DM-GN0001-05-B. (French) Manuel du concessionnaire. Opérations générales



Documents pareils
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Statif universel XL Leica Mode d emploi

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Sommaire Table des matières

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Plateformes de travail élévatrices et portatives

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

Notice de montage de la sellette 150SP

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

Pose avec volet roulant

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Instructions de montage

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Collimateur universel de réglage laser

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Manuel de montage et d emploi

Ponts élévateurs à deux colonnes

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

AUTOPORTE III Notice de pose

Série T modèle TES et TER

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Sommaire buses. Buses

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Roues de route. Technologie Roues Shimano WH-7850-C24-CL

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d'utilisation

Travaux de Normalisation des Pneumatiques pour la France

Comparaison des performances d'éclairages

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Banque de questions : Vérifications extérieures

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

MANUEL D UTILISATION Version R1013

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

NOTICE D UTILISATION

Outil de calage de talon de pneu

NOTICE D INSTALLATION

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

URGENT NOTIFICATION DE SÉCURITÉ

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

MANUEL D'UTILISATION

En avant! FJR1300A

Guide d Utilisation :

AGITATEUR VERTICAL FMI

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien

TABLE à LANGER MURALE PRO

Croozer Kid Plus for 1 Croozer Kid Plus for 2. 3 en 1 MODE D EMPLOI. Poussette Remorque Poussette tout-terrain FRANÇAIS. Référence:

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Manuel d utilisation du modèle

REGLEMENTATION DE LA COURSE

Principe de fonctionnement du CSEasy

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Everything stays different

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

KeContact P20-U Manuel

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

RH-9820 MANUEL D INSTRUCTION BOUTONNIERE ELECTRONIQUE

Manuel de l utilisateur

APS 2. Système de poudrage Automatique

Manuel d'utilisation des roues. Français

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

Notice de montage et d utilisation

Notice d utilisation

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Transcription:

(French) DM-GN0001-05-B Manuel du concessionnaire Opérations générales

TABLE DES MATIÈRES MISE EN GARDE IMPORTANTE... 5 POUR VOTRE SÉCURITÉ...5 1 DÉRAILLEUR ARRIÈRE... 7 DÉRAILLEUR ARRIÈRE POUR VTT / TREKKING...8 DÉRAILLEUR ARRIÈRE POUR ROUTE...15 2 DÉRAILLEUR AVANT... 21 DÉRAILLEUR AVANT POUR VTT / TREKKING...22 DÉRAILLEUR AVANT POUR ROUTE...33 ENTRETIEN...41 3 CHAÎNE... 42 BROCHE DE RACCORDEMENT DE CHAÎNE...45 4 FREINS... 46 FREIN A DISQUE...50 FREIN À DISQUE HYDRAULIQUE...53 --Installation...53 --Entretien...67 V-BRAKE... 74 --Installation...74 --Entretien...78 --V-BRAKE et frein à moyeu Roller Brake...79 ÉTRIER DE FREIN À DOUBLE PIVOT...80 --Installation...80 --Entretien...82

5 PÉDALIER AVANT... 83 POSE DES PLATEAUX...85 INSTALLATION DES PLATEAUX...87 --HOLLOWTECH II / Pédalier 2 pièces... 87 --TYPE OCTALINK... 90 --TYPE SQUARE... 91 BP PRESS-FIT...92 6 PÉDALES (SPD-SL / SPD PÉDALES)... 95 PÉDALES SPD...96 PÉDALES SPD-SL...101 7 MOYEU-DYNAMO... 105 POUR VOTRE SÉCURITÉ...105 INSTALLATION...106 RACCORDEMENT DES CÂBLES...109 ENTRETIEN...111 8 ROUE-LIBRE... 112 INSTALLATION...112

MISE EN GARDE IMPORTANTE Le présent manuel du concessionnaire est essentiellement prévu pour être utilisé par des mécaniciens spécialisés dans le domaine du vélo. Les utilisateurs qui ne sont par formés professionnellement au montage de vélos ne doivent pas tenter d'installer eux-mêmes les éléments en ayant recours aux manuels du concessionnaire. Si certains points mentionnés dans ce manuel ne sont pas clairs, ne procédez pas à l'installation. Contactez plutôt le magasin où vous avez effectué votre achat ou un concessionnaire local de vélos pour obtenir de l'aide. Veillez à lire tous les modes d'emploi inclus avec le produit. Ne démontez pas ou ne modifiez pas le produit d'une façon autre que celle décrite dans le présent manuel du concessionnaire. Tous les manuels du concessionnaire et les modes d'emploi peuvent être consultés en ligne sur notre site Internet (http://si.shimano.com). Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur dans le pays, l'état ou la région où vous exercez votre activité de concessionnaire. Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel du concessionnaire avant toute utilisation et vous y conformer pour une utilisation correcte. MISE EN GARDE IMPORTANTE Les instructions suivantes doivent être observées à tout moment afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dommage causé à l'équipement ou à la zone de travail. Les instructions sont classées en fonction du degré de dangerosité ou de l'ampleur des dégâts pouvant subvenir si le produit est mal utilisé. DANGER Le non-respect des instructions entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles ou endommager l'équipement et la zone de travail. 5

MISE EN GARDE IMPORTANTE POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lorsque vous installez des éléments, veillez à bien suivre les instructions mentionnées dans les modes d'emploi. Il est recommandé de n'utiliser que des pièces d'origine Shimano. Si des pièces comme des boulons et des écrous sont desserrées ou endommagées, le vélo risque de se renverser soudainement, provoquant ainsi des blessures graves. De plus, si les réglages ne sont pas effectués correctement, des problèmes risquent de subvenir et le vélo risque de se renverser soudainement, provoquant ainsi des blessures graves. Veillez à porter des lunettes de protection ou des lunettes de sécurité pour vous protéger les yeux lorsque vous effectuez des tâches d'entretien comme le remplacement de pièces. Après avoir lu avec attention le manuel du concessionnaire, rangez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. REMARQUE Les produits ne sont pas garantis contre l usure et la détérioration naturelle résultant d un usage normal et du vieillissement. 6

