INDEX ACCESSOIRES. En fin de vie, veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.



Documents pareils
INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

infos@koolsound.com SPOT EX-15. Mini lyre à Led 15 W SPOTEX15/V1.0/ Mode d emploi

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2

Système de surveillance vidéo

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

CINEMA SB100 barre de son amplifiée

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation


HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

MANUEL D UTILISATION

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Table des matières. Pour commencer... 1

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

AUTOPORTE III Notice de pose

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

MANUEL D'UTILISATION

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Machine à geyser DMX 1500W avec 22 LEDs 3W

ICPR-212 Manuel d instruction.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Manuel de l utilisateur

Manuel d'utilisation. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade The Netherlands 07/15

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

DMX MASTER I. Notice d utilisation. Lisez soigneusement la notice d utilisation avant d utiliser l appareil! Version 1.

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

UP 588/13 5WG AB13

Centrale d alarme DA996

Notice d utilisation

Prise en main. Prise en main - 0

Statif universel XL Leica Mode d emploi

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Manuel d installation du clavier S5

Portier Vidéo Surveillance

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Everything stays different

Pose avec volet roulant

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

MANUEL D UTILISATION EASY 12

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

GUIDE DE L UTILISATEUR

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

NOTICE D INSTALLATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES LOGICIEL DE CONFIGURATION

Guide de l utilisateur

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

KeContact P20-U Manuel

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

MAC III PROFILE MODE D EMPLOI

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Transcription:

MAC RAINBOW 250 Le présent manuel contient d importantes informations concernant la sécurité, l installation et l utilisation de cette lyre. Veuillez lire attentivement ce manuel d instruction et le conserver pour de futures consultations.

INDEX SOMMAIRE PAGE PRECAUTIONS D EMPLOI DU MAC RAINBOW 250 3 DESCRIPTION DE L APPAREIL 4 INSTALLATION DE LA LAMPE 4 ALIMENTATION 5 CHANGEMENT DE GOBO 5 CONNEXIONS ET TERMINAISON 5 MODE AUTONOME MUSICAL 6 MODE AUTOMATIQUE 6 MODE MAITRE ESCLAVE 6 MODE DMX 7 MAINTENANCE 9 LUBRIFICATION 9 ENTRETIEN DU PROJECTEUR 9 DONNEES TECHNIQUES 10 LOCALISATION D UNE PANNE 10 NOTES 11 Dans un souci d amélioration permanente de nos produits, nos spécifications techniques sont sujettes à modifications sans préavis. Le meilleur soin a été apporté dans la préparation de ce manuel. Les éditeurs ne peuvent être tenus responsables de l inexactitude des renseignements contenus dans le présent manuel, ou de toute conséquence qui pourrait s en suivre. Chaque appareil a été complètement testé et emballé par le fabricant avec le meilleur soin. Assurezvous que l emballage et ou l appareil est en parfait état avant l installation et l utilisation. Dans le cas de dégâts causés par le transport, consultez votre revendeur et n utilisez pas l appareil. Tout dégât causé par un usage inapproprié ne sera supporté ni par le fabricant ni par le revendeur. En fin de vie, veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage. ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE MAC RAINBOW 250 : Elingue de sécurité (1 PCS) Mode d emploi (1 PCS) Cordon XLR (1 PCS) Cordon d alimentation (1 PCS) /1 MAC RAINBOW 250

