APPEL A LA RECONNAISSANCE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL EN BRETAGNE



Documents pareils
Agenda 21 de la culture du Québec

DECLARATION UNIVERSELLE DE L UNESCO

Compte rendu de la journée technique du mardi 23 septembre organisée par ODIT France à la Maison du Tourisme Paris

CONVENTION SUR LA PROTECTION ET LA PROMOTION DE LA DIVERSITÉ DES EXPRESSIONS CULTURELLES

Charte. pour. de la coopération décentralisée. le développement durable

Centre national de la danse Mesures en faveur de la formation, de l insertion, des conditions de vie et de la diversité des jeunes créateurs

Plan Local de Développement de l Économie Sociale et Solidaire

CONVENTION POUR LA SAUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL COMITÉ INTERGOUVERNEMENTAL DE SAUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL

Comité stratégique de la démarche Alsace 2030 : des ambitions fortes, une vision partagée

Guide Leader + 16 pages 12/07/05 11:20 Page 1. En Pays Portes de Gascogne l Europe est partenaire de vos projets LEADER +

LA FINANCIÈRE AGRICOLE DU QUÉBEC PLAN D ACTION DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Notre approche de développement local

Musées et paysages culturels

Conseil Municipal des Enfants à Thionville. Livret de l électeur et du candidat

Les Fondations du groupe Bouygues

Démarche & ses étapes (information) III. Présentation des orientations et des actions du schéma de développement culturel d Alsace Bossue

Commentaires de. l Association québécoise pour le patrimoine industriel (Aqpi) sur le document. Un regard neuf sur le patrimoine culturel

Ci-après, la liste des masters proposés par les universités françaises pour se former, en 2 ans après la licence, à l un des métiers de la culture.

Appel à projets Soutien à la dynamique des Pôles territoriaux de coopération économique (PTCE)

Synthèse de la CNCH du 19 juin 2008

WIPO/GRTKF/IC/7/3 ANNEXE I

CHARTE BUDGET PARTICIPATIF

Vision transversale et action cohérente pour la protection de l Environnement

Consultation publique

Plan d action de développement durable Le développement durable, une question de culture

ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L ÉDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE

Plan d actions 2011/2014

CONTRAT DE VILLE DE NOUVELLE GENERATION

COOPERATION DECENTRALISEE. CESR 5 octobre 2007

Conclusions du Conseil sur la dimension stratégique du patrimoine culturel pour une Europe durable

Programme national de numérisation. Ministère de la Culture et de la Communication. Appel à projets de numérisation 2010

Un week-end de Solidarité Au camping de l ASPTT en Ardèche

Réunion mondiale sur l Éducation pour tous UNESCO, Mascate, Oman mai 2014

25 PROPOSITIONS POUR UNE RÉPUBLIQUE LAÏQUE AU XXI ÈME SIÈCLE

Cadre général du Forum sur les questions relatives aux minorités

RAPPORT BIENNIAL DES MEMBRES pour la période

Investir, Épargner et Produire durablement :

Conférence mondiale sur les déterminants sociaux de la santé. Déclaration politique de Rio sur les déterminants sociaux de la santé

«LA FRANCE EST CAPABLE DE GRANDS ÉVÉNEMENTS. LA FRANCE A BESOIN DE SE PROJETER»

C H A R T E D E S M A I S O N S D E S E R V I C E S P U B L I C S

DELIBERATION DU CONSEIL REGIONAL

DEMANDE DE SOUTIEN - RAVIV. Fonds de Soutien à l Initiative et à la Recherche

with the support of EFMET cooperation partners:

Annexe 1 L Agenda politique d Istikshaf

CHARTE DU SPORT DE HAUT NIVEAU

vendredi 17 et samedi 18 octobre 2014 niort / salle de l acclameur Rendez-vous national innover et entreprendre créer son emploi

Comité syndical 29 avril 2015 à Janzé

GUIDE DU BENEVOLE. Mai 2011

CHARTE RESPONSABILITE SOCIALE DE L ENTREPRISE MAJ : 2013

PLAN STRATÉGIQUE DE L AFANB

PLAN DIRECTEUR DE QUARTIER VIEUX-QUÉBEC HAUTE-VILLE - BASSE-VILLE ET CAP-BLANC DOCUMENT DE CONSULTATION SUR LES ORIENTATIONS ET LES OBJECTIFS

