 0.00 % = 10.000 m(d) 8.000 m(d) 3 Préparez avec [OK] l'édition de la valeur pour cent et mettez le curseur avec [->] sur la position désirée. Réglez la valeur pour cent désirée avec [+] et mémorisez avec [OK]. Le curseur se déplace maintenant sur la valeur distance. 4 Saisissez la valeur distance en mètres correspondant à la valeur pour cent pour le réservoir vide (par exemple distance entre capteur et fond de la cuve). 5 Sauvegardez vos réglages avec [OK] et allez avec [->] au réglage maxi. Effectuer le réglage max. Procédez comme suit : Réglage max. 100.00 % = 1.000 m(d) 2.000 m(d) 1 Préparez avec [OK] l'édition de la valeur pour cent et mettez le curseur avec [->] sur la position désirée. Réglez la valeur pour cent désirée avec [+] et mémorisez avec [OK]. Le curseur se déplace maintenant sur la valeur distance. 2 Saisissez la valeur distance en mètre correspondant à la valeur pour cent pour le réservoir plein. N'oubliez pas que le niveau max. doit se trouver en dessous de la zone morte. 3 Mémorisez les réglages avec [OK]. 30 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Application Chaque produit possède ses propres propriétés de réflexion. Pour les liquides, on peut ajouter les surfaces agitées et la formation de mousse comme facteurs de perturbation. Pour les solides en vrac/ pulvérulents, il s'agit du dégagement de poussières, du talutage et des échos supplémentaires provenant de la paroi du réservoir. Pour adapter le capteur à ces différentes conditions de mesure, il faut dans ce menu sous "Produit" procéder à la sélection "Liquides" ou "Solides en vrac". Application Liquide Standard (DK 2) Suivant leur permittivité relative (valeur de constante diélectrique ou ε r ), les produits possèdent des propriétés de réflexion différentes. C'est pourquoi il y a une possibilité de sélection supplémentaire. Sous "Sensibilité", il est possible de sélectionner "Standard (CD 2)" ou "Sensibilité augmentée (CD < 2)". Ainsi, vous adaptez votre capteur de façon optimale à votre produit et augmentez sensiblement la fiabilité de votre mesure, en particulier avec des produits à mauvaises propriétés de réflexion. Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies puis passez au point de menu suivant avec la touche [->]. Atténuation Vous pouvez régler une atténuation pour éliminer les variations à l'affichage des valeurs de mesure provenant par exemple de surfaces de produits agitées. Ce temps d'intégration peut se trouver entre 0 et 999 secondes. Veuillez cependant tenir compte que le temps de réaction de la mesure totale sera prolongé et que la réaction du capteur aux variations rapides des valeurs de mesure ne se fera qu'avec une certaine temporisation. En règle générale, un temps d'intégration de quelques secondes suffira pour apaiser largement votre affichage des valeurs de mesure. Atténuation 0 s Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies puis passez au point de menu suivant avec la touche [->]. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 31

6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Élimination des signaux parasites De grandes rehausses, des cuves encombrées avec renforts métalliques ou agitateurs ou encore des colmatages ou cordons de soudure sur les parois de la cuve sont de nature à engendrer des réflexions parasites qui peuvent fausser la mesure. Une élimination des signaux parasites détecte, marque et mémorise ces signaux pour qu'ils ne soient plus pris en considération par le capteur lors de la mesure. Ceci doit se faire avec un faible niveau afin de pouvoir détecter toutes les réflexions parasites existantes. Élimination des signaux parasites Modifier maintenant? Procédez comme suit : 1 Changement de l'affichage des valeurs de mesure au menu principal en appuyant sur [OK]. 2 Sélectionnez le menu "Service" avec [->] et validez avec [OK]. Il vous apparaît le menu "Élimination des signaux parasites". 3 Validez "Élimination des signaux parasites - modifier maintenant" avec [OK] et sélectionnez le menu situé en dessous "Nouvelle création". Saisissez la distance réelle du capteur à la surface du produit. Tous les signaux parasites existants dans cette plage seront saisis par le capteur et mémorisés après avoir validé avec [OK]. Remarque: Vérifiez la distance entre capteur et surface du produit. La saisie d'une fausse valeur (trop grande) entraîne la mémorisation du niveau actuel comme signal parasite. Dans ce cas, le capteur ne pourra plus mesurer le niveau dans cette plage. Courbe de linéarisation Une linéarisation est nécessaire pour tous les réservoirs dont le volume n'augmente pas linéairement avec la hauteur du niveau - par exemple dans une cuve cylindrique couchée ou dans une cuve sphérique - et lorsqu'on veut obtenir l'affichage ou la sortie du volume. Pour ces cuves, on a mémorisé des courbes de linéarisation adéquates. Elles indiquent la relation entre le pourcentage de la hauteur du niveau et le volume de la cuve. En activant la courbe adéquate, vous obtiendrez l'affichage correct du pourcentage de volume. Si vous ne désirez pas obtenir l'affichage du volume en %, mais en litre ou en kilogramme par exemple, vous pouvez en plus régler une calibration au menu "Affichage". Courbe de linéarisation Linéaire 32 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies puis passez au point de menu suivant avec la touche [->]. Copier données capteur Cette fonction permet la lecture des données de paramétrage ainsi que la saisie de ces données dans le capteur via le module de réglage et d'affichage. Une description de cette fonction vous est donnée dans la notice de mise en service "Module de réglage et d'affichage". Cette fonction permet la lecture et/ou la saisie des données suivantes : l Représentation de la valeur de mesure l Réglage l Produit l Forme de la cuve l Atténuation l Courbe de linéarisation l TAG capteur l Valeur d'affichage l Unité de réglage l Langue l Sensibilité Il n'y aura pas de lecture et de saisie pour les données suivantes importantes pour la sécurité : l Mode HART l PIN l Longueur du capteur/type de capteur l Élimination des signaux parasites Copier données capteur Copier données capteur? Reset Réglage de base Si vous réalisez la fonction "Reset", le capteur remettra les valeurs des points de menus suivants aux valeurs reset (voir tableau) : 2) Les valeurs suivantes seront remises au réglage d'usine : 2) Réglage de base spécifique au capteur. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 33