PRECAUTIONS D EMPLOI DU MAC RAINBOW 250 Les points suivants sont importants pour votre sécurité ainsi que pour la bonne installation et l exploitation du produit. Si vous recevez votre produit par transporteur, contrôlez et vérifiez votre colis en présence du livreur. Dans le cas de dégâts causés par le transport, consultez votre revendeur et n employez pas l appareil. Conservez l emballage pour les transports éventuels. Le MAC RAINBOW 250 doit être installé, utilisé et entretenu uniquement par du personnel qualifié. Le MAC RAINBOW 250 est conçu pour un usage en intérieur, IP20. Utilisez l appareil uniquement dans des lieux secs. Tenez ce dispositif loin de l humidité, de la pluie ainsi que de la chaleur excessive. Ne laissez pas l appareil en contact avec l eau ou d autres liquides. Le MAC RAINBOW 250 doit être installé dans un emplacement avec une ventilation adéquate, au moins 50cm de surfaces adjacentes. Soyez sûr que tous les ventilateurs de refroidissement tournent normalement et qu aucune fente de ventilation ne soit obstruée. Ne projetez pas le faisceau sur des surfaces inflammables à une distance inférieure à 3m. La lumière est dangereuse pour l oeil. Ne jamais regarder la lumière de la lampe directement. Ne pas essayer de modifier ou changer les caractéristiques du MAC RAINBOW 250. Les connexions électriques ne doivent être établies que par du personnel qualifié. Avant l installation, assurez-vous que la tension et la fréquence de votre installation électrique soient bien les mêmes que celles notifiées sur l appareil. N utilisez que des lampes du modèle, type et référence spécifiés Il est essentiel que chaque projecteur soit correctement relié à la terre et que l installation électrique soit conforme aux normes en vigueur. Ne pas connecter ce produit sur un bloc de puissance ou un variateur quel qu il soit. Ne pas laisser à la portée des enfants. Assurez-vous que le cordon d alimentation ne soit jamais endommagé par des bords tranchants. Ne laissez jamais le cordon secteur avec d autres cordons ou des pièces métalliques. Maniez le cordon d alimentation par la prise. Ne sortez jamais la prise en tirant sur le câble. Gardez la lampe propre. Ne jamais toucher la lampe à mains nues. Le MAC RAINBOW 250 doit toujours être installé avec une fixation secondaire de sécurité. Une élingue de sécurité est fournie pour cela et doit être attachée comme indiqué. La lampe utilisée dans ce projecteur est une lampe à décharge du type MSD 250W. Après l avoir éteinte, n essayez pas de rallumer le projecteur avant que la lampe soit refroidie, cela demande approximativement 15 minutes. Rallumer la lampe à courts intervalles réduira la vie de la lampe et du projecteur. Les coupures occasionnelles prolongeront la vie de la lampe et du projecteur. La température ambiante ne doit jamais dépasser 45 C. Dans le cas contraire, la lampe se coupera automatiquement et se réamorcera lorsque la température redeviendra convenable. Ne démarrez jamais le projecteur sans lampe. Il n y a aucune partie utilisable à l intérieur du projecteur. N ouvrez pas le logement et ne faites jamais fonctionner le projecteur avec les couvercles enlevés. Toujours déconnecter l alimentation avant tout nettoyage et avant de tenter tout travail d entretien. Toute utilisation non conforme ou tentative de dépannage annulera la garantie. Si vous avez des questions, n hésitez pas à consulter votre revendeur. 3/1 MAC RAINBOW 250

DESCRIPTION DE L APPAREIL Cette unité a été conçue pour être accrochée. Montez la lyre fournie sur le corps du projecteur. Il y a 2 molettes M6 fournies pour serrer la lyre sur le corps du projecteur. Quand vous voulez ajuster l angle du corps du projecteur, vous desserrez seulement les deux molettes soigneusement et ajustez ensuite l angle du corps. Après le réglage pensez a bien resserrer les molettes. Assurez vous toujours que le projecteur est fermement attaché pour éviter que les vibrations ne le fassent bouger et assurez vous toujours que la structure à laquelle vous attachez le projecteur est sûre et qu elle est capable de soutenir un poids de 10kg pour chaque MAC RAINBOW 250. Pour la sécurité le projecteur doit avoir une fixation secondaire avec une élingue de sécurité passant par le trou prévu à cet effet (représenté sur l image précédente). Le câble de sécurité doit supporter 10 fois le poids de l unité. INSTALLATION DE LA LAMPE Ouvrir le panneau d accès à la lampe situé à l arrière du projecteur en retirant les deux vis M4 (comme représenté sur l image ci-dessus). Détachez le support de la lampe de l intérieur du projecteur en retirant les deux vis M4. Insérer la lampe dans la douille. Mettre le support de la lampe en position et revisser les deux vis M4. Fermer le panneau d accès à la lampe et revisser les deux vis M4. Avant de changer une lampe, vous devez laisser refroidir le projecteur suffisamment. N utilisez pas une lampe supérieure à 250 Watts. Une lampe de ce type dégage beaucoup de chaleur. Ne touchez pas la lampe avec les doigts. Assurez-vous que la lampe est bien insérée et bloquée dans la douille. 4/1 MAC RAINBOW 250

