Transmission NuVinci N360 CVP



Documents pareils
Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

Notice de montage de la sellette 150SP

Bienvenue français

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

Principe de fonctionnement du CSEasy

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Partage en ligne 2.0

Les véhicules La chaîne cinématique

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Vous ne pouvez pas accéder à ce site si n importe laquelle des conditions suivantes s applique à vous :

Guide d utilisation et d entretien

Série T modèle TES et TER

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE.

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

Partage en ligne 3.1. Édition 1

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

inmarsat.com/isatphone

GARANTIE LIMITÉE ET POLITIQUE RELATIVE À L AJUSTEMENT DES PNEUS TOURISME ET CAMIONNETTE

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

LOI APPLICABLE ET CHOIX DU FORUM. EXCLUSIONS ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ.

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2]

Partager en ligne 2.0 Nokia N76-1

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

CYCLOTOURISME ET VTT EN MILIEU SCOLAIRE DOSSIER D'INFORMATION POUR LES INTERVENANTS EXTÉRIEURS BÉNÉVOLES

LA PUISSANCE DES MOTEURS. Avez-vous déjà feuilleté le catalogue d un grand constructeur automobile?

directement ou indirectement, par le biais d une ou plusieurs applications de niveau intermédiaire et c) ajoute des fonctionnalités significatives et

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

0 For gamers by gamers

Monte-escaliers électriques

Everything stays different

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Mode d emploi Fauteuil roulant Eclipse XXL. Fauteuil roulant Eclipse XXL

The new era. La gamme Active

0 For gamers by gamers

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Les connexions. Multifonctions. Avantage. Forme ronde et non carrée :

Notice de montage et d utilisation

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc.

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Équipement d'entraînement cardiovasculaire commercial

REGLEMENT DU JEU «GET LUCKY AVEC CORSAIR» DU 17 SEPTEMBRE 2013 AU 7 OCTOBRE 2013

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

MICROTRON MB 550 / MB 800

POMPE Ȧ CARBURANT GT

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

Toutes les unités de moyeu de rechange ne se valent pas. L ignorer peut vous coûter cher en temps, argent et clients perdus.

Croozer Kid Plus for 1 Croozer Kid Plus for 2. 3 en 1 MODE D EMPLOI. Poussette Remorque Poussette tout-terrain FRANÇAIS. Référence:

Notice de montage et d utilisation

GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1

Manuel du propriétaire de vélo

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

LICENCE SNCF OPEN DATA

g a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto

Pose avec volet roulant

Synoptique. Instructions de service et de montage

TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION

4. Espace serveur et transfert de données

Un partenaire Un partenaire solide

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

PROGRAMME PROTECTION- ENTRETIENLINCOLN

Conditions générales de maintenance des logiciels

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Guide de l'utilisateur

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Documents To Go for BlackBerry Smartphones Guide de l'utilisateur

ELLE by Matra Et si vous aviez le plus beau vélo du monde?

DAS Canada Legal Protection Insurance Company Limited. («DAS Canada») CONVENTION DE COURTAGE

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Les pertes. de roues. Un risque à ne pas courir!

OWNER S MANUAL. STREET by 50 DJ Wired

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

GAMME DES PNEUS 2015 DE COMPÉTITION

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Règlement jeu-concours Jeu NFC Twisto

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Siège élévateur de bain Minivator Rien de tel qu un bon bain!

En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.

Roues de route. Technologie Roues Shimano WH-7850-C24-CL

Douille expansibleécarteur

- Les équipements. Route à accès réglementé. Autoroute

Vélos de cycling CycleOps Pro Series Guide de l'utilisateur 400 Pro 300 Pro 200 Pro

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Diable monte-escalier électrique

Transcription:

MAI 2010 Transmission NuVinci N360 CVP Mode d emploi

Le NuVinci N360 est la troisième génération de transmission à variation continue de la société Fallbrook Technologies. Le N360 est doté d une transmission légère et durable qui permet de passer en souplesse et en continu par toutes les vitesses sans à-coups, ni interruption. Système NuVinci N360 Poignée tournante du NuVinci N360 Pour modifier les rapports de la transmission N360 il suffit de tourner la prise de la poignée tournante. L affichage de la poignée tournante indique le rapport sélectionné sous la forme d un graphique représentant une montagne pour les vitesses plus lentes et un plateau pour les vitesses plus rapides. Puisqu il n y a pas de rapports fixes, le rapport est choisi avec une précision extrême par l utilisateur en fonction de son ressenti. Un autre atout spécifique au système est de pouvoir changer de rapport même en pédalant avec un couple élevé. CVP (Planétaire à variation continue) du NuVinci N360 La variation des rapports se fait dans le moyeu, en souplesse et facilement, grâce à des pièces internes scellées de manière étanche qui n exigent aucun entretien. Le moyeu est compatible avec des systèmes de freinage sur jante, à disque ou à rouleaux (Shimano Roller), et il est équipé d une roue libre intégrée de haute qualité qui peut être réparée le cas échéant. 1

