Mode d emploi TH4110B. Thermostat programmable

Documents pareils
Guide de démarrage rapide

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Operating Manual. UtilityPRO TM Series EFS-01. Touchscreen Programmable Thermostat

1E78 ATTENTION. Instructions d installation. Thermostat non programmable. Chauffage et climatisation THERMOSTATS REMPLACÉS PRÉPARATIFS

Operating Manual. VisionPRO TH8000 Series. Touchscreen Programmable Thermostat EFS-05

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

ORDINATEUR KFC-1 SMS CHAPITRE 1 : INFORMATIONS IMPORTANTES

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Importantes instructions de sécurité

TC3 - Guide d utilisation pour la saisie des FA

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

Lors de lʼutilisation du téléphone KX-T7667, prenez au besoin les mesures suivantes.

U N E N O U V E L L E P E R S P E C T I V E D E G E S T I O N D E V O T R E H Ô T E L

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

guide des fonctions et de la messagerie vocale Instructions simples Conseils pour tirer le maximum de vos fonctions

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

Guide d utilisation et d entretien

Manuel Ordres Avancés

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

L électricité intelligente, c est maintenant.

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Guide de démarrage rapide

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

CONTROLEUR D'IMPRESSION FIERY

Reekin Timemaster Station météo

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

01V96i Editor Manuel d'installation

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

CONSIGNES DE SECURITE

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Yaris. Guide Express

SPOT. Manuel de l utilisateur. surveillez vos activités et votre sommeil pour maximiser votre santé!

TABLE DES MATIÈRES. Page

Description. Consignes de sécurité

smart flap guide de 'utilisateur

...3. Utiliser l'application Paramètres Description. Compatibilité. Déconnexion à jour le Parrot Flower Power

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Guide de référence rapide

Veuillez lire les présentes modalités et conditions du service (les «CONDITIONS») avant d utiliser le présent site.

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Manuel du PROPRIÉTAIRE

4000 Series PRO. Programmable Digital Thermostat User Guide. Thermostat controls. Read and save these instructions.

ICPR-212 Manuel d instruction.

User Guide VisionPRO Wi-Fi Model TH8320WF

Mode d emploi Détecteur de monoxyde de carbone fonctionnant sur pile BCN 1221

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

CATEYE MICRO Wireless

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Super HUD- Guide Utilisateur

Asssurance du bâtiment en vertu de l assurance Trois-en-un MC

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

07MF121. Guide de l utilisateur. Cadre photo numérique de 7 po

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

GUIDE D'UTILISATION DU SYSTEME TELEPHONIQUE POLYCOM

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

LG Climatiseur individuel GUIDE DE L'UTILISATEUR

SpeechiTablet Notice d utilisation

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Régulateur solaire DUO FS

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Milliamp Process Clamp Meter

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Guide de l utilisateur

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Indicateur de position PI-D2100 Guide de l utilisateur

Leçon N 4 Sauvegarde et restauration

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

la comparaison des ampoules

GUIDE RAPIDE NOKIA PC SUITE pour Nokia Copyright Nokia Mobile Phones Tous droits réservés Issue 4

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

$ de rénos pour une maison intelligente! LE PRÉSENT CONCOURS S ADRESSE UNIQUEMENT AUX RÉSIDENTS DU CANADA ET IL EST RÉGI PAR LA LOI CANADIENNE

12 Configuration de l appareil

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

0 For gamers by gamers


N de modèle: KX-TSC11CB

1. Introduction Création d'une macro autonome Exécuter la macro pas à pas Modifier une macro... 5

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Logiciel DELF-DALF - Mise à jour vers la version (septembre 2014)

Mode d emploi Flip Box

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Messagerie vocale Édition Îles-de-la-Madeleine. Guide d utilisation télébec telebec.com

La Gestion Technique Centralisée. Qu est ce que c est? A quoi ça sert?