ALIMENTATION Employez la prise fournie pour connecter le projecteur au secteur en prêtant attention à la tension et la fréquence marquées sur le panneau du projecteur. On recommande que chaque projecteur soit alimenté séparément pour qu ils puissent être individuellement allumés. IMPORTANT : Il est essentiel que chaque projecteur soit correctement relié à la terre et que l installation électrique soit conforme aux normes en vigueurs. CHANGEMENT DE GOBOS Eteignez l appareil et laissez-le refroidir au moins 10 minutes. Débranchez le scan du réseau électrique. Ouvrez la capot en retirant les 6 vis qui le tiennent. Repérez la roue de gobos rotatif (dessin ci-contre). Pressez le circlip aux extremités avec un outil approprié et retirez-le. Retirez le gobo et insérez le nouveau. Replacez le circlip de la même façon. Enfin, refermez l appareil avec le capot en resserant les 6 vis. CONNEXIONS ET TERMINAISON DMX-OUTPUT XLR mounting-socket: 1- Ground 2 - Signal (-) 3 - Signal (+) DMX-input XLR mounting-plug: 1 - Ground 2 - Signal (-) 3 - Signal (+) La connexion entre le contrôleur et le projecteur et entre les projecteurs doit être faite avec des câbles comportant au moins 2 conducteurs d une âme de section 0.5mm minimum et d une tresse de masse. La connexion du projecteur est établie via des prises XLR à 3 broches. Les fiches XLR sont connectées comme indiqué dans la table ci-dessus. Attention, le plus grand soin doit être pris pour s assurer qu aucun des conducteurs ne touche le corps de la prise. Le corps de la prise doit être isolé des conducteurs. Le MAC RAINBOW 250 accepte des signaux de contrôle digitaux dans la norme DMX512 (1990). 5/1 MAC RAINBOW 250

Terminaison DMX La chaîne DMX doit être terminée par un bouchon DMX sur le dernier appareil. Cela empêche les perturbations électriques et les erreurs dans les signaux de contrôle DMX. Le bouchon DMX est simplement une fiche XLR avec une résistance de 120 Ohms connectée entre les broches 2 et 3 (voir schémas ci-contre). CONVERTISSEUR 5-BROCHES ET 3-BROCHES Le MAC SCAN PRO 250 utilise des connectiques XLR 3 broches mâle et femelle. Si votre contrôleur utilise des connectiques 5 broches mâle et femelle, alors vous devrez convertir ces connectiques comme montré sur le schéma suivant : MODE AUTONOME MUSICAL Lorsque l appareil n est pas connecté à un contrôleur, et que tous les switchs sont à OFF, alors l appareil travaille automatiquement en mode autonome. En mode autonome, le voyant rouge clignotte au rythme de la musique. Le MAC RAINBOW 250 réagit avec la musique via un micro interne à l appareil. MODE AUTOMATIQUE Lorsque l appareil n est pas connecté à un contrôleur, et que tous les switchs 9 et 10 sont à ON (tous les autres à OFF), alors l appareil travaille en mode automatique. En mode automatique, le MAC RAINBOW 250 ne réagit pas au rythme de la musique. Le MAC RAINBOW 250 fonctionne via le programme interne de l appareil. MODE MAITRE ESCLAVE Sans utiliser de contrôleur, plusieurs projecteurs peuvent fonctionner en synchronisation en les reliant les uns aux autres et en utilisant le mode maître/esclave. Connectez la sortie du master à l entrée du premier esclave, et connectez la sortie du premier esclave à l entrée du second et ainsi de suite. A la sortie du dernier esclave branchez un bouchon de terminaison DMX (voir dessin page ci-contre). En mode maître/esclave, tous les esclaves changent de couleurs de manière synchrone au rythme de la musique via le micro interne du maître. Pour le master, réglez le switch 10 sur ON et tous les autres sur OFF. Pour les esclaves, réglez les switchs 1 et 11 sur ON et tous les autres sur OFF. 6/1 MAC RAINBOW 250

MODE DMX Adressage : Chaque MAC RAINBOW 250 doit avoir une adresse DMX de départ correspondant au premier canal de ses fonctions. Le MAC RAINBOW 250 utilise 6 canaux, donc il faut mettre le projecteur No 1 à l adresse DMX 001, le No 2 à l adresse DMX 7, le No 3 à l adresse DMX 013, le No 4 à l adresse DMX 019, etc. Vous pouvez utiliser la formule de calcul suivante : adresse = nombre de canaux X (numéro du projecteur 1)+1 par exemple pour le 4 projecteur vous devez calculer : 6 X (4 1) + 1 = 19 Donc adressez le quatrième projecteur en adresse 19. L adresse DMX s exprime en décimal, les switchs fonctionnent en binaire. Chaque switch correspond donc à une valeur décimale dont la correspondance est donnée dans le tableau suivant : N DU SWITCH VALEURE DECIMAL 1 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 8 128 9 256 Par exemple, pour adresser l appareil à l adresse 19, les switchs 5, 2 et 1 doivent être sur ON. En effet, 16 + 2 + 1 = 19. 7/1 MAC RAINBOW 250

