Manuel d'instructions Compact Rain. Ver. 4.1



Documents pareils
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Manuel d utilisation du modèle

Centrale de surveillance ALS 04

NOTICE DE MISE EN SERVICE

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Manuel de l utilisateur

Guide abrégé ME401-2

Instructions d'utilisation

Guide abrégé ME301-2

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

NOTICE D INSTALLATION

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

GESTION BOOTLOADER HID

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Système de surveillance vidéo

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel du conducteur Système d extinction du moteur

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

INDEX Fonctionnement Schéma de câblage... 24

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

Centrale d alarme DA996

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

MANUEL D'UTILISATION

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Notice de montage et d utilisation

ScoopFone. Prise en main rapide

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Tableaux d alarme sonores

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

08/07/2015

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Instructions de montage et mode d'emploi. Détecteur de fumée basic

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Notice de montage et d utilisation

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

MODÈLE C Électronique

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Notice d utilisation

Soupape de sécurité trois voies DSV

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

AUTOPORTE III Notice de pose

DOCUMENT RESSOURCE SONDES PRESENTATION

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Atelier C TIA Portal CTIA06 : programmation des automates S7-300 Blocs d organisation

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

Centrale d Alarme Visiotech

Manuel d'utilisation de la maquette

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code :

Transcription:

Manuel d'instructions Compact Rain Ver. 4.1

INDEX 1 PRÉFACE... 3 2 INSTALLATION... 3 2.1 CHOIX DE LA POSITION D'INSTALLATION... 3 2.2 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES... 3 2.3 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUES... 4 2.3.1 RACCORDEMENT À LA LIGNE D'ALIMENTATION... 4 2.3.2 RACCORDEMENT DE LA POMPE... 4 2.3.3 RACCORDEMENT DE L' ÉLECTROVANNE... 5 2.3.4 RACCORDEMENT FLOTTEUR ET MONTRE... 5 FLOTTEUR:... 6 MONTRE (optionnel):... 6 3 PANNEAU FRONTAL... 7 4 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME COMPACT RAIN... 8 4.1 FONCTIONNEMENT DE LA POMPE... 8 4.1.1 ALLUMAGE AUTOMATIQUE... 8 4.1.2 ALLUMAGE MANUEL... 8 4.2 SÉLECTION DU RÉSERVOIR D' AMORÇAGE... 8 4.2.1 SÉLECTION AUTOMATIQUE... 8 4.2.2 SELECTION MANUELLE... 9 4.2.3 ROTATION DE L' ELECTROVANNE... 9 4.3 ABSENCE D' EAU DANS LES RÉSERVOIRS... 9 4.3.1 RÉSERVOIR D'EAU DE PLUIE... 9 4.3.2 RÉSERVOIR D'EAU POTABLE... 9 4.4 ANOMALIE DU FLOTTEUR... 11 4.5 VIDAGE HEBDOMADAIRE DU RÉSERVOIR D'EAU POTABLE... 11 4.6 SAUVEGARDE DE LA POMPE DE LONGUES PÉRIODES D'INACTIVITÉ... 11 4.7 FONCTIONNEMENT SANS FLOTTEUR (RÉSERVOIR EAU DE PLUIE)... 11 4.8 MAINTENANCE DU RÉSERVOIR D'EAU POTABLE... 12 4.9 MAINTENANCE DU RÉSERVOIR D' EAU DE PLUIE... 12 5 INCONVENIENTI E RIMEDI... 13 6 TABELLE TECNICHE... 14 Ver 4.1 2

