TS600 / TS650 FIXATION INVISIBLE POSE À CLIN

Documents pareils
LOT 02 CHARPENTE BOIS / BARDAGE

GUIDE D INSTALLATION. La première enveloppe pare air et perméable à la vapeur d eau AVANTAGES

Variations autour de motifs entre barreaux

Construction. Sarnavap 5000E SA. Pare-vapeur. Description du produit. Tests

Grilles acoustiques. Type NL 6/6/F/2

Métropolines 2 / / 2

Methodes Industrielles de Construction BI-ONE. Machine d Ossature Bois Industrielle tout-en-un

K100. Système d'impression jet d'encre haute résolution. fiche produit

Avis Technique 2/

CONSTRUCT La touche deco pour tous revêtements de sol

Forum Bois Construction Beaune 2011 Construction modulaire Peio Gorroño 1

WILLCO Aventi - Directives d application

Instructions pour l installation

2008/2009. Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage

Pour réaliser facilement vous-même, cloisons et aménagements. Conseils de pose

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

WILLCO Aventi - Directives d application

Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE

K200. Système d'impression jet d'encre haute résolution / hautes performances. fiche produit

Dossier de Consultation des Entreprises

Schlüter -KERDI-BOARD Support de pose, panneau de construction, étanchéité composite

CertainTeed SHAFTLINER. Depuis 1665

Retrouvez l ensemble des productions et services Gipen sur Ferme comble perdu (EV : avec débord queue de vache) Ferme comble habitable

Centr axe 1 point. Serrures PMR à larder : pour personnes à mobilité réduite. du produit. Caractéristiques. Descriptif cctp. Références.

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses.

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Les solutions support d enduit mince avec isolation

Powerdeck, le panneau performant d isolation thermique support d étanchéité pour toitures terrasses. Sur bac acier, bois ou dérivés du bois.

CONCEPTEUR DE CLOTURE BRISE VUE

CCTP Bâtiment bois modulaire

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open

L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP

Protection des structures et constructions à ossature bois par plaques de plâtre

Cassettes. flexible building. sustainable thinking.

Concevoir et réaliser des systèmes constructifs ossature bois

Accessoires pour SWS. Caractéristiques. Description du fonctionnement Rack de rangement SWM-S pour changeurs d'outils

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

8 LES AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ET LA SERRURERIE

B1 Cahiers des charges

Cours de Structures en béton

ISOLANTS EN FIBRES DE BOIS SyLvAcTIS. En isolation, le progrès c est aussi de savoir s inspirer de la nature. Entreprise certifiée

FICHE TECHNIQUE. Domaines d applications. Stockage / Mise en oeuvre. Caractéristiques physiques et techniques STOCKAGE MISE EN OEUVRE

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

LOT N 16B AMENAGEMENT CUISINE & SALLE D'EAU

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

Offre industrielle de maisons bois en kit. Fabricant structure bois

Les étapes d un dossier MOB dans l entreprise

Aide à la mise en œuvre. Isolation des murs. par l extérieur

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

fire-line DE COENE Securité anti-incendie certifiée! De Coene Products Europalaan 135 BE-8560 Gullegem

Parois industrielles préfabriquées. Willy Naessens 61

relazzo decking la terrasse. instructions de pose. Bâtiment Automobile Industrie

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Revêtement des murs extérieurs

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

MACHINES DE SCIAGE ET TRONCONNAGE MACHINES SPECIALES R 80 CN. Machine à commande numérique destinée au tronçonnage des dés.

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

GUIDE TECHNIQUE PANNEAUX BOIS MASSIFS TOURILLONNES

Ecophon Advantage A 20 mm

TINTA. Instructions de montage Guide

Rapport d'évaluation CCMC R IGLOO Wall Insulation

PRÉGYMÉTALTM. Mise en œuvre CONTRE-CLOISONS PRINCIPES DE POSE POINTS SINGULIERS ACCROCHAGES & FIXATIONS LOCAUX HUMIDES LOCAUX TRÈS HUMIDES

7 * 8 8? = 1 * ( ,? & 7 ( - * 8 ) C * 8 ( & 1. * * 8 ) * 8? ( : 7. 9?

