Bulletin n 1-2013. H 2 O & Gaz

Documents pareils
Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

SOLUTIONS POUR LA PLOMBERIE. Système de canalisation pré-isolée Uponor

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

MICROTRON MB 550 / MB 800

SERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue

Collecteur de distribution de fluide

Sommaire buses. Buses

CALPEX Système à basse température

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Mobile Data Center MDC40 Solution conteneurisée

Série M Débitmètres Eletta. Débitmètre à P avec sortie programmable

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Vanne à tête inclinée VZXF

ballons ECS vendus en France, en 2010

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Système multicouche raccords à sertir et tubes

CleverLevel LBFS/ LFFS. L alternative vraiment intelligente aux détecteurs de niveau à lames vibrantes

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

Sertissage Aciers COMAP,

Colonnes de signalisation

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Un partenaire Un partenaire solide

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Systèmes multicouches Alpex-duo - Turatec

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

SYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire

Contenu : Pose d escalier préfabriqué monobloc en béton Rédaction : Hediger Damien / Etudiant ETC 3 ème année Date : 1 er octobre 2008

Mémo. Infrastructure de charge des véhicules électriques

warrior PRET a TouT!

Brochure l échafaudage de façade SUPER SUPER. Échafaudage de façade. v2015/01frbrd

Paré pour e-mobility. Des solutions intelligentes pour toutes les infrastructures

REGARDS KERAPORT. ÉTANCHÉITÉ ET RÉSISTANCE À LA CORROSION.

Monte-escaliers électriques

TECHNOLOGIE DE MESURE

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

kst ag Module thermoactif klima system technologie klima system technologie

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

MAGNA3 BIEN PLUS QU UN CIRCULATEUR

Alfa Laval échangeurs de chaleur spiralés. La solution à tous les besoins de transfert de chaleur

APS 2. Système de poudrage Automatique

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

LE SYSTÈME DE FERMETURE POUR LE 21 ÈME SIÈCLE

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

Plate-formes inclinées SUPRA & SUPRA LINEA

Luxor. La borne escamotable automatique

Centre de tournage. et de fraisage CNC TNX65/42

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

La citadine 100% électrique 250 KM D AUTONOMIE

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN.

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

MODE OPÉRATOIRE. VI) Le projet mené dans le cadre de la technologie. Le projet porte sur la réalisation d une horloge CD.

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

En automne, les feuilles tombent...

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

made in Germany par Schick. Le résultat d'une longue expérience.

Atelier B : Maintivannes

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

Soupape de sécurité trois voies DSV

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Vis à béton FBS et FSS

Ponts élévateurs à deux colonnes

Systèmes de recharge. A chaque application, sa solution. In Charge of E-Mobility.

Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

Transcription:

