Guide d utilisation du kit voiture mains libres Globalstar GCK-1410 de QUALCOMM. Français



Documents pareils
Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

9. Guide d Installation rapide. INSTALLATION DU BC 6000m. Le BC 6000m est disponible en 2 versions:

Manuel de l utilisateur

ICE-PHONE MINI GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

Systèmes de conférence

Guide de référence rapide

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Table des matières. Pour commencer... 1

Guide de l'utilisateur TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE

Systèmes de conférence. Sennheiser vous propose des solutions globales performantes

Notice d installation sur le véhicule

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

ClickShare. Manuel de sécurité

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

Parrot MKi9200. Guide utilisateur

AUTOPORTE III Notice de pose

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

ScoopFone. Prise en main rapide

En fonction de votre zone géographique ou votre opérateur, certains contenus peuvent différer par rapport à votre appareil. À propos de Samsung Kies

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

CONSUMER INTERPHONES

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Merci d avoir choisi le Parrot CK3000, le mains-libres à reconnaissance vocale équipé de la technologie radio Bluetooth

Manuel de l utilisateur

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Guide de L utilisateur

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro

Prise en main. Prise en main - 0

Guide d installation Comment raccorder mon modem?

Guide de l'utilisateur

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Easy Series (ICP-EZM2)


Système d alarme Guide Utilisateur

KeContact P20-U Manuel

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

General Mobile Discovery tab 8 Tablette ordinateur

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

INSTALLEZ VOTRE DISQUE DUR CANAL

Guide d installation

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Optimisez les performances de vos aides auditives. Accessoires sans fil Phonak

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Manuel d utilisation

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Table des matières. I. Instructions concernant l utilisation de ce produit II. Présentation du système... 3

find your space Oreillettes Bluetooth de Plantronics Des solutions mains libres pour tous

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Modem USB Nokia. Édition 1.0

PRO505XL Radio CB mobile professionnelle

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Ordinateur portable Latitude E5410

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Centrale d alarme DA996

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

Notice de montage et d utilisation

Appareil de surveillance d enfant pour voiture sans fil

PROCÉDURE LIÉE AU DÉPLACEMENT

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

TÉLÉPHONE CELLULAIRE NUMÉRIQUE. Guide de l'utilisateur

Guide de l utilisateur

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Procédure appropriée pour éditer les diagrammes avec ECM Titanium

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

SECURIT GSM Version 2

Utilisation de ce mode d emploi

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Notice de montage. Thermo Call TC3

HemiSSon. HemWirelessCam

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

MANUEL DRIVELINK DRIVELINK

Mode d emploi TELEPHONE PORTABLE LADY MIRROR

0 For gamers by gamers

Système de surveillance vidéo

Spider IV 15 Manuel de pilotage

I-SD02FR. Transmetteur Vocal & Télésurveillance Guide d installation

Transcription:

Guide d utilisation du kit voiture mains libres Globalstar GCK-1410 de QUALCOMM Français

Le présent guide se fonde sur la version de production du kit voiture mains libres QUALCOMM Globalstar GCK-1410. Des modifications ont pu être apportées au logiciel après l impression de ce manuel. QUALCOMM se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications techniques et les caractéristiques des produits. QUALCOMM Incorporated 5775 Morehouse Drive, San Diego, CA 92121-1714 Numéro de document: 80-99063-2ML Rev- Copyright 2001 par QUALCOMM Incorporated. Tous droits réservés. Cette technologie a été exportée du Gouvernement des États-Unis. Tout détournement contraire à la loi des États-Unis est interdit. QUALCOMM est une marque de commerce déposée de QUALCOMM Incorporated. Digital by QUALCOMM est une marque de commerce déposée de QUALCOMM Incorporated. SMART KEY TM est une marque de commerce de QUALCOMM Incorporated. Globalstar TM est une marque de commerce de Loral Qualcomm Satellite Services, Inc. Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Imprimé aux États-Unis d Amérique