Version 1. Demandeur de l étude : VM - BETON SERVICES 51 Boulevard des Marchandises L'HERBERGEMENT. Auteur * Approbateur Vérificateur(s)

Fiche Technique pour un bâtiment modulaire à ossature en bois de 54 m²

ESCALIERS CATALOGUE

RAPPORT D ENQUETE DE TECHNIQUE NOUVELLE

Avis Technique 2/

Tarifs publicité 2010

CONSTRUCTION D UN ACCUEIL DE JOUR POUR PERSONNES A MOBILITE REDUITE CAHIER DES CHARGES

Top. La vis adéquate pour chaque montage

G TRAVAUX DE MENUISERIE

Le guide du marquage CE

technique & détails Prescriptions de mise en œuvre STEICOflex isoler mieux, naturellement Isolants naturels écologiques à base de fibres de bois

Profils de sol en aluminium pour garde-corps en verre.

RAPPORT DE CLASSEMENT. RAPPORT DE CLASSEMENT n EFR

LA RÉFÉRENCE EN CONSTRUCTION ACIER

La solution idéale pour l intégration au bâtiment

isolons mieux. Parlons peu Multimax 30 Les solutions gain de place pour toute la maison L isolation de toute la maison

MENUISERIE METALLIQUE 5_200 1

I Facades I Système de murs rideaux ventilés I. StoVentec R

Avis Technique 2/ Clins Max Exterior

LATTIS MÉTALLIQUES NERGALTO, NERLAT, GALTO

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Guide d installation

Les portes intérieures

Instructions de montage et d utilisation

Le zinc source d inspiration

LES SOLUTIONS SYSTÈMES BARDAGE RAPPORTÉ

Mur double - appui plancher béton sur linteau Cellumat. 1/Détail: mur double appui hourdis béton sur linteau Cellumat

ECHAFAUDAGE MULTIDIRECTIONNEL. «Multisystem»

BeLux Piscine EMINENCE 10m / 5m

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

1 er Fabricant & Installateur en Ile de France

Styrodur C, un XPS exempt de CFC, HCFC et HFC. De l air, tout simplement. Ecologique, tout simplement.

1ère Édition Porseg - Sistemas de Segurança S.A. 2014

ventilation Caisson de ventilation : MV

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

Mur Hybride, bien plus qu un simple mur

Transcription:

TS600 / TS650 FIXATION INVISIBLE POSE À CLIN Ce système permet de poser des panneaux Trespa Meteon en chevauchement partiel pour créer une façade rythmée par de profondes lignes d ombre. Les panneaux Trespa Meteon de 8 mm d épaisseur et plus présentent, sur leur chant inférieur, une rainure qui permet de les fixer au moyen de clips spéciaux en acier inoxydable. > Rozengaard, Pays-Bas > K3 Architectuur Le présent document a pour seule vocation de présenter des recommandations d ordre général. Ces recommandations ainsi que l ensemble des données relatives aux essais, aux codes applicables et à la conception sont exclusivement fournis à titre d information. Aussi Trespa recommande-t-elle vivement à ses clients, aux maîtres d ouvrage et aux architectes de consulter un ingénieur en BTP ou autre professionnel du bâtiment agréé pour ce qui concerne la mise en œuvre, la pose et la conformité aux exigences de conception, aux codes, dispositions législatives et réglementaires applicables ainsi qu aux normes d essais. Veuillez prendre connaissance des codes locaux et des exigences de conception applicables pour assurer une mise en œuvre conforme. 1

TABLEAU RÉCAPITULATIF DES CERTIFICATS EXISTANTS Le tableau suivant donne une indication générale non contractuelle des certificats délivrés en rapport avec le système de fixation TS600/TS650 : fixation invisible pose à clin, couramment employé par les clients de Trespa dans divers pays. Pour plus de détails sur les certificats existants, rendez-vous sur www.trespa.info/meteon/certificates Pays Code pays Couramment employé Certificat Pays-Bas NL 防 KOMO attest-met-productcertificaat, Gevelbekleding systeem met Trespa Meteon en Trespa Meteon/ FR panelen GB-001/7 Allemagne DE 防 Aucun certificat disponible mais des normes locales autorisent cette installation dans certaines circonstances. Belgique BE 防 Technische goedkeuring met certificaat voor Trespa Meteon en Trespa Meteon FR ATG 05/2021 Agrément technique avec certification de Trespa Meteon et Trespa Meteon FR ATG 05/2021 France FR 防 Avis Technique 2/10-1430 : Trespa Meteon TS 600 et TS 650 Pose à Clin Royaume-Uni UK 防 Aucun certificat disponible. Espagne ES 防 Sistema de revestimiento de fachadas ventiladas con placas Trespa Meteon FR. DIT 473. Italie IT 防 Aucun certificat disponible. Chine CN 防 Aucun certificat disponible. Chile CL 防 Aucun certificat disponible. Pays Trespa Export Autres Sans objet. Des certificats locaux peuvent s appliquer. code F3057 version 2.0 date 27-05-2011 2