1 DÉRAILLEUR ARRIÈRE AVERTISSEMENT Procurez-vous le manuel du concessionnaire et lisez-le attentivement avant de poser les pièces. Si des pièces sont desserrées, usées ou endommagées, le vélo peut se renverser et vous risquez de vous blesser grièvement. Nous vous recommandons fortement d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Shimano. Procurez-vous le manuel du concessionnaire et lisez-le attentivement avant de poser les pièces. Si les réglages ne sont pas effectués correctement, la chaîne risque de se détacher et vous risquez de tomber du vélo et de vous blesser grièvement. REMARQUE DÉRAILLEUR ARRIÈRE Si les changements de pignon ne se font pas de manière régulière, nettoyez le dérailleur et lubrifiez toutes les pièces mobiles. Si les maillons présentent trop de jeu et qu'il est impossible de procéder au réglage, le dérailleur doit être remplacé. Graissez au préalable le câble interne et l'intérieur de la gaine avant d'utiliser votre vélo pour que qu'ils glissent facilement. Pour un fonctionnement régulier, utilisez la gaine spécifiée et le guide de câble de braquet inférieur. Vous devez nettoyer régulièrement le dérailleur et lubrifier toutes les pièces mobiles (mécanisme et galets). Si le réglage des changement de pignons ne peut pas être effectué, vérifiez le degré du parallélisme à l'extrémité arrière du vélo. Vérifiez également si le câble est lubrifié et si la gaine est trop longue ou trop courte. Si vous entendez un bruit anormal en raison d'un jeu au niveau du galet, vous devez remplacer le galet. L'utilisation d'un cadre avec un acheminement de câble interne est fortement déconseillée car la fonction de changement de vitesses SIS risque d'être altérée en raison de sa forte résistance de câble. < Pour les VTT / Trekking > Il est conseillé de nettoyer régulièrement les plateaux à l'aide d'un produit détergent neutre. En outre, nettoyer la chaîne avec un produit détergent neutre et la graisser peut être un moyen efficace pour allonger la durée de vie des plateaux et de la chaîne. Assurez-vous toujours que tous les éléments de la cassette portent la marque de mêmes groupes de pignons. N'utilisez jamais de combinaison portant la marque de groupes de pignons différents. ag-18 T Marques de groupe ag-15t ag -13T Utilisez une gaine de câble assez longue pour conserver une certaine réserve lorsque vous tournez le guidon à fond d'un côté ou de l'autre. Vérifiez également que le levier de commande ne touche pas le cadre du vélo lorsque vous tournez le guidon à fond. C - HYPERG L I DE IMANO SH Une graisse spéciale est utilisée pour le câble de changement de pignon. N utilisez pas de graisse haut de gamme ou d autres types de graisse car celles-ci peuvent entraîner une baisse des performances de changement de pignon. < Pour les vélos ROUTE> L'extrémité de la gaine qui dispose d'un embout en aluminium doit se trouver côté dérailleur. Côté dérailleur Embout de 4 mm Embout en aluminium Embout en plastique ou embout de 4 mm 7

DÉRAILLEUR ARRIÈRE DÉRAILLEUR ARRIÈRE POUR VTT / TREKKING Montage du dérailleur arrière Type standard Clé à six pans de 5 mm Patte Braquet Couple de serrage : 8,0 à 10,0 N m Type à braquet Couple de serrage : 3,0 à 4,0 N m Cadre Écrou de braquet Braquet Boulon de braquet Remarque : Vérifiez régulièrement qu'il n'y a pas d'écart entre la patte et le braquet comme indiqué sur le schéma. S'il y a un écart entre ces deux pièces, les performances de changement de pignon risquent d'être altérées. 8

Réglage de la course et fixation du câble 1. Réglage supérieur Tournez la vis de réglage supérieur pour effectuer le réglage de sorte que le galet de guidage au même niveau que la ligne extérieure du pignon le plus petit lorsque vous regardez depuis l'arrière. B A Ligne extérieure du pignon le plus petit B A Vis de réglage supérieur DÉRAILLEUR ARRIÈRE 2. Réglage inférieur Tournez la vis de réglage inférieur de sorte que le galet de guidage se déplace vers une position directement alignée avec le plus petit pignon. Pignon le plus grand B A Galet de guidage Vis de réglage inférieur A B 9

3. Longueur de chaîne DÉRAILLEUR ARRIÈRE Pignon le plus grand Chaîne + La longueur de A sera différente en fonction des mouvements de la suspension arrière. En conséquence, il se peut qu'une charge excessive soit placée sur le système de transmission si la longueur de la chaîne est trop courte. Réglez la longueur de la chaîne en y rajoutant deux maillons lorsque la suspension arrière se trouve sur une position où la dimension "A" est la plus longue et la chaîne placée sur le plus grand pignon et sur le plus grand plateau. S'il y a beaucoup de mouvement au niveau de la suspension arrière, il se peut que la chaîne soit relâchée et donc pas correctement ajustée lorsqu'elle est sur le plus petit plateau et sur le plus petit pignon. Ajoutez 2 maillons (avec la chaîne sur le plus grand pignon et le plus grand plateau) +2 maillons Plateau le plus grand Remarque : l ensemble de plateau de dérailleur arrière est équipé d une goupille ou d une plaque qui empêche la chaîne de dérailler. Lorsque vous acheminez la chaîne dans le dérailleur arrière, passez-la par le corps de dérailleur arrière en partant du côté de la goupille/ plaque pour empêcher la chaîne de dérailler comme indiqué sur le schéma. Si la chaîne n est pas acheminée correctement, la chaîne ou le dérailleur arrière risque d être endommagé. Pin/plate for preventing chain derailment OK NON 10

4. Découpe de la gaine 1. Pour découper la gaine, coupez l'extrémité opposée à l'extrémité avec le repère. Après avoir coupé la gaine, arrondissez l'embout de façon à ce que l'intérieur de l'orifice présente un diamètre uniforme. 2. Fixez le même embout de gaine sur l'extrémité coupée de la gaine. Embout de gaine DÉRAILLEUR ARRIÈRE 3. L'embout étanche avec languette et protection de caoutchouc doit se monter dans la butée de gaine sur le cadre. Attention de ne pas plier Protection de caoutchouc l'embout étanche à languette Protection de caoutchouc *Si le dérailleur arrière se déplace fortement, comme pour les vélos équipés d'une suspension arrière, nous vous recommandons de remplacer l'embout par l'embout en aluminium accessoire. < Longueur de gaine pour modèle SHADOW RD > Desserrez la vis de réglage de tension B jusqu'à ce qu'elle se trouve dans la position indiquée sur le schéma. Assurez-vous qu'il y a un jeu suffisant dans la gaine. Ensuite, alignez la gaine sur le bord inférieur du support de gaine au niveau du dérailleur arrière et coupez le morceau de gaine qui dépasse. Support de gaine Gaine de câble Remarque : La distance entre la butée extérieure du support de gaine du dérailleur arrière peut changer lorsque la suspension arrière bouge, déterminez alors la longueur de la gaine au point où cette longueur est à son maximum. 11

DÉRAILLEUR ARRIÈRE 5. Raccordement et fixation du câble Raccordez le câble au dérailleur arrière et, après avoir supprimé le jeu initial du câble, fixez-le à nouveau sur le dérailleur arrière comme indiqué sur le schéma. Remarque : Relever Assurez-vous que le câble est solidement fixé dans la rainure. Couple de serrage : 6,0 à 7,0 N m Rainure Placez le câble intérieur de sorte qu'il dépasse de moins de 30 mm environ, puis vérifiez que le câble intérieur n'interfère pas avec les rayons de la roue. Bloquez la roue lorsque vous effectuez cette étape. Moins de 30 mm 6. Comment utiliser la vis de réglage de tension B Fixez la chaîne sur le plateau le plus petit et sur le pignon le plus grand, et tournez la manivelle vers les pignons. Tournez ensuite la vis de réglage de tension B pour procéder au réglage de sorte que le galet de guidage n'interfère pas avec la cassette et qu'il ne soit pas assez près pour entrer en contact avec la chaîne. Ensuite, réglez la chaîne sur le plus petit pignon et répétez la procédure décrite ci-dessus pour faire en sorte que le galet n'entre pas en contact avec le pignon. Pignon le plus grand A A B Pignon le plus petit B A Vis de réglage de tension B B 12