Transcription:

Mode d emploi TH4110B Thermostat programmable

Fiche de consultation rapide Saisir et tirer pour voir un condensé des instructions de fonctionnement. MISE EN GARDE : RISQUE D ENDOMMAGER LE MATÉRIEL. Pour éviter tout risque d endommager le compresseur ne pas faire fonctionner la climatisation lorsque la température extérieure est inférieure à 50 F (10 C). Vous faut-il de l aide? Pour obtenir de l assistance concernant ce produit, visitez www.honeywell.com/yourhome ou appelez gratuitement l assistance client d Honeywell au 1-800-468-1502 Veuillez lire et conserver ce mode d emploi U.S. Marque déposée. Brevets en instance. Copyright 2005 Honeywell International Inc. Tous droits réservés.

PRO TH4110B Thermostat programmable Table des matières À propos de votre nouveau thermostat Caractéristiques du thermostat...2 La programmation en bref...3 Aide-mémoire sur les commandes..4 Aide-mémoire sur l affichage...5 Programmation et fonctionnement Réglage de l heure et du jour...6 Commutateur du système...7 Commutateur du ventilateur...8 Utilisation de la programmation...9 Annulation de la programmation..12 Protection du compresseur...14 1 Annexes Pose des piles...15 En cas de difficultés...16 Assistance client...18 Accessoires/Pièces de rechange...18 Garantie limitée...19 Ce thermostat est prêt! Votre nouveau thermostat est préprogrammé et prêt à fonctionner. La configuration figure page 3. MISE EN GARDE : RISQUE D ENDOMMAGER LE MATÉRIEL. Pour éviter tout risque d endommager le compresseur ne pas faire fonctionner la climatisation lorsque la température extérieure est inférieure à 50 F (10 C).

Mode d emploi À propos de votre nouveau thermostat Nous vous félicitons d avoir choisi ce thermostat Honeywell. Il est conçu pour vous permettre de régler très simplement l ambiance de votre intérieur de manière fiable pendant de nombreuses années. Caractéristiques Programmes semaine/week-end indépendamment paramétrables. Modification du programme de fonctionnement à tout moment par un seul bouton. Conforme à EnergyStar, ce qui réduit considérablement vos dépenses de chauffage/climatisation. Grand affichage, clair et rétro éclairé, facile à lire même dans le noir. Affichage de la température de la pièce et de la température demandée. Protection intégrée du compresseur. 2

PRO TH4110B Thermostat programmable Ce thermostat est prêt! Votre nouveau thermostat est préprogrammé et prêt à fonctionner. Il suffit de régler l heure et le jour, puis d examiner les configurations ci-dessous et de les modifier si besoin est : 1 Régler l heure et le jour (indispensable au bon fonctionnement)...voir page 6 2 Sélectionner le mode (Heat/Cool) : Préréglé à Chauffage...Voir page 7 3 Sélectionner la ventilation (Auto/On) : Préréglé à Auto...Voir page 8 4 Programmation : Préréglages aux niveaux d économies d énergie pendant vos heures de travail ou de sommeil (présume que vous vous réveillez à 6 h, partez à 8 h, revenez à 18 h et vous vous couchez à 22 h)...voir pages 9-11 COMMANDE DE LA TEMPÉRATURE PAR TOUCHE UNIQUE : Vous pouvez annuler le programme n importe quand, et régler la température à la main (voir pages 12 et 13). 3

Mode d emploi Aide-mémoire des commandes Écran d affichage numérique (page 5) Boutons de température (pages 11-13) Set : Sert à régler l heure/le jour/paramétrer le programme Hold : Sert à annuler la commande de température programmée Run : Sert à revenir au fonctionnement programmé Commutateur de ventilateur (page 8) On/March : Le ventilateur fonctionne en permanence Auto : Le ventilateur ne fonctionne que lorsque le chauffage ou la climatisation sont en marche 4 Commutateur de mode de fonctionnement (page 7) Cool/Clim : Le thermostat ne régule que la climatisation Heat/Chauff : Le thermostat ne régule que le chauffage Off/Arrêt : Le chauffage et la climatisation sont à l arrêt

