Tableau de commande à distance du BlueSolar Pro Pour Contrôleurs de charge BlueSolar PWM-Pro de 12/24 V 5, 10, 20, 30 A Référence article SCC900300000



Documents pareils
GOL-MPPT- 24V-10A GOL-MPPT- 12V-15A

IMPORTANT. Always connect the batteries first. Use for 12V battery system only 12V (36 cells) solar panel array.

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

MANUEL D INSTRUCTION

Manuel d utilisation. Régulateur de charge solaire 10 A / 15 A / 20 A / 30 A

ICPR-212 Manuel d instruction.

MultiPlus sans limites

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Guide abrégé ME401-2

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Appareil photo de surveillance numérique infrarouge Manuel de l'utilisateur

Reekin Timemaster Station météo

Centrale de surveillance ALS 04

Alimentation portable mah

Références pour la commande

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

ScoopFone. Prise en main rapide

Centrale d alarme DA996

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

ONDULEUR SMART-GRID AUTO-CONSOMMATION NOUVELLE GÉNÉRATION

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Alternateur à grande capacité avec un régulateur à plusieurs étages

Importantes instructions de sécurité

Caractéristiques techniques

EM398x-R1 UPS VA

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

COACH-II Manuel d utilisation

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

Tirer le meilleur parti de votre système solaire

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Guide abrégé ME301-2

NET BOX DATA Télégestion d'équipements via Internet & Intranet

0 For gamers by gamers

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

EX RT 7/11 Manuel d'installation et d'utilisation

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

1.0 Introduction. Guide général

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31

TS Guide de l'utilisateur Français

Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation

H E L I O S - S T E N H Y

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Série SVT. Onduleur Photovoltaïque. GE Consumer & Industrial Power Protection PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS. Manuel d utilisation v1.

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

GUIDE DE L UTILISATEUR

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Thermomètre portable Type CTH6500

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Table des matières. Pour commencer... 1

Version 2.0 Mai Xerox 700 Digital Color Press. Guide de l'administrateur système

Comment bien démarrer avec. NetAirClub GUIDE ADMINISTRATEUR V1.5. Table des matières

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Manuel & Instructions de service

Modules d automatismes simples

Manuel d'utilisation

Table des matières. Table des matières

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

MODULAIRE REDONDANT EVOLUTIF FLEXIBLE

Guide d installation

Compteurs d énergie iem3000

Manuel d'utilisation de Mémo vocal

Caractéristiques techniques

CENTRALE DE SURVEILLANCE EMBARQUEE MULTIMEDIA

Batteries. Choix judicieux, résultats performants

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Dispositions relatives à l'installation :

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Totem Digital LED 50 pouces touten-un

H E L I O S - S O M O P H O N E V

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Technique de sécurité

Transcription:

Manuel FR Tableau de commande à distance du BlueSolar Pro Pour Contrôleurs de charge BlueSolar PWM-Pro de 12/24 V 5, 10, 20, 30 A Référence article SCC900300000

Contenus 1. Instructions de sécurité... 5 2. Installation... 5 3. Caractéristiques du produit... 6 3.1 Général... 6 3.2 Affichage... 8 3.3 Boutons... 9 4. Surveillance... 9 5. Détails de configuration... 11 5.1 Menu principal... 11 5.2 Information concernant l'appareil... 11 5.3 Fonctionnement en mode test... 11 5.4 Paramètres de contrôle... 12 5.5 Paramètres de la charge... 13 5.6 Paramètres de l'appareil... 16 5.7 Mot de passe de l'appareil... 16 5.8 Mode de charge... 16 5.9 Réinitialisation paramètres d'usine... 16 5.10 Information de défaillance... 17 5.11 Paramètres du compteur... 17 6. Spécifications techniques... 17 7. Broche du connecteur RS485... 17 8. Dimensions... 18 4

1. Instructions de sécurité Bien lire les instructions avant de commencer l'installation. FR Protéger le contrôleur de la pluie, de la poussière extrême, des gaz corrosifs et des interférences électromagnétiques intenses. 2. Installation Veuillez consulter la section 8 pour les dimensions de montage. Connexion au Contrôleur de charge BlueSolar PWM-Pro : le tableau de commande doit être raccordé au contrôleur par un câble UTP RJ45. 5

3. Caractéristiques du produit 3.1. Général LED d'avertissement Alarme sonore LED de communication Affichage Écran LCD Boutons 6

Interface d'alimentation et de communication RS485 FR LED d'avertissement Le voyant d'avertissement clignote en cas de défaillance du contrôleur de charge qui est connecté. Alarme sonore L'alarme sonore permettant d'indiquer une défaillance peut être activée ou désactivée. LED de Communication Ce voyant indique le statut des communications lorsque l'affichage est connecté au contrôleur de charge. 7