Bulletin n 1-2013 H 2 O & Gaz

2 HAWLE-SYNOFLEX le raccord verrouillé s adapte à tous les matériaux et diamètres HAWLE-SYNOFLEX est une nouveauté absolue de Hawle. Le raccord représente la solution d un raccordement simple et rapide de conduites d eau en différents matériaux et diamètres! Chers amis du gaz et de l eau, Les changements ont toujours marqué le quotidien des personnes. De nombreux développements auxquels nous ne sommes pas préparés nous frappent. Nous en planifions certains de manière ciblée. Les changements prévus qui interviendront en 2013 dans le groupe hawle suisse soit le départ à la retraite de deux prestataires de longue date, à savoir Ernst Scheiwiller et Remo Pedron. Je tiens particulièrement à les remercier tous les deux pour leur travail acharné fourni durant de nombreuses années et leur souhaite une retraite tout aussi réussie. En page 8, nous vous informons sur un changement également lié à l âge, au sein de la direction d Etertub AG. Wohlgroth AG commence par deux innovations importantes vous pourrez lire le rapport passionnant qui leur est consacré à la page 10. Hawido AG prévoit également «des rafraîchissements de produits» intéressantes davantage à ce sujet sur la page 7. Enfin, chez Hawle Armaturen AG, la prise en charge du nouveau bâtiment est imminente Une étape décisive, importante afin d assurer l avenir sur le site de Sirnach. L année 2013 s annonce vraiment passionnante pour notre groupe! Christian Hofer Directeur général c.hofer@hawle.ch N direct +41 71 969 44 27 Hawle Armaturen AG 8370 Sirnach T +41 71 969 44 22 www.hawle.ch Le raccordement de conduites d eau de différents matériaux et diamètres avec un seul raccord est un sujet traité de longue date chez Hawle. Après des clarifications approfondies et de nombreux essais sur le terrain, nous vous présentons maintenant le raccord multidomaine HAWLE-SYNOFLEX. De nombreux avantages Le nouveau raccord permet de relier tous les matériaux des tubes utilisés dans la construction de conduites d eau, même ceux avec des diamètres très différents. Le revêtement des raccords est réalisé conformément aux normes GSK comme tous les produits Hawle. Le joint est composé de caoutchouc EPDM qui convient à l eau potable. Les vis en INOX à lubrification permanente peuvent être tournées, resp. montées des deux côtés en fonction de l espace disponible. Le désalignement des tubes dans le raccord peut atteindre au max. 8 degrés (+/-4 degrés par manchon). Pour le montage de ces raccords verrouillés sur des tubes en plastique, une douille de renfort est obligatoire. Le verrouillage ne peut pas être assuré avec les tubes en fibrociment respectivement en Eternit. Le montage de raccords verrouillés HAWLE-SYNOFLEX est admissible jusqu à une pression de service de 16 bar, il est agréé par la SSIGE et l ÖVGW et comme tous nos autres produits, ils sont livrables rapidement du stock. Unique sur le marché Grâce à HAWLE-SYNOFLEX, Hawle a encore créé une nouveauté incomparable. Si votre ré- Universel, innovant, techniquement imbattable: Grâce à «HAWLE-SYNOFLEX» le raccordement de tous les matériaux et diamètres dans la construction de conduites d eau ne représente plus aucune difficulté. seau de conduites d eau se compose de tubes avec des matériaux et des diamètres différents, vous disposez maintenant d une possibilité de réaliser des raccordements rapides et faciles. N hésitez pas de faire votre stock HAWLESYNOFLEX, afin de disposer du raccordement approprié en cas d urgence ou lors de travaux généraux. Nous nous ferions un plaisir de

3 HAWLE-GRIP un touche-à-tout vous expliquer et de vous montrer sur place les nombreux avantages de notre nouveauté technique! Walter Meier Directeur Ingénierie w.meier@hawle.ch N direct +41 71 969 44 37 Made in Sirnach La Suisse est le pays adéquat pour les produits techniques élaborés: Hawle Armaturen AG fabrique la plupart de ses produits selon les normes techniques les plus élevées à Sirnach TG. Environ 20 collaborateurs et deux cadres actifs dans la production, fabriquent environ 4000 produits sur une surface de 1135 mètres carrés. Les matériaux usinés sont en fonte, en acier et en PE. Nos ateliers de production sont équipés de fraiseuses, de tours CNC, d appareils à souder l acier et le PE, et d un centre d usinage CNC conventionnel flexible ainsi que de robots KUKA pour les travaux de revêtement. Un carnet de commandes bien rempli et les exigences élevées de nos clients justifient actuellement de travailler en deux équipes. Sandro Lasen Directeur des ventes et du marketing s.lasen@hawle.ch N direct +41 71 969 44 15 Il y a des produits que l on connaît à peine, jusqu à ce l on doit faire face une première fois à un problème presque insoluble dans la construction de conduites d approvisionnement en eau. Les produits HAWLE-GRIP sont proposés et vendus par la maison Hawle depuis environ un an (consulter également à cet effet H2O & Gaz n 1-2012.). HAWLE-GRIP permet de procéder au raccordement des conduites en plastique PE, à toutes les conditions météorologiques, sans grande préparation, de manière étanche en assurant le verrouillage même en cas d eau résiduelle. Aucune technique de raccordement disponible sur le marché ne présente tous les avantages de HAWLE-GRIP: Matériau plastique PE RC Verrouillage du raccordement jusqu à 16 bar Aucun temps de refroidissement de la matière plastique Mise en charge et utilisation directement après le montage Joint en EPDM Boucle permettant des réparations ultrarapides des tubes en plastique Avez-vous déjà prévu de mettre HAWLE-GRIP en stock avec les bonnes dimensions, afin qu en cas de dommages sur des tubes en matière plastique, il n y ait aucun risque de précipitation? Les clients vous en seront reconnaissants. Walter Meier, Directeur Ingénierie w.meier@hawle.ch N direct +41 71 969 44 37