6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Fonction Valeur reset Réglage max. Distance, plage morte du haut Réglage min. Distance, longueur du capteur livrée Réglage min. - version câble Distance, plage morte du bas Atténuation ti 0 s Linéarisation Linéaire TAG capteur Capteur Affichage AI-Out 1 En effectuant un "Reset", les valeurs des menus suivants ne seront pas remises aux valeurs reset (voir tableau) : Fonction Langue Valeur reset Pas de reset Réglage d'usine Comme réglage de base, mais les paramètres spéciaux seront remis en plus aux valeurs default. 3) Index suiveur Les valeurs de distance min. et max. seront remises à la valeur actuelle. Réglages optionnels Des possibilités supplémentaires de réglage et de diagnostic, comme par exemple le calibrage de l'affichage, la simulation ou la représentation de la courbe de tendance vous seront indiquées au plan des menus suivant. Une description plus détaillée de ces points de menus vous sera donnée dans la notice de mise en service du "Module de réglage et d'affichage". 3) Les paramètres spéciaux sont des paramètres qui seront réglés selon les spécifications du client au niveau du menu service via le logiciel de configuration PACTware. 34 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM 6.5 Plan des menus Réglage de base Réglage de base Affichage Diagnostic Service Info 1 Réglage min. 000.0 % = 10.000 m(d) 1.245 m(d) 1.1 Réglage max. 100.0 % = 0.000 m(d) 6.789 m(d) 1.2 Atténuation 1 s 1.3 Courbe de linéarisation Linéaire 1.4 Affichage Réglage de base Affichage Diagnostic Service Info 2 Valeur d'affichage 2.1 Éclairage de fond 2.4 AI-Out Éteint Diagnostic Réglage de base Affichage Diagnostic Service Info 3 Index suiveur 3.1 Etat du capteur 3.2 Sélection de la courbe 3.3 Courbe échos 3.4 Distance min. : 0.580 m(d) Distance max. : 16.785 m(d) OK Courbe échos Représentation de la courbe échos VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 35

6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM Service Réglage de base Affichage Diagnostic Service Info 4 Capteur 5.00 m Tige 4.1 Application Liquide Standard (DK 2) 4.2 Élimination des signaux parasites 4.3 Modifier maintenant? Simulation Démarrer la simulation? 4.4 Reset 4.5 Unité de réglage 4.6 Langue 4.7 Copier données capteur 4.8 Sélectionner le reset? m(d) Allemand Copier données capteur? PIN 4.9 Activer maintenant? Info Réglage de base Affichage Diagnostic Service Info 5 Device-ID 5.1 < max. 32 caractères > TAG capteur (PD_TAG) < max. 32 caractères > Type d'appareil VEGAFLEX 6x Numéro de série 12345678 5.2 Date de l'étalonnage 12 déc. 2005 Version logicielle 3.22 5.3 dernière modification via PC5.4 19 août 2003 17:48 heures Caractéristiques du capteur5.5 Version : 36 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage PLICSCOM 6.6 Sauvegarde des données de paramétrage Nous vous recommandons de noter les données réglées, par exemple dans cette notice de mise en service et de les archiver à la suite. Ainsi, elles seront disponibles pour une utilisation diverse et à des fins de maintenance. Si le VEGAFLEX 62 est équipé d'un module de réglage et d'affichage, les données les plus importantes pourront être lues du capteur vers le module de réglage et d'affichage. La procédure vous sera décrite dans la notice technique "Module de réglage et d'affichage" au point de menu "Copier les données capteur". Les données y resteront mémorisées à demeure même en cas d'une coupure d'alimentation du capteur. Au cas où il serait nécessaire de remplacer le capteur, il suffit d'enficher le module de réglage et d'affichage dans l'appareil de remplacement et de transmettre les données dans le capteur au menu "Copier données capteur". VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 37

TWIST USB 7 Mettre en service avec PACTware et d'autres programmes de configuration 7 Mettre en service avec PACTware et d'autres programmes de configuration 7.1 Raccordement du PC VEGACONNECT directement au capteur 2 1 3 Fig. 21: Raccordement du PC via VEGACONNECT directement au capteur 1 Câble USB vers le PC 2 VEGACONNECT 3 Capteur VEGACONNECT externe 1 2 OPEN LOCK 3 4 Fig. 22: Raccordement via VEGACONNECT externe 1 Interface bus I²C (Com.) au capteur 2 Câble de raccordement I²C de la VEGACONNECT 3 VEGACONNECT 4 Câble USB vers le PC 38 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