Table des matières Introduction...1 Fonctions...1 Mesures de sécurité...1 Exposition aux signaux radiofréquence...2 Précautions pour l antenne...3 Fonctionnement du téléphone...3 Conduite...3 Appareils électroniques...4 Stimulateurs cardiaques...4 Appareils pour malentendants...4 Autres appareils médicaux...5 Véhicules...5 Affiches d avertissement...5 Zones de dynamitage...5 Atmosphères potentiellement explosives...5 Pour les véhicules équipés d un coussin gonflable de sécurité 6 Composants...7 Composants standards du kit voiture mains libres...7 Accessoires optionnels du kit voiture mains libres...8 Composants...8 Module électronique Globalstar...9 Berceau du kit voiture mains libres...9 Haut-parleur mains libres...9 Microphone mains libres...9 Câble d interface du véhicule...9 Blocage de la radio (STEREO MUTE)...10 Détection d allumage...10 Unité externe...10 Accessoires optionnels...11 Combiné d écoute privée...11 Casque d écoute privée et adaptateur...11 Antenne cellulaire (non comprise)...11 Câble de données (non compris)...11 Fonctionnement...13 Utilisation du téléphone dans un véhicule...13 Insertion du téléphone dans le berceau du kit voiture mains libres 13 Mise sous tension du téléphone et du kit voiture mains libres.14 Blocage de la radio (STEREO MUTE)...15 iii

iv Mode mains libres... 15 Lorsque vous utilisez le mode mains libres... 15 Réglage du volume du haut-parleur... 16 Connexion à un ordinateur personnel ou à un télécopieur (optionnel) 16 Combiné d écoute privée (optionnel)... 17 Fonctionnement du combiné d écoute privée... 17 Casque d écoute privée... 18

Introduction Avant d utiliser le kit voiture mains libres dans un véhicule, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour tout besoin ultérieur. Il est conseillé de faire effectuer l installation par un professionnel. Fonctions Le kit voiture mains libres vous permet d utiliser votre téléphone portatif Globalstar comme téléphone mobile dans votre véhicule. Lorsque ce kit voiture mains libres est installé dans un véhicule, vous pouvez : mettre le téléphone sous tension et hors tension en mettant et en coupant le contact du véhicule; parler sans décrocher le téléphone; bénéficier d une durée de conversation illimitée grâce à l alimentation à courant continu fournie par le véhicule; recharger la batterie du téléphone. Mesures de sécurité Lorsque vous utilisez le téléphone dans un véhicule, veuillez observer les règles ci-dessous. Attention Le non-respect de ces instructions risque d entraîner de graves blessures corporelles et éventuellement des dommages matériels. Placez le téléphone dans le véhicule de façon à éviter les blessures corporelles et l endommagement du téléphone en cas d accident. Lorsque vous vous servez des câbles ODU pour brancher ou débrancher l unité externe (ODU/GCK-9a) du kit voiture mains libres, coupez l alimentation du téléphone et du kit voiture mains libres. Rappelez-vous qu une tension continue est présente dans le conducteur central du câble ODU (GCK-11a, 1

Introduction GCK-12a). Voir Composants standards du kit voiture mains libres, page 7. Lorsque vous démarrez le véhicule à l aide de câbles de démarrage ou que vous en rechargez la batterie, enlevez le téléphone du kit voiture mains libres et débranchez l alimentation (GCK-7) du module électronique Globalstar (GEM/GCK-1a). Le démarrage du véhicule à l aide de câbles de démarrage risque de faire sauter le fusible du kit voiture mains libres. Voir Composants standards du kit voiture mains libres, page 7. Exposition aux signaux radiofréquence Votre téléphone portatif sans fil est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu il est sous tension, il reçoit et émet des signaux radiofréquence (RF). En août 1996, la commission fédérale américaine des communications (FCC) a adopté des directives d exposition RF avec des niveaux de sécurité pour les téléphones portatifs sans fil. Ces directives sont en harmonie avec les normes de sécurité établies auparavant par les organismes de normalisation des États- Unis et internationaux : Norme ANSI/IEEE C95.1-1992 1 NCRP Report 86 (1986) 2 ICNIRP (1996) 3 Recommandations de l'irpa (1991) sur le Protection contre les radiations non-ionisantes 4 Le téléphone et ce kit voiture mains libres sont conçus conformément aux normes de sécurité établies de l'ansi, de la FCC et internationales, pour garantir les niveaux de sécurité d'exposition humaine à l'énergie RF. Cependant, l'intensité du 1. American National Standards Institute 2. National Council on Radiation Protection and Measurements 3. International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection 4. Internal Radiation Protection Association 2