< SHADOW RD > Vérification de la distance entre le pignon le plus grand et le galet de guidage Réglez le dérailleur arrière que le pignon le plus grand et, lorsque la roue est arrêtée, assurez-vous que la distance entre l'extrémité du galet de guidage et l'extrémité du pignon le plus grand se trouve dans la plage indiquée dans le tableau. Lorsque le pignon inférieur utilise la combinaison de pignons du 36 dents ou du 34 dents, réglez la distance sur 5 à 6 mm. Lorsque le pignon le plus petit utilise la combinaison de pignons du 32 dents, réglez la distance sur 9 à 10 mm. Tournez la manivelle vers les pignons de vitesse et vérifiez qu'elle tourne normalement. Si le nombre de dents de la cassette est modifié, effectuez à nouveau ce réglage. Combinaison de pignons A 11 à 36 dents 5 à 6 mm 11 à 34 dents 5 à 6 mm 11 à 32 dents 9 à 10 mm A DÉRAILLEUR ARRIÈRE 7. Réglage du SIS Actionnez plusieurs fois la manette de changement de vitesse pour déplacer la chaîne du pignon le plus petit au 2ème pignon. Ensuite, lorsque vous appuyez suffisamment sur le levier pour supprimer le jeu dans le levier, tournez la manivelle. 1. Lors du passage du pignon le plus petit au 3ème pignon. 1. Lorsqu'aucun son n'est perçu 2. Serrez le boulon de réglage de gaine jusqu à ce que la chaîne revienne sur le 2ème pignon à partir du pignon le plus petit. (dans le sens des aiguilles d'une montre) Boulon de réglage 2. Serrez le boulon de réglage de gaine jusqu à ce que la chaîne entre en contact avec le 3ème pignon à partir du pignon le plus petit et émette un bruit. (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) Boulon de réglage Boulon de réglage de gaine Boulon de réglage de gaine 13

DÉRAILLEUR ARRIÈRE 3. Meilleur réglage Le meilleur réglage s effectue lorsque la manette de changement de vitesse est suffisamment actionnée pour réduire le jeu et que la chaîne entre en contact avec le 3ème pignon à partir du pignon le plus petit et émet un bruit. * Remettez la manette dans sa position de départ (lorsque la manette est réglée sur le 2ème pignon à partir du pignon le plus petit et qu elle a été relâchée) et tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d une montre. Si la chaîne entre en contact avec le 3ème pignon à partir du pignon le plus petit et émet un bruit, tournez légèrement le boulon de réglage de gaine dans le sens des aiguilles d une montre pour le serrer jusqu à ce que le bruit s arrête et que la chaîne tourne régulièrement. Actionnez le levier pour changer de pignon et assurez-vous qu aucun bruit n est émis. Pour préserver les performances du SIS, lubrifiez périodiquement toutes les pièces de transmission de puissance. Remplacement du galet Clé à six pans de 3 mm Galet de guidage Galet de tension Anneau en E Couple de serrage : 2,5 à 5,0 N m Remarque : Enlevez l'anneau en E avant de déposer le galet de tension. 14

DÉRAILLEUR ARRIÈRE POUR ROUTE Montage du dérailleur arrière Lors de la pose, veillez à ce que la déformation ne soit pas causée par la vis de réglage de tension B entrant en contact avec la patte du cadre. Type standard Clé à six pans de 5 mm Patte du cadre DÉRAILLEUR ARRIÈRE Couple de serrage : 8,0 à 10,0 N m Vis de réglage de tension B Type à braquet Cadre Écrou de braquet Couple de serrage : 3,0 à 4,0 N m Braquet Boulon de braquet Réglage de la course et fixation du câble 1. Réglage supérieur Tournez la vis de réglage supérieur pour effectuer le réglage de sorte que le galet de guidage se trouve en-dessous de la ligne extérieure du pignon le plus petit lorsque vous regardez depuis l'arrière. Ligne extérieure du pignon le plus petit B A B A Vis de réglage supérieur Galet de guidage 15

2. Réglage inférieur DÉRAILLEUR ARRIÈRE Tournez la vis de réglage inférieur de sorte que le galet de guidage se déplace vers une position directement alignée avec le plus petit pignon. 3. Longueur de chaîne Pignon le plus grand Galet de guidage A B B A Vis de réglage inférieur < Assemblage avec une cassette 27 dents et inférieure > Pignon le plus petit Plateau le plus grand Galet de guidage Chaîne 2 plateaux avant Galet de tension 90 Angle droit par rapport au sol < Assemblage avec une cassette 28 dents ou supérieure > Ajoutez 2 maillons (avec la chaîne sur le plus grand pignon et le plus grand plateau) Pignon le plus grand Plateau le plus grand 2 plateaux avant Chaîne + +2 maillons < Pour le dérailleur avant triple, assemblage avec une cassette 30 dents maximum > Pignon le plus petit Plateau le plus grand Chaîne Avant triple NON OK 90 Angle droit par rapport au sol Placez la chaîne sur le plateau le plus grand et sur le pignon le plus petit pour la poser. Alignez le guide et le galet de tension à 90º ou plus. 16

< Pour le dérailleur avant triple, assemblage avec une cassette 32 dents maximum > Ajoutez 2 maillons (avec la chaîne sur le plus grand pignon et le plus grand plateau) Pignon le plus grand Plateau le plus grand Avant triple Chaîne + +2 maillons DÉRAILLEUR ARRIÈRE Remarque : l ensemble de plateau de dérailleur arrière est équipé d une goupille ou d une plaque qui empêche la chaîne de dérailler. Lorsque vous acheminez la chaîne dans le dérailleur arrière, passez-la par le corps de dérailleur arrière en partant du côté de la goupille/ plaque pour empêcher la chaîne de dérailler comme indiqué sur le schéma. Si la chaîne n est pas acheminée correctement, la chaîne ou le dérailleur arrière risque d être endommagé. Pin/plate for preventing chain derailment OK NON 17

4. Découpe de la gaine DÉRAILLEUR ARRIÈRE 1. Pour découper la gaine, coupez l'extrémité opposée à l'extrémité avec le repère. Après avoir coupé la gaine, arrondissez l'embout de façon à ce que l'intérieur de l'orifice présente un diamètre uniforme. 2. Fixez le même embout de gaine sur l'extrémité coupée de la gaine. Embout de gaine 5. Branchement et fixation du câble Raccordez le câble au dérailleur arrière et, après avoir supprimé le jeu initial du câble, fixez-le à nouveau sur le dérailleur arrière comme indiqué sur le schéma. Relever Remarque : Assurez-vous que le câble est solidement fixé dans la rainure. Couple de serrage : 6,0 à 7,0 N m Rainure 18