7 Mettre en service avec PACTware et d'autres programmes de configuration Composants nécessaires : l VEGAFLEX 62 l PC avec PACTware et DTM VEGA adéquat l VEGACONNECT l Bloc alimentation ou système d'exploitation 7.2 Paramétrage avec PACTware Pour continuer la mise en service, veuillez vous reporter à la notice technique de mise en service "Collection DTM/PACTware" jointe à chaque cédérom et pouvant être téléchargée sur notre site internet. Une description détaillée vous sera donnée dans l'aide en ligne de PACTware et des DTM VEGA. Remarque: N'oubliez pas que pour la mise en oeuvre de votre VEGAFLEX 62, il vous faut la collection DTM dans sa version actuelle. Tous les DTM VEGA disponibles actuellement sont regroupés dans une collection DTM sur cédérom que vous pouvez vous procurer auprès de votre agence VEGA moyennant une petite contribution. Ce cédérom contient également la version actuelle de PACTware. De plus, vous pouvez télécharger gratuitement cette collection DTM y compris PACTware dans la version de base sur internet. Pour ce faire, allez via www.vega.com et "Téléchargements" au point "Logiciels". 7.3 Paramétrage avec AMS Pour les capteurs VEGA, il existe également des descriptions d'appareils sous forme de DD pour le programme AMS. Les descriptions d'appareils sont déjà contenues dans la version actuelle AMS. Pour les versions AMS plus anciennes, elles peuvent être téléchargées sur internet gratuitement. Pour ce faire, allez via www.vega.com et "Téléchargements" au point "Logiciels". 7.4 Sauvegarde des données de paramétrage Nous vous recommandons de documenter et de sauvegarder les données de paramétrage. Ainsi, elles seront disponibles pour une utilisation multiple et à des fins de maintenance ou de service. La collection DTM VEGA et PACTware vous offrent dans leur version professionnelle (avec licence) les outils appropriés pour une documentation et une sauvegarde systématiques de projet. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 39

8 Entretien de l'appareil et élimination des défauts 8 Entretien de l'appareil et élimination des défauts 8.1 Maintenance À condition d'un maniement approprié, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. 8.2 Éliminer les défauts Comportement en cas de pannes C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus. Causes des défauts Le VEGAFLEX 62 vous offre une très haute sécurité de fonctionnement. Toutefois, des défauts peuvent apparaître pendant le fonctionnement de l'appareil. Ces défauts peuvent par exemple avoir les causes suivantes : l Capteur l Process l Alimentation tension l Exploitation des signaux Élimination des défauts Il faudra vérifier en premier le signal de sortie et évaluer ensuite les signalisations de défaut affichées par le module de réglage et d'affichage. La procédure vous sera décrite par la suite. Vous pouvez également obtenir d'autres diagnostics plus détaillés en vous servant d'un ordinateur équipé du logiciel PACTware et du DTM respectif. Cela vous permettra dans la plupart des cas de trouver la cause du défaut et d'y remédier. Hotline de service 24 heures sur 24 Si toutefois ces mesures n'aboutissent à aucun résultat, vous avez la possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance technique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24. Étant proposé dans le monde entier, ce service est en anglais. Il est gratuit, vous n'aurez à payer que les frais de communication. Vérifier le Foundation Fieldbus Le tableau ci-dessous contient une description des pannes possibles et des méthodes permettant d'y remédier : 40 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

8 Entretien de l'appareil et élimination des défauts Panne Cause Élimination Le raccordement d'un appareil supplémentaire entraîne une panne du segment H1. La valeur de mesure sur le module de réglage et d'affichage ne correspond pas à celle de l'api. Le courant d'alimentation max. du coupleur de segments est dépassé. Au menu "Affichage - Valeur d'affichage", le réglage n'a pas été fait sur "Al- Out" Mesurez la consommation de courant, diminuez le segment. Vérifiez les valeurs et corrigez-les le cas échéant. L'appareil n'apparaît pas après avoir établi la liaison. Inversion de polarité de la ligne Profibus DP La terminaison n'est pas correcte. L'appareil n'est pas raccordé au segment Vérifiez la ligne et modifiez-la le cas échéant. Vérifiez la terminaison au début et à la fin du bus et faites-la selon les spécifications du bus. À vérifier et à modifier le cas échéant Pour les applications Ex, il faut respecter les règles concernant l'interconnexion des circuits courant de sécurité intrinsèque. Signalisations de défaut via le module de réglage et d'affichage Le module de réglage et d'affichage montre des défauts via des codes d'erreur et des messages. Le tableau suivant décrit les codes d'erreur avec état selon NE 107 et donne des indications concernant la cause et l'élimination des défauts : État selon NE 107 Code d'erreur Message Cause/Élimination Erreur E013 Pas de valeur de mesure existante Capteur en phase de mise en route Pas de valeur de mesure existante Le capteur ne trouve aucun écho par exemple en raison d'une mauvaise installation ou d'un faux paramétrage. Pas de valeur de mesure existante La longueur saisie du capteur est fausse. E017 Échelle de réglage trop petite Réglage en-dehors de la spécification. Exécuter de nouveau le réglage en agrandissant l'écart entre les réglages mini. et maxi. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 41

8 Entretien de l'appareil et élimination des défauts État selon NE 107 Code d'erreur Message Cause/Élimination E036 Logiciel capteur non utilisable La mise à niveau du logiciel a échoué ou a été interrompue/recommencer la mise à niveau du logiciel E042 E043 Erreur de matériel (hardware), électronique défectueuse Erreur de matériel (hardware), électronique défectueuse Remplacez l'appareil ou renvoyez-le au service réparation Remplacez l'appareil ou renvoyez-le au service réparation E113 Conflit de communication Remplacez l'appareil ou renvoyez-le au service réparation Suivant la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre "Mise en service". Comportement après élimination des défauts Changer le câble/la tige 8.3 Remplacer ou raccourcir le câble/la tige Si besoin est, vous pouvez remplacer le câble ou la tige (élément de mesure). Pour desserrer l'élément de mesure (tige ou câble), il vous faut deux clés à molette de 8. 1 Desserrez l'élément de mesure sur les deux pans à l'aide d'une clé à fourche à ouverture de clé de 8 en maintenant la contrepièce par l'autre clé de 8. 2 Enlevez l'élément de mesure en le dévissant complètement à la main. 3 Mettez la nouvelle double rondelle jointe à la livraison sur le filetage. Avertissement! Veillez à ce que les deux parties de la double rondelle de sécurité restent bien ensemble. 4 Vissez le nouvel élément de mesure à la main. 5 Maintenez la contre-pièce côté capteur avec la seconde clé à fourche et serrez l'élément de mesure sur les deux pans avec un couple de serrage de 15 Nm (11 lbf ft). 42 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

