Porte de Garage PORTE DE GARAGE. Porte Sectionnelle Excellence Standard 2400 x 2000 Guide d installation 12/2012 640-00057-92-D *NOT66*



Documents pareils
Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Sommaire Table des matières

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

ROTOLINE NOTICE DE POSE

AUTOPORTE III Notice de pose

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Synoptique. Instructions de service et de montage

NOTICE DE MONTAGE ET D ENTRETIEN PORTE SECTIONNELLE MODÈLE PARIS x 2000

INSTRUCTIONS DE POSE

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Axovia 220A SOLAIRE. Notice d installation. Ref

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Ferrures d assemblage

NFO NIR Notice d installation Rapide

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Réussir l assemblage des meubles

Notice de montage et d utilisation

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Notice de montage et d utilisation

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

Pose avec volet roulant

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

LA RUBRIQUE «SUR MESURE»

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches marches marches

Coffrage MBA pour ceintures et linteaux

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

2/ Configurer la serrure :

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions.

GUIDE TECHNIQUE. Février 2012 P O R T A R O L PORTAROL FGDT-007-K 1

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Caisson bas. Notice de montage. Pour caissons de taille : Structure du caisson. 1 personne 4. Retrouvez toutes les informations sur

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

Les Supports UC d ordinateur

Manuel de montage et d emploi

Everything stays different

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Tableaux d alarme sonores

(4) (1) (3) (2) (5) Notice de pose : Volet roulant rénovation Tirage direct. Vos outils : NOTICE ETAPE 1 : OUVERTURE DU COLIS 1/6. Un crayon.

JE RÉALISE. Poser. une alarme sans fil. Niveau

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

mécanique Serrures et Ferrures

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

Traféco III. Pose Réglages Branchements Notice d utilisation et de dépannage Pièces détachées

Instructions d exploitation et de montage et données relatives à la construction. Porte coulissante en acier dw 62-1ME

ITAS Escaliers industriels et plate-formes de travail

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Ouvreur de Porte Battante MODÈLE: DM-50 / DM

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Instructions de montage et d utilisation

Série T modèle TES et TER

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

LC HC LC+90 HC+ 90 LC+180 HC+110 LC+240 HC+115 HC+130 HC-50 HC-10 HC

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

SGA 6000 SGA 6000 INTÉGRAL SGA 6000 INTÉGRAL + motorisation pour portails a battants

TINTA. Instructions de montage Guide

CLEANassist Emballage

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

INVERSIO. N Azur Service consommateur Castorama BP Templemars. réf. R

QUINCAILLERIE POUR CAISSONS

Baies Serveur Rackable et Tower Sécurisation spécifique Accessoires de gamme Évolution VOTRE PARTENAIRE EN ACTION

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

Guide d utilisation et instructions d assemblage

Accès à la carte système

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

NOTICE D UTILISATION ET D'EXPLOITATI ET D EXPLOITATION. Bloc Autonome d'alarme Sonore type Sattelite avec ou sans Flash

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Réussir la pose d'une serrure multipoints

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

RUNNER A LIRE IMPERATIVEMENT AVANT INSTALLATION DU PRODUIT

Croozer Kid Plus for 1 Croozer Kid Plus for 2. 3 en 1 MODE D EMPLOI. Poussette Remorque Poussette tout-terrain FRANÇAIS. Référence:

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

ALARME DE PISCINE SP - 002

Transcription:

Porte de Garage PORTE DE GARAGE Porte Sectionnelle Excellence Standard 2400 x 2000 Guide d installation 12/2012 640-00057-92-D *NOT66*