3.2. Affichage Après avoir raccordé le tableau de commande à distance, l'affichage de surveillance par défaut apparaît : Icône de courant de charge Icônes d'état de la batterie Icône de l'état de la charge Jour/Nuit. Icône de batterie Icône de courant de la charge PV- V et A. Batterie-VetA Charge-VetA Icônes de Jour et Nuit - Nuit, - Jour. Si la tension du champ de panneaux solaires est supérieure à 1 V, l'icône de Jour s'affiche. Icône de batterie Cette icône indique l'état de charge de la batterie. Pour cette fonction, la capacité correcte de la batterie doit être paramétrée (voir section 5.4), et toutes les charges doivent être raccordées à la sortie de charge (c.à.d. non pas directement à la batterie). Remarque : Lorsque la batterie est entièrement déchargée, l'icône qui s'affiche est. 8

Icônes d'état de batterie - Tension normale. - Sous-tension, - Décharge excessive FR Icône de l'état de la charge - Sortie de charge «on» - Sortie de charge «off» 3.3. Boutons Le schéma ci-dessous permet de visualiser le fonctionnement : 4. Surveillance Il est possible d'accéder aux pages de Surveillance et Affichage de surveillance par défaut à l'aide des boutons UP/DOWN (Haut/Bas) et LEFT/RIGHT (Gauche/Droite). Voir le schéma sur la page suivante. 9

10

5. Détails de configuration 5.1. Menu principal Si on se trouve en mode Surveillance, il faut appuyer sur le bouton ESC pour accéder au menu principal. FR Les boutons UP et DOWN sont utilisés pour naviguer à travers le menu principal : 1 Surveillance 2 Information concernant l'appareil 3 Fonctionnement en mode test 4 Paramètres de contrôle 5 Configuration de la charge 6 Paramètres de l'appareil 7 Mot de passe de l'appareil 8 Mode de charge 9 Réinitialisation des paramètres d'usine 10 Information de défaillance 11 Paramètres du compteur Les boutons OK et ESC sont utilisés pour accéder ou quitter respectivement les pages des articles du menu. Un mot de passe doit être saisi pour modifier les paramètres. Lorsque l'on se trouve sur une page de paramètres, il faut appuyer sur OK pour accéder à la page du mot de passe, et remplir le champ afin d'être autorisé à modifier les paramètres. Le mot de passe par défaut est 000000. 5.2 Information concernant l'appareil L'écran affiche le modèle, les valeurs nominales et le numéro de série du contrôleur de charge. (appuyer sur le bouton DOWN pour afficher le numéro de série). 5.3 Fonctionnement en mode test Lorsque la sortie de la charge est configurée sur Contrôle manuel (configuration par défaut voir section 5.5), la sortie peut être commutée sur ON ou OFF, avec l'interrupteur orange se trouvant sur le Contrôleur de charge. La coupure en cas de tension faible est également 11

opérationnelle. La fonction de Contrôle manuel est désactivée lorsque d'autres paramètres de la sortie de la charge sont choisis (voir section 5.5). Cependant, si d'autres paramètres de sortie de la charge ont été choisis, la sortie de la charge peut être testée (c.à.d. commutée sur ON et OFF) après être revenu au Contrôle manuel. 5.4 Paramètres de contrôle Le tableau ci-dessous montre la liste des paramètres de la batterie qui peuvent être modifiés. (Appuyer sur le bouton DOWN ou UP pour faire défiler les paramètres) Paramètre Configuration par défaut Type de batterie Gel Sans entretien (AGM) À électrolyte Défini par l'utilisateur Capacité de la batterie (Ah) 200 Ah 1~9999 Coefficient de compensation de -3 mv/ C par cellule de 2 V 0~9 Tension nominale (Tension du Auto 12V/24 V Déconnexion de la charge en cas 16,0 V 9~17 V Limite de charge (tension de 15,0 V 9~17 V charge la plus élevée y compris Reconnexion de la charge en cas 15,0 V 9~17 V Charge d'égalisation 14,6 V 14,8 V 9~17 V Charge-Boost (Charge 14,2 V 14,4 V 14,6 V 9~17 V Charge Float 13,8 V 13,8 V 13,8 V 9~17 V Tension de déclenchement Boost 13,2 V 9~17 V (lance un nouveau cycle de Reconnexion de la charge en cas 12,6 V 9~17 V Réinitialisation en cas 12,2 V 9~17 V Avertissement de sous-tension 12,0 V 9~17 V Déconnexion de la charge en cas 11,1 V 9~17 V de tension faible Limite de décharge (Déconnexion de la charge avec 10,6 V 9~17 V la tension la plus faible y compris Durée d'égalisation 2 h 2 h 0~3 h. Durée d'absorption/boost 2 h 2 h 2 h 0~3 h. (Multiplier les tensions par 2 pour un système de 24 V) 12