8 Entretien de l'appareil et élimination des défauts Fig. 23: Changer le câble ou la tige Information: Respectez le couple de serrage indiqué pour que l'assemblage conserve la résistance en traction maximale. Raccourcir le câble/la tige Le câble ou la tige de la sonde de mesure peut être raccourci à n'importe quelle longueur. 1 Câble : desserrez les trois vis sans tête du poids tenseur (six pans creux 4). 2 Câble : retirez les vis sans tête. 3 Câble : retirez le câble du poids tenseur 4 Raccourcissez la tige/le câble à l'aide d'une meule tronçonneuse ou d'une scie à métaux en veillant à respecter la longueur correcte 5 Câble : introduisez le câble 65 mm (2.4 in) env. dans le poids tenseur. 6 Câble : fixez le câble à l'aide des trois vis sans tête, couple de serrage 20 Nm (14.75 lbf in) 7 Saisissez la nouvelle longueur de la sonde et faites ensuite un nouveau réglage (voir pour cela au chapitre "Etapes de mise en service, Effectuer le réglage min. - Effectuer le réglage max."). VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 43

8 Entretien de l'appareil et élimination des défauts Fig. 24: Raccourcir le câble de la sonde 8.4 Remplacer le préamplificateur En cas de défaut, le préamplificateur peut être remplacé par l'utilisateur. Les applications Ex nécessitent l'utilisation d'un appareil et d'un préamplificateur avec agrément Ex adéquat. Si vous ne disposez pas de préamplificateur sur le site, vous pouvez le commander à votre agence VEGA respective. Numéro de série du capteur Le nouveau préamplificateur doit comprendre les réglages du capteur. Ceux-ci peuvent être chargés de la façon suivante : l En usine par VEGA l Sur le site par l'utilisateur Dans les deux cas, il est nécessaire d'indiquer le numéro de série du capteur. Vous le trouverez sur l'étiquette signalétique, à l'intérieur du boîtier ou sur le bordereau de livraison de l'appareil. Information: Avant de procéder au chargement sur le site, les données de commande doivent être téléchargées via internet (voir notice de mise en service du "Préamplificateur"). Attribution Les préamplificateurs sont adaptés au capteur correspondant et diffèrent en outre par leur sortie signal et leur alimentation. Foundation Fieldbus Le préamplificateur FX-E.60F convient aux VEGAFLEX 61, 62, 63, 65, 66 - Foundation Fieldbus : l FX-E.60FX (X = sans agrément) l FX-E.60FC (C = agréments CX, CK, GX selon la liste de produits) 44 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

8 Entretien de l'appareil et élimination des défauts 8.5 Mise à jour du logiciel Vous pouvez prendre connaissance de la version logicielle de votre capteur VEGAFLEX 62 comme suit : l sur la plaque signalétique de l'électronique l via le module de réglage et d'affichage l via PACTware Vous trouverez sur notre site web www.vega.com tous les logiciels avec leurs historiques respectifs. Profitez de cet avantage et enregistrez-vous pour recevoir les informations de mise à jour par courriel. Pour la mise à jour du logiciel du capteur, les composants suivants sont nécessaires : l Capteur l Alimentation tension l VEGACONNECT l PC avec PACTware l Logiciel actuel du capteur comme fichier Charger le logiciel du capteur sur le PC Préparer la mise à jour Charger le logiciel dans le capteur Pour ce faire, allez sous "www.vega.com/téléchargements" sur "Logiciels". Sélectionnez sous "Appareils et capteurs plics" la série d'appareils qui convient. Chargez le fichier zip avec le bouton droit de la souris par "Enregistrer la cible sous" sur l'écran de votre PC par exemple. Extrayez p.ex. sur votre écran tous les fichiers se trouvant dans le fichier zip. Raccordez le capteur à la tension d'alimentation et établissez la liaison entre le PC et l'appareil via la VEGACONNECT. Démarrez PACTware et établissez la liaison au capteur, p.ex. via l'assistant projet VEGA. Fermez la fenêtre de paramétrage du capteur, si celle-ci est ouverte. Allez dans la barre de menus PACTware sur "Appareil", "Autres fonctions" et "Actualiser la version du logiciel de l'appareil". PACTware vérifie maintenant la version du matériel et du logiciel actuelle du capteur et affiche les données. Ce processus dure env. 60 s. Appuyez sur le bouton "Mettre à jour version logicielle" et sélectionnez le fichier hex ayant été extrait auparavant. La mise à jour de la version logicielle pourra être démarrée à la suite. Les autres fichiers s'installeront automatiquement. Ce procédé durera suivant le capteur env. 1 h. 8.6 Réparation de l'appareil Si une réparation venait à s'imposer, procédez comme suit : Sur internet, vous avez la possibilité de télécharger sur notre page d'accueil www.vega.com sous : "Téléchargements - Formulaires et certificats - Formulaire de réparation" un formulaire de renvoi (23 Ko). VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 45

