Type Quickstart (Version 2 de l'appareil) Français. Transmetteur de débit / Diviseur d impulsions.

Documents pareils
Recopieur de position Type 4748

Colonnes de signalisation

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Références pour la commande

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Caractéristiques techniques

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Comparaison des performances d'éclairages

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Technique de sécurité

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Soupape de sécurité trois voies DSV

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Centrale d alarme DA996

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Système de surveillance vidéo

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Notice de montage et d utilisation

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

UP 588/13 5WG AB13

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Capteur de débit SFAB

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Série IZS31. Compatibilité RoHS

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Version MOVITRANS 04/2004. Description / FR

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Informations techniques

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Notice de montage et d utilisation

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Tableau d alarme sonore

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

AMC 120 Amplificateur casque

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

1. Généralités FR.TBLZ

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

Merkur 2. sensing the future. Innovation du radar avec le module à double champ réglable électroniquement

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Caractéristiques techniques

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC /1. Code article :

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Spécifications d installation Précision des mesures

Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

NOTICE D UTILISATION

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Instructions d'utilisation

Les capteurs et leurs branchements

BU NORDAC SK 700E Manuel relatif au variateur de fréquence

Régulateur de fin de course CMFL

Transcription:

Type 8022 Transmetteur de débit / Diviseur d impulsions We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. www.burkert.com Bürkert SAS, 2011 2018 Operating Instructions 1806/0_EUml 00809507 / Original FR Quickstart (Version 2 de l'appareil) Français 1. À propos du Quickstart... 57 2. Utilisation conforme... 59. Consignes de sécurité de base... 60. Indications générales... 62 5. Description... 6 6. Caractéristiques techniques... 65 7. Installation, mise en service...68 8. Réglage... 80 9. Maintenance... 80 10. Emballage, transport, stockage, Élimination... 81 1. À propos du Quickstart Ce Quickstart décrit le cycle de vie complet de l appareil. Conservezle de sorte qu il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Informations importantes pour la sécurité. Lire attentivement ce Quickstart. Tenir compte en particulier des chapitres "Consignes de sécurité fondamentales" et "Utilisation conforme". Ce Quickstart doit être lu et compris. Ce Quickstart explique par des exemples, le montage et la mise en service de l appareil. La description détaillée de l appareil se trouve dans le manuel d utilisation du type 8022 Le manuel d utilisation complet se trouve sur internet sous www.burkert.fr 58 59

1.1. Symboles utilisés Les moyens de représentation suivants sont utilisés dans ce Quickstart. Attention Met en garde contre un risque éventuel. Ne pas en tenir compte peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. Met en garde contre des dommages matériels. renvoie à des informations dans ce quickstart ou dans d autres documentations. identifie une opération à effectuer. 1.2. Définition du terme appareil Le terme «appareil» utilisé dans ce quickstart désigne toujours le transmetteur de débit type 8022 ou le diviseur d impulsions type 8022. 2. Utilisation conforme L utilisation non conforme de l appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l environnement. Le transmetteur de débit type 8022, associé à un capteur de débit Bürkert, convertit le signal de fréquence généré par le capteur de débit, en un signal analogique...20 ma. Le diviseur d impulsions type 8022, associé à un capteur de débit Bürkert, convertit le signal de fréquence généré par le capteur de débit, en un signal de fréquence réglable. L appareil est conçu pour une utilisation industrielle. Utiliser l appareil conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d utilisation indiquées dans les documents contractuels et dans le manuel d utilisation. Ne pas utiliser l appareil pour des applications de sécurité. Ne pas utiliser l appareil à l extérieur. Protéger l appareil contre les perturbations électromagnétiques et les rayons ultraviolets. N exploiter l appareil que s il est en parfait état. Stocker, transporter, installer et exploiter l appareil de façon appropriée. Utiliser l appareil de façon conforme. 60 61. Consignes de sécurité de base Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus pouvant survenir lors de l'assemblage, de l'utilisation et de l'entretien de l'appareil. L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescriptions de sécurité locales, qui incluent la sécurité des personnes. Eléments / Composants sensibles aux décharges électrostatiques Cet appareil contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être endommagés lorsqu ils sont touchés par une personne ou un objet chargé électrostatiquement. Dans le pire des cas, ils sont détruits instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en route. Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à une décharge électrostatique, prenez toutes les précautions décrites dans la norme EN 61051. Veiller également à ne pas toucher les composants s sous tension. Situations dangereuses diverses Pour éviter toute blessure : Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosible. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement incompatible avec les matériaux qui le composent. Ne pas soumettre l'appareil à des contraintes mécaniques. N'apporter aucune modification à l'appareil. Empêcher toute mise sous tension involontaire de l'installation. Les travaux d'installation et de maintenance doivent être effectués par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. Garantir un redémarrage défini et contrôlé du process, après une coupure de l'alimentation. Respecter les règles générales de la technique. 62 6

