MISE EN GARDE MISE EN GARDE



Documents pareils
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Manuel de l utilisateur

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Plateformes de travail élévatrices et portatives

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

MANUEL D UTILISATION

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

U25 SUPER SÉRIE EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Sommaire buses. Buses

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Portier Vidéo Surveillance

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

Règlement de mise à disposition de vélo électrique

Notice de montage et d utilisation

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

MANUEL D UTILISATION Version R1013

AUTOPORTE III Notice de pose

NOTICE D INSTALLATION

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Outil de calage de talon de pneu

MANUEL D UTILISATION Fendeuse de buche Ref : RLSP-2552/4A

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

CONSIGNES D INSTALLATION ET BULLETIN DE DIAGNOSTIC DU BOITIER ÉLECTRONIQUE D ALLUMAGE PERMA-TUNE MODÈLE 911SC

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

KeContact P20-U Manuel

Marquage laser des métaux

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Pose avec volet roulant

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Pro Logic Version Manuel de diagnostics

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Card-System 1 Card-System 2

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

MC1-F

Notice de montage et d utilisation

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Notice d installation sur le véhicule

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Antivol de Fuel. Boitier GPS VT1000 adapté. Auteur : Sena Raj JUGANAIKLOO / Sena Computer

Milliamp Process Clamp Meter

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

COURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Guide d utilisation et d entretien

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Notice de montage de la sellette 150SP

ROTOLINE NOTICE DE POSE

MODÈLE C Électronique


5211 Entretien général d immeubles. Fiches descriptives. Reconnaissance des acquis et des compétences FP

Manuel d utilisation du Défibrillateur automatisé externe (DAE)

Guide abrégé ME401-2

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

ENTRETIEN & RÉPARATIONS. Qui paie quoi dans votre logement?

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Transcription:

III. U ENTRETIEN ET RÉPARATION n entretien régulier de l élévateur de chaise roulante RICON Séries KlearVue garantira des performances optimales et réduira la nécessité de réparations. Ce chapitre contient des instructions sur le nettoyage, la lubrification, la périodicité d entretien et le dépannage, avec des schémas de maintenance à l appui. MISE EN GARDE TABLE DES MATIÈRES CE PRODUIT RICON EST HAUTEMENT SPÉCIALISÉ. SON ENTRETIEN ET SES RÉPARATIONS DOIVENT ETRE EFFECTUES UNIQUEMENT PAR UN CONCESSIONNAIRE AUTORISÉ RICON, UTILISANT SEULEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE RICON. A. LUBRICATION MISE EN GARDE NE PAS LUBRIFIER LE MOTEUR, NI LES AUTRES COMPOSANTES ÉLECTRIQUES, CAR CELA RISQUE DE PROVOQUER DES COURTS-CIRCUITS. La lubrification doit être effectuée au moins tous les six mois,ou plus souvent selon l usage. Référez à la Figure 3-1 et suivez la cédule de maintenance. Lubrifiez aux points spécifiés. FIGURE 3-1: POINTS DE LUBRIFICATION 32DSS102F.A 3-1