PRO TH4110B Thermostat programmable Aide-mémoire de l écran d affichage Température actuelle à l intérieur Phase actuelle du programme Wake/Leave/Return/Sleep (voir pages 10 et 11) Avertissement de pile faible (voir page 15) Replace Batt Inside Set To 75 75 6:30 AM Wake Wed Jour/heure actuel(le) (voir page 6) Cool On Réglage de température (voir pages 11-13) État du système Heat On/Cool On (Chauffage /climatisation en marche) (en cas de clignotement, voir page 14) 5

Mode d emploi Réglage de l heure et du jour Appuyez SET et changez l heure Set Clock 6:30 AM 1 Appuyez SET, puis ou pour régler l horloge. 2 Appuyez SET, puis ou pour choisir le jour. 3 Appuyez RUN pour sauvegarder. Appuyez SET et sélectionnez le jour actuel Set Day Remarque : Si Set Clock clignote sur l affichage, le thermostat suivra votre programmation pour la période «Wake» (Éveil) des jours de semaine jusqu à ce que vous modifiez l heure et le jour. Wed 6

PRO TH4110B Thermostat programmable Commutateur installation Positionnez le commutateur SYSTEM pour réguler le chauffage ou la climatisation. 7 Le commutateur SYSTEM peut être positionné de manière à réguler le chauffage ou la climatisation, selon la saison. Heat/Chauffage : Le thermostat ne régule que le chauffage. Cool/Climatisation : Le thermostat ne régule que la climatisation. Off/Arrêt : Le chauffage et la climatisation sont à l arrêt. MISE EN GARDE : RISQUE D ENDOMMAGER LE MATÉRIEL. Pour écarter tout risque d endommager le compresseur, ne faites pas fonctionner la climatisation si la température extérieure est inférieure à 50 F (10 C).

Mode d emploi Commutateur du ventilateur Positionner le commutateur FAN pour faire fonctionner le ventilateur en permanence ou selon les besoins. Positionnez le commutateur FAN sur Auto ou sur On. En mode «Auto» (le plus couramment utilisé), le ventilateur ne fonctionne que lorsque le chauffage ou la climatisation marchent. Si le commutateur est sur «On», le ventilateur fonctionne continuellement. Utilisez ce réglage pour améliorer la circulation de l air ou pour l épurer plus efficacement. 8

PRO TH4110B Thermostat programmable Économisez en paramétrant les programmes Il est facile de programmer votre système afin de réaliser un maximum d économies. Vous pouvez programmer quatre plages horaires chaque jour, avec des réglages différents la semaine et les week-ends. WAKE 6:00 am 70 LEAVE 8:00 am 62 RETURN 6:00 pm 70 SLEEP 10:00 pm 62 Programmez l heure de votre réveil et la température désirée le matin jusqu à votre départ pour la journée. Programmez l heure de votre départ et la température désirée pendant votre absence (en général, un niveau d économie d énergie). Programmez l heure de votre retour et la température désirée pendant la soirée, jusqu à l heure du coucher. Programmez l heure de votre coucher et la température désirée pendant la nuit. 9

Mode d emploi Réglages EnergyStar pour économiser au maximum Ce thermostat est préréglé pour utiliser les paramètres du programme EnergyStar. Nous conseillons ces réglages car ils peuvent réduire vos dépenses de chauffage/climatisation de jusqu à 33%. (Voir la page suivante pour horaires et températures de chaque plage.) Wake (6:00 am) Leave (8:00 am) Return (6:00 pm) Sleep (10:00 pm) Chauff (lun-ven) Clim (lun-ven) Chauff (sam-dim) Clim (sam-dim) 70 75 70 75 62 83 62 83 70 75 70 75 62 78 62 78 10

PRO TH4110B Thermostat programmable Réglage des horaires programmés Appuyez 3 fois SET et réglez l heure Set To Set Schedule 6:30 AM75 Wake MonTueWedThuFri Heat Appuyez SET et réglez la température Set To Set Schedule 6:30 AM75 Wake MonTueWedThuFri Heat 1 Appuyez sur SET jusqu à ce que SET SCHEDULE s affiche. 2 Appuyez ou pour programmer votre heure de réveil la semaine (lun à vend), puis SET. 3 Appuyez ou pour programmer la température de cette plage, puis SET. 4 Programmez l horaire et la température de la plage suivante (Leave). Répétez 2 et 3 pour programmer les plages horaires de tous les jours de semaine. 5 Appuyez SET pour programmer les plages du week-end (sam-dim), puis RUN. Remarques : Vérifiez que le thermostat est configuré pour le système (chauff ou clim). Pour annuler une plage de temps non désirée (sauf Wake/réveil), appuyez + HOLD pendant 4 secondes à partir du mode Set Schedule. 11