RÉUNION DES MINISTRES DE L'ALIMENTATION, DE L'AGRICULTURE ET DE LA PÊCHE DES PAYS MEMBRES DU CIHEAM 9ÈME DECLARATION FINALE

Étapes suivantes du plan d action du Manitoba

Argumentaire du Développement de la Couverture Universelle en Santé au Niger

ACCORD DU 27 NOVEMBRE 2013

PATRIMOINE. DURABILITÉ DU PATRIMOINE Indice de développement d un cadre multidimensionnel pour la durabilité du patrimoine

Communiqué : Meetinangers.com, le nouveau site internet du BDCE 3. Le Bureau des Congrès et Evènements d Angers, pour qui, pourquoi?

Cités et Gouvernements Locaux Unis - Commission de culture. Conseils sur la mise en œuvre locale de l'agenda 21 de la culture

STATUTS de l association «Le Paris des Orgues» Modifiés à l AG ordinaire du 13 novembre 2013

Contribuer au Développement de Territoires Solidaires

Cahier des charges pour la création d un site internet dédié au Matrimoine

Questionnaire sur le patrimoine des congrégations religieuses

Étude publique sur Montréal, métropole culturelle

NARA +20 SUR LES PRATIQUES DU PATRIMOINE, LES VALEURS CULTURELLES, ET LE CONCEPT DE L AUTHENTICITÉ

LES ENTREPRISES MÉCÈNES DU FESTIVAL DE MUSIQUE À MAGUELONE

Dossier de presse «Fais-nous rêver-fondation GDF SUEZ»,

CHARTE DES UNIVERSITÉS EUROPÉENNES POUR L APPRENTISSAGE TOUT AU LONG DE LA VIE

RÉSULTAT DISCIPLINAIRE RÈGLE DE RÉUSSITE DISCIPLINAIRE Programme de formation de l école québécoise Secondaire - 1 er cycle

LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE ET LES FESTIVALS D ARTS

MÉMOIRES DU XXe SIÈCLE EN RÉGION RHÔNE-ALPES APPEL À PROJETS 2015

Cahier des charges thématique - Couverture du territoire par le très haut débit et développement des usages du numérique

3 SOUTIEN À L ÉDUCATION INTERCULTURELLE (allocation supplémentaire 30212)

Contributions françaises à la problématique internationale de la protection sociale des travailleurs informels et de leurs familles.

Bureau D Accueil des Artistes et Professionnels Etrangers (BAAPE)

APFP. Les Pays, moteurs de stratégies de développement territorial et de gouvernance locale. Contribution de l Association de

MASTER PROFESSIONNEL REGIE DES OEUVRES ET MEDIATION DE L'ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE

PAYS INVITE D'HONNEUR :LA FRANCE

CIRCULAIRE CONJOINTE. Ministère de l éducation nationale. la défense. du patrimoine et des archives

!!" # $ % & ' ( ) # * ( + # # $ (, $ - (. / -- 0 # # # $ 3 - ( 4 *4-5. & ) * 5

Une réponse au défi Création de richesses collectives durables

Loïc Blondiaux Le Nouvel Esprit de la démocratie Actualité de la démocratie participative Le Seuil, coll. «La République des Idées», 2008

Lundi. Mardi Mercredi. Jeudi. Vendredi. LeS nouveaux rythmes à l école primaire. Exemples d emplois du temps

Politique de communication de l A.R.F.P.

L écoute ritualisée au cycle 3

Titre : La Mutuelle Communautaire de Santé de Yaoundé : Un mécanisme solidaire de financement collectif d accès aux soins de santé de qualité.

La coopération décentralisée est inscrite dans la transversalité et se nourrit des échanges et pratiques confiés aux missions de l Agence.

La promotion de la pluralité linguistique dans l usage des nouvelles technologies de l information et de la communication

Ministère des sports. Le ministre des sports

Ce guide se veut évolutif et dynamique. Actualisé mensuellement, il recueillera les appels à projets qui Il est votre outil et notre lien.