Introduction champ RF à la surface de l'antenne du kit voiture mains libres, en cours de transmission, est relativement élevée. Maintenez une séparation directe de 25 cm (10 pouces) entre l'antenne de transmission et tout personnel, assurant ainsi que les limites d'exposition maximale autorisée pour la population générale/ exposition incontrôlée (norme MPE) ne sont pas dépassées. Ceci répond aux limites MPE édictées par la FCC dans 47 CFR Ch. 1 (Edition du 10-1/98), Section 1, paragraphe 1.1310 et définies dans la norme ANSI/IEEE C95.1-1992, ainsi qu'aux recommandations de limite d'exposition européennes et internationales, sensiblement plus strictes, de l'irpa (1991) et de l'icnirp (1996). Précautions pour l antenne Utilisez uniquement l antenne fournie ou une antenne de rechange homologuée. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés risquent d endommager le téléphone et d enfreindre la réglementation de la FCC. Fonctionnement du téléphone POSITION normale : tenez le téléphone comme n importe quel autre téléphone, avec l antenne orientée vers le haut et par-dessus votre épaule. CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT : Pour que le téléphone fonctionne le mieux possible : sortez complètement l antenne; ne touchez pas l antenne sans raison pendant l utilisation du téléphone. Le fait de toucher l antenne dégrade la qualité des appels et risque de faire fonctionner le téléphone à un niveau de puissance supérieur au niveau normalement nécessaire. Conduite Renseignez-vous sur les lois et les règlements relatifs à l utilisation des téléphones dans les zones où vous conduisez. Respectez-les toujours. D autre part, lorsque vous utilisez le téléphone en conduisant, veillez à : 3

Introduction consacrer toute votre attention à la conduite : votre responsabilité principale est de conduire prudemment; utiliser, si possible, le dispositif mains libres; quitter la route si les conditions de conduite l exigent; garez-vous avant d utiliser le téléphone. Appareils électroniques La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Toutefois, certains peuvent ne pas être protégés contre les signaux RF de votre téléphone sans fil. Stimulateurs cardiaques La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir un minimum de 15 centimètres (6 pouces) entre un téléphone portatif sans fil et un stimulateur cardiaque dans le but d éviter les risques d interférences. Ces recommandations sont en harmonie avec les recherches indépendantes et les recommandations de Wireless Technology Research. Les porteurs de stimulateurs cardiaques devront : TOUJOURS maintenir le téléphone à plus de 15 centimètres (6 pouces) de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est sous tension; éviter de mettre le téléphone dans une poche de poitrine; utiliser l oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque pour réduire le risque d interférences; mettre immédiatement le téléphone hors tension au moindre soupçon de présence d interférences. Appareils pour malentendants Certains téléphones sans fil numériques peuvent interférer avec certains appareils pour malentendants. Si cela se produit, il est souhaitable de consulter votre fournisseur de services (ou de téléphoner au service à la clientèle afin d explorer d autres solutions). Optionnel pour chaque fabricant de téléphone. 4

Introduction Autres appareils médicaux Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez son fabricant afin de déterminer s il est suffisamment protégé contre l énergie RF externe. Votre médecin pourra peut-être vous aider à obtenir cette information. Lorsque cela vous est demandé par les réglementations affichées, mettez votre téléphone hors tension dans les établissements de santé. Certains hôpitaux et autres établissements de santé utilisent des équipements sensibles à l énergie RF externe. Véhicules Dans les véhicules motorisés, les signaux RF peuvent perturber les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment blindés. Renseignez-vous auprès du fabricant de votre véhicule ou de son représentant. Consultez également le fabricant de tout équipement ayant été rajouté à votre véhicule. Affiches d avertissement Mettez votre téléphone hors tension partout où des affiches vous invitent à le faire. Zones de dynamitage Pour éviter le brouillage des opérations de dynamitage, mettez votre téléphone hors tension lorsque vous êtes dans une «zone de dynamitage» ou dans des zones affichant des panneaux «Éteindre les radiotéléphones». Respectez tous les signaux et les instructions. Atmosphères potentiellement explosives Mettez le téléphone hors tension dans toute zone dont l atmosphère est potentiellement explosive; respectez tous les signaux et les instructions. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou même la mort. 5