1 PRÉFACE Compact Rain est un système électronique automatique, destiné à contrôler le fonctionnement de la pompe avec la possibilité de sélectionner le réservoir de lequel prélever l'eau par une électrovanne à deux positions mises en aspiration. Typiquement, la Compact Rain est employé dans les systèmes de recouvrement d'eau de pluie: le prélèvement arrive normalement du réservoir de récolte des eaux pluviales et seules en cas d'épuisement de celles-ci, l'électrovanne en aspiration est commué dans la position d'urgence pour lequel on prélève par un second réservoir connecté à l'installation de l'eau potable. 2 INSTALLATION Attention! Pendant l'installation, comme pendant chaque opération de maintenance, l'énergie électrique doit être débranchée. Le branchement électrique doit être exécuté par personnel spécialisé, dans le respect des normatives de sûreté en vigueur. 2.1 CHOIX DE LA POSITION D'INSTALLATION Positionner le réservoir d'eau potable Compact Rain sur une quelconque surface apte à en soutenir le poids, (environ 60kg.). Elles sont fournies au trousseau 2 étagères et les vis relatives à l'expansion pour la fixation au mur (Fig.1 Réf. 5). Vérifier les niveaux horizontaux et verticaux. Figure 1: Réservoir d'eau potable Compact Rain 2.2 RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 1. Enlever le fil de fixation pour le transport du flotteur et des étriers au mur (Fig.1 Réf. 3). 2. Raccorder la tuyauterie d'aspiration du réservoir de récolte eaux de pluie, douée de vanne de fond ou de retenue, à l' électrovanne à trois voies (filett. 1" mâle Fig.1 Réf. 6). Ver 4.1 3

3. Raccorder le refoulement du Compact Rain (filet.1"1/4 femelle Fig.1 Réf. 4) à l'installation utilisateur. On conseil l'usage d'un tuyau flexible (pour éviter dommages conséquents à tensions et/o vibrations) raccordements à trois pièces et un manomètre. 4. Raccorder le flotteur de remplissage du réservoir eau potable au réseau hydraulique (filet. 1" mâle Fig.1 Réf.1). 5. Raccorder la sortie de trop plein (filet. 1" femelle Fig.1 Réf. 2) avec une tuyauterie apte à écouler l' eau dans le cas que le niveau intérieur dans le réservoir monte au-delà des limites permises. 6. Installer le flotteur (Fig.1 Réf. 7) dans le réservoir de récolte eaux de pluie qui en positionnent le contrepoids à la distance juste, pour obtenir le point de contact aux niveaux désirés et vérifier qu'il y ait pas obstacles à son mouvement. À l'éventualité c' est possible débrancher les fils de l'apparat électrique, effectuer la pose du câble et le reconnecter, (voir par. 2.3.4 Reccordement flotteur et montre). 7. Soigner le parfaite amorçage de la pompe, remplir d'eau le corps de la même et le tuyau d'aspiration. 2.3 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUES 2.3.1 RACCORDEMENT À LA LIGNE D'ALIMENTATION Branchement d'entrée 220V-240V 50Hz mono-phasée nominaux. Pour versions n'équipées pas de câbles la ligne doit être jointe à la borne extraxtible J4 (LINE) à 4 voies en respectant les références ( voir Fig.2). Le branchement de la ligne électrique au Compact Rain doit être compréhensif de ligne de terre qui peut être branchée indifféremment à une des deux positions prévues dans la borne J4 (LINE). La résistance totale de terre ne doit pas dépasser 100 Ohms. L'ERRONÉE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE PEUT ENDOMMAGER L'APPARAT IRRÉPARABLEMENT. Figure 2: Borne d'alimentation de réseau (LINE) 2.3.2 RACCORDEMENT DE LA POMPE Tension d'alimentation de la pompe = 230V 50Hz monophasée. Max. absorption de courant 10Arms; cosj ³ 0,7. Pour versions n'équipées pas de câbles utiliser la borne éctractable J1 à 4 rues "PUMP" en respectant les références imprimé en sérigraphie en correspondance de la borne même (voir Fig.2); les deux raccordements de terre peuvent être utilisées indifféremment. L'ERRONÉE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE PEUT ENDOMMAGER L'APPARAT IRRÉPARABLEMENT. Ver 4.1 4

