Climatiseurs EASYWIND



Documents pareils
Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Manuel de l utilisateur

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

LG Climatiseur individuel GUIDE DE L'UTILISATEUR

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

CLIMATISEUR MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS

MANUEL D UTILISATION

Système de surveillance vidéo

SmartCam HD. Guide d utilisation

Manuel d utilisation du modèle

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0


Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Table des matières. Pour commencer... 1

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

ICPR-212 Manuel d instruction.

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Guide de l utilisateur

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

NOTICE D INSTALLATION

VI Basse consommation inverter

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Système à débit variable T.One

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Mode d emploi MP66 MEMP

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

PRECAUTIONS IMPORTANTES

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Yaris. Guide Express

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

CONSIGNES DE SECURITE

Guide d utilisation et d entretien

Description. Consignes de sécurité

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

MANUEL D INSTRUCTION

Cadre Photo Numérique 7

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, Software-version: 2.30

Guide de l utilisateur

Importantes instructions de sécurité

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Guide d Utilisation :

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Guide de l utilisateur

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

NOTICE DE MISE EN SERVICE

MELCloud. Mode d emploi pour l utilisateur. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx MELCLOUD

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, Software-version: 1.36

GAMME RÉSIDENTIELLE ET PETIT TERTIAIRE

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Eau chaude Eau glacée

Détecteur de mouvement images

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

CHAUFFE-PISCINE RÉVERSIBLE HCW

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

GUIDE D'INSTRUCTIONS

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN.

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

CATEYE MICRO Wireless

Guide de l utilisateur

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

07MF121. Guide de l utilisateur. Cadre photo numérique de 7 po

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

MC1-F

Distribué par / Distributed by:

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Portier Vidéo Surveillance

Air-conditioner network controller and accessories

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Variantes du cycle à compression de vapeur

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

infos@koolsound.com SPOT EX-15. Mini lyre à Led 15 W SPOTEX15/V1.0/ Mode d emploi

Transcription:

Climatiseurs EASYWIND MANUEL D UTILISATION

1. PANNEAU DE CONTROLE 1. Bouton «Swing» (ventilation) 2. Bouton «Speed» (sélection de la vitesse de ventilation) 3. Bouton «Temp Up» (augmenter la température souhaitée) 4. Indicateur de réception du signal de la télécommande 5. Bouton «Temp Down» (diminuer la température souhaitée) 6. Bouton «Mode» (sélection du mode de fonctionnement) 7. Bouton «On/Off» (Marche/Arrêt) 2. ECRAN LED 1. Programmation temporisation 2. Affichage de la température et aussi du temps de travail de la fonction minuterie 3. Vitesse de ventilation 4. Balayage horizontal (gauche/droite) de l air pulsé 5. Réservoir plein 6. Mode nuit/économique 7. Ventilation 8. Chauffage 9. Déshumidification