Mode d emploi Annulation de la programmation (momentanée) Appuyez pour modifier momentanément la température Temporary Set To 6:30 AM70 Appuyez pour revenir en fonctionnement programmé Set To 6:30 AM75 Remarque : Vérifiez que le thermostat est réglé pour le système à réguler. Appuyez ou pour modifier immédiatement la température de manière permanente. Cela annule momentanément le réglage de température pour la plage actuelle. La nouvelle température ne sera conservée que jusqu au début de la plage programmée suivante (voir page 10). Si, par exemple, vous voulez pousser le chauffage tôt le matin, il diminuera automatiquement plus tard, lors de votre départ pour la journée. Pour annuler un réglage momentané, il suffit d appuyer sur RUN. 12

PRO TH4110B Thermostat programmable Annulation de la programmation (permanente) Appuyez pour modifier la température de manière permanente Hold Set To 6:30 AM70 Appuyez pour revenir en fonctionnement programmé Set To 6:30 AM75 Appuyez HOLD pour régler la température de manière permanente. Ceci annulera les réglages de température de toutes les plages. La fonction «Hold» arrête les paramètres programmés et permet de régler le thermostat à la main, selon les besoins. Le réglage de température, quelle que soit celle-ci, sera conservé 24 heures sur 24 jusqu à ce que vous modifiez à la main ou que vous appuyiez sur RUN pour annuler «Hold» et reprendre le programme établi. Remarque : Vérifiez que le thermostat est configuré pour le système à réguler. 13

Mode d emploi Protection integrée du compresseur Cette fonction empêche d endommager le compresseur de votre climatiseur ou de Inside Set To 75 votre thermopompe. 75 Un redémarrage trop rapide après l arrêt 6:30 AM risque d endommager le compresseur. Cette Wake Cool fonction force le compresseur à attendre Wed On quelques minutes avant de redémarrer. Le message clignote jusqu à ce qu un temps suffisant se soit écoulé pour redémarrer sans danger. Pendant l attente, le message Cool On clignote (ou Heat On si vous disposez d une thermopompe). Une fois le lapse de temps nécessaire écoulé, le message arrête de clignoter et le compresseur se met en marche. 14

PRO TH4110B Thermostat programmable Changement des piles Saisissez et tirez pour détacher le thermostat Tournez thermostat à l envers, introduisez des piles alcalines AA neuves, puis remontez thermostat Montez des piles neuves dès que l avertissement REPLACE BATT commence à clignoter. L avertissement clignote pendant environ deux mois avant que les piles soient complètement déchargées. Il faut remplacer les piles une fois par an même si l avertissement n apparaît pas, ou avant de quitter la maison pour plus d un mois. Remplacez toujours les deux piles par des piles alcalines AA neuves. 15

Mode d emploi En cas de difficultés En cas de difficultés avec votre thermostat, essayez les suggestions ci-dessous. La plupart des problèmes se corrigent rapidement et facilement. Affichage vide Vérifiez que des piles alcalines AA neuves sont correctement installées (voir page 15). Le chauffage ou la climatisation ne réagissent pas Positionnez le commutateur installation (System) sur Heat (voir page 7). Vérifiez que le réglage de température est supérieur à la température intérieure. Positionnez le commutateur System sur Cool. (voir page 7). Vérifiez que le réglage de température est inférieur à la température intérieure. Vérifiez le disjoncteur et réenclenchez-le si nécessaire. Vérifiez que le commutateur d alimentation du système de chauffage et de climatisation est en marche. Vérifiez que la porte de la chaudière est bien fermée. Attendez 5 minutes pour que le système réagisse. 16