2.3.3 RACCORDEMENT DE L' ÉLECTROVANNE Connexions de la borne de l'électrovanne (voir Fig. 3): U2: Enroulement de l'électrovanne relatif à l'aspiration du réservoir de récolte des eaux pluviales. V2: Commun de l'électrovanne aux deux positions. U3: Enroulement de l' électrovanne relative à l'aspiration du réservoir branché à l'installation d'eau potable. Figure 3: Borne de connexion à l'électrovanne (VALVE) 2.3.4 RACCORDEMENT FLOTTEUR ET MONTRE En Fig. 4 est reporté la borne à laquelle il est raccordé le flotteur. À la même borne est possible de raccorder une montre extérieure pour gérer le vidage hebdomadaire du réservoir d'eau potable, (voir par. 4.5). Propriétés électriques de la borne J6: - Entrées photocouplées. - Tension moindre d'allumage: 5Vdc. - Maximum tension d'extinction: 2Vdc. - Courant absorbée à 12Vdc: 3mA. - Les entrées sont pilotable avec polarité positif ou négatif respect au propre retour de masse. - C'est possible utiliser l'alimentation intérieure ou externe. En utilisant l'alimentation externe, on peuvent piloter les entrées soit avec tension continue (Max 48V) qu'avec tension alternée (Max 50Vpp). Ver 4.1 5

Montre extérieur NC* (optionnel) Borne extractable fil de raccord fermé Flotteur NC* NC*=(normalement fermé) Figure 4: Borne pour le raccordement du flotteur et de la montre (configuration avec alimentation intérieure) FLOTTEUR: Le contact électrique du flotteur employé doit être fermé normalement: la communication de manque d' eau arrive par l'ouverture du contact. Il doit être raccordé aux PIN 1 et 2 de la borne extractable J6 (Fig.4). MONTRE (optionnel): Pour effectuer le vidage hebdomadaire du réservoir de l'eau potable (par. 4.5) une montre extérieure peut être utilisée. Une fois raccordé la montre pas autres opérations sont nécessaires vu que le Compact Rain est apte à le reconnaître automatiquement. Le contact électrique de la montre employée doit être normalement fermé: la communication de "vidage hebdomadaire du réservoir d'eau de pluie" de la montre doit arriver par l'ouverture du contact. Dans les 24h suivantes à la communication de la montre le Compact Rain est imperceptible aux autres communications provenantes de la montre même. La montre doit être raccordé aux Pin 3 et 1 de la borne extractable J6 (Fig.4). Ver 4.1 6

