Instructions d installation 1662.224 1662.214



Documents pareils
-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Outil de calage de talon de pneu

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

FICHE TECHNIQUE. Vancouver, C.- B. 1 er avril 2013

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Instructions d installation

Collecteur de distribution de fluide

guide d installation Collection Frame

Installations de plomberie

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Zenolite - Guide d installation

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET

Une chaudière mixte est facilement identifiable : elle se déclenche chaque fois que vous ouvrez un robinet d eau chaude.

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

DESCRIPTIF PHASE D.C.E.

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

Projet d auto-construction d un chauffe-eau solaire au pays des Cigales

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

DESCRIPTION DU CONCOURS QUÉBÉCOIS PLOMBERIE

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Robinets efficaces. Solutions durables pour espaces sanitaires en deux variantes

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

La plomberie. Introduction. Schéma d une installation.

Pose avec volet roulant

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Instructions d'utilisation

RACCORDS ET TUYAUTERIES

BBT NORTH AMERICA Bosch Group

MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ

Modèle EPWHCW. Système de filtration central de l eau. Installation, fonctionnement et entretien de votre Système de filtration central de l eau

Systèmes de récupération de chaleur des eaux de drainage

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Chauffe-eau électrique résidentiel

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vfoyers centraux chauffent

Le Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Thierry Gallauziaux David Fedullo. La plomberie

RAPPORT D INSPECTION

Système PVCC pour eau chaude et froide

Guide d utilisation entrepreneur

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

COMMUNAUTE DE COMMUNE DU GRAND CHAMBORD

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

ÉCOLE FÉLIX LECLERC Réfection des blocs sanitaires, locaux 217 et , rue Inglewood, Pointe-Claire, Québec, H9R 2Z8

Système de gestion d une citerne de récupération des eaux de pluies

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

APS 2. Système de poudrage Automatique

e t o i l e ETOILE - ET / ETV DANUBIO - DA NILO - NI

CHAUFFE-EAU COMMERCIAUX ÉLECTRIQUES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DIRECTIVES D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Spécifications techniques

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

préparation statique zone de lavage

Poser du carrelage mural

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

MANUEL D'UTILISATION

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

BROYEUR DE DÉCHETS LC-50 Manuel d'installation

Les Produits MURPHCO Ltée

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

BROYEUR DE DÉCHETS FOODSERVICE Manuel d'installation

Le chauffe eau à accumulation électrique

C.C.T.P. PROJET D'AMENAGEMENT D'UN CENTRE SOCIAL DANS UN BATIMENT EXISTANT LOT N 04 - PLOMBERIE SANITAIRE - ZINGUERIE DEPARTEMENT DE LA HAUTE-GARONNE

2 ) Appareillage :L'appareil utilisé est un banc d'essai portatif CEV dont la photo et le schéma de principe indiqués ci-dessous ( figures 1 et 2 )

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

LOT N 05 PLOMBERIE VENTILATION CHAUFFAGE

GL2.5 Ti GL4Ti GL8Ti

Sommaire Table des matières

2 Trucs et Astuces 2

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

MAIRIE DE REMIRE-MONTJOLY DEPARTEMENT DE LA GUYANE GROUPE SCOLAIRE MOULIN A VENT REMIRE-MONTJOLY CONSTRUCTION DE QUATRES CLASSES MATERNELLE

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 4. Mécanique 4.2 Plomberie

Transcription:

DOUCHE COMMERCIALE : 1,5 gpm et 2,5 gpm Instructions d installation 1662.224 1662.214 Nous vous remercions d avoir choisi American Standard synonyme de qualité supérieure depuis plus de 100 ans. Pour que l installation se déroule sans problème, veuillez lire ces directives attentivement avant de commencer. 1662.224 1662.214 L'installation doit se conformer à tous les codes locaux du bâtiment. Outils et matériaux recommandés Ruban scellant Certifié conforme aux normes ANSI A112.18.1 10 pi Tournevis Phillips Crayon Marteau Ruban à mesurer Mèche 6 mm (15/64 po) Torche Perceuse électrique Clé à tuyaux Clé universelle Coupe-tube MESURES RELATIVES AUX POINTS DE RACCORDEMENT FLOWISE MUR FINI 1 5/8 po À 3 1/4 po 9-1/2 po 2-5/8 po 1660.505 ½ po NPSM 8 po 4 po RÉF. 7 po. RÉF. 5 1/2 po RÉF. OPTIONNEL JUSQU AU MUR FINI GÉNÉRALEMENT ENTRE 65 po et 78 po 1/2 po 9-1/2 po 3-3/8 po 1660.502 33-3/8 po 12 po 74 po DE DÉCAGEMENT DIA 2 1/8 po 1-1/4 po 45 ½ po NPSM 5-3/4 po 12 po 6 po DIA OPTIONNEL AU PLANCHER FINI HABITUELLEMENT ENTRE 36 po À 48 po BOUCHON D'ÉVACUATION 18 po 1 po MIN. 1/2 po CUIVRE TUYAUX 1/2 po LE CORPS DE VALVE EST DOTÉ D'ENTRÉES ET DE SORTIES BRASÉES DE 1/2 po 5 1/8 po RÉF. DESSUS DU REBORD DE CUVE FOND DE LA CUVE 4 po