ENTRETIEN ÉLÉMENTAIRE ET SOIN Ajustement du mou du câble 1 1 Le mou du câble peut être ajusté avec les vis de réglage (1) au niveau la poignée tournante. 2 Le mou du câble peut être déterminé en tirant légèrement sur la gaine du câble (2) au niveau de la poignée tournante et en regardant s il y a du mou. 2 1 un mou de 0,5 à 1,5 mm est idéal. Pour le retrait de la roue arrière, un peu plus de mou est acceptable pour faciliter le retrait de l embout cylindrique du câble de changement de vitesse (visser pour cela les vis de réglages). 2 0.5-1.5mm 2

ENTRETIEN ÉLÉMENTAIRE ET SOIN Dépose de la roue arrière 3 Passer à une position permettant d accéder facilement à l embout cylindrique du câble de changement de vitesses. 3 Retirer l embout cylindrique du câble de changement de vitesse en suivant les étapes A, B et C. 4 Desserrer et/ou retirer les écrous d essieu (3) et les rondelles de blocage (4) sous eux. B A Si le vélo est équipé de freins à rouleaux (Shimano Roller) retirer le frein à rouleaux selon les directives du fabricant. Retirer la roue arrière. C 4 4 3 3 4 3

ENTRETIEN ÉLÉMENTAIRE ET SOIN Ajustement de la roue arrière 5 Placer la roue arrière dans le cadre arrière en s assurant de ne pas coincer les câbles de changement de vitesse. 1 5 Glisser chaque rondelle de blocage (1) sur chaque extrémité des axes. Les dentelures de la rondelle de blocage doivent porter contre la patte du cadre. La protubérance rectangulaire doit s engager dans la patte du cadre. Boss 2 1 Visser les écrous de l axe (2). Serrer au couple de 30 à 40 Nm. (266 à 350 po-lb). Pour des applications avec frein à rouleaux (Shimano Roller), retirer le frein à rouleaux selon les directives du fabricant. 6 A Des rondelles de blocage mal installées endommageront la patte et le moyeu. B Un couple de serrage trop élevé peut endommager les pièces. Un couple de serrage trop faible provoquera le glissement de l axe dans les pattes. 6 Installer l embout cylindrique du câble de changement de vitesse en suivant les étapes A, B et C. Vérifier que le levier de verrouillage est positionné correctement. C 3 4 Ne pas appuyer sur le levier de verrouillage (3) en refermant.

Nettoyage ENTRETIEN ÉLÉMENTAIRE ET SOIN Les composants du NuVinci N360 sont scellés et bien protégés de l environnement extérieur. Attention cependant à pas utiliser un jet d eau souspression pour le nettoyage : l eau pénétrerait dans le moyeu et provoquerait un dysfonctionnement. Pendant l hiver, nettoyer le vélo à intervalles plus rapprochés pour éviter les dommages causés par le sel mis sur les routes. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Graissage La transmission du NuVinci N360 est graissée à vie et les parties intérieures de la transmission ne nécessitent aucun entretien Le mécanisme de la roue libre interne peut être réparé. Un graissage régulier allongera la vie utile de la chaîne. 5

ENTRETIEN ÉLÉMENTAIRE ET SOIN Réparations Seul un vélociste qualifié peut faire les réparations nécessaires sur le moyeu et sur la poignée tournante du NuVinci N360. Intervenir sur le système NuVinci N360 peut mettre en danger le cycliste et annuler la garantie. Veuillez contacter un vélociste agréé pour toute question ou tout problème. Nettoyage des pièces d usure Les câbles de changement de vitesse, les gaines de câble, les poignées du guidon, les pignons et les chaînes du vélo sont des pièces d usure. Vérifier ces pièces régulièrement et les remplacer si nécessaire. Informations supplémentaires Voir le site Internet pour d autres informations de service: www.nuvinci.com 6