3 PANNEAU FRONTAL Compact Rain Alarm DL 1 DL 2 DL 3 DL 4 DL 5 DL 6 S1 S2 Reset Figure 5: Panneau frontal Compact Rain Touches Fonction S1 S2 SÉLECTION AUTOMATIQUE OU MANUELLE DU RÉSERVOIR DE PRÉLÈVEMENT RESET GENÉRAL Caractéristiques UN PRESSION DE LA TOUCHE FORCE L AMORÇAGE DU RÉSERVOIR D'EAU POTABLE L' AUTRE PRESSION DE LA TOUCHE RÉTABLIT LA SÉLECTION AUTOMATIQUE DU RÉSERVOIR LA PRESSION DE LA TOUCHE POUR AU MOINS 2S FORCE L' AMORÇAGE DU RÉSERVOIR D'EAU DE PLUIE (ÉVENTUEL FONCTIONNEMENT SANS FLOTTEUR PAR.4.7) L' AUTRE PRESSION DE LA TOUCHE POUR AU MOINS 2S RÉTABLIT LA SÉLECTION AUTOMATIQUE DU RÉSERVOIR ZÉROTAGE DE LA DERNIÈRE ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT RELEVÉE (DL5 CLIGNOTANT OU DL6) S1 + S2 Allumage manuel de la pompe Led Fonction Caractéristiques DL1 DL2 DL3 VOYANT D'ALIMENTATION VOYANT DU RÉSERVOIR D'EAU DE PLUIE VOYANT DU RÉSERVOIR D'EAU POTABLE LA PRESSION CONTEMPORAINE DES TOUCHES S1 ET S2 FORCE L'ALLUMAGE DE LA POMPE JUSQU'À QUE LES TOUCHES RESTENT PRESSÉ ALLUMÉ QUAND LE SYSTÈME EST ALIMENTÉ ALLUMÉ QUAND ON PUISE DU RÉSERVOIR D'EAU DE PLUIE CLIGNOTÉ LENTEMENT QUAND LA VANNE TOURNE DU RÉSERVOIR D'EAU POTABLE VERS LE RÉSERVOIR D'EAU DE PLUIE CLIGNOTÉ RAPIDEMENT SI ON FORCE LE PRÉLÈVEMENT MANUELLEMENT DU RÉSERVOIR D'EAU DE PLUIE (ÉVENTUEL FONCTIONNEMENT SANS FLOTTEURPAR.4.7) ALLUMÉ QUAND ON PUISE DU RÉSERVOIR D'EAU POTABLE CLIGNOTÉ LENTEMENT: o QUAND LA VANNE TOURNE DU RÉSERVOIR D'EAU DE PLUIE VERS LE RÉSERVOIR D'EAU POTABLE QUAND IL EST EN EXÉCUTION LE VIDAGE HEBDOMADAIRE DU RÉSERVOIR D'EAU POTABLE CLIGNOTÉ RAPIDEMENT SI ON FORCE LE PRÉLÈVEMENT MANUELLEMENT DU RÉSERVOIR D'EAU POTABLE DL4 VOYANT DE MARCHE ALLUMÉ QUAND LA POMPE EST EN MARCHE DL5 DL6 VOYANT DE MANQUE D' EAU DANS LE RÉSERVOIR D'EAU DE PLUIE VOYANT DE MANQUE D' EAU DANS LE RÉSERVOIR D'EAU POTABLE ALLUMÉ EN CAS DE MANQUE D' EAU SIGNALÉE PAR LE FLOTTEUR EXTÉRIEUR CLIGNOTÉ (MANQUE D' EAU SIGNALÉE PAR LE CONTRÔLE DE FLUX EST PRESSION AVEC AMORÇAGE DU RÉSERVOIR D'EAU DE PLUIE): o ANOMALIE - (DANS LE CAS DE FONCTIONNEMENT AVEC FLOTTEUR INSTALLÉ) o FONCTIONNEMENT NORMAL DANS LE CAS DANS LEQUEL NE SE SOIT PAS INSTALLÉ LE FLOTTEUR ANOMALIE - ALLUMÉ EN CAS DE MARCHE À SEC AVEC AMORÇGE DU RÉSERVOIR D'EAU POTABLE Ver 4.1 7

4 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME COMPACT RAIN Compact Rain commande le fonctionnement automatique de la pompe et il gère la sélection du réservoir de qui effectuer le prélèvement dans les conditions d'exercice. Normalement l' amorçge arrive du réservoir d'eau de pluie mais, relevée un manque d'eau, l'électrovanne est commué automatiquement pour amorçer du réservoir d'eau potable sans suspension de la distribution de l'eau. Grâce à le système de contrôle débit / pression Compact Rain est apte à fonctionner sans flotteur (flotteur du réservoir d'eau de pluie) et d'opérer aussi correctement en présence d'un mauvais fonctionnement du même (le mauvais fonctionnement est signalé par DL5 Fig.5). Le système de contrôle débit / pression permet de sauvegarder la pompe de marches à sec, non seulement en cas d'anomalies du flotteur, mais aussi quand est prélevée l'eau par le réservoir d'eau potable. Si en effet il vient manquer l'eau pendant que l' amorçge arrive vraiment du réservoir d'eau potable, le système va en bloc et elle est fournie la communication d'alarm (DL6). L'utilisateur, après avoir enlevé les causes qui ont engendré les anomalies dans le Compact Rain il peut rétablir le fonctionnement correct par la touche S2, ou il peut attendre les tentatives de restauration que Compact Rain entreprend automatiquement (voir par.4.3). Si on utilise S1 est possible de forcer l' amorçage d'un des deux réservoir (Par.4.2.2). 4.1 FONCTIONNEMENT DE LA POMPE 4.1.1 ALLUMAGE AUTOMATIQUE 1. La pompe est allumée quand la pression de l'installation est inférieure aux 1,5 bar,(positions de fabrique); l'extinction arrive quand Compact Rain ne relève plus débit en sortie. 2. Ce sont empêchés cycles ON/OFF de la pompe inférieurs aux 5 secondes, de sorte à en préserver le fonctionnement correct dans le temps. 3. Compact Rain surveille constamment débit et pression de l'eau: il est ainsi au même de relever le manque d'eau en aspiration (indépendamment de la communication du flotteur) de sorte à gérer la pompe correctement. 4.1.2 ALLUMAGE MANUEL En pressant en même temps les touches S1 et S2 on a l'allumage forcé de la pompe tant qu'ils ne sont pas relâchés; l'eau est prélevée par le réservoir courant. 4.2 SÉLECTION DU RÉSERVOIR D' AMORÇAGE Dans les conditions normales de travail, Compact Rain aspire du réservoir d'eau de pluie. Le réservoir d'eau potable vient employé quand ce d'eau de pluie s'est vidé, ou quand la sélection du réservoir arrive par un forcement manuel du même. Le Compact Rain est apte à relever un mauvais fonctionnement éventuel du flotteur, (réservoir d' eau de pluie), grâce à le système de contrôle débit/pression qui en va ainsi sélectionner le réservoir d'eau potable. 4.2.1 SÉLECTION AUTOMATIQUE Normalement l'aspiration est effectuée par le réservoir d'eau de pluie (DL2 allumé fixe). Le manque d'eau de pluie du réservoir peut être relevé ou du flotteur (DL5 allumé fixe), ou du système de contrôle débit pression (DL5 clignotant). Le Compact Rain sélectionne ainsi le réservoir d'eau potable (DL5 allumé fixe). Si le manque d'eau du réservoir d'eau de pluie a été signalé par le flotteur, cela relève pas à peine la présence d'eau de pluie, le Compact Rain sélectionne le réservoir d'eau de pluie de nouveau; si la communication de manque d'eau est par contre arrivée du système de contrôle débit/pression, une Ver 4.1 8