8 Entretien de l'appareil et élimination des défauts Vos informations précises nous aideront à accélérer les délais de réparation. l Prière d'imprimer et de remplir un formulaire par appareil l Prière de nettoyer et d'emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il ne puisse être endommagé l Prière de joindre le formulaire dûment rempli et éventuellement une fiche de sécurité, le tout apposé sur l'emballage de l'appareil. l Demandez l'adresse de renvoi pour les réparations auprès de votre agence respective. Vous la trouverez sur notre site internet www.vega.com sous la rubrique : "Société - VEGA dans le monde" Renvoi des versions tige Pour éviter des dégâts de transport des appareils avec tige interchangeable, il vous faudra dévisser la tige avant de retourner l'appareil. Retournez les pièces au service réparation séparément. Pour desserrer la tige, il vous faut deux clés à fourche à ouverture de clé de 8. 1 Desserrez la tige sur les deux pans à l'aide d'une clé à fourche à ouverture de clé de 8 en maintenant la contre-pièce par l'autre clé de 8. 2 Enlevez la tige en la dévissant complètement à la main Voir également au chapitre "Entretien de l'appareil et élimination des défauts"/"changer le câble/la tige" 46 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

9 Démontage 9 Démontage 9.1 Étapes de démontage Attention! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses comme par exemple pression dans la cuve, hautes températures, produits agressifs ou toxiques etc. Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation" et procédez de la même manière mais en sens inverse. 9.2 Recycler L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises spécialisées. À cet effet, l'électronique a été conçue facilement démontable et les matériaux utilisés sont recyclables. Directive DEEE 2002/96/CE Le présent appareil n'est pas soumis à la directive DEEE 2002/96/CE et aux lois nationales respectives. Apportez l'appareil directement à une entreprise de recyclage spécialisée et n'utilisez pas les points de récupération communaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des produits à usage privé conformément à la réglementation DEEE. Une récupération professionnelle évite les effets négatifs pouvant agir sur l'homme et son environnement tout en préservant la valeur des matières premières par un recyclage adéquat. Matériaux : voir au chapitre "Caractéristiques techniques" Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler l'ancien appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous, nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 47

10 Annexe 10 Annexe 10.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Matériau 316L correspond à 1.4404 ou à 1.4435 Matériaux, avec contact avec le produit - Raccord process 316L et PTFE, Hastelloy C22 (2.4602) et PTFE - Joint de process côté appareil (passage du câble/de la tige) FKM (Viton), FFKM (Kalrez 6375), EPDM, silicone revêtement FEP - Joint de process À fournir par le client (pour appareils avec raccord fileté : Klingersil C-4400 joint à la livraison) - Conducteur interne (jusqu'à la séparation câble/tige) 318 S13 (1.4462) - Tige : ø 16 mm (0.63 in) 316L, Hastelloy C22 (2.4602) - Câble : ø 6 mm (0.236 in) 316 (1.4401) - Poids tenseur (en option) 316L Matériaux, sans contact avec le produit - Boîtier plastique Plastique PBT (polyester) - Boîtier en aluminium coulé sous pression - Boîtier en acier inoxydable - moulage cire-perdue Aluminium coulé sous pression AlSi10Mg, revêtu de poudre - base : polyester 316L - Boîtier en acier inoxydable, électropoli 316L - Joint entre boîtier et couvercle du boîtier NBR (boîtier en acier inox, moulage cire-perdue), silicone (boîtier en aluminium/plastique ; boîtier en acier inoxydable, électropoli) - Hublot sur le couvercle du boîtier (en option) - Borne de mise à la terre 316L Raccords process - Filetage pas du gaz, cylindrique (DIN 3852-A) - Filetage pas du gaz américain, conique (ASME B1.20.1) Polycarbonate G¾ A, G1 A, G1½ A ¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT - Brides DIN à partir de DN 25, ANSI à partir de 1" Poids - Poids de l'appareil (selon le raccord process) env. 0,8 8 kg (0.176 17.64 lbs) - Tige : ø 16 mm (0.63 in) env. 1600 g/m (17.2 oz/ft) - Câble : ø 6 mm (0.236 in) env. 170 g/m (1.8 oz/ft) - Poids tenseur 730 g (26 oz) Longueur de la sonde de mesure L (à partir de la face de joint) 48 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

10 Annexe - Tige : ø 16 mm (0.63 in) jusqu'à 6 m (19.69 ft) - Précision de la longueur de coupe - tige < 1 mm (0.039 in) - Câble : ø 6 mm (0.236 in) jusqu'à 60 m (196.9 ft) - Précision de la longueur de coupe - câble ±0,05 % Charge latérale avec tige : ø 16 mm (0.63 in) Charge de traction max. avec câble : ø 6 mm (0.236 in) Filetage dans le poids tenseur (version avec câble) 30 Nm (22 lbf ft) 30 KN (6745 lbf) M 12 Grandeur d'entrée Grandeur de mesure Niveau de liquides et solides en vrac/pulvérulents Constante diélectrique minimum du produit ε r > 1,6 1 1 4 4 2 3 2 3 5 5 Fig. 25: Plages de mesure des VEGAFLEX 62 1 Niveau de référence 2 Longueur L de la sonde de mesure 3 Plage de mesure (réglage d'usine se réfère à la plage de mesure dans l'eau) 4 Zone morte supérieure (voir diagrammes sous Précision de mesure - zone marquée en gris) 5 Zone morte inférieure (voir diagrammes sous Précision de mesure - zone marquée en gris) VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 49