- 4 Passages de mur adaptés à chaque situation L embout PE à souder BLS assure la transition La construction de canalisations d eau présente en Suisse des matériaux différents pour les conduites en fonction des régions et selon les situations, il faut parfois assurer la transition entre de la fonte et le plastique PE. Hawle Armaturen AG a toujours proposé la bonne transition pour les deux types de tubes. Grâce aux suggestions des clients, notre assortiment d articles 4522 s est maintenant étendu à huit dimensions différentes, disponibles de suite: GG 80 / PE 90 à GG 200 / PE 250. De nos ateliers, sur demande, nous sommes à même de vous les fournir en PE SDR 17 alésée le passage d un matériau à l autre se fait très facilement. Hawle Armaturen AG tient compte de vos suggestions les plus importantes afin de les mettre en œuvre. Walter Meier Directeur Ingénierie w.meier@hawle.ch N direct +41 71 969 44 37 Comment procéder pour passer des conduites d eau ou de gaz de manière étanche dans la maçonnerie tout en garantissant la résistance à la torsion et à l extraction? Hawle Armaturen AG apporte la réponse avec une grande variété de passages de mur. Parce qu aucun passage de mur ne répond parfaitement à toutes les situations possibles, Hawle Armaturen AG dispose d un vaste assortiment dans son programme: Hawle offre la solution la plus simple et la plus sûre pour chaque cas de figure. Les différentes techniques de montage Hawle absolument uniques sur le marché des passages de mur permettent une mise en place rapide et facile avec le coulage de mortier ou de mousse Tangit ou la mise en place au moyen d une bague de serrage directement dans le carottage. Notre manuel traitant des passages de mur représente un outil pratique pour effectuer le bon choix. Par ailleurs, notre collaborateur au service externe se fera un plaisir de vous le présenter, et si nécessaire, participer à son montage sur le chantier. Mauerdurchführungen auf einen Blick Type n 6850 Les passages de mur de ce type peuvent être utilisés dans pratiquement toutes les situations. Disponibles dans les longueurs de 700 ou 1100 mm, avec filetage extérieur de 1 à 2 et raccordement PE 32 à PE 63. Vous murez, resp. coulez vous-même le type n 6850 en quelques manipulations ou vous le montez de manière étanche au moyen d une bague de serrage directement dans le carottage. Type n 6851 Ce passage de mur présente les mêmes avantages que le type n 6850 et il réunit toutes les dimensions en une seule: Les filetages extérieurs 5 /4, 1½ et 2 ainsi que les raccordements PE 40, 50 et 63 mm sont inclus dans chaque pièce et directement adaptables en fonction de l utilisation. Type n 6854 Comprend également les avantages du type n 6850, cependant pour des raccordements flexibles resp. exigeant un rayon de courbure d au moins 100 mm. Le tubes haute-pression encordé ne change pas de longueur même sous une pression de service de 16 bar. Type n 6856 me type n 6854, cependant pour tube en plastique PE et un rayon de courbure d au moins 650 mm. Type n 6852 Destiné aux passages de mur Hawle Armaturen AG dispose du plus vaste assortiment pour chaque passage de mur et vous propose son aide dans le choix et l application du type optimal.