LA BASE DE DONNÉES PATRIMOINE IMMOBILIER, MOBILIER ET

Participation des habitants et contrats de ville Quels enjeux? Quelle mise en oeuvre?

pas de santé sans ressources humaines

Vision stratégique du développement culturel, économique, environnemental et social du territoire

Comité de suivi de la licence et de la licence professionnelle Comité de suivi du cursus master

POLITIQUE DE COHÉSION

ORGANISER UNE EXPOSITION DE PRODUCTION D ELEVES OU DES REPRESENTATIONS EXPOSER QUOI?

Master professionnel Urbanisme : stratégie, projets, maîtrise d ouvrage (USPMO)

Chaire Attractivité et Nouveau Marketing Territorial

La Caisse d éd. économie solidaire Desjardins

Transcription:

1 APPEL A LA RECONNAISSANCE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL EN BRETAGNE Nous, signataires, acteurs culturels en Bretagne, individuels et associations, demandons aux élus et institutionnels de soutenir et d inscrire dans leurs orientations politiques la mise en œuvre en Bretagne historique de la Convention de sauvegarde du patrimoine culturel immatériel de l UNESCO, ratifiée par la France en 2006. Conscients des nouvelles perspectives qu ouvre cette convention sur le plan régional, Dastum et l Institut régional du patrimoine (IRPa) organisaient à Rennes, en décembre 2008, les Rencontres du patrimoine culturel immatériel de Bretagne. Ces journées ont permis de réaffirmer l engagement de longue date des acteurs culturels de Bretagne historique dans des actions de sauvegarde, de transmission, de création en matière d expressions traditionnelles. Ces actions, soutenues par les collectivités territoriales, contribuent au développement social, économique, éducatif et scientifique de la région et sont déterminantes pour l aménagement du territoire (voir annexe 1). La ratification de l agenda 21 de la Convention sur la diversité biologique en 1992 à Rio de Janeiro sous l égide de l ONU, l adoption de la Déclaration universelle des Droits de l Homme et de la diversité culturelle par l UNESCO en 2001, et l élaboration de l Agenda 21 de la culture, proposé par l Association des villes et des gouvernements locaux du monde en 2004 qui fait de la culture le «quatrième pilier du développement durable», indiquent la nécessité de concilier l économie, la protection de l environnement, le progrès social et le développement culturel par l engagement des citoyens et des collectivités locales et impliquent de modifier les modes de production, de consommation et donc de représentation. En introduisant la notion de patrimoine culturel immatériel, la Convention de l UNESCO souligne son importance comme creuset de la diversité culturelle, garant du développement durable. La convention affirme que ce patrimoine est créé, entretenu et transmis par les porteurs de tradition eux-mêmes. Dépositaires du patrimoine de l humanité, ils jouent ainsi un rôle central et moteur dans sa sauvegarde. Les héritages immatériels dans la diversité de leurs usages et de leurs pratiques ont dès lors droit aux mêmes égards que les héritages matériels.

2 La convention de l UNESCO reconnaît donc les cultures populaires, créatrices d identité et de cohésion sociale. Celle-ci précise que l Etat signataire est dans l obligation de mettre en œuvre une politique d inventaire de ce patrimoine sur son territoire et d inciter à l inscription de certains éléments sur des listes de sauvegarde (annexe 2). Pour qu une démarche de reconnaissance du patrimoine culturel immatériel soit validée par l UNESCO par l inscription sur une liste d inventaire ou de sauvegarde, celle-ci doit être l expression d une communauté. C est pourquoi, nous, signataires, acteurs culturels en Bretagne, proposons de nous regrouper par thématiques (annexe 3), afin d identifier les projets représentatifs du patrimoine culturel immatériel de Bretagne et des cultures présentes sur le territoire régional. Les langues bretonne et gallèse font partie intégrante de ce patrimoine culturel immatériel et en sont les vecteurs. Les élus locaux et territoriaux doivent pouvoir se saisir de ce dispositif de reconnaissance internationale pour : - Accompagner ou susciter des initiatives locales structurantes qui favorisent l émergence de nouvelles formes solidaires d économie. - Reconnaître ainsi l égalité des valeurs patrimoniales qu elles soient matérielles ou non. - Donner leur juste place aux acteurs culturels dans l élaboration et la mise en œuvre des politiques publiques. Nous signataires, acteurs culturels en Bretagne historique, appelons donc l ensemble des élus à inscrire dans leurs orientations politiques la mise en œuvre de la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel telle que mentionnée dans la Convention de l UNESCO et de soutenir sur leur territoire les projets concourant à ses objectifs. ANNEXE 1 UNE BRETAGNE SINGULIÈRE ET PLURIELLE La seconde moitié du 20 ème siècle marque la dernière étape de la transformation d une ivilisation de tradition orale dans laquelle les mondes ruraux et maritimes étaient prépondérants. En parallèle, la civilisation urbaine s est imposée. Face à ces