RÈGLES GÉNÉRALES DE MISE EN ŒUVRE Épaisseur et ventilation de la lame d air Trespa recommande de prévoir une lame d air ininterrompue de 20 à 50 mm d épaisseur entre le bardage et l isolation ou le mur, afin de permettre à l air ambiant de circuler entre les entrées et sorties d air et d assurer une ventilation continue à l arrière du panneau. Ces entrées et sorties de ventilation doivent être prévues sur l ensemble de la façade et faire au minimum 50 cm² par mètre linéaire. L épaisseur de la lame d air ainsi que les entrées et sorties de ventilation doivent être conformes aux normes de construction, réglementations et certificats applicables. 1 Ossature Les panneaux Trespa Meteon doivent être posés sur une ossature (bois ou aluminium) présentant une résistance suffisante et une durabilité permanente. La qualité et/ou le traitement de l ossature doivent être conformes aux certificats, réglementations et normes de construction applicables. Certains pays peuvent autoriser l utilisation d ossatures en acier inoxydable/galvanisé. Veuillez consulter le certificat ou contacter votre interlocuteur Trespa local. 3 5 4 2 6 Détails de fixation 防 Les panneaux Trespa Meteon doivent être montés de bas en haut, la première rangée de clips étant fixée sur des cales ou sur une lisse de positionnement de 8 mm d épaisseur. 防 Les panneaux se chevauchent d environ 25 mm. 防 Afin d assurer son maintien en position, chaque panneau doit présenter un point fixe à mi-longueur du panneau (rivet/vis avec distance au bord de 10 mm). 防 La rangée supérieure (rangée du haut) de panneaux Trespa Meteon est rivetée/vissée au niveau de son bord supérieur. 7 1. Clip en acier inoxydable vissé dans le bois 2. Isolation thermique 3. Pare-pluie (perméable à la vapeur) 4. Lame d air ventilée 5. Panneau Trespa Meteon de 8 mm 6. Cale de positionnement de 8 mm d épaisseur 7. Profilé de ventilation 3

VUE D ENSEMBLE DES PRESCRIPTIONS TECHNIQUES D INSTALLATION Le tableau ci-dessous recense certaines règles importantes de mise en œuvre dans les pays employant couramment ce système de fixation. Pour plus de détails concernant les certifications, voir le «Tableau récapitulatif des certificats existants». Certains pays peuvent formuler des exigences spécifiques en matière de certification. Pour les pays dans lesquels il existe un certificat pour ce système de fixation, le tableau suivant présente un résumé du certificat. Pour les pays dans lesquels il n existe pas de certificat pour ce système de fixation, le tableau ci-dessous contient uniquement des conseils d installation fondés sur les pratiques courantes de nos clients et sur notre propre expérience. Pour tous les pays, Trespa recommande vivement aux clients, maîtres d ouvrage et architectes de demander conseil à un professionnel du bâtiment indépendant pour ce qui concerne la conformité du système de fixation retenu aux réglementations locales et/ ou nationales. Les informations ci-dessous ne reprennent pas l intégralité des exigences formulées dans les certificats. Il est à noter que l ensemble du ou des certificats doit être pris en considération pour la conception et la pose. Pour consulter ces certificats, rendez-vous sur www.trespa.info/meteon/ certificates Épaisseur de panneau Épaisseur de panneau (mm) Pays avec certificat Pays sans certificat 8 NL, BE, FR, ES DE, UK, IT, CN, CL Format de panneau maximum Format de panneau maxi (mm) Pays avec certificat Pays sans certificat Hauteur de panneau 200 350 Longueur de panneau 3650 Hauteur de panneau 200 300 Longueur de panneau 3650 NL, BE, FR, ES UK, IT, CN, CL DE Largeur de joint Largeur de joint (mm) Pays avec certificat Pays sans certificat 10 NL, BE, FR A, ES DE, UK, IT, CN, CL A Pour toute autre largeur de joint, consulter le certificat. Des largeurs de joint supérieures sont envisageables sur la base des certificats, réglementations et normes de construction applicables. Dimensions minimum de l ossature Largeur minimum des lisses en bois (mm) Lisses internes / d extrémité 45 x 34 Lisses internes au niveau des joints 95 x 34 Lisses internes / d extrémité 46 x 35 Lisses internes au niveau des joints 95 x 35 Lisses internes / d extrémité 50 x 50 Lisses internes au niveau des joints 80 x 50 Pays avec certificat NL, ES BE FR Pays sans certificat DE, UK, IT, CN, CL code F3057 version 2.0 date 27-05-2011 4