5 d un diamètre DN 65 à DN 200 ainsi qu un passage direct en PE de 75 à 225 mm. Type n 6970, 7000 et 7010 Nos passages de mur éprouvés avec manchon à emboîtement permettent un raccordement sans soudure. Type n 6830 et 6831 Ces passages de mur avec manchons à emboîtement conviennent au montage à sec facile et rapide, ils peuvent être démontés. Walter Meier, Directeur Ingénierie w.meier@hawle.ch N direct +41 71 969 44 37 Rend facile l utilisation de toutes les hydrantes le palier de tige avec roulement à billes Hawle Hawle construit un palier de tige à un roulement à billes inoxydable pour toutes les hydrantes il s agit du premier sur le marché. Il assure une souplesse d utilisation pendant des décennies. Qui ne les connait pas ces vannes principales des anciennes hydrantes? Quelques années après une révision, le couple nécessaire pour l actionner augment de nouveau sensiblement. Dans la plupart des cas la cause n est pas seulement due au joint dur de la vanne principale. La faute en incombe à la résistance de frottement élevée du palier de tige: la graisse est chassée des surfaces de frottement et le palier de tige redevient difficile à actionner. Hawle construit le premier palier de tige comprenant un roulement à billes inoxydable destiné aux anciennes hydrantes. Outre l avantage du faible frottement de roulement, il y a autour des billes suffisamment d espace pour le dépôt de graisse nécessaire. Les roulements à billes inoxydables sont lubrifiés en usine avec une graisse à base de téflon visqueuse, résistante à l eau provenant de l industrie des denrées alimentaires. Si nécessaire, une recharge du dépôt de graisse peut être effectuée facilement par un graisseur. Les paliers à tiges Hawle garantissent le bon fonctionnement de vos hydrantes pendant des décennies. Le nouveau palier de tige en bronze avec tige et roulement à billes en INOX s adapte à toutes les hydrantes suisses courantes construite à partir de l année 1935, excepté les parties inférieures Von-Roll réglables en hauteur. Cet investissement rentable rendra également votre réseau d hydrantes plus apte au fonctionnement et durable, ce qui réjouira chaque opérateur d hydrante. Stephan Huber, Directeur du Service s.huber@hawle.ch N direct +41 71 969 44 12

6 Sécurité, longévité, fiabilité et fonctionnalité figurent dans nos normes En tant que fabricant suisse disposant de sa propre recherche et développement, nous nous sentons fortement liés à ces valeurs. Au cours des 18 derniers mois, nous avons réussi à rendre nos vannes de régulation encore plus fiables et plus faciles à utiliser. Nos ingénieurs mettent au point en ce moment de nombreux nouveaux détails intelligents. La corrosion peut être la raison de l échec fonctionnel et réduire la durée de vie d un produit de manière significative. Nous avons atteint notre objectif en éliminant les causes de la corrosion dans le domaine des vannes de régulation: grâce à la technique de recouvrement. possible de la vanne de régulation, il ne doit pas y avoir de poches d air. L air s accumule aux points les plus élevés du circuit de commande de la vanne. Une vanne de régulation doit toujours être purgée entièrement avant la mise en service ou après une révision. Les poches d air ont un effet négatif sur le comportement de la régulation. Nos développeurs ont porté beaucoup d attention à cet aspect déjà au stade de la conception. Ainsi, toutes nos vannes disposent d une possibilité de purge d air au point le plus élevé du corps de base. Le circuit de commande facile à purger Purger le circuit de commande est essentiel. Désormais toujours présent: limiteur d ouverture pour les vannes d ouverture / de fermeture Le limiteur d ouverture assure la fonction d utilisation des vannes de la série 1600 / 03 / 04 et 1703 / 04. Lorsqu il n est pas utilisé cela peut provoquer des dysfonctionnements. Auparavant, cet élément fonctionnel important devait être commandé séparément comme accessoire en option. Malheureusement, il a souvent été oublié ce qui a entraîné des inconvénients inutiles. Dans l optique d une orientation client claire, nous avons désormais pris l initiative de monter le limiteur d ouverture en standard sur chaque vanne d ouverture / de fermeture. Thomas Bolt Conseiller technique t.bolt@hawido.ch N direct +41 71 969 44 21 Un recouvrement en acier inoxydable Le passage du corps de vanne en fonte au circuit de commande à toujours représenté une source potentielle de corrosion. Comme premier fabricant, nous avons trouvé une solution efficace: toutes les vannes sont équipées de ce que l on appelle des recouvrements en acier inoxydable. Le montage est effectué avant le revêtement EWS. Le passage entre le recouvrement INOX et la fonte est ainsi protégé et le risque de corrosion éliminé. Toutes les vannes jusqu à DN 100 bénéficient de cette amélioration. Les vannes de dimensions plus importantes seront équipées de ce procédé à partir de l été 2013, dans lequel toutes les parties en contact avec le liquide seront revêtues soit d acier inoxydable ou d EWS. Cela réduit considérablement le risque de corrosion, tant à l extérieur que dans la zone en contact avec le liquide porteur. Hawido livrera dès le début de cet automne toutes les vannes de série avec le circuit de commande en acier inoxydable. L introduction se fera par étapes. La purge d air bien placée Afin de permettre le meilleur fonctionnement Hawido AG 8370 Sirnach T +41 71 969 44 22 www.hawido.ch Une longévité inégalée: dans les vannes de régulation Hawido, toutes les pièces en contact avec l eau sont maintenant protégées de la corrosion.