10. Refroidissement 11. Fonctionnement automatique chaud/froid 3. UTILISATION A) Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) - Presser le bouton ON/OFF fera fonctionner l unité en mode automatique et le symbole 11 (automatique) apparaît sur l écran LED. - Presser le bouton ON/OFF lorsque l appareil fonctionne le fera arrêter et la minuterie sera également stoppée. D autres informations comme mode, horloge, vitesse restent en mémoire. - Presser le bouton ON/OFF pour démarrer l appareil. L appareil fonctionnera selon les derniers réglages enregistrés. La minuterie quant à elle sera annulée. B) Bouton MODE Presser le bouton «MODE» permet de changer le fonctionnement de l appareil : d automatique en refroidissement, en chauffage, en déshumidification ou en ventilation. Le mode sélectionné apparaît simultanément sur l écran LED. Attention : le mode ventilation est uniquement accessible par le panneau de contrôle intégré et pas par la télécommande infrarouge. 1. Mode AUTOMATIQUE La température sélectionnée par défaut est 23 C. Le mode automatique permet de garder la température programmée indépendamment de la température ambiante (du local) même en choisissant n importe quel autre mode de fonctionnement (refroidissement, chauffage ou ventilation). Les autres modes de fonctionnement sont définis par des plages de température Température de la pièce < 23 C = Mode chauffage Température de la pièce > 23 C et < 25 C = Mode ventilation Température de la pièce > 25 C = Mode refroidissement Un délai de +/- 5 minutes est nécessaire pour passer d un mode à l autre. Ceci s explique par le fait que le compresseur doit inverser son cycle d un régime de fonctionnement à un autre (système réversible). REINITIALISATION Si vous passez directement du mode automatique vers un autre mode (refroidissement, chauffage ou ventilation) sans arrêter la machine, vous devez redémarrer l unité avant de pouvoir revenir au mode automatique. Ceci est nécessaire pour réinitialiser le système et revenir à la température de 23 programmée par défaut 2. Mode REFROIDISSEMENT Dans cette position, l unité fonctionne uniquement en mode REFROIDISSEMENT. Presser les boutons «Temp Up» ou «Temp Down» pour choisir la température souhaitée. 3. Mode CHAUFFAGE Dans cette position, l unité fonctionne uniquement en mode CHAUFFAGE (système réversible) Presser les boutons «Temp Up» ou «Temp Down» pour choisir la température souhaitée 4. Mode VENTILATION Dans cette position, l unité fonctionne uniquement en mode VENTILATION. Vous pouvez ajuster la vitesse de ventilation. Veuillez noter que cette fonction n est pas disponible au départ de la télécommande infrarouge.

5. Mode «SLEEPING» (NUIT) / ECONOMIQUE uniquement disponible via la télécommande infrarouge En mode refroidissement Lorsque l unité est en mode NUIT / ECONOMIQUE, le moteur du ventilateur fonctionne à vitesse réduite et la température augmente d 1 C après une heure de fonctionnement. Après 2 heures de fonctionnement la température augmente automatiquement de 2 C Après 7 heures de fonctionnement, l unité s arrête automatiquement. Voici un exemple avec une température prédéfinie à 18 C +1 C +1 C Off En mode chauffage Lorsque l unité est en mode NUIT / ECONOMIQUE», le moteur du ventilateur fonctionne à vitesse réduite et l température est réduite automatiquement de 2 C après une heure de fonctionnement. Après 2 heures de fonctionnement, la température est réduite automatiquement de 4 C Après 7 heures de fonctionnement, l unité s arrête automatiquement. Exemple avec une température prédéfinie à 23 C Ce type de fonctionnement permet de faire des économies significatives d énergie tout en assurant des conditions de repos idéales pour l utilisateur. C) VITESSE Lorsque vous appuyez le bouton SPEED, la vitesse varie successivement de basse à moyenne et ensuite à haute. L indication sur l écran LED est adaptée en même temps. D) TEMPERATURE Pressez les boutons «Temp Up» ou «Temp Down» pour choisir la température souhaitée du local. La température choisie est affichée sur l écran. La température peut être ajustée de 18 C à 30 C. Quand l unité est en mode automatique, la température par défaut est 23 C. E) REGLAGE ET BALAYAGE DE L AIR PULSE La direction de soufflage vertical de l air (vers le haut ou vers le bas) peut être ajustée par le réglage manuel des ailettes horizontales. Le balayage horizontal (gauche/droite) automatique de l air pulsé, par les ailettes verticales, ne peut être commandé qu avec la télécommande infrarouge. Ne jamais ajuster les ailettes verticales manuellement!