6. Comment utiliser la vis de réglage de tension B Fixez la chaîne sur le plateau le plus petit et sur le pignon le plus grand, et tournez la manivelle vers l'arrière. Puis tournez la vis de réglage de tension B pour régler le galet de guidage aussi près que possible du pignon mais pas au point d'entrer en contact avec celui-ci. Ensuite, réglez la chaîne sur le plus petit pignon et répétez la procédure décrite ci-dessus pour faire en sorte que le galet n'entre pas en contact avec le pignon. Pignon le plus grand Pignon le plus petit A A B B B A Vis de réglage de tension B DÉRAILLEUR ARRIÈRE 7. Réglage du SIS Actionnez plusieurs fois la manette de changement de vitesse pour déplacer la chaîne du pignon le plus petit au 2ème pignon. Ensuite, lorsque vous appuyez suffisamment sur le levier pour supprimer le jeu dans le levier, tournez la manivelle. 3 Jeu 2 1. Lors du passage du pignon le plus petit au 3ème pignon. 1. Lorsqu'aucun son n'est perçu 2. Serrez le boulon de réglage de gaine jusqu à ce que la chaîne revienne sur le 2ème pignon à partir du pignon le plus petit. (dans le sens des aiguilles d'une montre) 2. Serrez le boulon de réglage de gaine jusqu à ce que la chaîne entre en contact avec le 3ème pignon à partir du pignon le plus petit et émette un bruit. (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) Boulon de réglage de gaine Boulon de réglage de gaine 19

DÉRAILLEUR ARRIÈRE 3. Meilleur réglage Le meilleur réglage s effectue lorsque la manette de changement de vitesse est actionnée suffisamment pour réduire le jeu et que la chaîne entre en contact avec le 3ème pignon à partir du pignon le plus petit et émet un bruit. * Remettez la manette dans sa position d origine (la position où la manette est réglée sur le 2ème pignon à partir du pignon le plus petit et a été relâchée), puis tournez la manivelle dans le sens des aiguilles d une montre. Si la chaîne entre en contact avec le 3ème pignon à partir du pignon le plus petit et émet un bruit, tournez légèrement le boulon de réglage de gaine dans le sens des aiguilles d une montre pour le serrer jusqu à ce que le bruit s arrête et que la chaîne tourne régulièrement. Actionnez le levier pour changer de pignon et assurez-vous que le pignon n'émet aucun bruit. Pour préserver les performances du SIS, lubrifiez périodiquement toutes les pièces de transmission de puissance. Remplacement du galet Couple de serrage : 2,5 à 5,0 N m Clé à six pans de 3 mm 20

2 DÉRAILLEUR AVANT AVERTISSEMENT Procurez-vous le manuel du concessionnaire et lisez-le attentivement avant de poser les pièces. Si des pièces sont desserrées, usées ou endommagées, le vélo peut se renverser et vous risquez de vous blesser grièvement. Nous vous recommandons fortement d'utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine Shimano. Procurez-vous le manuel du concessionnaire et lisez-le attentivement avant de poser les pièces. Si les réglages ne sont pas effectués correctement, la chaîne risque de se détacher et vous risquez de tomber du vélo et de vous blesser grièvement. DÉRAILLEUR AVANT REMARQUE Si les changements de pignon ne se font pas de manière régulière, nettoyez le dérailleur et lubrifiez toutes les pièces mobiles. Si les maillons présentent trop de jeu et qu'il est impossible de procéder au réglage, le dérailleur doit être remplacé. Graissez au préalable le câble interne et l'intérieur de la gaine avant d'utiliser votre vélo pour que qu'ils glissent facilement. Pour un fonctionnement régulier, utilisez la gaine spécifiée et le guide de câble de braquet inférieur. < Pour les VTT / Trekking > Lorsque la chaîne est dans la position indiquée sur le schéma, elle peut entrer en contact avec le plateau avant ou le dérailleur avant et générer du bruit. Si le bruit est gênant, placez la chaîne sur le pignon arrière le plus grand qui suit ou sur celui d'après. Plateau avant Double Triple Pour les cadres avec suspension, l'angle de la base variera selon que le vélo roule ou non. Lorsque le vélo ne roule pas et que la chaîne est positionnée sur le plateau le plus grand/le grand plateau et sur le pignon le plus petit, la plaque extérieure de guide de chaîne du dérailleur avant peut entrer en contact avec la chaîne. Pignons arrière < Pour les vélos Route> Lorsque la chaîne est dans la position indiquée sur le schéma, elle peut entrer en contact avec le plateau avant ou le dérailleur avant et générer du bruit. Si le bruit est gênant, placez la chaîne sur le pignon arrière le plus grand qui suit ou sur celui d'après. Plateau avant Double Triple Pignons arrière 21

DÉRAILLEUR AVANT DÉRAILLEUR AVANT POUR VTT / TREKKING Remarque : Lors de l'installation des composants sur les surfaces du cadre/guidon en carbone, vérifiez les couples de serrage recommandés par le fabricant du cadre/des pièces en carbone afin d'éviter un serrage excessif qui risque d'endommager les éléments en carbone, mais aussi un serrage insuffisant qui peut entraîner une fixation insuffisante des composants. INSTALLATION Procédez au réglage de sorte qu'il y ait un jeu compris entre 1 et 3 mm entre la plaque extérieure de guide de chaîne et le plateau le plus grand. * Les vélos avec suspensions sont positionnés différemment lorsque d'un coureur est descendu du vélo ou lorsqu'il est dessus. En vous reportant au schéma suivant, procédez à l'installation et au réglage du SIS avec le vélo placé dans une position de conduite fixe. Type à bande Après avoir serré provisoirement le boulon d'ablocage, alignez la partie plate de la plaque extérieure du guide de chaîne de sorte qu'elle soit parallèle à la surface plate du plateau le plus grand. Une fois le réglage terminé, serrez le boulon d'ablocage Clé à six pans de 5 mm Plaque extérieure de guide de chaîne 1 à 3 mm Plateau le plus grand Plateau le plus grand Couple de serrage : 5,0 à 7,0 N m 22

Type E Procédez au montage comme indique sur le schéma 1, 2 Couple de serrage : 35,0 à 50,0 N m 3 Couple de serrage : 5,0 à 7,0 N m Adaptateur Dérailleur avant Pédalier Boulon Adaptateur DÉRAILLEUR AVANT Type E (modèles sans plaque BB) Boulon de fixation de braquet inférieur Remarque : Shimano ne fournit pas les boulons de fixation de braquet inférieur. Fixation du braquet inférieur Braquet Double : plateau le plus grand de 38 dents Triple : plateau le plus grand de 40 dents Double : plateau le plus grand de 40 dents Triple : plateau le plus grand de 42 dents 23

Type à montage direct DÉRAILLEUR AVANT Clé à six pans de 5 mm Couple de serrage : 5,0 à 7,0 N m Double : 42 dents Double : 40 dents Triple : 42 dents Double : 38 dents 155,5 mm* (Depuis le centre du braquet inférieur) * La hauteur de fixation varie en fonction de la position de la base sur le cadre. Double : 44 dents Double : 42 dents Double : 40 dents Triple : 42 dents 159,5 mm* (Depuis le centre du braquet inférieur) 24