intervention manuelle il se rend nécessaire sur la touche S2 pour pouvoir sélectionner de nouveau le réservoir d'eau de pluie. 4.2.2 SELECTION MANUELLE Sél. man. eau potable : une pression de la touche S1 permet de forcer le prélèvement du réservoir d'eau potable, en pressant une deuxième fois on revient en modalité automatique. Si le réservoir d'eau potable est sélectionné manuellement, communications éventuelles d'absence d' eau de pluie sont visualisées (DL5 allumé fixe), même si ignorées par le Compact Rain. Une marche à sec relevée par le système de contrôle débit pression il porte au bloc du système (presser Reset pour annuler la dernière anomalie). Sél. man. eau de pluie : une pression de la touche S1 pour au moins 2s, permet de forcer le prélèvement du réservoir d'eau potable; pour les revenir en modalité automatique il doit presser S1 de nouveau. Si le réservoir d'eau de pluie est sélectionné manuellement, communications éventuelles d'eau de pluie provenante du flotteur sont ignorées du Compact Rain et ne sont pas visualisées. Une marche à sec relevée par le système de contrôle débit/pression est signalée par DL5 clignotant et est sélectionné le réservoir d'eau potable (presser Reset pour enlever la communication et revenir à amorçer du réservoir d'eau de pluie). 4.2.3 ROTATION DE L' ELECTROVANNE La rotation de l'électrovanne demande un maximum de 70 s: chaque fois débuts une rotation, ou on changes le sens de rotation, ils doivent passer 70 s avant que le Compact Rain considère l'électrovanne correctement positionné en allant le signaler avec DL2 ou DL3 allumés fixe. 4.3 ABSENCE D' EAU DANS LES RÉSERVOIRS 4.3.1 RÉSERVOIR D'EAU DE PLUIE Le manque d'eau du réservoir d'eau de pluie peut être relevé de deux manières: 1. PAR LE FLOTTEUR (DL5 ALLUME FIXE): A LA SUITE DE CETTE COMMUNICATION LE RESERVOIR D'EAU POTABLE EST SELECTIONNE. LE RESERVOIR D'EAU DE PLUIE EST DE NOUVEAU SELECTIONNE QUAND LE FLOTTEUR SIGNALE LA PRESENCE D'EAU. 2. PAR LE SYSTÈME DE CONTRÔLE DEBIT/PRESSION (DL5 CLIGNOTANT): A LA SUITE DE CETTE COMMUNICATION LE RESERVOIR D'EAU POTABLE EST SELECTIONNE. POUR POUVOIR SELECTIONNER DE NOUVEAU LE RESERVOIR D'EAU DE PLUIE, C' EST NECESSAIRE D'INTERVENIR SUR LA TOUCHE MANUELLEMENT S2 (RESET). DANS LE CAS DANS LEQUEL LE FLOTTEUR SOIT INSTALLE, DL5 CLIGNOTANT INDIQUE LA PRESENCE D'UNE ANOMALIE DU FLOTTEUR: AVANT DE PRESSER S2 ON DEMANDE CONSEIL DE CONTROLER LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU FLOTTEUR MEME. 4.3.2 RÉSERVOIR D'EAU POTABLE Si le réservoir d'eau potable est resté sans eau, le Compact Rain le relève par le système de contrôle débit/pression et il entre en bloc (ALARM - DL6 allumé). Pour enlever le bloc, le Compact Rain exécute des tests pour vérifier si en au moins un des deux réservoirs est présent de nouveau l'eau; si un de ces tests va à bonne fin, l'alarme (ALARM DL6) et le système revient fonctionner correctement. Les tests sont effectués chaques 10 minutes pendant la première heure, chaque heure pendant le jour premier et finalement chaque jour pour un mois. Après un mois les tests viennent suspendus. Pour rétablir le fonctionnement correct du système, on peut intervenir manuellement aussi par la pression de la touche S2 qu'il permet d'annuler la dernière anomalie vérifiée et réessayer l' amorçage du réservoir sélectionné. De suite, sont montrées situations dans lequel le Compact Rain va en bloc: Ver 4.1 9