PRO TH4110B Thermostat programmable En cas de difficultés Réglages de température ne changent pas «Cool on» ou «Heat on» clignote «Heat On» ne s'affiche pas Vérifiez que les réglages de température de chauffage et de refroidissement sont dans des fourchettes acceptables : Chauffage : 40 à 90 F (4,5 à 32 C). Climatisation : 50 à 99 F (10 à 37 C). La fonction protection du compresseur est engagée. Attendez 5 minutes pour que le système redémarre sans risque d endommager le compresseur (voir page 14). Positionnez le commutateur System sur Heat et réglez le niveau de température au-dessus de la température actuelle de la pièce (voir page 7). Cool On ne s affiche pas Pour revenir aux réglages par défaut Energy Star Positionnez le commutateur System sur Cool et réglez le niveau de température au-dessous de la température actuelle (voir page 7). Pour revenir aux réglages par défaut d Energy Star (voir page 10) : 1 Appuyez 3 fois sur SET pour afficher «Set Schedule». 2 Appuyez en même temps SET et RUN en les tenant enfoncés pendant 4 secondes. 3 Appuyez RUN. 17

Mode d emploi Assistance client Saisissez et tirez pour détacher le thermostat Tournez le thermostat à l envers pour trouver la référence et le code de date 18 Pour obtenir de l assistance, visitez www.honeywell.com/yourhome ou appelez gratuitement le service clients d Honeywell au 1-800-468-1502. Pour gagner du temps, notez la référence du modèle et le code de date avant d appeler. Accessoires Pour commander, appelez gratuitement le service clients d Honeywell au 1-800-468-1502. Plaque cache-trous...réf. 50002883-001 (Sert à couvrir les marques laissées par d anciens thermostats.)

PRO TH4110B Thermostat programmable Garantie limitée de deux ans Honeywell garantit ce produit, à l exception de la pile, contre tout vis de fabrication ou de matière dans des conditions d utilisation et de service normales, pendant une durée de deux (2) ans à compter de la date d achat par le consommateur. Si à un moment quelconque pendant la durée de la garantie, le produit est jugé défectueux ou tombe en panne, Honeywell le réparera ou le remplacera (au choix d Honeywell). Si le produit est défectueux, (i) retournez-le avec un reçu ou une autre preuve d achat au lieu où vous l avez acheté, ou (ii) appelez le service clients d Honeywell au 1-800-468-1502. Le service clients décidera si le produit doit être renvoyé à l adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être envoyé. 19

Mode d emploi Garantie limitée de deux ans Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou de réinstallation. Elle ne s applique pas si Honeywell prouve que le défaut ou la défaillance provient de dommages qui se sont produits pendant que le produit était dans la possession d un acquéreur. La responsabilité d Honeywell se limite à la réparation ou au remplacement du produit dans les conditions énoncées ci-dessus. HONEYWELL NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE D'UNE PERTE OU DE DOMMAGES QUELS QU'ILS SOIENT,Y COM- PRIS LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES PROVENANT DIRECTE- MENT OU INDIRECTEMENT D'UNE INFRACTION À LA GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT. Certains états ne permettent pas de limites sur la durée d une garantie implicite, il se peut donc que les limites ci-dessus ne s appliquent pas à vous. 20

PRO TH4110B Thermostat programmable Garantie limitée de deux ans CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPLICITE QUE FAIT HONEYWELL SUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,Y COM- PRIS CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTI- CULIER EST LIMITÉE PAR LA DURÉE DE DEUX ANS DE CETTE GARANTIE. Certains états ne permettent pas de limites sur la durée d une garantie implicite, il se peut donc que les limites ci-dessus ne s appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits spécifiques face à la loi et vous pouvez en avoir d autres, variables d un état à un autre. Si vous avez des questions concernant cette garantie, écrivez à Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou appelez 1-800- 468-1502.Au Canada, écrivez à Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9. 21

Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 www.honeywell.com/yourhome Imprimé aux États-Unis sur du papier recyclé contenant au moins 10% de fibres de papier récupérées après usage. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9 U.S. Marque déposée. 2005 Honeywell International Inc. Brevets en instance. Tous droits réservés. 69-1770F 02-2005