WILDLIFE ACT MOBILE CORE BATHURST CARIBOU CONSERVATION AREA REGULATIONS R-006-2015 In force January 28, 2015 LOI SUR LA FAUNE RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST R-006-2015 En vigueur le 28 janvier 2015 AMENDED BY MODIFIÉ PAR This consolidation is not an official statement of the law. It is an office consolidation prepared by Legislation Division, Department of Justice, for convenience of reference only. The authoritative text of regulations can be ascertained from the Revised Regulations of the Northwest Territories, 1990 and the monthly publication of Part II of the Northwest Territories Gazette. This consolidation and other G.N.W.T. legislation can be accessed on-line at http://www.justice.gov.nt.ca/legislation/searchleg& Reg.shtml La présente codification administrative ne constitue pas le texte officiel de la loi; elle n'est établie qu'à titre documentaire par les Affaires législatives du ministère de la Justice. Seuls les règlements contenus dans les Règlements révisés des Territoires du Nord-Ouest (1990) et dans les parutions mensuelles de la Partie II de la Gazette des Territoires du Nord-Ouest ont force de loi. La présente codification administrative et les autres lois et règlements du G.T.N.-O. sont disponibles en direct à l adresse suivante : http://www.justice.gov.nt.ca/legislation/searchleg& RegFR.shtml
WILDLIFE ACT MOBILE CORE BATHURST CARIBOU CONSERVATION AREA REGULATIONS The Commissioner, on the recommendation of the Minister, under sections 88 and 173 of the Wildlife Act and every enabling power, makes the Mobile Core Bathurst Caribou Conservation Area Regulations. 1. The Mobile Core Bathurst Caribou Conservation Area is established as a wildlife management area for barren-ground caribou, and is delimited as follows: (a) from the date that these regulations come into force to February 2, 2015, in accordance with the area shaded in yellow in the map in the Schedule; (b) from February 3, 2015 and thereafter, in accordance with a map of the area which shall be (i) available for public inspection and lodged with the Superintendent at Yellowknife and each of the regional offices of the Department of Environment and Natural Resources, and (ii) posted in a conspicuous place in each community in or near which the area is located. 2. (1) No person shall harvest barren-ground caribou in the Mobile Core Bathurst Caribou Conservation Area. (2) For greater certainty, these regulations prevail over the Big Game Hunting Regulations in respect of the authorization to harvest barren-ground caribou in those wildlife management areas that overlap with the Mobile Core Bathurst Caribou Conservation Area. 3. These regulations come into force January 28, 2015. LOI SUR LA FAUNE RÈGLEMENT SUR LA RÉGION DE CONSERVATION DU NOYAU DE POPULATION MOBILE DU CARIBOU DE BATHURST Le commissaire, sur la recommandation du ministre, en vertu des articles 88 et 173 de la Loi sur la faune et de tout pouvoir habilitant, prend le Règlement sur la région de conservation du noyau de population mobile du caribou de Bathurst. 1. La région de conservation du noyau de population mobile du caribou de Bathurst est désignée à titre de région de gestion de la faune du caribou des toundras et est décrite comme suit : a) à compter de l entrée en vigueur du présent règlement, soit le 2 février 2015, en conformité avec l aire ombragée en jaune sur la carte à l annexe; b) à compter du 3 février 2015 et, par la suite, en conformité avec la carte de la région qui est : (i) disponible à l examen public et déposée auprès du surintendant à Yellowknife et de chaque bureau régional du ministère de l Environnement et des Ressources naturelles, (ii) affichée dans un endroit bien en vue dans chaque collectivité dans, ou près de, laquelle la région est située. 2. (1) Il est interdit à toute personne de récolter le caribou des toundras dans la région de conservation du noyau de population mobile du caribou de Bathurst. (2) Il est entendu que le présent règlement l emporte sur le Règlement sur la chasse au gros gibier qui traite de l autorisation de récolter le caribou des toundras dans ces régions de gestion de la faune qui chevauchent la région de conservation du noyau de population mobile du caribou de Bathurst. 3. Le présent règlement entre en vigueur le 28 janvier 2015. 1
2015, Territorial Printer Yellowknife, N.W.T. 2015 l'imprimeur territorial Yellowknife (T. N.-O.) 2
125 0'0"W 124 0'0"W I/BC/06 105 0'0"W 104 0'0"W 103 0'0"W Legend Core Bathurst Caribou SCHEDULE Kugluktuk Red Authorization cards required Conservation Area Umingmaktok Green Authorization cards required January 24, 2015 High Lake S/BC/01 67 1:800,000 0 12.5 25 50 75 100 Kilometers Ulu Bathurst Inlet Map created January 25, 2015 Nunavut 66 Sahtu Radium Jericho Hackett S/BC/03 Lupin Goose Izok Deline 65 Ekati R/BC/01 R/BC/02 Diavik Colomac North Slave 64 Wekweti Gameti Snap Lake Kennady Lake Wrigley Deh Cho 63 R/BC/03 Wha Ti U/BC/01 Rae Unit D Edzo Yellowknife Dettah Lutselk`e 62 Fort Simpson South Slave
125 0'0"W 124 0'0"W I/BC/06 105 0'0"W 104 0'0"W 103 0'0"W Annexe Légende Kugluktuk Cartesd autorisationrougesrequises La région de conservation du noyau de Umingmaktok la population de caribou de Bathurst. Cartesd autorisationvertesrequises 24janvier 2015 High Lake S/BC/01 67 1:800,000 Ulu 0 12.5 25 50 75 100 Kilometres Bathurst Inlet Carte créée le 25 janvier 2015 66 Sahtu Radium Jericho Hackett Nunavut S/BC/03 Lupin Goose Izok Deline 65 Ekati R/BC/01 R/BC/02 Diavik Colomac North Slave 64 Wekweti Gameti Snap Lake Kennady Lake Wrigley Deh Cho 63 R/BC/03 Wha Ti U/BC/01 Rae Unit D Edzo Yellowknife Dettah Lutselk`e 62 Fort Simpson South Slave