Alarm DL 1 DL 2 DL 3 DL 4 DL 5 DL 6 allumé éteint clig. rapide éteint éteint allumé Pendant qu'un forcement manuel était en cours sur le réservoir d'eau potable, une marche à sec a été relevée du système de contrôle débit / pression et le système s'est bloqué (DL6 allumé). ACTIONS À ENTREPRENDRE: il est nécessaire de presser S2 (Reset) pour que le Compact Rain rétablit la pompe pour chercher d'amorçer du réservoir d'eau potable; seulement après avoir pressé reset est possible d'enlever éventuellement le forcement manuel du réservoir d'eau potable. Alarm DL 1 DL 2 DL 3 DL 4 DL 5 DL 6 allumé éteint allumé fixe éteint allumé allumé Il a été sélectionné par le Compact Rain le réservoir d'eau potable, par la suite à une communication de manque d' eau de pluie de la part du flotteur; par la suite le système de contrôle débit / pression a signalé une marche à sec relative au réservoir d'eau potable qui a porté au bloc du système (DL6 allumé). ACTIONS À ENTREPRENDRE: il est nécessaire de presser S2 (Reset) pour que le Compact Rain reprenne en examen les communications du flotteur et réessaies d'amorçer du réservoir d'eau de pluie et /ou du réservoir d'eau potable (selon le communication du flotteur) Alarm DL 1 DL 2 DL 3 DL 4 DL 5 DL 6 allumé fixe éteint allumé fixe éteint clig. rapide allumé La marche à sec on est eu sur le réservoir d'eau potable; en priorité, le manque d'eau de pluie avait été signalé par le système de contrôle débit / pression. ACTIONS À ENTREPRENDRE: il est nécessaire de presser S2 (Reset) pour que le Compact Rain tente de nouveau d'amorçer du réservoir d'eau potable (DL5 continue à clignoter); si on veut que sois effectué une tentative d' amorçage aussi du réservoir d'eau de pluie, c' est nécessaire de presser de nouveau S2 (Reset) avant que le système rentre en bloc, de sorte à mettre à zéro la communication aussi DL5. ETEINT LÉGENDE ALLUME ALLUME OU ETEINT CLIGNOTE RAP. CLIGNOTE LENT. Ver 4.1 10

