01/2012. Mod: WTG1-7. Production code: NGBW7-85



Documents pareils
Manuel d utilisation du modèle

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Centrale de surveillance ALS 04

MANUEL D'UTILISATION

Pro Logic Version Manuel de diagnostics

FICHE DE MAINTENANCE D'APPAREIL A GAZ 1.23 FF et 3.23 FF

Système de surveillance vidéo

MODÈLE C Électronique

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

AUTOPORTE III Notice de pose

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

NOTICE D UTILISATION

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Centrale d alarme DA996

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

KeContact P20-U Manuel

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

MANUEL D UTILISATION

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Vitodens 100-W. climat d innovation

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Manuel de l utilisateur

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Sécheuses. Sécheuses SECHEUSE, SR/E ,00 955,00. 12,43 NO 3x10+T - 63 A 4x4+T - 32 A 64,00

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

FOUR CONVOYEUR ÉLECTRIQUE FC16

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Chaudière à condensation NHB

Instructions d'utilisation

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

NOTICE D INSTALLATION

ICPR-212 Manuel d instruction.

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

H E L I O S - S T E N H Y

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Notice de montage et d utilisation

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Notice de montage et d utilisation

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Cafetière électrique KH1 1 12

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

1, 2, & 4. Ozonateurs à décharge corona MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT. (Version CE) Réf. : Rév. B

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

PIANI COTTURA TABLES DE CUISSON ENCIMERAS HOBS PLACAS DE GB IE ISTRUZIONI PER L USO NOTIC E D EM PLOI INSTRUC C IONES PA RA EL USO USER INSTRUC TIONS

Manuel de référence O.box

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

HGC CHAUDIÈRE À EAU CHAUDE ET CHAUFFE-EAU AU GAZ. Modèle: Conservez ce manuel pour références ultérieures

Nettoyeur haute pression Grand Public

APS 2. Système de poudrage Automatique

Transcription:

01/2012 Mod: WTG1-7 Production code: NGBW7-85

TABLE DES MATIÈRES 2 Page TABLE DES MATIÈRES... 1 INFORMATION GENERALE... 2 PLACEMENT, INSTALLATION... 2 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE... 3 INSTRUCTION D UTILISATION... 4 NETTOYAGE & MAINTENANCE... 5 DONNEES TECHNIQUES... 6 LISTE DES COMPOSANTS DU BRÛLEUR... 7 LISTE DES COMPOSANTS DU CIRCUIT D'EAU... 8 SCHEMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE... 9 DEPANNAGE... 10 REPRESENTATION... 11

3 INFORMATION GENERALE Lisez ce manuel attentivement, étant donné qu il vous fournira des informations adéquates pour l'utilisation et l'entretien. Ce manuel d'instruction doit être gardé avec l'appareil pour la future référence. Si l'appareil est vendu ou transféré ailleurs, assurez-vous que le manuel soit joint à celui-ci. Le nouvel utilisateur pourra dès lors prendre connaissance de son fonctionnement et de ses dangers relatifs. Un personnel qualifié doit être capable d'entretenir l'appareil, de l'adapter pour un type différent de gaz, pour l'installer et vérifier son fonctionnement. Si vous avez des doutes, prière de contacter directement votre revendeur ou votre contact Nayati le plus proche. PLACEMENT ET INSTALLATION 1. C'est un appareil à GAZ ; une maintenance de l installation gaz doit être assurée selon les normes locales ou internationales en vigueur 2. Enlevez tous les matériaux d'emballage et enduits protecteurs. 3. Placez l'appareil à son emplacement final ; ajustez le niveau par rapport au raccordement. 4. Assurez-vous que l arrivée de GAZ est suffisante pour une bonne utilisation ainsi que la compatibilité de l appareil à la nature et pression du gaz. 5. Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié. 6. Avant de tester l'appareil installé, assurez vous que tout matériel inflammable est à une distance de sécurité et que la pièce soit aérée. 7. Avant de tester l'appareil installé, vérifiez qu un essai d'étanchéité ait été fait sur les raccords gaz et eau. 8. Fermez la vanne d arrivée de gaz lors de l entretien et du nettoyage. 9. Cet appareil doit être installé selon les normes internationales de sécurité en matière de gaz. 10. Raccordement de gaz. raccorder la tuyauterie gaz ½ depuis la vanne d arrêt à l arrivée ½ en attente dans l appareil. L arrivée de gaz peut être coupée moment soit manuellement soit par une électrovanne en cas d incendie. 11. Raccordement de l alimentation en eau. Raccorder la tuyauterie d eau ½ depuis la vanne d arrêt jusqu à l arrivée ½ en attente dans l appareil. La pression d eau doit se trouver entre 1 et 3 bar 12. Un raccordement électrique est nécessaire pour la commande du moteur (turbo) 66W/ avec 230 V/1 ph/50 hz 13. Vérification des fuites de gaz : Après l'opération d'installation, il est nécessaire de vérifier qu'il n'y ait pas de fuite de gaz. Attention! N employez jamais une flamme libre pour localiser une fuite de gaz.

DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 4 A : Poignée pour ouvrir et fermer l arrivée de gaz B : Un témoin lumineux (rouge) pour indiquer l ouverture ou la fermeture du gaz (ON-OFF) C : Bouton de commande d allumage du pilote D : Bouton ON-OFF pour mise en service E : Fusible de sécurité F : Robinet d eau pour refroidissement de la taque G : Vanne de commande du robinet d eau sur le dosseret

INSTRUCTION D UTILISATION 5 1. Avant la mise en service, assurez-vous que l'appareil est bien raccordé (gaz, eau, électricité). 2. Avant d'ouvrir l'arrivée de gaz, assurez-vous que le robinet de gaz est fermé et que le brûleur est positionné sur OFF. Si la poignée du robinet gaz (a) est bien positionnée, le témoin lumineux (b) sera allumé. Tournez la poignée vers la position OFF. 3. Appuyez sur le bouton du commutateur ON pour alimenter du moteur du ventilateur et appuyer sur OFF pour couper l alimentation. 4. L'électrode fera une étincelle et le pilote sera allumé. Si le pilote ne s'allume pas, recommencez l opération en appuyant sur le bouton (c). 5. Après que le brûleur pilote se soit allumé, tournez entièrement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la poignée de clapet à gaz (a) et le brûleur démarrera. POUR ETEINDRE L APPAREIL 1. Tournez le robinet de gaz dans le sens des aiguilles d'une montre et le brûleur sera éteint. 2. Appuyez sur le bouton du commutateur ON-OFF pour couper le courant. 3. Fermez le robinet à gaz.

6 NETTOYAGE ET MAINTENANCE L'appareil doit être propre pour garantir son fonctionnement et sa durée de vie. En cas de disfonctionnement, n'essayez pas de résoudre le problème, mais appelez votre revendeur qui s en occupera. N'essayez pas de démonter l'appareil; les techniciens spécialisés doivent faire tout le travail. Vérifiez périodiquement l état des tuyauteries de gaz. Nettoyage : lisez attentivement les recommandations suivantes : 1. Assurez-vous que la vanne gaz en amont de l'appareil soit fermée et que l appareil est débranché. Assurez-vous aussi que la prise électrique principale est débranchée. 2. Laissez refroidir l appareil. 3. Nettoyez la partie d'acier quotidiennement avec l'eau savonneuse chaude, bien rincez et laisser sécher à fond. N utilisez en aucun cas des produits contenant du chlore (javel, etc) ou la laine d'acier, des brosses ou les grattoirs qui pourraient déposer des particules ferreuses soumises à l'oxydation et l appareil se rouillerait par conséquent. 4. Le brûleur doit être nettoyé avec un détergent doux ou un savon et de l'eau. 5. Vérifiez que les trous de brûleur ne sont pas bouchés et, si nécessaire, utilisez une protection (un bloc) de laine d'acier pour enlever des dépôts sans endommager n'importe quels éléments de l'unité pilote. 6. Ne laissez pas d'aliments (l'alimentation particulièrement acide comme le sel, le vinaigre, le citron, etc) sur la partie en acier inoxydable. 7. Ne jamais lavez l'appareil avec des jets d'eau. 8. Si l appareil n est pas utilisé pendant un certain temps, frotter vivement la partie d'acier avec un tissu légèrement refroidi avec de l'huile ou Vaseline, lui donnant un film protecteur; aérez également le local de temps en temps. Attention! Dans le cas où aucun voyant lumineux ne s allumerait lors de la mise en service de l appareil, appelez votre installateur. L'appareil doit être vérifié périodiquement. Seul un personnel autorisé et qualifié doit effectuer tous les entretiens et les réparations.