1 2 INSTALLER LE CORPS DE VALVE R120SS (M968387) FOURNIES AVEC L'INVERSEUR POUR OBTENIR TOUTE L'INFORMATION IMPORTANT Enlever la PROTECTION DE PLÂTRE, LES CARTOUCHES ET LES BUTÉES lors des travaux de soudure (LE CAS ÉCHÉANT). Lorsque les travaux de soudure sont terminés, rincer la valve, reposer les cartouches, vérifier les butées (le cas échéant) et la protection de plâtre pour poursuivre l'installation. Garnir les raccordements filetés d un ruban scellant ou d un ruban Téflon. Voir le diagramme des mesures avant de commencer. Les raccordements sont : tuyau 1/2 po en cuivre pour les entrées brasées tuyau 1/2 po en cuivre pour les sorties brasées de la baignoire et de la douche INSTALLATION DE L'INVERSEUR TRIDIRECTIONNEL R430 INVERSEUR TRIDIRECTIONNEL (50321) FOURNIES AVEC L'INVERSEUR POUR OBTENIR TOUTE L'INFORMATION IMPORTANT L'endos du corps de valve comporte des flèches. AVERTISSEMENT : Ne pas souder près de la VALVE. Il peut en résulter des dommages au JOINT D'ÉTANCHÉITÉ. Ne pas sceller de sorties. L'INVERSEUR ne peut être utilisé comme butée. Garnir les raccordements filetés d un ruban scellant ou de mastic. Voir le diagramme des mesures avant de commencer. L'orifice avec l'image de la BAIGNOIRE représente le débit élevé. BOUCHON BRASÉ 1/2 po R120SS L'INVERSEUR peut être installé avec l'entrée tournée à n'importe quelle position. Les raccords sont de. 1/2 po BAIGNOIRE Pour positionner correctement, le mur fini doit être à l'intérieur de la paroi de la PROTECTION DE PLÂTRE. 3 Raccorder L'INVERSEUR TRIDIRECTIONNEL R430 au CORPS DE VALVE R120SS. FAIRE TOUS LES RACCORDS POUR LES TUYAUX DISSIMULÉS Voir le diagramme des mesures avant de commencer. ENTRÉE Raccorder les conduites d alimentation d eau chaude et d eau froide au CORPS DE VALVE. Les raccords d'entrée et de sortie au corps de valve sont des tuyaux brasés de 1/2 po en cuivre. Effectuer le raccord au tuyau de remplissage de la baignoire à partir de l'inverseur. (Utiliser l'orifice avec l'image de la BAIGNOIRE). INVERSEUR. Le raccord est un tuyau en cuivre 1/2 po pour le BEC COULISSANT. Effectuer les raccords pour la DOUCHE et la. Les raccords pour la DOUCHE et la sont de. Pour le soutien, préférer des ENTRETOISES de tuyau sécurisées aux entretoises en bois. Enlever le capuchon de la DOUCHE, de la et du DÉVERSEUR DE LA BAIGNOIRE. Avec la VALVE R120SS fermée, ouvrir l'alimentation d'eau. Vérifier l'étanchéité. 4 Terminer la construction du mur. INSTALLATION DE LA COURONNE DE VALVE (M968763) FOURNIES AVEC LA GARNITURE DE VALVE POUR OBTENIR TOUTE L'INFORMATION SUR L'INSTALLATION ET LES PIÈCES DE RECHANGE. BOUCHON DE TUYAU FLOWISE Lorsque la pose de la céramique murale est terminée, enlever la PROTECTION DE PLÂTRE. Enlever le capuchon de l'alimentation et brancher le tuyau de douche. PROTECTION DE PLÂTRE CAPUCHON