4.4 ANOMALIE DU FLOTTEUR Le Compact Rain peut se rendre compte, par le control du débit / pression, d'un mauvais fonctionnement éventuel du flotteur (si le flotteur a correctement été installé). Dans ce cas, si le flotteur signale la présence d'eau de pluie mais le système de contrôle débit / pression relève le manque d'eau, il est signalé le mauvais fonctionnement par DL5 qu'il clignote. Successivement il commue l'électrovanne en position d' eau potable. Pour enlever l'anomalie signalée et se faire que sois effectué une nouvelle tentative d' amorçage du réservoir d'eau de pluie, il est nécessaire de presser Reset. 4.5 VIDAGE HEBDOMADAIRE DU RÉSERVOIR D'EAU POTABLE Pour maintenir un rechange satisfaisant d'eau dans le réservoir d'eau potable le Compact Rain garantit un prélèvement d'au moins 15 min en 7 jours de ce réservoir. Si en 7 jours ne se sont pas atteints les 15 min d' amorçage, le réservoir d'eau potable est sélectionné automatiquement pour garantir le rechange d'eau pour le temps nécessaire à atteindre la valeur de 20 minutes. La sélection du réservoir pour le vidage est signalée avec DL3 clignotant rapide. Si le Compact Rain ne se trouve pas en bloc (DL6 allumé) la sélection du réservoir d'eau de pluie pour le vidage hebdomadaire est entreprise toujours; il est possible de suspendre en pressant la touche S1. Dans ce cas le vidage hebdomadaire viendra considéré exécuté. Par la suite à un manque d'alimentation, le compteur hebdomadaire et le relatif aux 20 min de' amorçage du réservoir d'eau potable, sont mémorisés: de cette manière il n'est pas considéré le temps dans lequel le système est resté n'alimenté pas et quand il se munit l'alimentation de nouveau, le Compact Rain continu dans son fonctionnement correct comme si le manque d'énergie électrique n'eût pas été. Si pendant la' amorçage d'eau potable, pour atteindre les 20 minutes d' amorçage hebdomadaires, est relevée un manque d'eau, il termine le vidage hebdomadaire et le Compact Rain se reporte à l'état dans lequel il se trouvait avant d'effectuer le vidage hebdomadaire. Est prévu la jouissance d'une montre extérieure pour effectuer les vidages hebdomadaires en horaires préétablis (voir par.2.3.4). 4.6 SAUVEGARDE DE LA POMPE DE LONGUES PÉRIODES D'INACTIVITÉ Quelconque soit la position de la vanne, si la pompe reste inactive pour une semaine, celle-ci est allumée pour 15 secondes (DL4 allumé fixe). 4.7 FONCTIONNEMENT SANS FLOTTEUR (RÉSERVOIR EAU DE PLUIE) Pour utiliser le Compact Rain sans flotteur, c' est nécessaire d'exécuter l'opération suivante: FORCEMENT MANUEL DU RÉSERVOIR D'EAU DE PLUIE PAR PRESSION DE LA TOUCHE S1 POUR AU MOINS 2 SECONDES. DL5 clignotant dans la configuration du Compact Rain sans flotteur n'indique pas un mauvais fonctionnement mais un manque d'eau du réservoir d'eau de pluie. Par la suite à un manque d'eau dans le réservoir d'eau de pluie (DL5 clignotant), le réservoir d'eau potable est sélectionné; pour revenir au réservoir d'eau de pluie c' est nécessaire d'intervenir manuellement en allant éliminer la communication de DL5 (clignotant) par la pression de S2 (Reset). Ver 4.1 11