3 bouleversements, les Bretons ont été porteurs de nombreuses initiatives dont certaines ont été reprises tant au niveau national qu à l étranger. Citons d abord les plus marquantes au niveau de la structuration du territoire : La création du CELIB, au cours des années 50, pour promouvoir le développement économique, social et culturel de la Bretagne, en regroupant de façon collégiale les élus, les représentants de la société civile et les associations de défense de la culture et de la langue bretonne. La mise en œuvre de la dynamique des «pays», à partir des années 70, initiant des solidarités territoriales et permettant d adapter la société bretonne aux enjeux contemporains. La Charte culturelle signée par les élus bretons et l État, en 1978, et les «outils» qui en sont issus (Institut culturel, Conseil culturel, Agence culturelle), qui visent à favoriser le maintien et la diffusion de la culture bretonne sous toutes ses formes et donnent en particulier une nouvelle place aux langues bretonnes depuis longtemps défendues et reconnues par le mouvement associatif. Notons par exemple la naissance de Diwan en 1977. Dans le même temps, la Bretagne a réussi à faire vivre une part importante de son patrimoine traditionnel et populaire, en créant et en développant de nouveaux processus de transmission et de valorisation adaptés aux temps modernes et porteurs de valeurs sociétales fortes : L invention de nouveaux contextes a permis de donner une place dans la vie quotidienne à des pratiques musicales conviviales, expression communautaire (ou collective), nourries par la tradition orale, tels le fest-noz moderne (depuis 1955), puis les radios locales associatives et les cafés-cabarets, et plus récemment les randonnées, joutes et repas chantés Les nouvelles pratiques de danse et de musique bretonnes (cercles celtiques, bagadoù, groupes musicaux ) ont irrigué de grands festivals traditionnels et populaires.

4 La création des premières fédérations de danse et de musique (Kendalc h, War l leur, BAS ) au cours des années 50. La revitalisation des jeux et sports traditionnels sous de très nombreuses formes originales et populaires a été lancée dès l entre-deux-guerres et s est poursuivie à partir des années 1970 avec une dynamique nouvelle de transmission. La première forme d écomusée en France, à Ouessant, en 1968. Le premier centre associatif d archives sonores accessibles au public, Dastum, destiné à conserver et diffuser le patrimoine oral et musical d une région, créé en 1972. L émergence du concept de patrimoine et de culture maritime notamment à travers la construction de répliques de bateaux traditionnels, à l origine de l organisation des premières grandes fêtes maritimes (Brest, Douarnenez ). Ces initiatives et ces processus se sont développés et inscrits dans le temps grâce à une forte assise populaire et au soutien actif des pouvoirs publics ; cet aspect constitue certainement une caractéristique du débat culturel en Bretagne. Ces expressions, moteur d innovation et de création, qui s appuient d une façon ou d une autre sur le patrimoine culturel immatériel de Bretagne, ont généré une réelle économie culturelle notamment dans les domaines de l emploi associatif, de la création, de la recherche et de l enseignement artistique, du tourisme et de l édition.