Entraxes de fixation maximum recommandés Entraxe de fixation maximum (mm) Épaisseur de panneau (mm) pour Satin / Rock Country with certificate Country without certificate 8 fixations dans la direction horizontale 600 NL, BE, FR, ES DE, UK, IT, CN, CL Les entraxes de fixation doivent être calculés conformément aux normes de construction locales, réglementations et certificats et vérifiés par un ingénieur calcul de structure. Pour plus d informations sur la flèche et les charges au vent, rendez-vous sur www.trespa.info/meteon/fixingsystems 5

Coupe horizontale 3 4 5 1 2 1. Mur porteur (béton, maçonnerie) 2. Isolation thermique 3. Pare-pluie (perméable à la vapeur) 4. Lame d air ventilée 5. Panneau Trespa Meteon 6. Lisse verticale en bois 7. Clip en acier inoxydable 6 7 code F3057 version 2.0 date 27-05-2011 6

Coupe verticale 1. Mur porteur (béton, maçonnerie) 2. Isolation thermique 3. Pare-pluie (perméable à la vapeur) 4. Lame d air ventilée 5. Panneau Trespa Meteon 6. Lisse verticale en bois 7. Clip en acier inoxydable 8. Profilé de ventilation 1 3 4 2 5 6 7 8 7

Clause d exonération de responsabilité Vous avez réalisé la présente impression à partir du site www.trespa.info (le «Site»). En accédant au Site et en imprimant le présent document, vous acceptez les Conditions d Utilisation du Site. Veuillez vous référer au Site pour connaître toutes les conditions qui s appliquent au présent document. Les systèmes présentés dans ce document ne sont peut-être pas tous adaptés à toutes les applications et à tous les pays. Les données relatives aux essais, aux codes applicables et à la conception ne vous sont fournies qu à titre indicatif et nous vous recommandons vivement, ainsi qu à tout autre utilisateur de ce document, de demander un avis indépendant concernant la conformité aux exigences de conception, aux codes, dispositions législatives et réglementaires applicables ainsi qu aux normes d essais. Veuillez prendre connaissance des codes locaux et des exigences de conception applicables pour assurer une mise en œuvre conforme. Tous les droits de propriété intellectuelle, y compris les droits d auteur et autres droits portant sur le contenu du Site et le présent document imprimé à partir du Site (en ce compris les logos, marques de produits, marques de services, logiciels, bases de données, éléments audio, éléments vidéo, textes et photographies) sont la propriété de Trespa et/ou de ses bailleurs de licences. Trespa, Meteon, Athlon, TopLab, TopLab PLUS, TopLab ECO-FIBRE, Virtuon, Volkern, Trespa Essentials et Mystic Metallics sont des marques déposées de Trespa. Toutes les communications, offres, devis, ventes, fournitures, livraisons et/ou contrats écrits ou oraux ainsi que les prestations de Trespa qui s y rapportent sont régis par les Conditions générales de vente de Trespa International B.V. (Algemene verkoopvoorwaarden Trespa International B.V.) déposées à la Chambre de commerce et d industrie Noord- en Midden-Limburg à Venlo (Pays-Bas) le 11 avril 2007 sous le numéro 24270677, qui sont disponibles et téléchargeables sur le site internet de Trespa : www.trespa.com. Toutes les communications, offres, devis, ventes, fournitures, livraisons et/ou contrats écrits ou oraux ainsi que les prestations de Trespa North America Ltd. Qui s y rapportent sont régis par les Conditions générales de vente Trespa (Trespa General Terms and Conditions of Sale) qui sont code F3057 version 2.0 date 27-05-2011 8 disponibles et téléchargeables sur le site internet de Trespa North America Ltd. : www.trespa.com/na. Le texte desdites Conditions générales de vente sera communiqué gratuitement sur demande.