NOTICE DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Moyeu et poignée tournante du NuVinci CVP Modèle N360 En achetant et/ou en utilisant ces composants de technologie NuVinci et/ou le vélo qui les intègre, vous acceptez les modalités suivantes. Si vous n acceptez pas ces modalités, vous devez renvoyer les composants de technologie NuVinci au détaillant dans les trois (3) jours pour être complètement remboursé. Les composants de la technologie NuVinci vendus ici doivent être utilisés uniquement dans la roue arrière d un vélo pour un usage habituel et normal selon les instructions du mode d emploi jointes au produit. Vous acceptez de ne pas utiliser les composants de technologie NuVincu à d autres usages ou fins, notamment, a des fins de rétro-ingénierie ou de reproduction. Tout usage non autorisé des composants de la technologie NuVinci est à proscrire, annulera les garanties applicables et, dans la mesure où un tel usage résulterait en améliorations ou en inventions à partir de ces composants, et dans la mesure autorisée par la loi applicable, Fallbrook Technologies Inc. et ses titulaires de licence auront une licence non exclusive, perpétuelle, dans le monde entier, sans droits d auteur s appliquant à tous les droits en rapport avec ces améliorations ou inventions. Les composants de la technologie NuVinci vendus ci-joints, y compris mais sans s y limiter, le moyeu arrière et la poignée tournante d engrenage, sont protégés par les brevets américains 6,241,636, 6,419,608, 6,551,210, 6,676,559, 6,689,012, 6,945,903, 7,011,600, 7,032,914, 7,044,884, 7,410,442, D548,655 ; les brevets danois numéros. 1023545 et 1235997 ; les brevets RU numéros. GB 1023545 et GB 1235997; les brevets numéros. 1023545 et 1235997 Italie et autres brevets étrangers. D autres demandes de brevets américains et étrangers sont en instance pour Fallbrook Technologies Inc. Fallbrook, NuVinci et leurs logos et éléments associés sont des marques de commerce ou des marques déposées de Fallbrook Technologies Inc. Tous droits réservés. 2010 Siège Amérique du Nord 1-888-NuVinci (688-4624) Tel: +1 (512) 279-6200 Fax: +1 (512) 267-0159 support@nuvinci.com Fallbrook Technologies Inc. 505 Cypress Creek Road, Suite C Cedar Park, TX 78613 NuVinci CYCLING European Support & Service +31 38 7200 711 BENELUX Support +49 2289 2939 079 DE Support +31 38 7200 712 CH & AT Support +31 38 7200 713 Europe General Support eu-servic@fallbrooktech.com Popovstraat 12 8013 RK Zwolle, The Netherlands +31 38 7 200 710 europe@fallbrooktech.com 7