B. NETTOYAGE Nettoyez régulièrement les surfaces peintes de l élévateur avec un détergent doux (produit à laver la vaisselle ou liquide pour laver les voitures) afin de les protéger. Il est particulièrement important d effectuer ce nettoyage dans les régions où du sel est répandu sur les routes en hiver. Avant la lubrification, il faut s assurer que les points de pivotement de l élévateur ne sont pas entravés et sont propres. C. PÉRIODICITÉ D ENTRETIEN Les inspections d entretien doivent être effectuées par un concessionaire RICON autorisé au moins tous les six mois, ou plus souvent selon l usage. Outre les inspections d entretien bi-annuelles, une inspection complète doit être effectuée aux intervalles d entretien indiqués à la Table 3-1. En cas d usage excessif (plus de 10 cycles par jour), il faut entretenir le matériel plus fréquemment. TABLE 3-1: PÉRIODICITÉ D ENTRETIEN POINT D ENTRETIEN ACTION NÉCESSAIRE CONTRÔLE DE SÉCURITÉ QUOTIDIEN État général Commande à distance Écoutez si l élévateur fait des bruits suspects en cours de marche (grincements). Vérifiez qu elle n est pas abîmée et que les connecteurs de câble sont bien serrés. CONTRÔLE DE SÉCURITÉ TOUTES LES DEUX SEMAINES État général Écoutez si l élévateur fait des bruits suspects en cours de marche (grincements). Commande à distance Regardez sous le véhicule pour s assurer qu il n y a rien d anormal. Vérifiez qu elle n est pas abîmée et que les connecteurs de câble sont bien serrés. Câblage électrique Vérifiez qu il n y a pas de fils effilochés ou usés, de connecteurs déserrés, etc... Système d enclenchement Décalques Bras de sécurité Monture et points de support de l élévateur Pivots principaux Plate-forme et ses points de fixation Invalidez le système d enclenchement et faire une tentative d utilisation de l élévateur. Assurez-vous que tous les décalques sont bien apposés, visibles et clairement lisbles. Au besoin, les remplacer. Assurez-vous que tous les points d attache sont corrects. Assuez-vous qu ils sont en bon état de fonctionnement et ne montrent aucun signe de déterioration. Assurez-vous que les boulons sont bien serrés. Assurez-vous que tous les axes des châssis mobiles sont correctement installés, en parfait état et bien verrouillés. Assurez-vous que la plate-forme pivote correctement et sans entrave durant l opération. Plaque de transfert Assurez-vous que la plaque pivote correctement et sans entrave durant l opération. Assurez-vous que la plaque de déploie complètement lorsque la plate-forme s arrête au niveau du plancher. Assurez-vous que la plaque est bien à plat sur la base de l élévateur. Arrêt de roulement Assurez-vous qu il fonctionne correctement et sans entrave au contact du sol. 3-2 32DSS102F.A

POINT D ENTRETIEN Unité de puissance hydraulique Bras de sécurité Nettoyage et Lubrication Unité de puissance hydraulique TABLE 3-1: PÉRIODICITÉ D ENTRETIEN ACTION NÉCESSAIRE MISE EN GARDE NE PAS AJOUTER DE LIQUIDE TANT QUE LA PLATE-FORME NE SE TROUVE PAS AU SOL, SOUS PEINE DE FAIRE DÉBORDER LE RÉSERVOIR AU COURS DE L ABAISSEMENT DE LA PLATE-FORME. CONTRÔLE DE SÉCURITÉ AUX SIX MOIS (ou à 1750 cycles de fonctionnement) Assurez-vous que tous les points d attache sont corrects. Nettoyez l élévateur avec un détergent doux et le sécher avec un chiffon. Passez sur toutes le surfaces un chiffon doux imbibé d huile légère pour empecher la formation de rouille. Essuyez tout excédent d huile. En suivant les instructions données sur l étiquette, vaporisez du lubrifiant (Curtisol Red Grease 88167 ou WD-40 ) sur les points de lubrification de l élévateur indiqués par le schéma. Essuyez tout excédent de graisse aux alentours.. La plate-forme se trouvant au NIVEAU DU SOL, s assurer que le réservoir de la pompe contient du liquide hydraulique jusqu au niveau plein (FULL). Faire l appoint avec du liquide hydraulique Texaco No15 ou un produit équivalent conforme à la norme militaire U.S. H5606 E/F. MISE EN GARDE CE CONTRÔLE DE SÉCURITÉ DOIT ÊTRE EFFECTUÉ UNIQUEMENT PAR UN CONCESSIONNAIRE RICON AUTHORISÉ. Vérin, flexibles et raccord hydrauliques CONTRÔLE DE SÉCURITÉ ANNUEL (ou à 3500 cycles de fonctionnement) Vérifiez l étanchéité du vérin hydraulique. Vérifiez que les flexibles hydrauliques sont en parfait état. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés. FIN DU TABLEAU 32DSS102F.A 3-3