5.5 Paramètres de la charge Les options de configuration de la sortie de charge sont indiquées cidessous : FR Manual Control Light On/Off Light On+Timer Time Control Contrôle manuel Par défaut : ON Manual Control Light On/Off Light On+Timer Time Control Éclairage ON/OFF On : 0,5 V DeT : 10 M : Off : 0,4 V DeT : 10 M : Manual Control Light On/Off Light On+Timer Time Control Manual Control Light On/Off Light On+Timer Time Control Éclairage ON + Minuteur On : 0,5 V DeT : 10 M : Off : 0,6 V DeT : 10 M : Nuit : 12H:00M Contrôle du temps Time1 OnTime H : M : S OffTime H : M : S Éclairage ON + Minuteur OnTime1 01H:00M OnTime2 01H:00M Contrôle du temps Time2 OnTime H : M : S OffTime H : M : S Option 1 : Contrôle manuel Lorsque la sortie de la charge est configurée sur Contrôle manuel (configuration par défaut), la sortie peut être commutée sur ON ou OFF grâce à l'interrupteur orange se trouvant sur le Contrôleur de charge. La coupure en cas de tension faible est également opérationnelle. 13

Option 2 : Éclairage ON/OFF Il s'agit d'une simple option On/Off de la sortie de charge, reposant sur une tension d'entrée solaire du contrôleur (= tension de sortie du panneau solaire). Si, au coucher du soleil, la tension d'entrée du contrôleur devient inférieure à la tension durant la journée (par défaut 0,50 V), la sortie de la charge est allumée. Si, au coucher du soleil, la tension d'entrée du contrôleur devient supérieure à la tension durant la journée (par défaut 0,40 V), la sortie de la charge est éteinte. Afin d'éviter des commutations non souhaitées, un délai de confirmation (DeT) peut être configuré : 10 minutes par défaut, plage de 0 99 minutes. Option 3 : Éclairage ON + Minuteur Cette option permet de préconfigurer une durée d'utilisation (OnTime) après le coucher du soleil, et une durée de non utilisation (OffTime) avant le lever du soleil. Les moments de commutation entre le coucher et le lever du soleil, et la durée de confirmation sont définis dans l'option 2. Les paramètres restants sont définis comme suit : NightTime : configuration initiale de la durée nocturne, le contrôleur ajustera donc la valeur NightTime à la durée actuelle de la nuit. On Time 1 : période d'utilisation après le coucher du soleil. On Time 2 : période d'utilisation avant le lever du soleil. 14

Option 4 : Contrôle du temps Cette option utilise l'horloge interne (voir section 5.6) pour définir une (Time1 uniquement) ou deux périodes de durée d'utilisation. FR 5.6 Paramètres de l'appareil Le premier écran affiche la version logicielle et le numéro ID de communication du Contrôleur de charge. Le second écran permet de configurer le minuteur du rétroéclairage ainsi que la date et l'heure locale (utiliser le bouton DOWN pour passer au second écran). Les données ci-dessus sont conservées dans le Contrôleur de charge. Device parameter VER : VX.XX ID : XXX Device parameter Bklight: 60S Month-Day-Year H : M : S 5.7 Mot de passe de l'appareil Le mot de passe est nécessaire pour modifier les paramètres du contrôleur de charge. Le mot de passe par défaut est «000000». Le mot de passe est conservé dans le Contrôleur de charge. 5.8 Mode de charge Cette page est prévue pour de prochaines applications. Veuillez ne pas modifier. 5.9 Réinitialisation des paramètres d'usine Cette option permet de réinitialiser les paramètres par défaut du contrôleur de charge. 15

5.10 Information de défaillance Cette fonction permet d'afficher des défaillances telles que Surtension, Surcharge ou Court-circuit. (réinitialisation automatique si l'erreur est corrigée). 5.11 Paramètres du compteur Le premier écran affiche le type, la version logicielle et le numéro de série du compteur à distance. Le second écran permet de modifier Le rafraichissement des pages, c'est à dire l'intervalle de temps entre le rafraichissement des pages de surveillance (0 secondes par défaut). La durée du rétroéclairage (20 secondes par défaut). L'allumage ou arrêt de l'alarme sonore (OFF par défaut). 6. Spécifications techniques Autoconsommation Dimensions Coque Dimensions cadran Type de connecteur Longueur de câble Poids Température ambiante Rétroéclairage et alarme sonore max. 65 ma Rétroéclairage max. 23 ma Rétroéclairage max. 15 ma 98 98 mm / 3,86 3,86 pouces 114 114 mm / 4,49 3,86 pouces RJ45 Max. 20 m 0,2 Kg -20 C~+70 C / -4 F~158 F 7 Broche du connecteur RS-485 : Broche Nº 1 Puissance : +12 V 2 RS485 B 3 RS485 A 4 Masse (GND) 5 Masse (GND) 6 RS485 A 7 RS485 B 8 Puissance : +12 V 16

8 Dimensions: FR 17

18

Distributeur : Numéro de série : Numéro de série : Version : 02 Date : 22 December 2015 Victron Energy B.V. De Paal 35 1351 JG Almere PO Box 50016 1305 AA Almere Pays-Bas Téléphone général : +31 (0)36 535 97 00 Centre d'assistance clients +31 (0)36 535 97 03 Fax : +31 (0)36 535 97 40 E-mail : sales@victronenergy.com www.victronenergy.com 19