. Indications générales.1. Contact Le fabricant de l appareil peut être contacté à l adresse suivante : Bürkert SAS Rue du Giessen BP 21 F67220 TRIEMBACHAUVAL Les adresses des filiales internationales sont disponibles sur internet sous : www.burkert.com.2. Garantie légale La condition pour bénéficier de la garantie légale est l utilisation conforme de l appareil dans le respect des conditions d utilisation spécifiées dans le présent manuel d utilisation... Informations sur Internet Retrouver sur internet les manuel d'utilisation et fiche technique pour le type 8022 sous : www.buerkert.fr 5. Description L'appareil doit être associé à un capteur de débit Bürkert. Afin de pouvoir l'associer au capteur de débit, l'appareil est doté d'un connecteur femelle pôles. Se reporter au chap. 5.1 pour savoir quel capteur peut être associé à l'appareil. À la livraison, l'appareil peut être équipé ou non d'un module d'affichage. Vous avez besoin d'un module d'affichage afin de procéder aux réglages nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil. Par exemple pour saisir le facteur K du raccord dans lequel le capteur de débit associé est inséré ou sur lequel il est monté. Le module d'affichage est disponible comme accessoire. L'appareil est disponible soit avec un presseétoupe soit avec un connecteur mâle M12 pôles. L'appareil possède à la fois une sortie courant...20 ma et une sortie transistor. De cette façon, il peut fonctionner soit comme transmetteur de débit soit comme diviseur d'impulsions. Si l'appareil fonctionne comme transmetteur de débit, il convertit le signal en fréquence généré par le capteur de débit associé en un signal de courant analogique...20 ma. Si l'appareil fonctionne comme diviseur d'impulsions, il convertit le signal en fréquence généré par le capteur de débit associé en un signal de courant réglable. 6 65 Pour utiliser l'appareil comme transmetteur de débit, procéder Câbler la sortie courant...20 ma (connexion 2 fils). fonctionner comme sortie courant...20 ma. Utiliser un module d'affichage pour régler la plage du débit associée à la sortie courant...20 ma. Procéder aux autres réglages nécessaires. Pour utiliser l'appareil comme diviseur d'impulsions, procéder Câbler la sortie transistor (connexion fils). Utiliser un module d'affichage pour changer de mode de fonctionnement. Pour changer de mode de fonctionnement, modifier les réglages de la sortie de l'appareil. Procéder aux autres réglages nécessaires. 5.1. Capteur associé Le transmetteur de débit type 8022 doit être associé à un capteur de débit Bürkert avec sortie transistor, version Low Power, type 8020, 800, 8070, SE0. Le diviseur d'impulsions type 8022 doit être associé à un capteur de débit Bürkert avec sortie transistor, type 8020, 800, 8070, SE0. 6. Caractéristiques techniques 6.1. Conditions d exploitation Température ambiante 10...60 C Indice de protection IP65 selon EN 60529, si les conditions suivantes sont respectées : Presseétoupe câblé ou obturé, ou connecteur femelle enfiché et serré Écrou du presseétoupe serré au couple de vissage de 1,00 N m ±20% Boitier fermé et vis serrée au couple de vissage de 0,0 N m ±20%, ou module d'affichage enfiché et vis serrée au couple de vissage de 0,0 N m ±20% Capteur de débit associé Transmetteur de débit capteur de débit Bürkert avec sortie transistor, version Low Power, type 8020, 800, 8070, SE0 Diviseur d impulsions capteur de débit Bürkert avec sortie transistor, type 8020, 800, 8070, SE0 66 67

6.2. Caractéristiques mécaniques Fixation appareil sans module d'affichage appareil avec module d'affichage Matériau du boîtier Matériau des joints d'étanchéité 1 vis M x 5 1 vis M x 5 polyamide/ polycarbonate joint entre l'appareil et le capteur NBR joint du couvercle EPDM 6.. Caractéristiques s Raccordement Variante avec presseétoupe : bornier à visser pôles, section de fil maxi 1,5 mm 2, diamètre de câble 6 7 mm Connecteur mâle M12 pôles Tension d alimentation Entrée fréquence filtrée et régulée circuit TBTS, à niveau d'énergie non dangereux tolérance : ±10% ondulation : < 5% 1...600 Hz, tension d alimentation capteur environ V moins 1 V Sortie courant Incertitude de la valeur de sortie Chute de tension minimale aux bornes de l appareil Impédance de boucle Sortie transistor Incertitude de la valeur de sortie Consommation maximale Fonctionnement en transmetteur de débit (sortie 20 ma câblée en 2 fils) Fonctionnement en diviseur d'impulsion (sortie NPN/PNP câblée en fils)...20 ma ±1,5% de la pleine échelle < 10 V à 20 ma max. 100 W à 12 V DC, max. 700 W à 2 V DC, max. 1000 W à 0 V DC NPN ou PNP, courant max. 50 ma, fréquence jusqu'à 600 Hz ±1% de la valeur mesurée 0,6 W,2 W dont 0,2 W consommés par l'appareil, max. 1,5 W consommés par le capteur de débit, max. 1,5 W consommés par la sortie NPN/PNP 68 69 7. Installation, mise en service 7.1. Câblage d'une version avec presseétoupe Affectation des bornes 1 NPN 2 PNP GND Fig. 1 : Affectation des bornes d'une version avec presseétoupe 7.1.1. Utilisation de l'appareil comme transmetteur de débit Pour utiliser l'appareil comme transmetteur de débit, procéder Raccorder la sortie courant...20 ma. Se reporter à Fig. 2. Sélectionner l'unité du débit. fonctionner comme sortie courant...20 ma. Régler la plage du débit associée à la sortie courant...20 ma. GND Entrée...20 ma sur l'instrument externe Fig. 2 : Appareil avec presseétoupe raccordement de la sortie courant 70 71