10 Annexe Grandeur de sortie Sortie - Signal Signal de sortie numérique, protocole fieldbus foundation - Couche physique selon IEC 61158-2 Durée du cycle - Atténuation (63 % de la grandeur d'entrée) - Recommandation NAMUR satisfaite NE 43 Channel Numbers - Channel 1 Primary value min. 1 s (dépend du paramétrage) 0 999 s, réglable - Channel 2 Secondary value 1 - Channel 3 Secondary value 2 Vitesse de transmission Valeur courant Résolution de mesure numérique 31,25 Kbit/s 10 ma, ±0.5 ma > 1 mm (0.039 in) Précision de mesure (selon DIN EN 60770-1) Conditions de référence du process selon DIN EN 61298-1 - Température +18 +30 C (+64 +86 F) - Humidité relative de l'air 45 75 % - Pression atmosphérique +860 +1060 mbar/+86 +106 kpa (+12.5 +15.4 psig) Conditions de référence pour le montage - Écart minimum entre sonde et obstacles fixes > 500 mm (19.69 in) - Cuve métallique, ø 1 m (3.281 ft), montage centrique, raccord process au même niveau que le couvercle de la cuve - Produit Eau/huile (valeur DK ~2,0) - Installation L'extrémité de la sonde de mesure ne touche pas le fond de la cuve Paramétrage du capteur Écart de mesure Élimination des signaux parasites effectuée Dans les applications dans le domaine des solides en vrac, il n'est pas en général recommandé de masquer l'élimination des signaux parasites. La précision de mesure dépend fortement des applications dans le domaine des solides en vrac. C'est pourquoi les indications de précision obligatoires ne sont pas possibles. voir diagrammes En fonction des conditions de montage, il peut y avoir des écarts qui peuvent être supprimés en 50 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

10 Annexe adaptant le réglage ou en modifiant l'offset de la valeur de mesure en mode de service DTM. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 51

10 Annexe L 15 mm (0.591") 3 mm (0.118") 0-3 mm (-0.118") -10 mm (-0.394") 1 0,08 m (3.15") 0,3 m (11.811") 0,02 m (0.787") Fig. 26: Écart de mesure VEGAFLEX 62 en version tige dans l'eau 1 Zone morte - Aucune mesure n'est possible dans cette zone L Longueur de la sonde L 15 mm (0.591") 5 mm (0.197") 0-5 mm (-0.197") -10 mm (-0.591") 1 1 0,15 m (5.906") 0,3 m (11.811") 0,07 m (2.756") 0,08 m (3.15") Fig. 27: Écart de mesure VEGAFLEX 62 en version tige dans l'huile 1 Zone morte - Aucune mesure n'est possible dans cette zone L Longueur de la sonde 52 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

10 Annexe L 15 mm (0.591") 3 mm (0.118") 0-3 mm (-0.118") 15 mm (0.591") 1 0,08 m (3.15") 0,3 m (11.811") 0,3 m (11.811") Fig. 28: Écart de mesure VEGAFLEX 62 en version à câble, longueur de la sonde de mesure L < 20 m dans l'eau 1 Zone morte - Aucune mesure n'est possible dans cette zone L Longueur de la sonde L 15 mm (0.591") 5 mm (0.197") 0-5 mm (-0.197") -15 mm (-0.591") 1 1 0,15 m (5.906") 0,3 m (11.811") 0,05 m (1.969") 0,25 m (9.843") Fig. 29: Écart de mesure VEGAFLEX 62 en version à câble, longueur de la sonde de mesure L < 20 m dans l'huile 1 Zone morte - Aucune mesure n'est possible dans cette zone L Longueur de la sonde VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 53

10 Annexe L 20 mm (0.787 ) 15 mm (0.591") 3 mm (0.118") 0-3 mm (-0.118") 1 0,08 m (3.15") 0,3 m (11.811") 20 m (787.4") Fig. 30: Écart de mesure VEGAFLEX 62 en version à câble, longueur de la sonde de mesure L > 20 m dans l'eau 1 Zone morte - Aucune mesure n'est possible dans cette zone L Longueur de la sonde L 20 mm (0.787") 15 mm (0.591") 5 mm (0.197") 0-5 mm (-0.197") 1 1 0,15 m (5.906") 0,3 m (11.811") 20 m (787.4") 0,25 m (9.843") Fig. 31: Écart de mesure VEGAFLEX 62 en version à câble, longueur de la sonde de mesure L > 20 m dans l'huile 1 Zone morte - Aucune mesure n'est possible dans cette zone L Longueur de la sonde Influence de la température ambiante sur l'électronique du capteur Dérive de température Dérive en température - Sortie numérique 0,03 %/10 K par rapport à la plage de mesure maximale ou max. 0,3 % 3 mm/10 K sur la plage de mesure maximale soit max. 10 mm 54 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

10 Annexe Conditions ambiantes Température ambiante, de transport et de stockage -40 +80 C (-40 +176 F) Conditions de process Pression process -1 +40 bar/-100 +4000 kpa (- -14.5 +580 psig), en fonction du raccord process Température de process (température au filetage ou à la bride) - FKM (Viton) -40 +150 C (-40 +302 F) - EPDM -40 +150 C (-40 +302 F) - FFKM (Kalrez 6375) -20 +150 C (-4 +302 F) L'erreur de mesure liée aux conditions de process se tient dans la plage de pression et de température donnée en dessous de 1 %. 1 80 C (176 F) 60 C (140 F) 40 C (104 F) 20 C (58 F) -40 C (-40 F) 0 C (32 F) 50 C (122 F) 100 C (212 F) 150 C (302 F) 2 Fig. 32: Température ambiante - température process 1 Température ambiante 2 Température process (dépend du matériau du joint) Caractéristiques électromécaniques - version IP 66/IP 67 et IP 66/IP 68 ; 0,2 bar Entrée de câble/connecteur 4) - Boîtier à chambre unique l 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 (ø du câble : 5 9 mm), 1 x obturateur M20 x 1,5 ou : l 1x bouchon fileté M20x1,5 ; 1x obturateur M20x1,5 ou : l 1 x bouchon fileté ½ NPT, 1 x obturateur ½ NPT ou : l 1 x connecteur (suivant la version), 1 x obturateur M20 x 1,5 4) Suivant la version M12 x 1, selon DIN 43650, Harting, 7/8" FF. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 55