Fixation du câble et réglage du SIS < Double > 1. Réglage inférieur Effectuez le réglage de sorte que le jeu entre la plaque intérieure de guide de chaîne et la chaîne soit compris entre 0 et 0,5 mm. Dérailleur Top swing Plateau le plus petit DÉRAILLEUR AVANT 0 à 0,5 mm Dérailleur Down swing Plaque intérieure de guide de chaîne Pignon le plus grand Chaîne Min. Max. Point d'indice de câble 25

DÉRAILLEUR AVANT 2. Fixation du câble Utilisez le levier de commande avec un convertisseur de mode en mode x2. Pour passer du mode x3 au mode x2, reportez-vous à la section d'entretien du levier de commande Rapidfire dans le manuel du concessionnaire. Dérailleur Top Swing (Commun au type E et au type à bande) Utilisez une clé ou une clé à six pans pour serrer le boulon de fixation du câble. < Tirage par le bas > < Tirage par le haut > Remarque : Acheminez le câble comme indiqué sur le schéma. Clé à six pans de 5 mm (Certains produits peuvent être également serrés avec une clé de 8 mm.) Clé à six pans de 5 mm (Certains produits peuvent être également serrés avec une clé de 8 mm.) Boulon de fixation du câble Couple de serrage : 6,0 à 7,0 N m Dérailleur Down Swing (type à bande) < Tirage par le bas > < Tirage par le haut > Remarque : Acheminez le câble comme indiqué sur le schéma. Boulon de fixation du câble < Forme différente > Boulon de fixation du câble Clé à six pans de 5 mm Couple de serrage : 6,0 à 7,0 N m 26

Dérailleur Down Swing (type à montage direct) < Tirage par le bas > < Tirage par le haut > Remarque : Acheminez le câble comme indiqué sur le schéma. < Forme différente> Boulon de fixation du câble Boulon de fixation du câble DÉRAILLEUR AVANT Clé à six pans de 5 mm Couple de serrage : 6,0 à 7,0 N m Après avoir supprimé le jeu initial du câble, fixez-le à nouveau sur le dérailleur avant comme indiqué sur le schéma. < Tirage par le bas > < Tirage par le haut > Relever Relever 27

DÉRAILLEUR AVANT 3. Réglage de la tension du câble Effectuez le réglage de sorte que le jeu entre la plaque intérieure de guide de chaîne et la chaîne soit compris entre 0 et 0,5 mm. 0 à 0,5 mm Plateau le plus grand Plaque intérieure de guide de chaîne Chaîne Boulon de réglage de gaine Dispositif de réglage de câble Pignon le plus grand Min. Max. 28

4. Réglage supérieur Effectuez le réglage de sorte que le jeu entre la plaque extérieure de guide de chaîne et la chaîne soit compris entre 0 et 0,5 mm. Plateau le plus grand 0 à 0,5 mm Dérailleur Top swing DÉRAILLEUR AVANT Dérailleur Down swing Plaque extérieure de guide de chaîne Chaîne Pignon le plus petit Min. Max. 5. Tableau de recherche des pannes Après avoir suivi les étapes 1 à 4, déplacez le levier de commande pour vérifier le changement de pignon. (Cela s'applique également si le changement de pignon devient difficile lorsque vous roulez.) * Tournez le boulon d'1/8 de tour pour chaque réglage. Si la chaîne tombe sur la manivelle. Si le passage du plateau le plus petit au plateau le plus grand est difficile. Si le passage du plateau le plus grand au plateau le plus petit est difficile. Si la chaîne tombe sur le braquet inférieur. Tournez la vis de réglage supérieur dans le sens des aiguilles d'une montre. Resserrez le câble. S'il n'y a aucune amélioration, tournez la vis de réglage supérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tournez la vis de réglage inférieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tournez la vis de réglage inférieur dans le sens des aiguilles d'une montre. 29

< Triple > DÉRAILLEUR AVANT 1. Réglage inférieur Déposez le bloc d'alignement Pro-Set. Effectuez le réglage de sorte que le jeu entre la plaque intérieure de guide de chaîne et la chaîne soit compris entre 0 et 0,5 mm. Bloc d'alignement Pro-Set Plateau le plus petit Dérailleur Top swing 0 à 0,5 mm Dérailleur Down swing Plaque intérieure de guide de chaîne Pignon le plus grand Chaîne Min. intermédiaire Max. Point d'indice de câble 2. Fixation du câble Utilisez le levier de commande avec un convertisseur de mode en mode x3. Pour passer du mode x2 au mode x3, reportez-vous à la section d'entretien du levier de commande Rapidfire dans le manuel du concessionnaire. * Un câble peut être fixé sur chaque type FD de la même façon que le double. Reportez-vous aux pages 23 et 24. 30

3. Réglage supérieur Effectuez le réglage de sorte que le jeu entre la plaque extérieure de guide de chaîne et la chaîne soit compris entre 0 et 0,5 mm. Plateau le plus grand 0 à 0,5 mm Dérailleur Top swing DÉRAILLEUR AVANT Dérailleur Down swing Plaque extérieure de guide de chaîne Chaîne Pignon le plus petit Min. intermédiaire Max. 31

DÉRAILLEUR AVANT 4. Réglage de la tension du câble Effectuez le réglage de sorte que le jeu entre la plaque intérieure de guide de chaîne et la chaîne soit compris entre 0 et 0,5 mm. Plateau intermédiaire 0 à 0,5 mm Plaque intérieure de guide de chaîne Chaîne Boulon de réglage de gaine Dispositif de réglage de câble Pignon le plus grand Min. Intermédiaire Max. * Réglez le levier après l'avoir actionné de la position maximum vers la position intermédiaire au lieu de la position minimum vers la position intermédiaire. 5. Tableau de recherche des pannes Après avoir suivi les étapes 1 à 4, déplacez le levier de commande pour vérifier le changement de pignon. (Cela s'applique également si le changement de pignon devient difficile lorsque vous roulez.) * Tournez le boulon d'1/8 de tour pour chaque réglage. Si la chaîne tombe sur la manivelle. Si le passage du plateau intermédiaire au plateau le plus grand est difficile. Si le passage du plateau le plus grand au plateau intermédiaire est difficile. Si la chaîne tombe sur le braquet inférieur. Si le plateau intermédiaire est sauté lors du passage sur le plateau le plus grand. Si le passage du plateau intermédiaire au plateau le plus petit est difficile. Tournez la vis de réglage supérieur dans le sens des aiguilles d'une montre. Resserrez le câble. S'il n'y a aucune amélioration, tournez la vis de réglage supérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Desserrez le câble. Tournez la vis de réglage inférieur dans le sens des aiguilles d'une montre. Resserrez le câble. Tournez la vis de réglage inférieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 32