4.8 MAINTENANCE DU RÉSERVOIR D'EAU POTABLE Pour effectuer la maintenance du réservoir d'eau potable, cela doit être sélectionné manuellement (presser S1). En tenant en même temps pressé les touches S1 et S2 est possible d'activer la pompe manuellement. De la sélection manuelle du réservoir d'eau potable (représenté par la configuration de led sous-jacent) c' est possible de sortir de nouveau seulement en pressant S1 (en enlevant ainsi la sélection manuelle du réservoir et en revenant en sélection automatique). Alarm DL 1 DL 2 DL 3 DL 4 DL 5 DL 6 allumé éteint clig. rapide éteint/allumé éteint éteint 4.9 MAINTENANCE DU RÉSERVOIR D' EAU DE PLUIE Pour effectuer la maintenance du réservoir d'eau de pluie, on doit sélectionner le réservoir même (presser S1 pour au moins 2 secondes). En tenant en même temps pressé les touches S1 et S2 on peut activer la pompe manuellement. De la sélection manuelle de l'eau potable (représenté par la configuration de led sous-jacent) il est possible de sortir de 2 manières (en revenant ainsi dans la modalité sélection automatique): 1. en enlevant la sélection manuelle du réservoir en pressant pour au moins 2s la touche S1; 2. à cause d'un manque d'eau relevée par le système de contrôle débit/pression. Dans ce cas le réservoir d'eau potable est sélectionné automatiquement et si n'est pas relevée ici la présence d'eau, le système va en bloc. Alarm DL 1 DL 2 DL 3 DL 4 DL 5 DL 6 allumé clig. rapide éteint éteint/allumé éteint éteint ETEINT LEGENDA ALLUME ALLUME OU ETEINT CLIGNOTE RAP. CLIGNOTE LENT. Ver 4.1 12

5 INCOVÉNIENT ET REMÈDE Le system est en alarme (DL5 allumé ou clignotant et DL6 allumé) Rétablir la séduction et éliminer la cause du desamorçage (pertes en aspiration, soupape de fond avec mauvais fonctionnement, réservoir sans eau, etc.). Successivement presser le bouton de reset S2 en prêtant attention à ne pas faire fonctionner la pompe à sec trop longtemps pour éviter dommages à la tenue et à la partie hydraulique. Pour grands détails consulter le paragraphe 4.3. La pompe s'allume et s'éteint continuellement Déterminer les pertes dans le réseau de refoulement et leur éliminer.. Le systeme reste complètement éteint (aucun led allumé) Vérifier la liaison correcte du Compact Rain à la ligne électrique. La pompe ne part pas mais DL1 est allumé Dans l'installation la pression est supérieure à celle-là fondée comme valeur d'allumage. Dans la version standards Compact Rain ne peuvent pas être installés si le plus haut point de jouissance est au-delà des 15 mètres de hauteur. Dans le cas on veuille changer cette valeur on peut agir sur la vis de régulation (grain) mis sur la droite (Fig.6), à l'intérieur du Compact Rain. Après avoir enlevé le panneau frontal, on peut agir en tournant en sens horaire pour augmenter la valeur de la pression d'allumage, pendant qu'en sens inverse aux aiguilles d'une montre il diminue. Vis de régulation Figure 6: Vis de régulation pour le seuil d'allumage de la pression Caractéristique: Dans le cas que la fiche soit démontée pour substitution, vérifier que les capteurs de débit et pression aient trouvé le positionnement juste dans les logements spéciaux. On conseil de faire exécuter ces opérations à personnel spécialisé. Ver 4.1 13

6 TABLEAUX TECHNIQUES Temporisation du fonctionnement Temps d' extinction 5s de quand il s'annule le débit Temps de rotation de l' électrovanne Retard du manque d' eau par flotteur du réservoir d'eau de pluie 1s de quand il s'ouvre le contact Retard du retour d'eau par flotteur du réservoir d'eau de pluie Temps d'intervention marche à sec Retard de la communication de la part de la montre extérieure pour l' amorçage hebdomadaire du réservoir d'eau potable. Tabella 1: Temporisation du fonctionnement 70s 30s de quand il se referme le contact 20s de quand ils ne lisent plus pression ni débit 10s de quand il s'ouvre le contact Courrant max. absorbé par le moteur Tension réseau Raccordement électrique de l électropompe Possibilité d installation Caractéristiques techniques 10 Arms cos? > 0,7 230Vrms monophasée 230Vrms monophasée Vertical Température max. Température max. de travail Pression max. Réglage du set point 45 C Voir l electropompe Voir l electropompe 1 3 Bar Dimensions max. cm. (LxHxP) Raccordement hydraulique côté aspiration Raccordement hydraulique côté refoulement 38x68x80 ¾ M 1 ¼ F Degré de protection IP 55 Protection Marche à sec Tabella 2: Caractéristiques techniques Ver 4.1 14