Monter l'appareil sur un capteur de débit. Se reporter au chap. 7.. 7.1.2. Utilisation de l'appareil comme diviseur d'impulsions fonctionner comme sortie courant...20 ma. Pour changer de mode de fonctionnement, modifier les réglages de la sortie de l'appareil. Si vous souhaitez afficher le débit mesuré, sélectionnez l'unité du débit. GND NPN Pour utiliser l'appareil comme diviseur d'impulsions, procéder Raccorder la sortie transistor. La sortie transistor peut être connectée dans les modes suivants : NPN ou PNP. Se reporter à Fig. ou Fig.. Fig. : API Appareil avec presseétoupe raccordement NPN de la sortie transistor 72 7 GND PNP API Fig. : Appareil avec presseétoupe raccordement PNP de la sortie transistor Monter l'appareil sur un capteur de débit. Se reporter au chap. 7.. 7.2. Câblage d'une version avec connecteur mâle M12 pôles Affectation des broches 1 NPN 2 PNP GND Fig. 5 : Affectation des broches du connecteur mâle M12 pôles (version avec connecteur M12) 1 2 7.2.1. Utilisation de l'appareil comme transmetteur de débit Pour utiliser l'appareil comme transmetteur de débit, procéder Raccorder la sortie courant...20 ma. Se reporter à Fig. 6. Sélectionner l'unité du débit. fonctionner comme sortie courant...20 ma. Régler la plage du débit associée à la sortie courant...20 ma. 7 75

Entrée...20 ma sur l'instrument externe Fig. 6 : Appareil avec connecteur mâle M12 pôles raccordement de la sortie courant Monter l'appareil sur un capteur de débit. Se reporter au chap. 7.. 7.2.2. Utilisation de l'appareil comme diviseur d'impulsions Pour utiliser l'appareil comme diviseur d'impulsions, procéder Raccorder la sortie transistor. La sortie transistor peut être connectée dans les modes suivants : NPN ou PNP. Se reporter à Fig. 7 ou Fig. 8. fonctionner comme sortie courant...20 ma. Pour changer de mode de fonctionnement, modifier les réglages de la sortie de l'appareil. Si vous souhaitez afficher le débit, sélectionnez l'unité du débit. 76 77 Charge Charge 1 1 2 2 Fig. 7 : Appareil avec connecteur mâle M12 pôles raccordement NPN de la sortie transistor Fig. 8 : Appareil avec connecteur mâle M12 pôles raccordement PNP de la sortie transistor Monter l'appareil sur un capteur de débit. Se reporter au chap. 7.. 78 79

7.. Monter l'appareil sur un capteur de débit Insérer le joint sur le connecteur mâle pôles du capteur de débit. Desserrer la vis de l'appareil. Positionner correctement l'appareil (voir Fig. 9) et le brancher au connecteur mâle pôles du capteur de débit. Un montage défectueux peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Lors du vissage de l'appareil au capteur, positionner parfaitement le joint. Serrer la vis à un couple de 0,2...0, N m pour ne pas endommager le boîtier. Insérer la vis à travers le couvercle ou le module d'affichage, le boîtier de l'appareil, le joint et le boîtier du capteur de débit puis la serrer avec un couple de 0,2...0, N m (0,15...0,22 lbf ft). S'assurer du bon positionnement du joint. Presseétoupe Module d'affichage Vis Joint Capteur de débit Fig. 9 : Monter l'appareil sur un capteur (Exemple d'un appareil avec presseétoupe et module d'affichage, monté sur un capteur de type SE0) Installer l'association formée par l'appareil et le capteur sur ou dans un raccord déjà installé dans la conduite. 80 81 8. Réglage Avis L'appareil n'est pas étanche lorsque le module d'affichage est retiré. Monter le couvercle avec la référence article 67059 sur l'appareil dès que le module d'affichage est retiré. Effectuer les réglages associés au mode de fonctionnement choisi : transmetteur de débit ou diviseur d impulsions. Se référer au manuel d utilisation disponible sur internet sous www.burkert.fr. 10. Emballage, transport, stockage, Élimination Dommages dus au transport. Un appareil insuffisamment protégé peut être endommagé pendant le transport. Transporter l appareil à l abri de l humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. Éviter le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible. Un mauvais stockage peut endommager l appareil. Stocker l appareil au sec et à l abri de la poussière. Température de stockage : 20 65 C. Dommages à l environnement. Éliminer l appareil et l emballage dans le respect de l environnement. 9. Maintenance L appareil ne nécessite aucun entretien à condition de respecter les consignes figurant dans le manuel d'utilisation. 82 8