Introduction Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent clairement signalées, mais pas toujours. Elles comprennent notamment : les zones de ravitaillement en carburant telles que les stations-service; les espaces sous les ponts de bateaux; les installations d entreposage ou de transvasement de carburants ou de produits chimiques; les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (tel que le propane ou le butane); les zones dans lesquelles l air contient des produits chimiques ou des particules telles que grains, poussières ou poudres métalliques; toute autre zone dans laquelle il vous serait normalement conseillé d arrêter le moteur de votre véhicule. Pour les véhicules équipés d un coussin gonflable de sécurité Un coussin gonflable de sécurité se gonfle avec une très grande force. Ne posez PAS d équipement téléphonique fixe ou portatif ni aucun autre objet sur le coussin ni dans sa zone de déploiement. Si l équipement sans fil du véhicule n est pas correctement installé, le gonflage du coussin de sécurité peut entraîner de graves blessures. 6

ACC OFF LOCK MODE RELEASE SOURCE START SOUND OFF REPEAT COMPACT DIGITAL AUDIO SHUF 1 2 3 4 5 6 DSPL D-BASS SENS Composants Assurez-vous que le kit voiture mains libres renferme tous les composants indiqués à la page suivante. S il manque des composants, contactez le fournisseur de services de qui vous avez acheté le kit voiture mains libres. Composants standards du kit voiture mains libres GCK - 2a GCK - 6a GCK - 3a GCK - 14 GCK - 7 GCK - 1a GCK - 13 + - Batterie Emplacement d'accessoire OFF 1 2 3 Antenne cellulaire (non comprise) GCK - 12a GCK - 11a GCK - 9a GCK = Globalstar Car Kit (Le kit voiture mains libres Globalstar) 680AA_00FR 7

Composants Accessoires optionnels du kit voiture mains libres GCK - 4 (Optionnel) GCK - 8 (Optionnel) Câble PC (non compris) GCK - 5 (Optionnel) GCK - 1a Portable (non compris) Légende: GCK = Globalstar Car Kit (Le kit voiture mains libres Globalstar) PC = Personal computer (Ordinateur personnel) 679AA_00FR Composants GCK-1a GCK-2a GCK-3a GCK-4 GCK-5 GCK-6a GCK-7 GCK-8 GCK-9a GCK-11a GCK-12a GCK-13 GCK-14 Module électronique Globalstar (GEM) Berceau du kit voiture mains libres Haut-parleur mains libres Casque d écoute privée (optionnel) Adaptateur du casque d écoute privée (optionnel) Microphone mains libres Câble d interface du véhicule Combiné d écoute privée (optionnel) Unité externe (ODU) Raccord flexible de l ODU au berceau Raccord flexible du berceau à l ODU Raccord flexible du berceau à l antenne cellulaire Connecteur du berceau au GEM 8

Composants Module électronique Globalstar Le module électronique Globalstar (GEM/GCK-1a) assure l interface avec l alimentation du véhicule; il comprend le circuit électronique du kit voiture mains libres. Il fournit et contrôle les tensions d alimentation des accessoires et le courant de charge du téléphone. Berceau du kit voiture mains libres Le berceau du kit voiture mains libres (GCK-2a) retient fermement le téléphone portatif Globalstar. Haut-parleur mains libres Le haut-parleur mains libres (GCK-3a) se branche dans la prise jack de haut-parleur du GEM (GCK-1a). Il doit être monté à au moins 50 cm du microphone mains libres et ne doit pas être orienté dans sa direction. Microphone mains libres Le microphone mains libres (GCK-6a) est un microphone unidirectionnel de type souris qui se branche dans la prise jack de microphone du GEM (GCK-1a). Il peut être installé à l aide de Velcro ou de ruban adhésif sur le montant du pare-brise, ou sur le pare-soleil côté conducteur. Câble d interface du véhicule Le câble d interface du véhicule (GCK-7) doit être connecté au GEM (GCK-1a) à l aide du connecteur à 4 broches. Antenne cellulaire (non comprise) Le fil rouge équipé d un fusible doit être connecté à la borne positive de la batterie du véhicule. Le fil noir de masse (GND) doit être connecté sur une partie métallique propre et non peinte du véhicule. Le fil vert équipé d un fusible (STEREO MUTE) est prévu pour le blocage de la radio du véhicule. Le fil jaune équipé d un fusible (IGNS) est prévu pour la détection d allumage. 9