7 Selon le montage, il y a des parties du circuit de commande qui se trouvent parfois plus haute que le point le plus élevé du corps de vanne. Grâce à un nouveau développement efficace de Hawido il sera possible pour l utilisateur à l avenir de purger l air du circuit de commande rapidement et en toute sécurité. Cette nouveauté sera introduite dès le début du printemps pour les vannes les plus courantes. Nous nous réjouissons de présenter cette innovation en juin 2013 lors de la Suisse Public à Berne. Nouvelle confirmation de la fiabilité Depuis de nombreuses années diverses appro- bations distinguent la vanne de régulation Hawido, entre autres celles de la SSIGE, la DVGW ainsi que l ACS. Depuis ce printemps nous possédons également l approbation de l ÖVGW. Une fois de plus, notre vanne de régulation a été testée sous tous les angles, la fiabilité et la sécurité de nos vannes ont été confirmées une nouvelle fois par des experts externes. René Glaus Directeur Hawido r.glaus@hawido.ch N direct +41 71 969 44 21 Levier Easy & Fix pour toutes les vannes pilote Nos développeurs ont également effectué un excellent travail en ce qui concerne la vanne pilote et la vanne de commande le cerveau de la vanne de régulation: trois ressorts pour une plage de pression de 0.2 à 22 bar sont à disposition. Le logement et toutes les pièces internes sont en acier inoxydable, ce qui augmente sa durée de vie. La nouveauté la plus marquante est représentée par le levier Easy & Fix unique. Déplié, il permet un réglage extrêmement facile, précis du ressort de compression, sans aucun outil. En le repliant, la position du ressort est fixée, empêchant tout déréglage. En cas de besoin, le levier Easy & Fix-Hebel peut être scellé. La nouveauté garantit une mise en service simple, rapide, elle réduit les coûts de maintenance et sera introduite au mois d août pour tous les réducteurs de pression DN 80 et DN 100 et par la suite pour toutes les autres vannes. René Glaus, Directeur Hawido r.glaus@hawido.ch N direct +41 71 969 44 21

8 Nouvelle station d eau de source à Wangs avec surveillance de la qualité Turbiner l eau de source, installer des réservoirs et des appareils de commande, fournir de l énergie à la station, protéger le sol: Etertub AG a résolu le problème de la corporation de l eau de Wangs avec un édifice préfabriqué «prêt à prendre son envol». Les ingénieurs de Wälli AG ont été mandatés par la corporation de l eau de Wangs de la réalisation du projet de turbinage de l eau de source en provenance de la région de Gamidauer et Vermii. Grâce à la quantité d eau disponible et la déclivité du terrain, il est possible de produire annuellement jusqu à 900000 kw. le poids permettant d envisager la possibilité d un transport aérien. Dans ces circonstances, il s agissait d y installer un réservoir de cinq mètres cubes, d intégrer les entrées destinées aux sources équipées de turbidimètre, les clapets de rejet et les compteurs de débit ainsi que toutes les autres équipements techniques de contrôle. Exploitation couronnée de succès L ensemble de l équipement dans la structure Passage de témoin chez Etertub Dans le cadre de la réglementation de succession planifiée, Peter Aepli a remis au 1 janvier 2013 la direction opérationnelle d Etertub AG à Franz Störch. En tant qu un des pionniers des édifices préfabriqués de la gestion urbaine de l eau, Aepli a façonné le marché de manière active depuis des décennies. En 1999 déjà, il a œuvré à la fondation de la maison Etertub et en a pris la direction. Après 14 ans de réussite, il a confié la direction à Franz Störch. Il s est engagé intensivement avec le milieu de l eau durant ses études, sa carrière professionnelle et ses loisirs, il dispose dans ce domaine d une solide expérience. Peter Aepli restera à disposition d Etertub AG en tant que membre de la direction d entreprise en lui faisant bénéficier de son savoir technique, de ses contacts avec la branche ainsi que pour sa prise en charge du domaine du fibrociment. Franz Störch Directeur général franz.stoerch@etertub.com N direct +41 55 617 40 59 Respecter l environnement avec un terrain difficile Afin d assurer le contrôle des turbines, il est nécessaire de construire un bassin de compensation comprenant l équipement correspondant et les éléments de contrôle techniques, à une hauteur géodésique de 1500 mètres. Le turbinage de l eau dans la station de Masaura a nécessité une conduite en partie existante, en partie nouvelle d une longueur de 2.5 kilomètres. L alimentation en électricité de la station Vermii a nécessité la pose d un câble de 1000 volts et d un câble de fibre optique pour assurer la commande. Dans un environnement difficilement accessible, boisé et raide il a fallu respecter l environnement dans toutes les phases de la construction. Installation préfabriquée Il a été rapidement évident pour l équipe du projet qu une nouvelle construction conventionnelle en béton ne pouvait pas être réalisée de manière satisfaisante en terrain difficile. Très vite, les ingénieurs de Wälli AG et d Etertub AG se sont mis d accord et ont-ils développé une usine préfabriquée qui couvre les besoins requis. La principale exigence était de respecter Etertub AG 8865 Bilten T +41 55 617 40 50 www.etertub.com Réalisée en préfabriqué Etertub complexe: la nouvelle station d eau de source «Vermii», en terrain difficile sur les hauteurs de Wangs.