TABLEAU DES FONCTIONS DES CANAUX DMX : CANAL VALEURS DMX DESCRIPTION DE LA FONCTION 1 - COULEURS 0-31 OUVERT / BLANC 32-63 ROUGE 64-95 JAUNE 96-127 VIOLET 128-159 VERT 160-191 ORANGE 192-223 BLEU 224-255 ROSE 2 - GOBO 0-31 OUVERT 32-63 GOBO 1 64-95 GOBO 2 96-127 GOBO 3 128-159 GOBO 4 160-191 GOBO 5 192-223 GOBO 6 224-255 GOBO 7 3 - STROB SHUTTER 4 - ROTATION GOBOS 0-5 FERME 6-70 DIMMER DE 0 A 100% 71-236 STROB DE LENT A RAPIDE MAX 10 FLASH/SECONDE 237-255 OUVERT 0-4 PAS DE ROTATION 5-120 ROTATION HORAIRE DE LENT A RAPIDE 121-139 PAS DE ROTATION 140-255 ROTATION ANTI HORAIRE DE LENT A RAPIDE 5 - PAN 0-255 MOUVEMENT PAN 6 - TILT 0-255 MOUVEMENT TILT 8/1 MAC RAINBOW 250

MAINTENANCE Si la lentille présente des dommages elle doit être remplacée. Si la lampe présente des dommages et/ou est déformée elle doit être remplacée. Si la lampe fournit une lumière de moins en moins dense cela indique certainement qu elle est en fin de vie et donc qu elle doit être rapidement remplacée. ATTENTION : une lampe en fin de vie poussée à son extrême limite peut exploser. Si le projecteur ne fonctionne plus, vérifiez le fusible situé dans la base du projecteur, il doit être remplacé seulement par un fusible de même valeur 6.3A/250V (verre 5mmx20mm, fusion rapide). Le projecteur possède une protection thermique qui coupe automatiquement l alimentation du projecteur en cas de surchauffe. Surveillez le bon état ainsi que la propreté des ventilateurs (non bloqués, bonne rotation, non obstrués), et s ils sont sales, les nettoyer avant de mettre le projecteur sous tension. En cas de doute sur l état des ventilateurs faites appel à un technicien qualifié avant de mettre l appareil sous tension. NB : pensez à nettoyer régulièrement les ventilateurs. La maintenance ne doit être faite que par un technicien qualifié. LUBRIFICATION Pour assurer la rotation continue des gobos ainsi qu une bonne mise au point il est recommandé que la roue de gobos rotatifs soit lubrifié périodiquement, de préférence tous les deux mois. Employez seulement de l huile de viscosité basse travaillant en haute température. Une seringue avec une aiguille fine est la façon la plus facile de présenter l huile autour de chaque gobo et autour des axes. Si vous ne faites pas de lubrification périodiquement comme indiqué, cela pourrait provoquer des dégâts matériels très importants. ENTRETIEN DU PROJECTEUR Pour assurer la meilleure fiabilité du projecteur il faut conserver les ventilateurs propres. Pour cela il est recommandé de les nettoyer tous les 15 jours. Les filtres de couleurs dichroïques doivent être régulièrement nettoyés pour maintenir une lumière optimum. Ne pas utiliser de solvant pour nettoyer les filtres dichroïques. La fréquence de nettoyage dépend de l environnement dans lequel on utilise le projecteur. L humidité, la fumée ou un environnement particulièrement sale peuvent causer l accumulation de salissures sur l optique de l unité. Un tissu doux avec un produit à vitre doivent être utilisés pour le nettoyage. Ne pas utiliser de solvant organique pour nettoyer l extérieur du projecteur. 9/1 MAC RAINBOW 250

DONNEES TECHNIQUES VOLTAGE : CONSOMMATION ELECTRIQUE : LAMPE : DMX 512 : Douille : GOBO : COULEURS : SHUTTER/STROBE : CONTROLE : POIDS : POIDS EMBALLE : 40V AC, 50Hz 300W @ 240V Type MSD250 (Lampe à décharge) 6 CANAUX GY9.5 7 gobos rotatifs plus blanc Gobos interchangeables 7 couleurs dichroïques plus blanc Shutter simple couteau Strobe 1 10 Flash Par Seconde. Automatique, musical, maître esclave, DMX 10Kg 12Kg LOCALISATION D UNE PANNE PROBLEME CAUSE POSSIBLE Pièce en cause / solution Le projecteur ne démarre pas L alimentation est coupée Branchez la prise Changez le fusible Interrupteur cassé Contactez votre revendeur La lampe ne s allume pas Qualité de la lampe / heures d utilisation Pour tout autre problème, veuillez contacter votre revendeur. Changez la lampe Vérifiez menu lampe sur on 10/12 MAC RAINBOW 250

NOTES 11/12 MAC RAINBOW 250

Importé par MH Diffusion 193 boulevard Jean Mermoz 94550 CHEVILLY-LARUE Tél : 0149733060 Fax : 0149733069 www.mhdiffusion.fr Dernière révision : 27/10/06