GARANTIE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE N360 POUR LES BICYCLETTES Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook) garantit qu il réparera, remplacera ou remboursera, à la discrétion de Fallbrook, tout planétaire à variation continue (CVP) NuVinci présentant un défaut matériel ou de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d achat d origine. Fallbrook garantit de la même manière la poignée tournante contre tout défaut matériel ou de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d achat d origine. Cette garantie s applique uniquement à l acheteur d origine et n est pas transférable. Les garanties implicites (notamment les garanties de qualité marchande ou d adéquation à un usage particulier) ne s appliqueront pas au produit, excepté là où la loi locale interdit l exclusion de ces garanties implicites, auquel cas la durée de ces garanties implicites sera limitée à la durée de la garantie expresse énoncée ci-dessus. En aucun cas Fallbrook ne sera responsable des pertes, préjudices secondaires ou dommages, qu il s agisse de dommages directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres, résultant de la violation d une garantie expresse ou implicite se rapportant au produit, excepté comme énoncé expressément aux présentes. Les lois de certaines juridictions peuvent interdire (i) l exclusion des garanties implicites, (ii) des limitations sur la durée de la garantie implicite, (iii) l exclusion ou la limitation de certains types de dommage, de sorte que les limitations ou l exclusion mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s appliquer à votre cas. Dans la mesure où l énoncé de cette garantie est incompatible avec la loi locale, cette garantie sera jugée modifiée uniquement dans la mesure nécessaire pour être compatible avec cette loi. Si vous avez acheté le NuVinci CVP comme partie d un autre produit, cette garantie ne remplace en aucune manière la garantie du fabricant de ce produit, ou n est pas une extension de cette garantie, laquelle garantie est la seule responsabilité du fabricant du produit. LIMITATIONS DE LA GARANTIE 8 Cette garantie ne s applique pas à ce qui suit : un produit utilisé dans une installation autre qu une bicyclette pour une personne (tandems exclus) ; un produit installé incorrectement et/ou non réglé selon le Manuel technique N360 accessible à www.nuvinci.com ; un produit dont les composants ont été démontés au-delà de la portée de la documentation de service (Manuel du propriétaire et Manuel technique N360) ; un produit utilisé à des fins commerciales, excepté comme pré-approuvé par écrit par Fallbrook ; des dommages au produit : odéterminé par Fallbrook comme étant causés par une chute, un choc, un usage abusif ; o résultant de l utilisation du produit en ce que Fallbrook, à sa seule discrétion, considère comme des applications extrêmes telles que, mais sans s y limiter, descente libre, avoir un passager, rouler en style «North Shore», BMX, etc. ; o résultant de la conduite du produit avec des moteurs électriques ayant plus de 250 Watts ou avec des moteurs à combustion interne ; o causé par l utilisation de parties non compatibles, inappropriées et/ou non autorisées par Fallbrook pour être utilisées avec le produit ; o ayant lieu pendant l expédition du produit. un produit modifié où dont le numéro de série ou le code de date a été modifié, mutilé ou retiré ; usure normale des composants sujets à l usure : bagues et anneaux d étanchéité en caoutchouc, roulettes sur le tendeur de chaîne (si applicable), caoutchouc de la poignée tournante, câbles de changement de vitesse ; dommages aux parties non fabriquées par Fallbrook Technologies (pattes, chaîne, roue libre, etc.) ; main d œuvre requise pour retirer, réadapter ou rajuster le produit dans l assemblage de la bicyclette.

GARANTIE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE DE FALL- BROOK EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET REMPLACE TOUTE AUTRE GA- RANTIE. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES NON EXPRIMÉES DANS CE DOCU- MENT SONT EXCLUES ET DÉNIÉES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION OU D ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. LA RESPONSABILITÉ DE FALLBROOK EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE UNIQUEMENT AUX RESPONSABILITÉS ÉNONCÉES CI-DESSUS. AU CAS OÙ UNE PROVISION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE DEVIENDRAIT INVALIDE OU NON EXÉCUTOIRE EN VERTU DE LA LOI APPLICABLE, LES MODALITÉS RESTAN- TES MENTIONNÉES ICI RESTERONT EN VIGUEUR ET UNE TELLE PROVISION INVALIDE OU INEXÉCUTOIRE SERA INTERPRÉTÉE COMME ÉTANT VALIDE ET EXÉCUTOIRE. Fallbrook, NuVinci et leurs logos et éléments associés stylisés sont des marques de commerce ou des marques déposées de Fallbrook Technologies Inc. Tous droits réservés. 2010 POUR SERVICE DE GARANTIE Les réclamations au titre de la garantie doivent être faites par l intermédiaire du détaillant auprès de qui le vélo ou le composant Fallbrook a été acheté ou auprès d un détaillant autorisé NuVinci. Veuillez renvoyer le composant Fallbrook au détaillant avec la facture ou le récépissé daté d origine. Le détaillant contactera le service clientèle de Fallbrook pour traiter votre réclamation au titre de la garantie. Les détaillants faisant une réclamation au titre de la garantie doivent contacter le service clientèle de Fallbrook pour obtenir une autorisation de renvoi sous la garantie. Le détaillant devra alors renvoyer le produit à Fallbrook avec une preuve satisfaisante de la date d achat. Fallbrook se réserve le droit de modifier cette garantie limitée sans préavis, sauf la durée de la période de la garantie et cette révision entrera en vigueur à la date indiquée sur la déclaration de garantie révisée accessible sur le site de Fallbrook (www.nuvinci.com/warranty). Les détaillants hors des États-Unis et de l Europe faisant une réclamation au titre de la garantie doivent contacter : Fallbrook Customer Service support@nuvinci.com 1-888-NuVinci (688-4624) Tel: +1(512) 279-6200 (Outside U.S.A.) Fax: +1(512) 267-0159 Les détaillants en Europe faisant une réclamation au titre de la garantie doivent contacter : Fallbrook Europe Customer Service europe@nuvinci.com +31 (0)55-5994 449 www.nuvinci.com 9