4. TELECOMMANDE Toujours bien orienter la télécommande en direction de l unité de façon à ce que le signal de transmission de la télécommande infrarouge soit bien reçu par le senseur du panneau de contrôle. 5. UTILISATION DE LA TELECOMMANDE 1. "ON/OFF": Même utilisation que le bouton ON/OFF du panneau de contrôle. Voir 3. UTILISATION 2. "TIMING": Permet le réglage du temporisateur. Ce réglage est uniquement possible avec la télécommande. En appuyant sur ce bouton vous réglez le temps de travail ou le temps avant l arrêt. Peut aller de 1 à 12 par intervalles d une heure. 3. SWING": Permet le balayage horizontal (gauche/droite) automatique de l air pulsé, par les ailettes verticales. Voir 3. UTILISATION 4. "HEATING": Permet de mettre l unité en mode chauffage 5. "Triangle vers le haut": permet d augmenter la température entre 16 et 30 C 6. "Triangle vers le bas": permet de diminuer la température entre 16 et 30 C 7. "DEHU": permet de lancer la fonction déshumidification 8. "COOLING : permet de lancer la fonction refroidissement 9. "SPEED": permet de sélectionner la vitesse (basse, moyenne ou haute) ou ventilation automatique. 10. "SLEEPING" (Mode nuit/économique): Commande uniquement possible avec la télécommande. Presser le bouton pour activer le mode nuit/économique. 11. "AUTO": presser le bouton pour activer le mode automatique. Voir 3. UTILISATION 12. FAN : presser le bouton pour activer la fonction ventilation. 6. REGLAGE DE LA MINUTERIE Quand l unité est en fonction, vous pouvez presser le bouton «TIMING» pour choisir après combien de temps l unité doit s arrêter automatiquement. Le mode minuterie permet le démarrage ou arrêt automatique de l appareil. Démarrage automatique: Branchez l unité. Presser le bouton «TIMING» pour régler le temps de fonctionnement. Les mentions et apparaîtront sur l écran LCD pour indiquer l activation du lancement automatique. Comment régler le mode automatique? 1. Presser le bouton TIMING sur la télécommande 2. L écran LCD affiche les symboles &

3. Presser le bouton «TIMING» de 1 à 12 fois pour choisir après combien d heures l appareil doit démarrer. Si vous appuyez plus d une fois sur le bouton de la minuterie après la position 12, la fonction minuterie s arrêtera et les symboles & disparaîtront de l écran LCD. Arrêt automatique: Comment régler l arrêt automatique?: 1. Presser la fonction TIMING de la télécommande 2. L écran LCD affiche les symboles & 3. Presser le bouton du minuteur de 1 à 12 fois pour choisir après combien d heures l appareil doit s arrêter. Si vous appuyez plus d une fois sur le bouton de la minuterie après la position 12, la fonction minuterie s arrêtera et les symboles & disparaîtront de l'écran LCD. 7. CHANGER LES PILES DE LA TELECOMMANDE 1. Retirez le «Battery support» de la télécommande 2. Retirez la pile («Battery») usagée et remplacez-la par une neuve 3. Remettez le «Battery support» en place.

8. EVACUATION DES CONDENSATS L unité est équipée d un réservoir interne d une capacité de 2.4 litres pour récolter l eau condensée. Quand le réservoir est plein (sans drain permanent installé) l indicateur réservoir plein du panneau de contrôle s allume et l unité s arrête. Vous avez deux possibilités pour l évacuation des condensats : - Ouvrir le bouchon du réservoir sur le coté de l unité et laisser l eau s écouler dans un bassin (dessin A) - Ouvrir le bouchon du réservoir et connecter un tuyau de drainage permanent vers un égout. De cette façon, le drainage peut être permanent (dessin B) 9. MAINTENANCE Toujours débrancher l unité avant de procéder à la maintenance a. Nettoyage de la carrosserie de l appareil Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la carrosserie de l appareil. N utilisez jamais des produits chimiques agressifs, de l essence, des détergents, de vêtements traités chimiquement ni d autres moyens. Ils peuvent nuire à l aspect de l appareil. b. Nettoyage du filtre Utilisez un aspirateur ou frappez doucement le filtre pour enlever la poussière et la saleté du filtre et ensuite bien le rincer sous l eau courante (température maximale 40 C) ATTENTION : Ne jamais laisser fonctionner l unité sans filtre.