Instructions de fonctionnement



Documents pareils
REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

NOTICE D UTILISATION

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Manuel de l utilisateur

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Centrale de surveillance ALS 04

H E L I O S - S T E N H Y

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

EM Chargeur universel de portable

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Références pour la commande

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

Manuel d utilisation du modèle

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Manuel d'utilisation de la maquette

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Notice de montage et d utilisation

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur;

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Electrocinétique Livret élève

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

MANUEL. batterie. Maintenez le bouton MODE enfoncé pour combiner le programme et les options de charge.

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

CONVERTISSEUR DC-AC PUR SINUS

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Panneaux solaires. cette page ne traite pas la partie mécanique (portique, orientation,...) mais uniquement la partie électrique

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

08/07/2015

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

Portier Vidéo Surveillance

MANUEL D'INSTALLATION

Système de sécurité de périmètre INTREPID

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Alimentation portable mah

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Zoom sur La Poursuite Solaire

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

NOTICE D INSTALLATION

EW3961 Adaptateur voiture universel 90 W pour Ordinateur portable

Borniers et borniers de distribution d alimentation. Faites votre choix

Série SVT. Onduleur Photovoltaïque. GE Consumer & Industrial Power Protection PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS. Manuel d utilisation v1.

MultiPlus sans limites

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

Guide abrégé ME301-2

1171 Notre-Dame Ouest, # 100 Victoriaville, Qc G6P 7L1. Téléphone: (819) Télécopieur: (819)

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Nest Learning Thermostat Guide d installation

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Lampes à DEL EcoShine II Plus

TS Guide de l'utilisateur Français

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Fiche 1 (Observation): Définitions

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

UP 588/13 5WG AB13

I GENERALITES SUR LES MESURES

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Manuel de l utilisateur

Notice de montage et d utilisation

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

CONSIGNES D INSTALLATION ET BULLETIN DE DIAGNOSTIC DU BOITIER ÉLECTRONIQUE D ALLUMAGE PERMA-TUNE MODÈLE 911SC

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Contrôleur de charge solaire MPPT Conext

AUTOPORTE III Notice de pose

Découvrir le. Discover. Lighting Technologies

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Table des matières. Pour commencer... 1

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

0 For gamers by gamers

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Transcription:

Instructions de fonctionnement Le SunseiTM CC10000 est un contrôleur de charge très fiable qui est idéal pour les chargeurs solaires Sunsei jusqu'à 10A. Il chargera vos batteries efficacement et offrira une protection contre la surcharge pendant des années. Cette protection prolongera la durée de vie de votre batterie et réduira les besoins d'entretien. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT CHARGEUR SOLAIRE IDEAL > Compatible Fonctionne avec presque tous les types de batteries et de panneaux solaires. > Efficace Plus de 98% d'efficacité en pleine intensité > Charge Complète Assure que les batteries soient toujours remplies > Sécurité de la Batterie La méthode de chargement augmente la durée de vie de la batterie. > Entretien réduit Bon chargement et fonctionnement fiable PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE > Limite la surtension Garde un voltage constant lorsque la batterie est pleine > Circuit Robuste Fonction de contrôle 100% à semi-conducteur FIABILITE ELEVEE > Electroniques simples, solides quantité d'éléments faible & un design profilé assure une fiabilité durable CARACTERISTIQUES > Chargement en deux étapes Charge survoltée et à niveau constant utilisant une modulation d'impulsion en durée (MID) >DEL Statut le voyant DEL indique le chargement de la batterie >Polarisation Evite les pertes d'énergie pendant la nuit >Protection du circuit électrique incorrect Polarisation de la batterie et du panneau solaire > Borne Des connexions par fils solides et simples TENSION NOMINALE Voltage du Générateur, Max (Vco) Courant de charge, continu (Ip) Tension de fonctionnement à la batterie Le chargement Min. débute à : Consommation de courant Repos (Nuit) Tension de charge de survoltage (2 heures) Tension de charge à niveau constant Exactitude de la variation de tension Chute de tension, Générateur à Batterie Amplitude de température lors du fonctionnement Dimensions Poids Ampère Milliampère Volt ºC (ºF) pouces (mm) pounds. (kg)