D. DÉPANNAGE Ce guide de dépannage est concu pour localiser certains problèmes relatifs à l utlisation de l élévateur. Cependant, pas tous les problèmes possibles sont listés. Pour localiser les problèmes, référez aux Tables 3-2 et 3-3. Ce guide ne comprend pas les contrôles de routine de sécurité et prend en considération que la batterie du véhicule a une charge complète et que les terminaux/connections sont propres et bien serrés. MISE EN GARDE CE GUIDE DE DÉPANNAGE N INCLUS PAS LES CONTRÔLE DE ROUTINE DE SÉCURITÉ. PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE RICON, SEULEMENT UN TECHNICIEN FORMÉ ET AUTORISÉ PEUT LOCALISÉ LES PROBLEMES. APRES CETTE PÉRIODE, IL EST RECOMMANDÉ QUE SEUL UN TECHNICIEN FORMÉ ET AUTORISÉ PEUT LOCALISÉ LES PROBLEMES. 1. INDICATEURS DE SYSTÈME D ENCLENCHEMENT Le système d enclenchement a pour but de prévenir une opération non-sécuritaire de l élévateur. Lorsque branché à l élévateur, ce système indique, ou pas, que le courant se rend à l élévateur, ou pas. Il n indique pas si l opération se fait, ou pas. La lumière est interreliée avec le système électrique. De cette façon, elle indique le courant se rendant à l élévateur seulement si les conditions du système sont remplies. S il n y a pas de système d enclenchement, la lumière restera toujours allumée. Un assemblage comprenant un témoin-lumineux, relié au disjoncteur du circuit devrait être installé sur tous les élévateurs qui ne sont pas équipés d un opérateur de porte optionnel. Ce témoin indique que courant se rend à l élévateur et aide à localiser toute panne de courant. TABLE 3-2: GUIDE DE DÉPANNAGE, SYSTÈME D ENCLENCHEMENT SYMPTÔME Lumière éteinte, l élévateur ne fonctionne pas. CAUSE POSSIBLE Disjoncteur du système d enclenchement est déclenché. Le système d enclenchement n achemine pas le courant à l élévateur à cause des conditions non-remplies. Lumière éteinte, l élévateur fonctionne. Lumière allumée, l élévateur fonctionne sans que toutes les conditions soient remplies. Lumière allumée, l élévateur ne fonctionne pas. La lumière doit être remplacée. Le système d enclenchement doit être vérifié. Il y a un problème avec le système électrique. Vérifiez le courant, c est la solution la plus simple à vérifier. FIN DE LA TABLE 3-4 32DSS102F.A