Composants Blocage de la radio (STEREO MUTE) Le téléphone comporte une fonction permettant de couper automatiquement la radio du véhicule pendant une conversation, cela est pratique et permet un fonctionnement mains libres plus sûr. Lorsque le téléphone sonne, le fil vert équipé d un fusible et prévu pour le blocage de la radio est mis à la masse. Remarque Il faut un autoradio compatible avec cette fonction. Détection d allumage La fonction de détection d allumage empêche le kit voiture mains libres d épuiser la batterie du véhicule en effectuant une mise hors tension automatique 30 secondes après coupure du contact du véhicule, lorsqu il n y a pas d appel en cours. Le fil jaune du câble d interface du véhicule (GCK-7) sert à la fonction de détection d allumage. Il est conseillé d utiliser cette fonction afin d éviter une décharge accidentelle de la batterie du véhicule. Le fil est relié à l allumage du véhicule et équipé d un fusible. Unité externe L unité externe Globalstar (ODU/GCK-9a) permet de communiquer avec le satellite lorsque le téléphone est installé dans le berceau. Câbles ODU Les câbles ODU sont constitués de deux longueurs de câbles coaxiaux en paire (GCK-11a, GCK-12a) reliant l'odu au berceau (Le connecteur de berceau GCK-12a se connecte sur le connecteur GCK-11a de l'odu). Pour raccorder l ODU, n utilisez que les câbles ODU livrés avec le kit voiture mains libres. Ne pas couper ni modifier les câbles ODU. Attention Rappelez-vous qu une tension continue est présente dans le conducteur central du câble ODU. Assurezvous que le connecteur du câble est installé à l intérieur du véhicule. 10

Composants Accessoires optionnels Combiné d écoute privée Pendant un appel, le combiné d écoute privée (GCK-8) offre une meilleure confidentialité que le mode mains libres; il peut se fixer au berceau (GCK-2a) à l aide d une plaque de montage. Il est relié au GEM (GCK-1a) par un connecteur RJ-45 à 6 broches. Casque d écoute privée et adaptateur Pendant un appel, le casque d écoute privée (GCK-4) offre davantage de confidentialité; il est relié au GEM par un adaptateur de casque d écoute. L adaptateur du casque d écoute (GCK-5) se fixe au berceau (GCK-2a) à l aide de Velcro; il se branche sur le GEM (GCK-1a). Remarque Le casque d écoute privée optionnel ne peut pas être utilisé en même temps que le combiné d écoute privée; il ne fonctionne qu avec l adaptateur de casque d écoute optionnel. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour cet accessoire et les autres accessoires optionnels. Antenne cellulaire (non comprise) L antenne cellulaire est reliée par un connecteur de type mini- UHF à un raccord flexible (GCK-13) du berceau; elle sert à améliorer la réception lorsque le téléphone est en mode cellulaire. Elle n est pas comprise dans le kit voiture mains libres. Câble de données (non compris) On peut relier un ordinateur personnel au GEM (GCK-1a) à l aide d un câble de données de port série, RS-232 à 9 broches pour envoyer et recevoir des données par le téléphone. Ce câble n est pas compris dans le kit voiture mains libres. Voir Accessoires optionnels du kit voiture mains libres, page 8. 11

Composants 12

Fonctionnement Utilisation du téléphone dans un véhicule Insertion du téléphone dans le berceau du kit voiture mains libres 1. Insérez fermement le téléphone au fond du berceau. 2. Poussez le téléphone vers le bas jusqu à ce qu il se verrouille en place. Vous devriez entendre un déclic. 3. Pour retirer le téléphone, appuyez sur le bouton de déverrouillage sur le côté du berceau et retirez doucement le téléphone. Clr End 2 3 c def 5 6 kl mno 8 9 tuv wxyz 0 # pwr Bouton de déverrouillage jkl Info End Clr 2 3 abc def 5 6 mno 8 9 uv wxyz 0 # pwr 526AA_1999Q 13