DÉRAILLEUR AVANT POUR ROUTE Remarque : Lors de l'installation des composants sur les surfaces du cadre/guidon en carbone, vérifiez les couples de serrage recommandés par le fabricant du cadre/des pièces en carbone afin d'éviter un serrage excessif qui risque d'endommager les éléments en carbone, mais aussi un serrage insuffisant qui peut entraîner une fixation insuffisante des composants. INSTALLATION Procédez au réglage de sorte qu'il y ait un jeu compris entre 1 et 3 mm entre la plaque extérieure de guide de chaîne et le plateau le plus grand. Après avoir serré provisoirement le boulon d'ablocage, alignez la partie plate de la plaque extérieure du guide de chaîne parallèlement à la surface plane du plateau le plus grand. Une fois le réglage effectué, serrez le boulon d'ablocage. DÉRAILLEUR AVANT Clé à six pans de 5 mm Certains produits peuvent être également serrés avec une clé de 9 mm. Plaque extérieure de guide de chaîne 1 à 3 mm Plateau le plus grand Couple de serrage : 5,0 à 7,0 N m 33

Fixation du câble et réglage du SIS DÉRAILLEUR AVANT < Double > 1. Fonctionnement du levier et point d'indice de câble Passage de vitesses avant < Type standard > Levier b Du plateau le plus grand au plateau le plus petit Passage de vitesses avant < Type à déclenchement par le pouce > Levier b Du plateau le plus grand au plateau le plus petit Levier b Levier a Levier a Du plateau le plus petit au plateau le plus grand Levier a Levier a Du plateau le plus petit au plateau le plus grand Min. Max. Min. Max. L-trim T-trim L-trim T-trim Lorsque le levier a fonctionne Lorsque le levier b fonctionne : point d'indice de câble 2. Fixation du câble Vérifiez si le levier b est relâché au niveau de la position basse en l'actionnant au moins 2 fois avant de fixer le câble intérieur. Une fois le câble fixé, déposez l'extension initiale du câble comme indiqué sur le schéma. Ensuite, fixez à nouveau le câble sur le dérailleur avant Relever Couple de serrage : 6,0 à 7,0 N m 34

3. Réglage inférieur Effectuez le réglage de sorte que le jeu entre la plaque intérieure de guide de chaîne et la chaîne soit compris entre 0 et 0,5 mm. Plateau le plus petit 0 à 0,5 mm DÉRAILLEUR AVANT Plaque intérieure de guide de chaîne Chaîne Min. Max. Pignon le plus grand L-trim T-trim 4. Réglage de la tension du câble Effectuez le réglage de sorte que le jeu entre la plaque intérieure de guide de chaîne et la chaîne soit compris entre 0 et 0,5 mm. 0 à 0,5 mm Plateau le plus grand Plaque intérieure de guide de chaîne Chaîne Pignon le plus grand Boulon de réglage de gaine Dispositif de réglage de câble Min. L-trim T-trim Max. 35

DÉRAILLEUR AVANT 5. Réglage supérieur Effectuez le réglage de sorte que le jeu entre la plaque extérieure de guide de chaîne et la chaîne soit compris entre 0 et 0,5 mm. Plateau le plus grand 0 à 0,5 mm Plaque extérieure de guide de chaîne Chaîne Pignon le plus petit Min. Max. L-trim T-trim 6. Tableau de recherche des pannes Après avoir suivi les étapes 1 à 5, déplacez le levier de commande pour vérifier le changement de pignon. (Cela s'applique également si le changement de pignon devient difficile lorsque vous roulez.) * Tournez le boulon d'1/8 de tour pour chaque réglage. Si la chaîne tombe sur la manivelle. Si le passage du plateau le plus petit au plateau le plus grand est difficile. Si le passage du plateau le plus grand au plateau le plus petit est difficile. Si la chaîne tombe sur le braquet inférieur. Tournez la vis de réglage supérieur dans le sens des aiguilles d'une montre. Resserrez le câble. S'il n'y a aucune amélioration, tournez la vis de réglage supérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tournez la vis de réglage inférieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Tournez la vis de réglage inférieur dans le sens des aiguilles d'une montre. 36

< Triple > 1. Fonctionnement du levier et point d'indice de câble Levier a Passage de vitesses avant < Type standard > Levier b Levier b Du plateau le plus grand au plateau le plus petit Levier a Du plateau le plus petit au plateau le plus grand Levier a Passage de vitesses avant < Type à déclenchement par le pouce > Levier b Du plateau le plus grand au plateau le plus petit Levier a Du plateau le plus petit au plateau le plus grand DÉRAILLEUR AVANT Min. Intermédiaire M-trim Max. Min. Intermédiaire M-trim Max. L-trim T-trim L-trim T-trim Lorsque le levier a fonctionne Lorsque le levier b fonctionne : point d'indice de câble 37

DÉRAILLEUR AVANT 2. Réglage inférieur Déposez le bloc d'alignement Pro-Set. Effectuez le réglage de sorte que le jeu entre la plaque intérieure de guide de chaîne et la chaîne soit compris entre 0 et 0,5 mm. Bloc d'alignement Pro-Set Plateau le plus petit 0 à 0,5 mm Plaque intérieure de guide de chaîne Chaîne Pignon le plus grand Min. Intermédiaire M-trim Max. L-trim T-trim 38

3. Fixation du câble Vérifiez si le levier b est relâché au niveau de la position basse en l'actionnant au moins 3 fois avant de fixer le câble intérieur. Une fois le câble fixé, déposez l'extension initiale du câble comme indiqué sur le schéma. Ensuite, fixez à nouveau le câble sur le dérailleur avant. DÉRAILLEUR AVANT Relever Couple de serrage : 6,0 à 7,0 N m 4. Réglage supérieur Effectuez le réglage de sorte que le jeu entre la plaque extérieure de guide de chaîne et la chaîne soit compris entre 0 et 0,5 mm. 0 à 0,5 mm Plateau le plus grand Plaque extérieure de guide de chaîne Chaîne Pignon le plus petit Min. Intermédiaire M-trim Max. L-trim T-trim 39

DÉRAILLEUR AVANT 5. Réglage de la tension du câble Effectuez le réglage de sorte que le jeu entre la plaque intérieure de guide de chaîne et la chaîne soit compris entre 0 et 0,5 mm. Plateau intermédiaire 0 à 0,5 mm Plaque intérieure de guide de chaîne Chaîne Pignon le plus grand Boulon de réglage de gaine Dispositif de réglage de câble Min. Intermédiaire M-trim Max. L-trim T-trim * Réglez le levier après l'avoir actionné de la position haute vers la position intermédiaire, au lieu de la position basse vers la position intermédiaire. 6. Tableau de recherche des pannes Après avoir suivi les étapes 1 à 5, déplacez le levier de commande pour vérifier le changement de pignon. (Cela s'applique également si le changement de pignon devient difficile lorsque vous roulez.) * Tournez le boulon d'1/8 de tour pour chaque réglage. Si la chaîne tombe sur la manivelle. Si le passage du plateau intermédiaire au plateau le plus grand est difficile. Si le passage du plateau le plus grand au plateau intermédiaire est difficile. Si la chaîne tombe sur le braquet inférieur. Si le plateau intermédiaire est sauté lors du passage sur le plateau le plus grand. Si le passage du plateau intermédiaire au plateau le plus petit est difficile. Tournez la vis de réglage supérieur dans le sens des aiguilles d'une montre. Resserrez le câble. S'il n'y a aucune amélioration, tournez la vis de réglage supérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Desserrez le câble. Tournez la vis de réglage inférieur dans le sens des aiguilles d'une montre. Resserrez le câble. Tournez la vis de réglage inférieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 40