9 préfabriquée en polyéthylène a été réalisée selon planification au sein de l usine d Etertub à Bilten. Après la réception, les composants lourds, les tubes en acier, les obturateurs et la robinetterie, ainsi que les portes d accès blindées ont été démontés. Dès lors, plus rien ne pouvait empêcher le transport aérien et la mise en place du bâtiment sur le terrain préparé. Durant l opération de transport, ainsi que pendant la réinstallation des pièces précédemment démontées, les collaborateurs fiables d Etertub restaient à disposition. L installation est en service depuis six mois et répond pleinement à toutes les exigences. Ugo Fenati Directeur des ventes Suisse ugo.fenati@etertub.com N direct +41 79 255 85 03 Alfred Huber, Wälli AG Remo Pedron fait valoir son droit à la retraite Le 31 janvier 2013, Remo Pedron a officiellement pris sa retraite après plus de dix ans d activité chez Etertub AG. En tant que cofondateur et copropriétaire, chef de vente et concepteur de produits, comme accompagnateur de chantiers et générateur d idées ainsi que la préparation du marché, l encadrement des clients et membre très apprécié de la direction d entreprise, en bref: comme expert universel de l économie hydraulique, Remo sera difficile à remplacer. Nous sommes d autant plus heureux qu il planifie de rester actif comme consultant du groupe hawle suisse. Pour ses efforts inlassables consentis envers Etertub AG et nos clients, les collaborateurs, la direction d entreprise et le conseil d administration lui adressent leurs sincères remerciements. Nous souhaitons à Remo une bonne santé et une longue et heureuse retraite. Christian Hofer, Président du conseil d administration d Etertub AG c.hofer@hawle.ch T +41 71 969 44 27