Fonctionnement Attention Appuyez toujours sur le bouton de déverrouillage avant de retirer le téléphone du berceau. Sinon, vous pourriez endommager le téléphone et le berceau. Mise sous tension du téléphone et du kit voiture mains libres Lorsque vous mettez le contact du véhicule, le téléphone et le kit voiture mains libres sont mis sous tension. Le téléphone est prêt à faire ou à recevoir un appel. Position accessoires ACC OFF LOCK START 358AB_1999Q Remarque Si vous coupez le contact du véhicule pendant un appel, le kit voiture mains libres reste sous tension afin que vous puissiez poursuivre la conversation. Le kit voiture mains libres se met hors tension 30 secondes après la fin de l appel. 14

Fonctionnement Blocage de la radio (STEREO MUTE) Remarque Il faut un autoradio compatible avec cette fonction. Si la radio est équipée d une ligne de blocage (STEREO MUTE), le kit voiture mains libres peut couper automatiquement le son de la radio du véhicule lorsque vous faites ou recevez un appel. Mode mains libres Le kit voiture mains libres vous permet d utiliser plus efficacement et plus sûrement votre téléphone lorsque vous conduisez votre véhicule. Lorsque le téléphone est correctement raccordé au kit voiture mains libres et que le contact du véhicule a été mis sous tension, vous pouvez parler dans le microphone et écouter votre correspondant par le hautparleur tout en gardant les mains sur le volant. Remarque Ne déployez pas l antenne cellulaire ou Globalstar intégrée au téléphone quand l appareil est raccordé au kit voiture mains libres. Attention Avant de composer un numéro, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr. Si vous devez parler pendant que le véhicule est en mouvement, utilisez le microphone mains libres afin de toujours vous concentrer sur la circulation. Lorsque vous utilisez le mode mains libres Il est conseillé d utiliser la composition abrégée ou la composition à vélocité afin de simplifier les opérations au clavier. Consultez le guide d utilisation du téléphone trimode Globalstar GSP-1600 de QUALCOMM. Accordez la plus grande attention aux conditions de circulation. 15

Fonctionnement Réglage du volume du haut-parleur Le volume du haut-parleur mains libres peut être réglé à l aide des touches de volume sur le côté du téléphone. Vous pouvez : régler le volume du haut-parleur du téléphone pendant un appel; régler le volume de la sonnerie lorsqu il n y a pas d appel en cours. Remarque Vous pouvez également régler le volume à l aide des menus. Consultez le guide d utilisation du téléphone. Connexion à un ordinateur personnel ou à un télécopieur (optionnel) Remarque Il ne faut pas brancher un télécopieur au kit voiture mains libres pour recevoir des télécopies. Pour de plus amples renseignements sur la connexion à un ordinateur personnel, adressez-vous au fournisseur de services par satellite. Lorsque le port de données du GEM (GCK-1a) du kit voiture mains libres est relié à votre ordinateur à l aide d un câble de port série (RS-232, 9 broches), vous pouvez utiliser le téléphone pour envoyer ou recevoir des données. Voir Composants, page 8. Utilisez le logiciel de télécopie de votre ordinateur et le câble fourni avec celui-ci. Remarque Pendant l envoi ou la réception de données, vous ne pouvez pas parler au téléphone. 16

Combiné d écoute privée (optionnel) Fonctionnement Fonctionnement du combiné d écoute privée Si la conversation mains libres est difficile pour l un des deux interlocuteurs à cause du bruit de fond, utilisez le combiné ou casque optionnel d écoute privée. Pour passer du fonctionnement mains libres au fonctionnement avec combiné et appeler : décrochez le combiné avant ou après avoir composé le numéro voulu; composez le numéro sur le clavier du téléphone; appuyez sur Send. Pour recevoir un appel avec le combiné : décrochez le combiné. Lorsque vous retirez le combiné de son berceau, le haut-parleur et le microphone mains libres sont coupés et vous pouvez parler en toute confidentialité. Pour terminer un appel avec le combiné : 551AA_1999Q 17