5 ANNEXE 3 DOMAINES D APPLICATION DE LA CONVENTION DE L UNESCO EN BRETAGNE Une démarche de reconnaissance du PCI, sur une liste d inventaire, pour être validée par l UNESCO, doit être l expression d une communauté. Chaque porteur de projet est invité à réfléchir en réseau dans le domaine qui l intéresse pour porter ensuite un dossier recevable auprès des élus et des institutions. Ainsi, la reconnaissance ne consiste pas en une simple validation des dossiers mais en une présentation concertée par thèmes, afin de définir de façon la plus large possible les items du patrimoine immatériel de Bretagne. L approche thématique proposée par l UNESCO met en évidence les traditions et expressions orales, y compris la langue comme vecteur du patrimoine culturel immatériel ; les arts du spectacle ; les pratiques sociales, rituels et événements festifs ; les connaissances et pratiques concernant la nature et l'univers ; les savoir-faire liés à l'artisanat traditionnel. A titre indicatif, la déclinaison bretonne pourrait reprendre les exemples suivants : Patrimoine culturel chanté Patrimoine culturel conté Patrimoine culturel dansé Patrimoine culturel sonné Patrimoine culturel nommé (toponymie) Patrimoine culturel : jeux et sports traditionnels Traditions festives et rituelles Traditions du littoral et des voies d eau intérieures, patrimoine et culture maritime Savoirs et savoir-faire artisanaux et industriels Savoir-faire paysagers Savoirs coutumiers et thérapeutiques Patrimoine culturel des Marches de Bretagne

6 ANNEXE 2 SAISINE ET MODALITÉS D APPLICATION Que dit cette convention? Premier volet : la définition du patrimoine culturel immatériel. «Sont évoquées les pratiques, les expressions et les représentations liées à des communautés, des groupes humains ou parfois à des individus, seuls dépositaires. Entre les uns et les autres, il y a une relation circulaire de construction de l identité», commente Christian Hottin de la mission ethnologique du ministère de la Culture, en charge du suivi de l application de la Convention de sauvegarde du patrimoine immatériel de l UNESCO. Les communautés reconnaissent ce patrimoine comme «faisant partie de leur identité en évolution et celui-ci est constitutif de leur identité et de leur communauté». La liste des domaines concernés est loin d être exhaustive. «On pense aux musiques, aux danses, aux chants, aux contes aux traditions orales et à leur savoir-faire mais aussi aux manifestations collectives, réceptacles de ces traditions orales. Dans le patrimoine immatériel qui est vivant et porté par les êtres humains, l objet est l outil de la pratique, son prolongement.» Des savoir-faire mais aussi des savoirs liés à la connaissance de la nature et de l univers qui sont de l ordre des représentations. «La langue est présentée comme vecteur d une pratique traditionnelle, explique Christian Hottin. Le fait linguistique n a pas été pris en tant que tel de crainte que cela n affaiblisse la convention et en alourdisse son champ d action. Pour autant, le texte est dynamique et, tout en restant dans le cadre de la convention, il est possible de proposer des actions soutenant la pratique des langues». Deuxième volet : la sauvegarde. «C est une série de dispositifs qui définissent au plan local, national et international, une chaîne de traitements du patrimoine culturel immatériel qui visent à assurer sa viabilité et sa pérennité.» Sont incluses des préconisations d identification, de documentation et de recherche, de protection, de transmission par l éducation, formelle et informelle, qui est essentielle.

7 Cette convention place au cœur même de son dispositif les communautés et les individus, dépositaires et porteurs de ce patrimoine culturel immatériel, comme premiers responsables. De plus, elle accorde aux états signataires un rôle important pour protéger et valoriser ce patrimoine culturel immatériel sur leur territoire. «Leur responsabilité est grande, ils sont vivement encouragés à organiser en leur sein un organisme chargé du patrimoine culturel immatériel. Ils ont dans l obligation de réaliser les inventaires régulièrement tenus à jour et de faire un rapport des actions engagées dans toutes les formes de sauvegarde». Pour cet inventaire, mesure phare de la convention, deux listes existent : - Une liste représentative «peu contraignante et ouverte dans sa constitution» dont le but principal sera de «montrer sur le plan international ce que les différents états parties estiment comme étant représentatif de leur patrimoine culturel immatériel». - Une liste de sauvegarde urgente mettant l accent sur les pratiques dont la viabilité est en péril, pouvant être soutenues par le fonds de l Unesco pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, principalement dans les pays en voie de développement. La mise en œuvre est assurée par la délégation nationale représentation diplomatique au sein de l UNESCO, via les DRAC, directions régionales des affaires culturelles, et la mission ethnologique au sein de la direction de l architecture et du patrimoine du ministère de la Culture. www.unesco.org