EQUIPEMENT SYSTEME CONNEXE Le SunseiTM CC10000 est une partie intégrante du système d'alimentation en énergie électrique solaire qui inclut un panneau solaire, une batterie et une charge. PANNEAUX SOLAIRES ( générateur photovoltaïque (PV), modules solaires ): Le SunseiTM CC10000 est compatible avec tous les modèles de panneaux solaires photovoltaïques. La tension à circuit ouvert de tout le générateur solaire (Vco) ne peut pas dépasser 30V (la somme des Vco de tous les panneaux solaires en série). Le courant de crête lors du fonctionnement du générateur solaire ne peut pas non plus dépasser 10A. (C'est la somme du courant de crête de fonctionnement (Ip) de tous les panneaux solaires en parallèle.) Installer tous les panneaux selon la configuration en série-parallèle, afin d'assurer que la tension du système (12V) et le courant soient adéquates. Le circuit SunseiTM CC10000 utilise un transistor MOSFET, afin d'éliminer les fuites d'alimentation de batterie vers les panneaux solaires pendant la nuit. Aucune autre protection supplémentaire n'est nécessaire. AUTRES SOURCES DE CHARGEMENT: Les systèmes comportant une source supplémentaire de charge (alternateur, chargeur de batterie, etc..) peuvent fonctionner avec un générateur solaire et un SunseiTM CC10000. Toutes les sources de charge ont besoin d'être connectées directement à la batterie sur des lignes indépendantes et doivent avoir leur propre protection contre la surcharge. SunseiTM CC10000 POUR DES APPLICATIONS:NON-SOLAIRES Ces appareils ne fonctionneront qu'avec des panneaux solaires électriques Ne pas utiliser pour réguler d'autres sources d'énergie, tels que des hydro générateurs/alternateurs ou des éoliennes ou des chargeurs de batterie CA. Ces sources de charge peuvent endommager le contrôleur et/ou l'équipement électrique BATTERIES : Le SunseiTM CC10000 fournit la charge adéquate aux batteries au plomb standard qui sont normalement utilisées pour les véhicules de camping, les bateaux et les systèmes isolés. Ceci inclut les batteries à pile liquide (avec bouchons de remplissage), scellées, sans entretien et à électrolyte gélifié. Les batteries d'automobile peuvent aussi être chargées, mais ces batteries sont rarement utilisées en tant que batterie principale dans un système solaire. Installer toutes les batteries selon la configuration en série-parallèle correcte, afin que la tension du système et le courant soient adéquates. SYSTEMES AVEC DEUX GROUPES DE BATTERIES: Lorsque vous chargez au solaire deux groupes de batteries séparés, un interrupteur peut être installé, afin de pouvoir sélectionner manuellement l'une ou l'autre des batteries. ISOLATEURS: DE BATTERIE Dans des installations qui utilisent un isolateur de batterie à diode avec deux batteries, le SunseiTM CC10000 doit être connecté, directement, à l'une des batteries ou à une sortie de l'isolateur. CHARGES : Les charges de systèmes tels que les lumières, les radios et les inverteurs CC/CA doivent être en 12V CC (à moins qu'un inverteur ne soit utilisé). INSTALLATION