ENTRETIEN Si le changement de pignons est moins régulier, nettoyez le dérailleur avant et lubrifiez les parties des maillons indiquées sur le schéma. Type brasé Maillons Type à bande Maillons DÉRAILLEUR AVANT Maillons Maillons Type E Type à montage direct Maillons Maillons 41

CHAÎNE 3 CHAÎNE AVERTISSEMENT "L'intervalle d'entretien dépend de l'utilisation et des conditions de conduite. Nettoyez régulièrement la chaîne avec un nettoyant pour chaînes approprié. N'utilisez jamais de solvants à base d'acide ou d'alcali tels que des produits pour enlever la rouille. Si de tels solvants sont utilisés, la chaîne risque de se casser et d'entraîner des blessures graves." Afin d'obtenir de bonnes performances de changement de pignon, les modèles CN-M980 / HG94 / HG74 / HG54, CN-7901 / 6701 / 5701 / 4601 disposent d'une face avant et d'une face arrière et les deux faces portent une marque afin que la chaîne soit correctement orientée lors de la pose. Les performances théoriques sont obtenues lorsque la chaîne est correctement orientée Si elle est mal orientée, la chaîne risque de se détacher et le vélo risque de se renverser, entraînant ainsi des blessures graves. Vérifiez si la chaîne n'est pas déformée et si elle ne présente pas des anomalies (fissures ou corrosion). Si des dommages sont détectés, remplacez immédiatement la chaîne. Sinon, celle-ci risque de se casser et vous risquez de vous blesser grièvement. Raccordez toujours la chaîne avec l'outil et les broches de raccordement du modèle spécifié dans le tableau. Si de mauvaises broches de raccordement ou de mauvais outils sont utilisés pour raccorder la chaîne, une force de raccordement suffisante risque de ne pas être obtenue ; la chaîne risque alors de se casser ou de tomber. Chaîne Broche de raccordement renforcée Dérive-chaîne < Pour les vélos ROUTE> CN-9000 11 vitesses 5,8 mm TL-CN34 TL-CN28 < Pour les VTT / Trekking > Chaîne très étroite 10 vitesses (CN-M980 / HG94 / HG74 / HG54) < Pour double manivelle ROUTE > Chaîne très étroite 10 vitesses (CN-7901 / 6701 / 5701 / 4601) < Pour triple manivelle ROUTE > Chaîne très étroite 10 vitesses (CN-7801 / 6600 / 5600) avec rainure (2) 5,85 mm avec rainure (3) ( ) 5,85 mm TL-CN34 TL-CN33 TL-CN32 TL-CN28 TL-CN27 Chaîne très étroite 9 vitesses (CN-YM81 / 7701 / HG93) 6,5 mm Argenté Chaîne étroite 8/7/6 vitesses (CN-HG50 / HG40) 7,1 mm Noir 42

S'il est nécessaire de régler la longueur de la chaîne suite à un changement du nombre de dents de la cassette, coupez à un endroit différent de l'endroit où la chaîne a été raccordée à l'aide d'une broche de raccordement renforcée. La chaîne sera endommagée si elle est coupée à un endroit où elle a été raccordée avec une broche de raccordement renforcée. Lors de tout réajustement de la longueur de la chaîne, veillez à insérer la broche de raccordement renforcée du côté où l'on a inséré le coupe-chaîne (dans le même sens que lorsque la chaîne a été coupée). Broche de raccordement renforcée Axe de maillon Axe de maillon CHAÎNE < chaîne 11/10 vitesses (type à raccord ampoule) > Assurez-vous que la broche de raccordement soit alignée sur la surface extérieure des maillons depuis le côté d'insertion de la broche. Il doit être affleurant et lisse lorsque vous passez le doigt dessus. La broche sera légèrement en saillie après que l'axe de rupture a été enlevé. Surface du maillon Légèrement en saillie Surface du maillon Broche de raccordement Broche de raccordement < Chaîne 9/8/7 vitesses > La broche de raccordement doit être insérée de manière parfaitement symétrique, sans dépasser plus d'un côté que de l'autre. * Doit être uniforme Emplacement de raccordement 43

REMARQUE CHAÎNE Comme indiqué sur le schéma A, il est vivement conseillé d'insérer la broche de raccordement dans l'orifice avant du maillon extérieur, dans le sens de déplacement de la chaîne. On obtient ainsi une chaîne plus résistante que selon la méthode illustrée sur le schéma B. Il est conseillé de nettoyer régulièrement les plateaux à l'aide d'un produit détergent neutre. En outre, nettoyer la chaîne avec un produit détergent neutre et la graisser peut être un moyen efficace pour allonger la durée de vie des plateaux et de la chaîne. A Sens de déplacement de la chaîne Maillon intérieur Maillon extérieur Broche de raccordement B Maillon intérieur Maillon extérieur Broche de raccordement < Pour les modèles CN-M980 / HG94 / HG74 / HG54, CN-7901 / 6701 / 5701 / 4601 > Afin d'obtenir de bonnes performances de changement de pignon, les modèles CN-M980 / HG94 / HG74 / HG54, CN-7901 / 6701 /5701 / 4601 disposent d'une face avant et d'une face arrière et les deux faces portent une marque afin que la chaîne CN-M980 / HG94 / HG74 / HG54, CN-7901 / 6701 /5701 / 4601 soit correctement orientée lors de la pose. Avant (face extérieure) La face avec la marque représentée sur le schéma est la face avant (face extérieure). Arrière (face intérieure) CN-M980 / HG94 / HG74 / HG54 CN-7901 / 6701 / 5701 / 4601 44

BROCHE DE RACCORDEMENT DE CHAÎNE Méthode 1. Insérer 2. Enfoncer 3. Après enfoncement 4. Casser le bout qui dépasse CHAÎNE Dérive-chaîne Réglez la chaîne sur le coupe-chaîne comme indiqué sur le schéma lorsque le coupe-chaîne est utilisé. Si l'outil est utilisé et que la chaîne est mal placée, la plaque de positionnement sera endommagée. 45