Fonctionnement appuyez sur End et remettez le combiné en place. Pour passer du fonctionnement avec combiné au fonctionnement mains libres en cours d appel : remettez le combiné en place. Lorsque vous remettez le combiné d écoute privée dans son berceau, le haut-parleur et le microphone mains libres cessent d être coupés. Casque d écoute privée Fonctionnement du casque d écoute privée Remarque Le casque d écoute privée optionnel ne peut pas être utilisé en même temps que le combiné d écoute privée; il ne fonctionne qu avec l adaptateur de casque d écoute optionnel. Adressez-vous à votre fournisseur de services pour cet accessoire et les autres accessoires optionnels. Installation du casque d écoute Avant de commencer à conduire, branchez le casque d écoute dans l adaptateur relié au berceau du kit voiture mains libres. Mettez l écouteur dans une oreille. Il doit être bien en place, sans pour autant être coincé dans le conduit auditif. Parlez vers le microphone du casque d écoute et non vers le microphone mains libres. Vous entendrez votre correspondant par l écouteur. Lorsque vous êtes en communication, réglez le volume de l écouteur à l aide des touches de volume ou du menu Préférences du téléphone. Consultez le guide d utilisation du téléphone. Utilisation du casque d écoute Pour appeler avec le casque d écoute : composez le numéro voulu sur le clavier du téléphone; appuyez sur Send. 18

Fonctionnement Lorsque vous utilisez le casque d écoute, le haut-parleur et le microphone mains libres sont coupés et vous pouvez parler en toute confidentialité. Pour recevoir un appel avec le casque d écoute : Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur n importe quelle touche autre que End ou Pwr. Le guide d utilisation du téléphone contient des renseignements sur l option «AnyKeyAnswer» (réponse par n importe quelle touche). Pour terminer un appel avec le casque d écoute : appuyez sur End. Pour passer du fonctionnement avec casque d écoute au fonctionnement mains libres : débranchez le casque d écoute de l adaptateur lorsque vous ne conduisez pas. 19

Fonctionnement 20

Index A accessoires optionnels 11 casque d écoute privée et adaptateur 11 combiné d écoute privée 11 antenne cellulaire 15 Globalstar 15 antenne cellulaire 11 appareils électroniques 4 appareils médicaux 5 appareils pour malentendants 4 B berceau 8, 9, 13 adaptateur du casque d écoute privée 11 bouton de déverrouillage 13 insertion du téléphone 13 blocage de la radio (stereo mute) 10, 15 C câble d interface du véhicule 8 blocage de la radio 9 connexion à la batterie 9 masse 9 câble de données 11 câbles câble d interface du véhicule 9 ODU 8, 10 câbles ODU tension continue 2, 10 casque d écoute privée 8, 11, 17 adaptateur 8, 11 fonctionnement 11 combiné d écoute privée 8, 17 fonctionnement 11, 17, 19 composition abrégée 15 une touche 15 conduite prudente 3 cordon spirale vers GEM 8 D démarrage du véhicule à l aide de câbles mesures de sécurité 2 F fonctionnement 13 G guide d utilisation 15 H haut-parleur 8, 9, 15 connexion au GEM 9 I installation 7 K kit voiture mains libres composants 8 composants standards 7 fonctions 1 mise hors tension 14 mise sous tension 14 M microphone 8, 9, 15 connexion au GEM 9 installation 9 mode mains libres 13, 15 module électronique Globalstar (GEM) 8, 9 O ordinateur personnel Index-1

connexion à un 15 P port de données GEM 16 R raccord flexible vers antenne cellulaire 8 vers ODU 8 radiofréquence 2 recharge de la batterie du véhicule mesures de sécurité 2 réglage du volume de l écouteur du casque d écoute menu du téléphone 18 touches de volume du téléphone 18 réglage du volume de la sonnerie touches de volume du téléphone 16 réglage du volume du hautparleur touches de volume du téléphone 16 réglage du volume du hautparleur du téléphone menus du téléphone 16 touches de volume du téléphone 16 S sécurité antenne 3 appareils électroniques 4 appareils médicaux 5 appareils pour malentendants 4 atmosphères explosives 5 conduite 3 coussins gonflables de sécurité 6 hôpitaux 5 mesures 1 radiofréquence 2 stimulateurs cardiaques 4 zones de dynamitage 5 sécurité de l antenne 3 sécurité des coussins gonflables 6 stimulateurs cardiaques 4 T télécopieur connexion à un 16 U unité externe (ODU) 8, 10 Index-2