2. DEPANNAGE ÉLÉVATEUR TABLE 3-3: GUIDE DE DÉPANNAGE, ÉLÉVATEUR SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION FUITESD HUILE HYDRAULIQUE ARRÊT DE ROULEMENT N OUVRE PAS FONCTIONS DE L ÉLÉVATEUR Opération anormale. Aucune opération. Conduits mal serrés. Composante hydraulique défectueuse. Obstruction au système d ouverture. Obstruction dans la structure. Valve manuelle de relâchement de la pompe OUVERTE. Le niveau du fluide hydraulique peut être bas. De l air peut être dans le système hydraulique. Un disjoncteur est désengagé. Valve manuelle de relâchement de la pompe OUVERTE. Conduit ou raccort hydraulique qui fuit. Niveau du fluide hydraulique est bas. De l air peut être dans le système hydraulique. FIN DE LA TABLE Vérifiez si tous les conduits sont biens serrés. Ne plus utiliser l élévateur jusqu à ce que l un technicien autorisé le répare. Levez la plate-forme et enlevez l obstruction. Enlevez l obstruction et vérifiez tout dommage. Tounez la valve dans le sens des aiguilles d une montre jusqu a une fermeture compléte. La plate-forme se trouvant au NIVEAU DU SOL, s assurer que le réservoir de la pompe contient du liquide hydraulique jusqu au niveau plein (FULL), pas plus. Faire l appoint avec du liquide hydraulique Texaco No15 ou un produit équivalent conforme à la norme militaire U.S. H5606 E/F. Purgez l air en actionnant l élévateur au moins 4 cycles complets, au déployement maximal. (Pour les véhicules qui n utilise pas le déployement maximal, celui-ci est accomplit lorsque le véhicule est soulevé du sol, assez pour permettre le déployement complet). Ré-engagé le disjoncteur. Tounez la valve dans le sens des aiguilles d une montre jusqu a une fermeture compléte. Contactez un concessionaire autorisé RICON pour une reparation. La plate-forme se trouvant au NIVEAU DU SOL, s assurer que le réservoir de la pompe contient du liquide hydraulique jusqu au niveau plein (FULL), pas plus. Faire l appoint avec du liquide hydraulique Texaco No15 ou un produit équivalent conforme à la norme militaire U.S. H5606 E/F. Purgez l air en actionnant l élévateur au moins 4 cycles complets, au déployement maximal. (Pour les véhicules qui n utilise pas le déployement maximal, celui-ci est accomplit lorsque le véhicule est soulevé du sol, assez pour permettre le déployement complet ). 32DSS102F.A 3-5

E. DIAGRAMME CIRCUIT HYDRAULIQUE Figure 3-2: DIAGRAMME CIRCUIT HYDRAULIQUE SÉRIE K 3-6 32DSS102F.A

F. DIAGRAMMES HARNAIS ÉLECTRIQUE 1. LEGENDE DU DIAGRAMME TABLE 3-4: CODE DES COULEURS DU FILAGE LETTRE COULEUR LETTRE COULEUR BK Noir R Rouge BL Bleu VI Violet BR Brun GY Gris GN Vert W Blanc O Orange Y Jaune FIN DE LA TABLE a. Description des connecteurs électriques Référez à la Figure 3-3. Les connecteurs électriques standards, utilisé par RICON sont de marque Molex Séries.062. Ces connecteurs sont libellés avec des numéros moulés dans le plastique au verso; utilisez ces numéros et couleurs afin d identifier tous les fils. FIGURE 3-3: CONNECTEURS MOLEX b. Etiquettes sur diagramme FIGURE3-4: CHARTE DES ÉTIQUETTES 32DSS102F.A 3-7

c. Symboles électriques FIGURE3-5: SYMBOLES DIAGRAMME ÉLECTRIQUE 2. ÉTATS DES LIMITATEURS, SÉRIE K Référez à la Figure 3-6. Le diagramme des limitateurs démontre l état de tous les limitateurs durant les différents mouvements de la plate-forme de complètement pliée, au niveau du plancher du véhicule, et finalement au niveau du sol. La ligne continue ( ) indique l état normallement fermé, alors que les deux lignes minces (=) indique l état normallement OUVERT de la portion du limitateur étant opérationnel. Les lignes pointillées (ggg) démontrent l état des limitateurs lorsqu ils sont horsfonction. Il est pratique de démontrer l état des limitateurs. FIGURE 3-6: DIAGRAMME DES LIMITATEURS 3. DIAGRAMMES DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES Référez aux pages suivantes. 3-8 32DSS102F.A

ÔTÉ FIGURE 3-7: DIAGRAMME CIRCUIT ÉLECTRIQUE AVEC OPÉRATEUR DE PORTES 32DSS102F.A 3-9

ÔTÉ FIGURE 3-8: DIAGRAMME CIRCUIT ÉLECTRIQUE SANS OPÉRATEURS DE PORTES 3-10 32DSS102F.A