10 Annexe - Boîtier à deux chambres l 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 (câble : ø 5 9 mm), 1 x obturateur M20 x 1,5 ; 1 x obturateur M16 x 1,5 ou en option 1 x connecteur M12 x 1 pour VEGADIS 61 ou : l 1 x bouchon fileté ½ NPT, 1 x obturateur ½ NPT, 1 x obturateur M16 x 1,5 et/ou en option 1 x connecteur M12 x 1 pour VEGADIS 61 ou : Bornes à ressort pour section de conducteur > 2,5 mm² (AWG 14) Caractéristiques électromécaniques - version IP 66/IP 68 (1 bar) l 1 x connecteur (suivant la version), 1 x obturateur M20 x 1,5 ; 1 x obturateur M16 x 1,5 ou en option 1 x connecteur M12 x 1 pour VEGADIS 61 Entrée de câble - Boîtier à chambre unique 1 x presse-étoupe M20 x 1,5 IP 68 ; 1 x obturateur M20 x 1,5 - Boîtier à deux chambres 1 x presse-étoupe IP 68 M20 x 1,5 ; 1 x obturateur M20 x 1,5 ; 1 x obturateur M16 x 1,5 Câble de raccordement - Section des conducteurs 0,5 mm² (AWG no. 20) - Résistance des conducteurs < 0,036 Ω/m - Résistance de traction < 1200 N (270 lbf) - Longueur standard 5 m (16.4 ft) - Longueur max. 1000 m (3280 ft) - Rayon de courbure min. 25 mm (0.984 in) à 25 C (77 F) - Diamètre env. 8 mm (0.315 in) - Couleur - standard PE Noir(e) - Couleur - standard PUR Bleu(e) - Couleur - version Ex Bleu(e) Module de réglage et d'affichage Alimentation de tension et transmission des données Indication Éléments de réglage par le capteur Afficheur LC matrice dot 4 touches Type de protection - non installé IP 20 - installé dans le capteur sans couvercle IP 40 Matériaux 56 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

10 Annexe - Boîtier ABS - Hublot Feuille de polyester Alimentation tension Tension de service - Appareil non Ex 9 32 V DC - Appareil EEx ia 9 24 V DC - Appareil EEx-d 16 32 V DC Tension de service avec module de réglage et d'affichage éclairé - Appareil non Ex 12 32 V DC - Appareil EEx ia 12 24 V DC - Appareil EEx-d 20 32 V DC Alimentation par/nombre max. de capteurs - Alimentation tension H1 max. 32 (max. 10 avec Ex) Mesures de protection électrique Protection, selon la variante du boîtier - Boîtier plastique IP 66/IP 67 - Boîtier en aluminium ; boîtier en acier inoxydable - moulage cire perdue ; boîtier en acier inoxydable - électropoli - Boîtier en aluminium et en acier inoxydable, moulage cire perdue (en option) IP 66/IP 68 (0,2 bar) 5) IP 66/IP 68 (1 bar) Catégorie de surtensions Classe de protection III II Agréments Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon la version. Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur www.vega.com via "VEGA Tools" et "serial number search" ainsi que via "Téléchargement" et "Agréments". 5) La condition pour le respect du degré de protection est un câble approprié VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 57

10 Annexe 10.2 Foundation Fieldbus Diagramme synoptique du traitement des valeurs de mesure Le schéma suivant vous montre le Transducer Block (TB) et le bloc fonction (FB) sous forme simplifiée. Dist. Interface min/max adjustment Linearization m(d) % Lin% Dist. Level TB Secondary Value 2 Secondary Value 1 Primary Value PV-SCALE DIRECT OUT-SCALE L-TYPE LOW-CUTOFF PVF-TIME Mode & Status ALARMS Simulate INDIRECT INDIRECT SQRT t i PV Out FIELD-VALUE AI 1 AI 2 Channel = 1: Primary Value Channel = 2: Secondary Value 1 Channel = 3: Secondary Value 2 (Distance Interface) Channel = 5: Total Sensor Value (Distance Level) Fig. 33: Traitement des valeurs de mesure VEGAFLEX 62 58 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

10 Annexe Diagramme du réglage La figure suivante montre la fonction du réglage. Secondary_value_1 cal_level_hi cal_level_lo Calibration Lowest Point Calibration Highest Point Sensor_value Sensor reference plane cal_level_hi [%] Calibration Highest Point cal_level_lo [%] Calibration Lowest Point Fig. 34: Réglage VEGAFLEX 62 Liste des paramètres La liste suivante vous indique les paramètres les plus importants et leur signification : l primary_value - This is the process value after adjustment and Linearization with the status of the transducer block - It is the input for the AIFB when CHANNEL = 1 is selected - The unit is defined in "primary_value_unit" l primary_value_unit - Selected unit code for "primary_value" l secondary_value_1 - This is the process value after adjustment with the status of the transducer block - It is the input for the AIFB when CHANNEL = 2 is selected - The unit is defined in "secondary_value_2_unit" l secondary_value_1_unit - Selected unit code for "secondary_value_1" VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 59