LIRE LA NOTICE ATTENTIVEMENT 1-Pendant l'installation, utiliser les accessoires de protection et des outils adaptés, en parfait état de fonctionnement. 2 -La porte doit être impérativement équilibrée après son installation. Elle ne doit ni descendre ni monter seule, quelque soit sa position (à vérifier en bas, en haut et au milieu). RISQUE DE BLESSURES GRAVES. 3-Ne pas toucher la porte pendant son fonctionnement, sauf, par les poignées prévues à cet effet. Un enfant ne doit pas l'utiliser seul. RISQUE DE BLESSURES GRAVES. 4-Vérifier qu'aucun accessoire de pose présente de saillies ou d'arrêtes vives, risquant de provoquer un accident. RISQUE DE BLESSURES GRAVES 5-Vérifier qu'aucun accessoire ne soit endommagé pendant l'installation ou après mise en fonctionnement., Tous les 6 mois un contrôle visuel du bon état des composants de la porte (ressorts et câbles en particulier) est nécessaire. Faire appel à un installateur en cas de doute. 6-NE PAS UTILISER LA PORTE SI CELLE-CI NECESSITE UNE OPERATION DE MAINTENANCE. RISQUE DE BLESSURES GRAVES. 7-Aucune intervention de maintenance n'est nécessaire si ce n'est le point 2 tous les 6 mois (désaccoupler le moteur en position basse si celle-ci est motorisée). 8-Certaines opérations de maintenance peuvent s'avérer dangereuses. Elles ne peuvent être réalisées que par un installateur. RISQUE DE BLESSURES GRAVES. 9-Se référer à la notice moteur pour toutes les opérations de maintenance et de contrôle de la motorisation. - MISE EN GARDE: Instructions importantes de sécurité. Il est important pour la sécurité des personnes de suivre toutes les instructions. Conserver ces instructions 11 Surveiller la porte en mouvement et maintenir les personnes éloignées jusqu'à ce que la porte soit complètement ouverte ou fermée; 12 Chaque mois, vérifier que la motorisation change de sens lorsque la porte rencontre un objet de 50 mm de haut placé sur le sol. Régler, si nécessaire, et revérifier car un mauvais réglage peut présenter un risque 13- MISE EN GARDE: Instructions importantes de sécurité. Suivre toutes les instructions, car une installation incorrecte peut conduire à des blessures graves. 14- après installation, s assurer que le mécanisme est correctement réglé et que la motorisation change de sens lorsque la porte rencontre un objet de 50 mm de hauteur placé sur le sol Outillage nécessaire (non fourni) x4 13 Fournitures de pose à adapter en fonction du support (non fourni) 12 Chevilles Ø8mm Nombre de personnes conseillées 3 2 Θ Ø8 Ø5 2 Θ 12 vis M6 + rondelle Cales Temps conseillé 4h 1 Pièces livrées x 4 panneaux 8 Kit rails verticaux x1 x1 9 Kit rails horizontaux x1 x1 Carton Moteur 7 Rail arrière x1 Carton Accessoires Kit profil linteau x1 Carton Accessoires 17 x 4 16 x 66 15 x 2 6 x 8 11 x 2 18 x 20 14 x 1 5 3 4 2 13 12 x 6 x 1 x 1 x 2 x 2 x 2 640-00057-92-D 2

Carton Moteur Support fixation de linteau 23 x1 Rails 22 x1 Etriers de fixation 21 x3 Tête moteur 20 x1 24 x1 25 x1 Support fixation de porte Bras courbé 26 x1 Pattes de suspension 27 x2 Télécommandes Sachet visserie moteur 36 x8 37 x4 38 x4 31 x4 Vis ST6.3x18 Cheville Vis ST6x50 30 x4 32 x1 33 x1 35 x1 34 x1 Ecrou M6 Vis M6x18 Ecrou frein M6 Vis M6x80 Axe Goupille 3 640-00057-92-D

1 Assemblage du cadre Fixer le profil linteau avec les rails verticaux 8 2 + 17 x 4 17 ALIGNER LES PROFILS NE PAS FORCER LES VIS 640-00057-92-D 4

2 Mise en place du cadre 2b 2a 2a 2a 2a 2a 2a Caler si nécessaire Relever le cadre et le mettre de niveau et le maintenir avec les serres joints. 2a 2b Ø 8 mm Fixer l équerre avec des fixation appropriées au support x Fixer le profil linteau avec des fixation appropriées au support 5 640-00057-92-D

3 Montage des rails horizontaux 9 Fixer les rails horizontaux sue sur les rails verticaux Côté gauche 18 x 2 Côté droit 18 x 2 13 13 640-00057-92-D 6

4 Montage du rail arrière Insérer les supports en en T sur T et le les rail fixer arrière et les serrer avec la vis 7 11 11 3 Insérer le rail arrière équipé sur les rails horizontaux et le serrer avec les vis 3 7 640-00057-92-D

B 12 Côté gauche Côté droit 12 Positionner les équerres plafonds dans leur support puis contre les rails verticaux 13 13 Positionner les équerres plafonds dans leur support puis contre les rails verticaux Utiliser la fixation appropriée au support x1 Utiliser la fixation appropriée au support x1 18 13 18 x 2 x 2 13 Angle cornière Angle (voir cornière p9) Serrer les vis une fois le niveau réglé A Serrer les vis une fois le niveau réglé Diagonale A=Diagonale B Centre de la vis (voir C p9) 640-00057-92-D 8

Angle cornière Angle cornière Centre de la vis Centre de la vis 5 Montage des panneaux Côté gauche Côté droit Enlever la vis pour libérer le câble Enlever la vis pour libérer le câble 1 A Centrer Caler le si panneau et nécessaire caler si nécessaire B Ecart panneau/rail : A=B 9 640-00057-92-D

5 5 6 6 16 x 4 Insérer roue dans le rail en premier puis contre le panneau et serrer les vis 16 x 4 Côté gauche Côté droit Insérer la roulette dans le câble et dans la console de base 3 4 Insérer la roulette dans le câble et dans la console de base 15 15 Côté gauche Côté gauche Côté droit Côté droit 640-00057-92-D 16 x 4 16 x 4

Poser le panneau suivant et l aligner avec le précédent 1 16 x 4 16 x 4 Insérer la roulette dans le rail en premier puis le porte roulette contre le panneau et serrer les vis Côté gauche Côté droit Côté gauche Fixer le porte roulette sur le panneau de dessus 16 x 2 16 x 2 Côté droit 11 640-00057-92-D