AVERTISSEMENT L'électricité, même à basse tension, peut être dangereuse. L'Installation doit être faite, uniquement, par un entrepreneur électricien autorisé ou toute autre personne qualifiée.. Les exigences du code de l'électricité national doivent être suivies. AVERTISSEMENT Veuillez suivre, toutes les précautions de sécurité données par le fabricant de la batterie. Les batteries ont besoin d'une ventilation adéquate. La plupart des batteries produisent de l'hydrogène lors du chargement, ce gaz est très explosif. Assurez-vous que les batteries sont dans un endroit bien ventilé. EVITER de mettre les batteries en contact avec une flamme, des allumettes, des cigarettes ou des étincelles. ATTENTION : NE PAS DEPASSER LA TENSION DE L'UNITE ET LE COURANT NOMINAL Ne pas dépasser la tension en circuit ouvert maximale (Vco), valeur nominale de 30V. Il s'agit de la somme de la tension en circuit ouvert de tous les panneaux solaires en série. Ne pas dépasser le courant nominal maximum de 10A. Il s'agit de la somme du courant de crête de fonctionnement (Ip) de tous les panneaux solaires en parallèle. Bien suivre les instructions pour le câblage recommandées. INFORMATION > Le contrôleur de charge NE DOIT PAS ETRE UTILISE dans la lumière directe ou lors de températures dépassant 50ºC (122ºF) ou en dessous de -40ºC (-40ºF). Il doit être installé à 1,5m (5 feet) de la batterie dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Il a été conçu pour une utilisation en intérieur > NE PAS UTILISER PLUS DE 10A (150W) d'énergie solaire avec le Sunsei CC10000. > TOUTES les connexions doivent être en PARALLELE (Positive à Positive, Négative à Négative). Assurezvous que toutes les connexions sont soignées et solides. > Toujours CONNECTER d'abord la BATTERIE et DECONNECTER la BATTERIE EN DERNIER. Nous vous recommandons de brancher un fusible près de la batterie sur le prolongement des fils, surtout pour une utilisation prolongée. Toujours respecter le code électrique. > Pour toute longue distance ou longueur supplémentaire, utiliser des câbles de #6 (calibre). Toujours CONNECTER d'abord la BATTERIE et DECONNECTER la BATTERIE EN DERNIER. PROCEDURE Monter le chargeur sur une surface sèche non-inflammable. Utiliser les orifices de fixation. 1. CONNEXION DU CONTROLEUR A LA BATTERIE Connecter les fils positifs et négatifs dans les bornes correspondantes positives et négatives du contrôleur. Puis, connecter, soigneusement, les fils à la batterie et/ou à la borne de fusibles (voir sélection des fils, tableau ci-dessous). 2. CONNECTER LES PANNEAUX : Si vous connectez plusieurs panneaux solaires, connectez les panneaux au câble principal en parallèle, + à + et - à -. 3. CONNEXION DU CONTROLEUR AU PANNEAU Connecter les câbles positifs et négatifs principaux aux bornes correspondantes positives et négatives du contrôleur de charge. 4. TYPE DE CABLES : Lorsque c'est possible, utiliser du fil multibrins, au lieu de fils pleins. Les fils multibrins ne s'usent pas si vite et ne créent pas de mauvaises connexions, sur le long terme, aussi facilement que les fils pleins. Utiliser du fil rouge pour (+) et noir pour (-). 5. TAILLE DES FILS Se référer aux tableaux CALIBRE FILS ci-dessous pour déterminer la taille minimale des fils nécessaire pour chaque connexion. Noter que plus le fils est gros, plus le AWG est bas. Si vous utilisez un large fil multibrins, vous devez diviser les terminaisons en deux groupes, les écarter et fixer la vis sur la borne TABLEAUX DE CALIBRE DES FILS RECOMMANDES Longueur du câble (pd.) 0 à 5 (0 à 153 cm) 5 à 10 (153 à 305 cm) 10 à 15 (305 à 457 cm)