10 Annexe l secondary_value_2 - This is the distance value (sensor_value) with the status of the transducer block - It is the input for the AIFB when CHANNEL = 3 is selected - The unit is defined in "secondary_value_2" l secondary_value_2_unit - Selected unit code for "secondary_value_2" l sensor_value - This is the distance value of the sensor - The unit is defined in "sensor_range.units Index" l sensor_range - "sensor_range.units Index" is the unit for "sensor_value", "max/min_peak_sensor_value", "Calibration Highest/Lowest Point" and "empty_vessel_ocrr_dist" l simulate_primary_value l simulate_secondary_value_1 l simulate_secondary_value_2 l Linearization Type - Linearization Type, the selectable types are: Linear, User def; Cylindric lying container, Spherical container l tab_op_code l tab_index l tab_max_number l tag_min_number l tab_actual_number l tab_status l tab_x_y_value l display_source_selector - Selects the type of value, which is displayed on the indicating and adjustment module l max_peak_sensor_value - Holds the maximum "sensor_value". The unit is defined in "sensor_range.units Index" l min_peak_sensor_value - Holds the minimum "sensor_value". The unit is defined in "sensor_range.units Index" l Calibration Highest Point - Min./Max. adjustment: this is the upper calibrated point of the sensor_value. It refers to "cal_level_hi" - The unit is defined in "sensor_range.units Index" l Calibration Lowest Point - Min./Max. adjustment: this is the lower calibrated point of the sensor_value. It refers to "cal_level_lo" - The unit is defined in "sensor_range.units Index" l cal_level_hi - Min./Max. adjustment: this is the value of level at "Calibration Highest Point". The unit is defined in "level_unit - When writing "cal_level_hi" and "cal_type" = 1, the "Calibration Highest Point" is automatically set to "sensor_value" l cal_level_lo 60 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

10 Annexe - Min./Max. adjustment: this is the value of level at "Calibration Lowest Point". The unit is defined in "level_unit" - When writing "cal_level_lo" and "cal_type" = 1, the "Calibration Lowest Point" is automatically set to "sensor_value" l cal_type - Min./Max. adjustment: this parameter defines the type of calibration: - Dry: no influence of "sensor_value" on level calibration - Online: current "sensor_value"determines "Calibration Highest/Lowest Point" l level l level_unit l level_offset l sensor_offset l end_of_operation_range l begin_of_operation_range l product_type - set up to suit the process conditions l liquids_medium_type - set up to suit the process conditions l solids_medium_type - set up to suit the process conditions l liquids_vessel_type - set up to suit the process conditions l solids_vessel_type - set up to suit the process conditions l fast_level_change - set up to suit the process conditions l first_echo_factor l pulse_velocity_correction l echo_quality l empty_vessel_curve_corr_dist - The actual distance from sensor to the product surface must be entered before creating a false echo memory - The unit is defined in "sensor_range.units Index" l empty_vessel_curve_corr_op_code - Create a false echo memory. Selectable codes are: update, create new and delete l total_sensor_value VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 61

10 Annexe 10.3 Encombrement Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détaillés surwww.vega.com sous "Downloads" et "Dessins". Boîtier plastique ~ 69 mm (2.72") ø 77 mm (3.03") ~ 87 mm (3.43") ø 84 mm (3.31") M20x1,5/ ½ NPT 112 mm (4.41") M16x1,5 M20x1,5/ 1 ½ NPT 2 120 mm (4.72") 1 Version à chambre unique 2 Version à deux chambres Boîtier en aluminium ~ 116 mm (4.57") ø 84 mm (3.31") ~ 87 mm (3.43") ø 84 mm (3.31") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 1 116 mm (4.57") M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT 2 120 mm (4.72") 1 Version à chambre unique 2 Version à deux chambres 62 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

10 Annexe Boîtier en aluminium en protection IP 66/IP 68, 1 bar ~ 150 mm (5.91") ø 84 mm (3.31") ~ 105 mm (4.13") ø 84 mm (3.31") 116 mm (4.57") M16x1,5 120 mm (4.72") M20x1,5 M20x1,5 1 M20x1,5/ ½ NPT 2 1 Version à chambre unique 2 Version à deux chambres Boîtier en acier inoxydable ~ 59 mm (2.32") ø 80 mm (3.15") ~ 69 mm (2.72") ø 77 mm (3.03") ~ 87 mm (3.43") M16x1,5 ø 84 mm (3.31") M20x1,5/ ½ NPT 1 112 mm (4.41") M20x1,5/ ½ NPT 2 117 mm (4.61") M20x1,5/ ½ NPT 3 120 mm (4.72") 1 Version à chambre unique électropolie 2 Version à chambre unique moulage cire-perdue 2 Version à deux chambres moulage cire-perdue VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 63

10 Annexe VEGAFLEX 62 SW 60 mm (2.36") 73 mm (2.87") G1½, 1½ NPT 22 mm (0.87") L ø 6 mm (0.24") ø 30 mm (1.18") 150 mm (5.91") ø 16 mm (0.63") 53 mm (2.09") 12 mm (0.47") ø 54 mm (2.13") ø 30 mm (1.18") Fig. 39: VEGAFLEX 62 L Longueur du capteur, voir au chapitre "Caractéristiques techniques" Oeillet de fixation en option 64 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

10 Annexe 10.4 Droits de propriété industrielle VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see http://www.vega.com. Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter http://www.vega.com. Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega. com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com. Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com. VEGA 系 列 产 品 在 全 球 享 有 知 识 产 权 保 护 进 一 步 信 息 请 参 见 网 站 <http://www.vega.com> 10.5 Marque déposée Toutes les marques utilisées ainsi que les noms commerciaux et de sociétés sont la propriété de leurs propriétaires/auteurs légitimes. VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 65

10 Annexe 66 VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus

10 Annexe VEGAFLEX 62 Foundation Fieldbus 67

Date d'impression: VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 77761 Schiltach Allemagne Tél. +49 7836 50-0 Fax +49 7836 50-201 E-Mail: info@de.vega.com www.vega.com VEGA Technique S. A. S. B. P. 20018 - ZA NORDHOUSE 67151 ERSTEIN CEDEX France Tél. 0388590150 Hotline techn. 0899700216 (1,35 + 0,34 /mn) Fax 0388590151 E-mail: info@fr.vega.com www.vega.fr ISO 9001 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2010 Sous réserve de modifications