FREINS 4 FREINS AVERTISSEMENT Procurez-vous et lisez attentivement le manuel du revendeur avant d'installer les pièces. Des pièces desserrées, usées ou endommagées peuvent entraîner une chute avec un risque de graves blessures. Nous recommandons fortement d'utiliser uniquement des pièces détachées Shimano. < Pour les freins à disque > Si le disque est fissuré ou voilé, vous devrez le remplacer par un disque neuf. Si l'usure du disque réduit son épaisseur à 1,5 mm ou que la surface en aluminium est visible, vous devrez le remplacer par un disque neuf. Si de l huile ou de la graisse se déposent sur les patins, vous devrez remplacer ceux-ci. Si de l huile ou de la graisse se déposent sur le disque, vous devrez nettoyer celui-ci. Si vous ne le faites pas, les freins risquent de ne pas fonctionner correctement. < Pour les freins à disque hydrauliques > Utilisez uniquement de l'huile minérale Shimano. Si vous utilisez d'autres types d'huile, les freins risquent de ne pas fonctionner correctement et le système sera inutilisable. Assurez-vous d'utiliser uniquement de l'huile provenant d'un bidon récemment ouvert, ne réutilisez pas l'huile de vidange. De l'huile ancienne ou de l'huile déjà utilisée peut contenir de l'eau, ce qui causerait un bouchon de vapeur dans le système de freinage. Veillez à ne pas laisser d'eau ou de bulles d'air pénétrer dans le système de freinage, car cela risque de causer la formation de bouchons de vapeur. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous retirez les vis d'évacuation d'air. Si vous devez couper le le flexible de frein pour ajuster sa longueur, ou si vous devez changer le flexible de frein de gauche à droite ou vice versa, assurez-vous de purger l'air du flexible en procédant aux étapes (4), (8) à (12) stipulées dans "Ajouter de l'huile minérale et purger l'air". Le frein à disque n est pas conçu pour fonctionner avec un vélo à l envers. Si le vélo est mis à l envers ou sur le côté, les freins risquent de ne pas fonctionner correctement et un accident grave risque de se produire. Avant de rouler, veillez à actionner plusieurs fois la manette de frein afin de vérifier que les freins fonctionnent normalement. Si les freins ne fonctionnent pas normalement, arrêtez d utiliser les freins et rendez-vous chez un revendeur ou un intermédiaire. Si les freins sont lents lorsque vous appuyez sur la manette. Appuyez lentement et plusieurs fois sur la manette des freins, patientez pendant que les bulles retournent dans le réservoir. Il est recommandé que vous enleviez les vis d'évacuation d'air et que vous remplissiez le réservoir avec de l'huile minérale jusqu'à la disparition des bulles. Si les freins sont toujours lents, purgez l'air du système de freinage. (Consultez "Ajouter de l'huile minérale et purger l'air".) 46

Si le levier à retrait rapide est situé du même côté que le disque, il risque de gêner le fonctionnement du disque, veillez à ce que cela ne se produise pas. Les systèmes de freins à disque Shimano ne sont pas compatibles avec les vélos tandems. Étant donné que les tandems sont plus lourds, la charge appliquée sur le système de freinage augmente pendant le freinage. Si des freins à disque hydrauliques sont montés sur des tandems, la température de l'huile sera trop élevée, ce qui causera la formation de bouchons de vapeur ou de ruptures des flexibles des freins, rendant le système inopérable. FREINS Si vous constatez une fuite, cessez immédiatement d utiliser les freins et procédez aux réparations nécessaires. Si vous continuez à pédaler alors qu il y a une fuite, les freins risquent de cesser brusquement de fonctionner. < Pour les freins à disque mécaniques > Réglez le câble intérieur afin qu'il ne dépasse pas de plus de 20 mm (3/4 pouce). S'il est plus long, l'extrémité du câble intérieur risque de se coincer dans le disque, ce qui entraînera un blocage des roues et une chute du cycliste par-dessus le vélo avec de graves blessures. Veillez à ce que de l'huile ou de la graisse ne se dépose pas sur le disque et sur les patins, car les freins risquent de ne pas fonctionner correctement. Moins de 20 mm < Pour les freins à mâchoires / V-BRAKE > Les freins conçus pour être utilisés comme freins arrière ne doivent pas être utilisés comme freins avant. Attention à ne laisser aucun élément huileux pénétrer dans les porte-patins. Si de l'huile ou de la graisse se déposent sur le porte-patins des freins, vous devrez remplacer ceux-ci, car les freins risquent de ne pas fonctionner correctement. < Pour les freins à mâchoires > Vissez à fond les écrous de montage des freins à mâchoires au couple de serrage indiqué. Utilisez des écrous de blocage avec des inserts en nylon (écrous auto-bloquants) pour les freins de type à écrou. Pour les freins de type à écrous coulés, utilisez des écrous coulés de la longueur appropriée pouvant être serrés six fois ou plus, puis appliquez un colmatant (adhésif bloquant) sur les filetages des écrous. Si les écrous se desserrent et si les freins se détachent, ils risquent de se coincer dans le vélo et de provoquer une chute. Plus particulièrement s'ils se bloquent dans la roue avant, le cycliste pourrait passer par-dessus le vélo et subir de graves blessures Vérifiez que le câble n'est pas rouillé ou entaillé, et remplacez-le immédiatement si vous observez ces défauts Si vous ne le faites pas, les freins risquent de ne pas fonctionner correctement. ATTENTION < Pour les freins à disque hydrauliques > Les patins de frein G01A, G01S, F01A sont conçus pour réduire le volume de bruit généré entre les patins et le disque lorsque vous actionnez les freins. Une période de rodage plus longue est requise pour ce type de patins par rapport aux patins G03S/F03C. 47

Manipulation de l'huile minérale FREINS Utilisez des lunettes de sécurité lorsque vous la manipulez et évitez tout contact avec les yeux. Un contact avec les yeux peut entraîner une irritation. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment avec de l'eau fraîche et consultez immédiatement un médecin. Portez des gants. Un contact avec la peau peut causer des démangeaisons et un inconfort. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment avec de l'eau et du savon. L'inhalation de bruines ou de vapeurs d'huile minérale peut provoquer des nausées. Couvrez-vous le nez et la bouche avec un masque et manipulez-la utiliser dans un endroit bien ventilé. Si vous inhalez des bruines ou des vapeurs d'huile minérale, rendez-vous immédiatement dans une zone d'air frais. Couvrezvous avec une couverture. Restez au chaud et immobile et faites-vous examiner par un médecin. Ne buvez pas. L'inhalation d'huile minérale peut causer des vomissements ou une diarrhée. Conservez-la hors de portée des enfants. Ne coupez pas, ne chauffez pas, ne soudez pas, ou ne mettez pas sous pression pas le bidon d'huile car cela peut entraîner un risque d'explosion ou d'incendie. Mise au rebut de l'huile usagée: Respectez la réglementation de la région ou du département pour la mise ou rebut. Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous préparez l'huile pour sa mise au rebut. Instructions: Conservez le bidon scellé afin d'éviter toute pénétration de corps étrangers et d'humidité; entreposez-le dans un lieu frais et sombre, à l'écart de la lumière directe du soleil ou d'une source de chaleur. < Pour les freins V-BRAKE > Le modulateur de puissance est un dispositif qui facilite le contrôle du freinage en augmentant la course de la manette de frein à l'intérieur d'une plage constante de force de freinage définie. Si la plage de fonctionnement efficace du modulateur de puissance est dépassée, la course de la manette et les freins fonctionneront comme des freins V-BRAKE normaux (sensibles et puissants). Dans ce cas, la puissance de freinage peut être plus puissante que prévu et causer un blocage des roues. Il est par conséquent primordial que vous compreniez et testiez la performance du modulateur de puissance avant de l'utiliser. Le modulateur de puissance n'est pas équipé d'une fonction empêchant le blocage des roues. Comparaison des performances de freinage (kg) Force de freinage sur la roue Sans modulateur de puissance Plage efficace de fonctionnement du modulateur de puissance avec modulateur de puissance Course du câble sur la manette de frein 48