15 à 20 (457 à 610 cm) Tableau des fils recommandés (AWG), afin de limiter la chute de tension à 0.3V Contrôleur de charge à la batterie Tableau des fils recommandés (AWG), afin de limiter la chute de tension à 0.5V Panneau pour charger le Contrôleur Longueur du câble (pd.) 0 à 10 (0 à 305 cm) 10 à 20 (305 à 610 cm) 20 à 30 (610 à 915 cm) 30 à 40 (915 à 1218 cm) 40 à 50 (1218 à 1525 cm) 50 à 60 (1525 à 1830 cm) 6. FINALISER L'INSTALLATION DES PANNEAUX, DE LA BATTERIE ET DE LA CHARGE EMPLACEMENT Le SunseiTM CC10000 doit être installé dans un endroit où il est vu et accessible facilement. Veuillez tenir compte que les fils doivent passer du panneau solaire au contrôleur et du contrôleur à la batterie. Le SunseiTM CC10000 doit être installé aussi près que possible de la batterie, afin de réduire les chutes de tension dans les fils. Des fusibles doivent être incorporés aux extensions de câblage de la batterie. Toujours respecter le code électrique local FONCTIONNEMENT Le fonctionnement du SunseiTM CC10000 est complètement automatique. Ce contrôleur régulera le chargement des batteries lors d'utilisation très fréquente, ou lorsqu'elles sont laissées sans surveillance pendant une longue période. LUMIERE VERTE ALLUMEE: Le panneau solaire charge la batterie. Le chargeur chargera la batterie jusqu'à ce que la tension ait atteint un niveau constant de 13,7V et maintiendra une modulation d'impulsion en durée (MID) Si la tension de la batterie tombe en dessous de 12,5V, le chargeur chargera la batterie en mode d'élévateur de tension jusqu'à 14,5V et maintiendra ce niveau pendant deux heures, puis retournera en mode à niveau constant à 13,7V utilisant la MID. UNE JOURNEE TYPIQUE : Exemple d'un cycle typique d'une journée : Lorsque le chargement débute pour la journée et que l'état de charge de la batterie est bas, le chargement sera continu et la lumière CHARGEMENT (CHARGING) sera tout le temps allumée. La batterie sera chargée jusqu'à 14,5V, en tension survoltée, et gardera ce niveau pendant deux heures, en utilisant une commande à MID. Puis, le contrôleur passe en mode à niveau constant et il maintiendra la batterie à 13,7V indéfiniment, aussi longtemps que l'intensité du débit ne dépasse pas le courant de charge ENTRETIEN. ENTRETIEN RECOMMANDE Tout système solaire, correctement conçu, devrait fournir un chargement fiable, pendant des années, nécessitant peu de participation de la part de l'utilisateur. Afin de vous assurez de la fiabilité du système, nous vous recommandons de vérifier régulièrement les connexions électriques. Surtout sur un véhicule exposé aux vibrations de la route. A la longue, les connexions électriques peuvent se détériorer ou se corroder provoquant des chutes de tension, ainsi que des problèmes de points chauds.. QUE DEVEZ VOUS VERIFIER : Vous devez vérifier que toutes les connexions des fils sont en bon état et ne comportent pas de corrosion. Vous devez serrer les vis aux bornes et vérifier les fusibles, tout particulièrement ceux près de la batterie. Pensez aussi à vérifier les câbles pour des chutes de tension éventuelles, qui doivent être en dessous de 0.5V, entre le panneau solaire et le contrôleur et en dessous de 0.3V entre le contrôleur et la batterie.

DIAGNOSTIC DE PANNE Ces sections peuvent vous aider à établir un diagnostic de panne de votre système solaire. Si vous soupçonnez un problème, veuillez tout d'abord vérifier tous les éléments séparément (panneau solaire, batterie et contrôleur). PANNEAU SOLAIRE Pour vérifier le panneau solaire, vous devez le déconnecter du contrôleur. En plein soleil, il doit donner sa tension nominale en circuit ouvert (Vco). Mesurer entre les deux extensions de câble depuis les panneaux solaires avec un voltmètre pour CC. Puis, mesurer le courant de sortie en connectant directement le panneau à la batterie. Placer l'ampèremètre CC sur l'une des lignes et vérifier que le courant nominal sort du panneau. (en plein soleil). BATTERIE Avec le panneau connecté à la batterie, comme ci-dessus, le voltage de la batterie doit être dans les limites des valeurs maximales indiquées par le fabriquant. CONTROLEUR DE CHARGE Reconnecter le panneau en fonction et la batterie et le contrôleur de charge devrait se mettre en marche comme l'indique le voyant DEL de chargement en s'allumant. GARANTIE ICP Solar Technologies offre à l'acheteur du contrôleur de charge Sunsei CC10000 une garantie de 2-ans pour tous défauts de fabrication ou de façon Cette garantie ne couvre pas l'installation ou les coûts qui en dépendent. ICP ne sera pas tenu responsable pour les coûts dus à l'enlèvement, le transport, la ré-installation ou toute autre perte due au service de garantie. La responsabilité maximale d'icp sous cette garantie n'excédera pas le prix d'achat du produit. Cette garantie ne couvre pas un contrôleur qui a été abîmé suite à une mauvaise utilisation, à une négligence ou une mauvaise installation. ICP ne sera pas tenu responsable pour les dommages sur des personnes ou biens causés par une installation ou une utilisation incorrecte du produit. Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de pertes accidentelles ou indirectes, dans ce cas là les exclusions ne sont pas appliquées. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez obtenir d'autres droits, qui varient d'un état (ou d'une province) à un autre. Veuillez noter qu'icp n'acceptera pas les retours sans une autorisation préalablement. La preuve originale d'achat sera exigée pour valider la demande de garantie.