Poser le panneau du haut et l aligner avec le précédent 2 2 6 Insérer la roulette dans le rail en premier puis le porte roulette contre le panneau et serrer les vis 6 Côté gauche Côté droit 16 x 3 16 x 3 Relever la porte manuellement 640-00057-92-D 12

6 Mise en place des ressorts de tension Côté gauche Côté droit Une fois la porte ouverte, tendre Tendre le ressort le ressort et et l accrocher l accrocher dans dans le un 3 ème cran cran en partant du bas La manipulation du ressort en tension est dangereuse 13 640-00057-92-D

La porte est en équilibre c est OK 1 mètre du sol La porte descend toute seule Tendre les ressorts un cran de + 1 mètre du sol + + La porte monte toute seule _ Tendre les ressorts un cran de + - _ 1 mètre du sol 7 Marquage des repères = = = Mettre un repère au milieu du panneau, du profil linteau et du rail arrière = 640-00057-92-D 14

8 Montage supports rail moteur Positionner le milieu du support sur le repère Ø 8 mm x 2 Utiliser fixation appropriée au support 23 37 38 23 13 Monter le support le plus haut possible NE PAS TRAVERSER LE PANNEAU EN PERÇANT Ø 5 mm x 4 Percer le panneau au Ø5mm maximum 40 mm de profondeur 14 24 Positionner le milieu des pièces sur le repère 36 x 4 15 640-00057-92-D

9 Assemblage du rail moteur 22 Ne pas enlever les sécurités de transport Retirer les attaches de câbles et étirer la chaine Mettre la rallonge entre les deux rails Faire glisser la les jonctions Relever les butées à l aide d un tournevis 640-00057-92-D 16

37 à 41 mm Tendre la chaîne en vissant à la côte demandée NE PAS TROP TENDRE LA CHAINE Enlever les sécurités de transports Retourner le rail pour fixer la tête moteur à l aide des étriers de fixation 21 22 36 36 x 4 20 Pliage patte de suspension 4 trous 26 Plier à 90 au niveau des trous indiqués 6 trous 4 trous 30 Assembler l étrier et la patte de suspension autour du rail 114 mm 21 31 17 640-00057-92-D

11 Montage du rail moteur sur porte Fixer le rail moteur sur le linteau 32 33 34 Monter le bras coudé avec la goupille 35 31 Mettre les vis dans les M trous et serrer les écrous ett ett 30 640-00057-92-D 18

12 Montage du rail moteur sur rail arrière Positionner le milieu du rail sur le repère Faire glisser le support pour être sur le rail arrière Fixer sur le rail arrière 16 x 2 19 640-00057-92-D

13 Programmation du moteur Brancher le moteur sur une prise de courant à contacts de protection conformément aux directives et dispositions en vigueur sur le lieu d utilisation Enlever le capot Rester appuyé Enlever sur «P le» capot jusqu à ce que la lumière «3» s allume STOP Rester appuyé sur «+» jusqu à ce que la porte soit en position haute 640-00057-92-D 20

Rester appuyer appuyé sur «P» jusqu à ce que la lumière s allume «2» s allume STOP Rester appuyé sur «-» jusqu à ce que la porte soit fermée La porte ne doit forcée OK Appuyer sur «P» et relâcher La porte monte et descend toute seule 21 640-00057-92-D

14 Programmation Télécommandes 2s Rester appuyer appuyé sur «S» jusqu à ce que la lumière s allume «1» s allume Appuyer 2 fois sur l émetteur choisi x2 La lumière «1» s éteint, la télécommande est programmée 15 Suppression Télécommandes Rester appuyé sur «S» La lumière «1» s allume Quand la lumière «1» s éteint vous pouvez relâcher 640-00057-92-D 22

16 Câblage périphériques optionnels 2 Θ Bouton poussoir filaire 17 Aide au dépannage Dysfonctionnements Dépannage La porte - s immobilise à la fermeture et repart en arrière - s immobilise à l ouverture Contrôler si un obstacle n empêche pas le mouvement de la porte: si oui, retirer l obstacle. Débrayer le moteur puis manœuvrer manuellement la porte : si elle ne coulisse pas librement, faire appel à la hotline. La porte ne fonctionne pas Vérifier la présence de courant (essai avec un autre appareil électrique). Aide au dépannage moteur Se référer à la notice fournie avec le moteur, faire appel à la hotline. En manœuvre manuelle, en position haute, la porte a tendance à redescendre Les ressorts de compensation ont besoin d un reréglage, voir page 14. Porte bloquée, ressort cassé Faire appel à la hotline. La porte ne s ouvre pas Faire appel à la hotline. La porte ne se ferme pas entièrement Reprogrammer la course de l entraînement. Contrôler les éléments mécaniques quant à des modifications, par ex. bras de porte et ferrures. 18 Garantie La garantie satisfait aux exigences des dispositions légales. L interlocuteur pour d éventuels recours en garantie est le revendeur. La garantie ne s applique que dans le pays où la porte a été achetée. Les piles, les fusibles et les ampoules sont exclus de la garantie. Pour toute prestation de service, fourniture de pièces de rechange et d accessoires, veuillez vous adresser à la hotline. La garantie est de 5 ans sur toutes les pièces défectueuses. 23 640-00057-92-D