7 DONNÉES TECHNIQUES Modèle Dimensions Diamètre des sections Puissance et Consommation de Gaz Pression de Connexion du Gaz Diamètre du ring du Wok Electricité Allumage NGBW 7-85 A Nayati Gaz Turbo Wok Longueur Profondeur Hauteur 700 mm 850 mm 750/1050 mm Admission du gaz (G) Admission d eau (S) 1 ¼ ½ ½ 18.900 kcal/h 0.066 kw LPG ( Propane ) = 50 mbar Naturel = 20 mbar 300 mm 230V; 1N AC; 50Hz; 66W Automatique Écoulement (D)

8 LISTE DES COMPOSANTS DE BRÛLEUR DESCRIPTION P/N Q TY NO. 1 tête de brûleur principal PD. 9652 1 2 Injecteur de diamètre 1.35mm PD. 9643 1 3 Set de Brûleur PD. 2153 1 4 Brûleur Pilote PD. 9644 1 5 Corps de Brûleur Pilote PD. 9647 1 6 Electrode d allumage PD. 2477 1 7 Electrode de détection PD. 2478 1 8 Robinet principal GS. 2006 1 9 Rallonge de vanne à gaz GS. 4225 1 10 Levier de vanne à gaz GS. 8006S 1 11 Poignée à boule GS. 2014 1 12 Commutateur de limite Came PD. 9649 1 13 Mécanisme de Pignon GS. 1345 1 14 Mécanisme de Pignon GS. 1343 1 15 Chaîne RS GS. 1294 0.5m 16 Vanne Secondaire du gaz PD. 2464 1 17 Contrôle de Pression PD. 2105 1 18 Contrôle de vanne Principal PD. 2462 1 19 Vanne Principal de Gaz PD. 2461 1 20 Commutateur de Pression atmosphérique PD. 2465 1

9 LISTE DES COMPOSANTS DU CIRCUITD'EAU No Description P/N Qty 1. Robinet à eau GS 2305 2 2. Bec verseur GS 3910 1 3. Gicleur pour rampe de refroidissement 2

GR_YL BK BN BU BK CON8 SCHEMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 10 FAN FI FD S2 BC 123456789101112 YG1 BLOWER A2 R 12 14 11 A1 22 24 21 F S1 HL2 TB L N PE SB HL1 YG2 MS CODE DESCRIPTIONS P/N QTY TB Terminal Board / Coffret PD.2468A 1 S1 Switch ON/OFF / Interrupteur PD.2471A 1 S2 Pressure Switch / Bouton poussoir PD.2464 1 SB-HL1 Gas Reset Switch w/ lamp / Bouton réarmement gaz PD.2472A 1 F Fuse / Fusible KB.2012C 1 F1 AC Mini Fan 230V / Moteur PD.2479 1 F2 Blower 230V / Turbo PD.2159 1 Con8 Terminal I/O / Boitier moteur / Turbo PD.2494 1 HL2 Wrong Position Lever Red Lamp / Lampe rouge de sécurité PD.2473A 1 YG1 Main Gas Valve / Vanne principale gaz PD.2461 1 YG2 Secondary Gas Valve / Vanne secondaire gaz PD.2463 1 FI Flame Ignition Electrode / Electrode d allumage PD.2477 1 FD Flame Detection Electrode / Electrode de détection PD.2478 1 BC Main Valve Control / Lampe de contrôle de la vanne principale PD.2462 1 BK Cable NOIR BLACK BN Microswitch Cable BRUN PD.2465 1 BU Cable BLEU Gr-Yl Cable VERT-JAUNE GREEN-YELLOW R Relais 230V PD.2476 1

11 DEPANNAGE N PROBLEME CAUSE SOLUTION 1. La flamme pilote ne s'allume pas - Fuite sur tuyauterie - Tuyauterie de gaz bouché - Injecteur obstrué - Démontage-nettoyage - Démontage-nettoyage sans résultats => remplacer injecteur 2. La flamme du brûleur est jaune - L air primair - ouvrez l ai primair 3. Le brûleur pilote s allume, mais après que la soupape de sûreté soit libérée, la flamme du brûleur pilote s'éteint. 4. L'approvisionnement en eau ne coule pas - le brûleur est encrassé - Le thermocouple n est pas sous tension ou est défectueux - Fuite sur tuyauterie - Manque de pression - Nettoyez avec la brosse - Vérifiez, si le thermocouple est endommagé, changez le - Vérifiez l arrivée d eau + robinet d arrêt - Vérifier la pression d eau