10 Les distributeurs réduisent les coûts via le système Smart Payment Les collaborateurs d Itron passent chez Wohlgroth Wohlgroth AG est le représentant d Itron pour l ensemble de la Suisse depuis le 1 novembre de l an dernier. Itron est un des principaux fabricants internationaux d équipements de mesure de la puissance et de la lecture de données, ainsi que des systèmes de communication de données. Nous sommes très heureux de reprendre d Itron deux collaborateurs très expérimentés et bien connus sur le marché: Juan Barbeira a travaillé plus de 20 ans pour Itron et il sera responsable des ventes de compteurs pour la Suisse Romande. Michael Wegmuller, de formation électronicien travaille depuis plusieurs années au support technique dans la communication de données. Les utilisateurs finaux sont informés en permanence de leur consommation de gaz par le système de paiement d avance Itron et sont à même de le contrôler eux-mêmes. Pour le fournisseur de gaz, les coûts relatifs au système de rappels sont réduits dans une large mesure, et disparaissent même complètement pour le blocage des compteurs! Le système Smart Payment offre aux entreprises de distribution de gaz un accès pratique et un coût favorable dans le monde des systèmes de paiement d avance: il permet aux fournisseurs de charger un crédit d énergie en mètres cubes sur ce que l on appelle les Smart Cards. L utilisateur final à son tour reporte ce crédit sur son compteur de gaz intelligent au moyen de la carte. Pack de service efficace Avec le nouveau système Smart Payment, les entreprises de distribution peuvent réduire considérablement les coûts des rappels et des découverts. Les utilisateurs finaux reçoivent des informations actuelles sur leur consommation d énergie, il sont en permanence au courant du statut de leur crédit en gaz et sont de ce fait en mesure de gérer leur consommation sous leur propre responsabilité. Le pack de service est essentiellement composé de trois composants Hardware y compris les compteurs, le terminal, les cartes à puces, une infrastructure du système hébergée au centre, ainsi que des composants de prestations de service. Celle-ci sert à la saisie des compteurs ainsi qu à la création des cartes clients. La délocalisation au service d Itron réduit les dépenses administratives des distributeurs à un minimum. Fonction sans logiciel supplémentaire La communication entre le compteur de gaz et le point de vente du distributeur de gaz est effectuée via une carte à puce basée sur un microprocesseur. La carte est chargée avec un crédit de gaz via un lecteur de carte compact installé chez le distributeur. Les données sont alors échangées avec un serveur. Le distributeur d énergie ne nécessite aucun logiciel supplémentaire à cet effet. Le client charge le crédit acheté auprès du distributeur d énergie sur son compteur de gaz à domicile. Si le crédit du compteur est pratiquement épuisé, le client recharge sa carte au point de vente. En cas de consommation totale du crédit, une vanne interne se ferme. Dès qu un nouveau crédit est rechargé sur le compteur la vanne s ouvre de nouveau. Fabian Waldvogel Directeur des ventes et du marketing fabian.waldvogel@wohlgroth.ch N direct +41 44 806 60 25 Roland Sigrist Directeur général roland.sigrist@wohlgroth.ch N direct +41 44 806 60 28 Wohlgroth AG 8603 Schwerzenbach T +41 44 806 60 10 www.wohlgroth.ch

511 Nouveau design fonction supplémentaires Les instruments de mesure de Schütz Messtechnik GmbH vendus en Suisse par Wohlgroth se présentent dans leur nouveau design de couleur anthracite et offre des fonctions supplémentaires. Le nouvel instrument multifonctions Schütz GM 3100 pour la détection de gaz, pour la localisation des zones endommagées, ainsi que la mesure des concentrations de gaz dans les espaces intérieurs et extérieurs, représente ne innovation particulière. L appareil détermine au moyen de l absorption dans l infrarouge les concentrations de gaz naturel, les monoxydes de carbone et autres gaz avec précision et sans sensibilités transversales. Il dispose également de capteurs électrochimiques pour l oxygène, le monoxyde de carbone et l hydrogène sulfuré. Beat Spillmann Électronique / TDD beat.spillmann@wohlgroth.ch N direct +41 44 806 60 19 Wohlgroth acquiert Fiorentini En 2013, Wohlgroth AG acquiert toutes les actions de la succursale suisse de Pietro Fiorentini AG, l entreprise italienne leader international des régulateurs de pression de gaz, des vannes et de l équipement de contrôle de pression de gaz pour la haute et moyenne pression. Erich Oehrli, ancien directeur et cofondateur, introduit l équipe Wohlgroth dans ces nouvelles affaires. Le nouveau siège social est identique à celui de Wohlgroth AG. Le nom, l étiquette et la présence sur le marché restent les mêmes. Il y a une continuité absolue pour les clients. Les nouvelles personnes de contact sont pour la technique Roland Tell et pour la vente Fabian Waldvogel. Le directeur responsable est Roland Sigrist. Les deux entreprises se complètent parfaitement et forment un vrai Powerpack pour des solutions système sur le marché suisse du gaz. Roland Sigrist Directeur général roland.sigrist@wohlgroth.ch N direct +41 44 806 60 28 Protection des personnes fiables dans les zones dangereuses Dès maintenant, Wohlgroth AG possède le nouveau dispositif de protection des personnes 4-gaz dans son programme, qui a été conçu par GMI pour pénétrer et travailler dans des puits, des fosses, des canaux et autres zones de danger. L appareil robuste et maniable est conforme aux directives de la SUVA. Le grand affichage fournit à tout moment des informations sur les concentrations de polluants. Le signal d alarme acoustique et visuel signale de manière fiable lorsque les valeurs limites sont dépassées. Grâce au boîtier nouvellement développé en polycarbonate résistant aux chocs, l appareil ne présente aucun dommage lors d une chute d une hauteur de trois mètres. L accu Li-Ion intégré assure une autonomie allant jusqu à 14 heures en pleine charge. Jusqu à la fin du mois de mai 2013, Wohlgroth propose l appareil à un prix d introduction avantageux. Beat Spillmann, Électronique / TDD beat.spillmann@wohlgroth.ch N direct +41 44 806 60 19