5 INSTALLATION DE LA COURONNE DE L'INVERSEUR (M965032) FOURNIES AVEC LA TROUSSE DE GARNITURE DE L'INVERSEUR POUR OBTENIR TOUTE L'INFORMATION Lorsque la pose de la céramique murale est terminée, enlever la PROTECTION DE PLÂTRE. MAX. PROTECTION DE PLÂTRE 6 INSTALLATION DE L ALIMENTATION MURALE (M968637) FOURNIES AVEC L'ALIMENTATION MURALE POUR OBTENIR TOUTE L'INFORMATION SUR L'INSTALLATION ET LES PIÈCES DE RECHANGE. Le tuyau À L'ALIMENTATION MURALE EST DE. Veuillez vous référer aux mesures relatives ci-dessus. ENDUIRE DE MASTIC OU DE RUBAN SCELLANT Appliquer du mastic ou du ruban scellant sur les filets du mamelon d'alimentation ½ po NPT. 7 INSTALLER LA BARRE COULISSANTE POUR LA (M968637) FOURNIES AVEC LA TROUSSE DU SYSTÈME DE DOUCHE POUR OBTENIR TOUTE L'INFORMATION La hauteur et l'emplacement de la BARRE COULISSANTE sont facultatives. Elle peut être posée du côté droit ou du côté gauche de la VALVE R120SS. 2-1/2 po 8 INSTALLER LE TUYAU ET LA TESTER LE SYSTÈME DE DOUCHE (M968637) FOURNIES AVEC LA TROUSSE DU SYSTÈME DE DOUCHE POUR OBTENIR TOUTE L'INFORMATION Placer la sur la BARRE COULISSANTE après avoir raccordé tous les tuyaux. L'installation de la TROUSSE SYSTÈME DE DOUCHE est maintenant terminée. Ouvrir l alimentation d eau et vérifier toutes les fonctions de la DE DOUCHE. Vérifier l'étanchéité. 33-3/8 po 1660505.002 35-3/8 po 1660502.002 3-3/8 po INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN : À FAIRE : SIMPLEMENT RINCER LE ROBINET AVEC DE L'EAU PROPRE. SÉCHER AVEC UN CHIFFON DOUX EN COTON. À NE PAS FAIRE : NETTOYER AVEC DES SAVONS, DE L'ACIDE, DES PRODUITS À POLIR, DES DÉTERGENTS ABRASIFS OU UN CHIFFON À GROS GRAINS.

MITIGEUR VALVE DE COMMANDE DE TEMPÉRATURE/VOLUME R120SS 051122-0070A BUTÉES TOURNEVIS M952100-0070A MITIGEUR 1660.710-002 FloWise 023529-0070A CARTOUCHE 023560-0020A BRAS DE DOUCHE ET COLLERETTE COLONY SOFT GARNITURE DE DOUCHE T675.501 BEC DE LA BAIGNOIRE M953530-0020A M961856-0020A ROSACE ET VIS 078016-0020A VIS DE ROSACE 8888.056 050145-0070A BOUCHON BRASÉ 1/2 po M961854-0070A RONDELLE DE FIXATION AVEC VIS 023603-0070A VIS DE LA CARTOUCHE M907050-0020A JEU DE ROSACE 8888.056-0020A BEC (coulissant) M909606-0020A ÉTIQUETTE 030126-0070A TROUSSE DE VIS DE POIGNÉE M961636-0020A TROUSSE DE LA POIGNÉE 060220-0070A TROUSSE DE RÉPARATION DE L INVERSEUR 051310-0070A TROUSSE DE RESSORT VALVE DE L'INVERSEUR TRIDIRECTIONNEL R430 912737-0070A JOINT TORIQUE DE LA TIGE VALVE TRIDIRECTIONNELLE 051309-0070A CAPUCHON PROTECTION DE PLÂTRE 060219-0070A TROUSSE DE TIGE MAX. 012288-0020A ENSEMBLE DE ROSACE A923348-0070A ADAPTATEUR DE POIGNÉE 912647-0070A JOINT DU BOUCHON 954027-002OA SUPPORT DE ROSACE INVERSEUR PORTSMOUTH GARNITURE DE POIGNÉE T420.430 M918318-0070A VIS DE LA POIGNÉE M923045-0070A CLÉ À SIX PANS M950276-0020A TROUSSE DE LA POIGNÉE

M962506-0020A SUPPORT 1660.505.002 1660.502.002 1660502.002 1660505.002 BARRE COULISSANTE 36 PO 1660.236.002 ALIMENTATION MURALE 8888.037.002 8888037.002 ALIMENTATION MURALE M962507-0020A SUPPORT DE M919211-0020A BARRE COULISSANTE 36 po M962520-0020A CLAPET DE NON-RETOUR TUYAU DE MÉTAL 8888.035.002 030782-0020A ENSEMBLE TUYAU M950105-0070A TROUSSE DE QUINCAILLERIE M962506-0020A SUPPORT LIGNE D'URGENCE Pour obtenir des renseignements ou une réponse à vos questions, composez sans frais le : 1-800-442-1902 En semaine de 8 h à 18 h, HNE AU CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093) En semaine de 8 h à 19 h, HNE AU MEXIQUE 01-800-839-1200 Les noms des produits nommés ci-après sont des marques de commerce déposées d'american Standard Inc. AS America, Inc. 2011