Nouveaux et fidèles collaborateurs de Hawle Nous accueillons chaleureusement les collaborateurs suivants dans notre équipe: Stefan Peterer (chef de produit Service), Sandro Locher (production) et Göpfi Triet (conseiller technique de vente). Nous remercions ces personnes pour leur fidélité envers l entreprise: Ertugrul Ince* et Raphael Bühler pour leurs 20 ans de service, Walter Koch, Stephan Huber* et Stéphan Glauser pour leurs 10 ans de service, ainsi que Reto Gmünder, Erdogan Ince et Peter Lüthi pour leurs 5 ans de service. * pas sur photo Agenda 30 mai 2013 Assemblée annuelle VIGW www.vigw.ch 7 et 8 juin 2013 Assemblée générale SBV, Einsiedeln www.brunnenmeister.ch 18 au 21 juin 2013 Suisse Public, Berne www.suissepublic.ch 19 septembre 2013 Conférence gaz et eau SSIGE www.svgw.ch 20 septembre 2013 Assemblée annuelle SSIGE www.svgw.ch 26 et 27 septembre 2013 Voyage d étude gaz et eau VIGW www.vigw.ch 12 Planification d ouvrage hydraulique par CAD 3D Saviez-vous que la maison Hawle planifie pour vous en fonction de vos besoins ou selon les directives des ingénieurs locaux des ouvrages hydrauliques complètes et les dessine en CAD 3D? Lors de la planification en 3D, vous pourrez voir à l écran l ensemble du bâtiment sur toutes ses faces, comme si vous étiez vous-même à l intérieur. Vous reconnaîtrez déjà au stade de l offre tous les détails de l aspect qu aura l installation après sa réalisation. Par nos prestations de service enregistrement et mesures sur place, dimensionnement et planification de l installation après consultation, ainsi que la création des documents sous forme électronique et papier vous obtiendrez dès le début les documents que vous pourrez consulter dans les années à venir. Grâce à la technique CAD-3D, Hawle va une fois de plus un peu plus loin que le reste du marché. Les clients et les bureaux d ingénieurs reconnaissent déjà au stade de la conception si ce qui est dessinés est réalisable. Vous obtenez une offre ferme avec un de prix fixe, sans surprises ultérieures lors de l exécution. Planifiez vous-même de telles installations, puis venez nous consulter. Nous aimerions vous aider! Mettez-nous à l épreuve. Walter Meier, Directeur Ingénierie, w.meier@hawle.ch, N direct +41 71 969 44 37 Au revoir Ernst Scheiwiller! Cher Ernst, le temps est maintenant venu de te remercier pour ton grand dévouement envers Hawle. Ton style de gagneur et ta forte volonté ont beaucoup fait évoluer Hawle au fil des 23 dernières années. Tu as représenté Hawle de manière professionnelle, avec fierté et un engagement indéfectible. Tu as toujours été disponible pour tes clients et tu as tout entrepris pour leur trouver une solution. Tu manqueras à tous tes clients, tes amis et au groupe hawle suisse. Nous te souhaitons le meilleur dans ta retraite bien méritée. Sandro Lasen Directeur des ventes et du marketing s.lasen@hawle.ch Direkt +41 71 969 44 15