F I L T R E S M A G N É T I Q U E S



Documents pareils
Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Comment peut-il stériliser autant dans si peu d espace? Il cache bien son secret.

Vanne à tête inclinée VZXF

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Flexibles en caoutchouc & raccords pour vapeur

industrie agroalimentaire

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Comment utiliser les graines de soja à la cuisine

2 Trucs et Astuces 2

CALEFFI. Pots de décantation DIRTCAL - DIRTMAG. séries /13FR ACCREDITED remplace la 01137/12FR

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

LA TECHNOLOGIE AU SERVICE DE L INDUSTRIE AGROALIMENTAIRE.

DOMAİNES D USAGE DOMAINES D USAGE INDUSTRIEL

Filtre/Sécheurs émaillés

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

Filtre permanent d'antigraffiti, d'antisticker, antioxydant et d'ultraviolets de protection.

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Instructions d'utilisation

Collecteur de distribution de fluide

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Analyser Détecter Rapporter

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

KROHNE 03/ OPTIMASS 7000 & 7100 Débitmètres massiques Coriolis monotube droit

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

TTD-03.2 Tourniquet tripode électromécanique à socle Installation intérieure

SERIE C Technologie Mouvex

Indicateurs magnétiques. de niveau VLI WEKA. Homologué selon ISO 9001:2000. Homologué selon PED 97/23/CE. Homologué selon ATEX 94/9/CE

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

PURGEURS AUTOMATIQUES

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Atelier B : Maintivannes

MANUEL D UTILISATION

TUBES ET ACCESSOIRES Serrurier A ailettes Construction Canalisation Spéciaux

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Des portions adaptées à vos besoins. Nous changeons nos besoins aussi! Senior

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Guide d entretien. de votre assainissement non collectif

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Sommaire buses. Buses

Applications Sciences de la vie. Sanitaires, asceptiques et stériles : nos solutions pour l industrie agroalimentaire

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

Recopieur de position Type 4748

MANUEL D UTILISATION

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

CleverLevel LBFS/ LFFS. L alternative vraiment intelligente aux détecteurs de niveau à lames vibrantes

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Terrace Entretien. Entretien gønøral. Nettoyage aprłs installation. RØsistance chimique. Guide de taches. Remplacement d une planche

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Systèmes d aspiration pour plan de travail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

«Cette action contribue au PNNS». À CHÂTEAU THIERRY

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

US US Instruction d'utilisation 03/2010

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

MICROTRON MB 550 / MB 800

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

SERIE S Technologie Mouvex

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN.

Un outil unique pour faire découvrir aux tout-petits le plaisir de cuisiner!

LES EAUX USÉES. L évacuation des eaux usées. Les eaux vannes (EV) : eaux provenant des cuvettes de WC.

Isole des bruits de musique, TV, rires, cris, ronflements, toux, machine à laver

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Système de Pulvérisation à Chaud AccuCoat : La Solution pour les Applications d Enrobage

implifiezletri vous Ville de Bondy GUIDE DU TRI Quelle poubelle choisir? Bouteilles et flacons en plastique Boîtes métalliques, briques, cartons

Sommaire. Aperçu 35 Tableaux de sélection standard sans fonction anti-panique 37 Tableaux de sélection des verrouillages du vantail semi-fixe 42

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

appliquée aux emballages alimentaires

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

INGOLD Leading Process Analytics

SYSTEME A EAU POTABLE

préparation statique zone de lavage

Individualisation de votre contrat de fourniture d eau

VILLE DE SAINT-MAUR-DES-FOSSÉS MISE EN CONFORMITÉ DE L ASSAINISSEMENT INTÉRIEUR D UNE PROPRIÉTÉ

Soltherm Personnes morales

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

Transcription:

FILTRES MAGNÉTIQUES

Là où des liquides ou des poudres sont transportées sous pression, les filtres magnétiques Goudsmit éliminent les particules de fer à partir de 30 microns. Les domaines d applications sont multiples ; chaque branche industrielle a ses propres exigences, mais le principe reste identique. Les puissantes barres magnétiques Neoflux pénètrent profondément dans le produit et sont par conséquent en mesure de retenir même les plus petites particules de fer. Le nettoyage s effectue en retirant les barres du flux de produit, par l intermédiaire d un couvercle. Divers essais ont montré que l'aimant puissant GSN 50 est capable d attraper également des raclures d acier inoxydable. Même un détecteur de métaux n est plus en mesure de reconnaître ces particules très fines d acier inoxydables. T ABLE DES MATIÈRES BARRES MAGNÉTIQUES: LES BASES POUR LES FILTRES MAGNÉTIQUES FILTRE MAGNÉTIQUE INDUSTRIEL: PRESSION JUSQU A 10 BARS FILTRE INDUSTRIEL À DOUBLE PAROI: POUR PRODUITS VISQUEUX FILTRE MAGNÉTIQUE SANITAIRE: PRESSION JUSQU A 5 BARS, CORPS ENTIÈREMENT LISSE FILTRE PHARMA FILTRE MAGNÉTIQUE AUTONETTOYANT: PRESSION JUSQU A 7 BARS, CORPS ENTIÈREMENT POLI DÉTECTION DE MÉTAUX: POUR PARTS NON-MAGNÉTIQUES Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8.. 2.........................

BARRES MAGNÉTIQUES Les barres magnétiques constituent la base des filtres. Qualité : Neoflux Dimension : Ø 23, totalement étanche Matériau : Acier inoxydable 316 Matériau de l aimant : GSN 38, Br 12.400 Gauss GSN 50, Br 14.000 Gauss Température : 80 C max. Modèle spécial : jusqu à une température de 180 C Filtre sanitaire pour la fabrication de jus de fruits sans particules de fer. Un filtre sanitaire double pour la déferrisation du ketchup......................... 3...

FILTRE MAGNETIQUE INDUSTRIEL Nettoyage Le filtre magnétique industriel est disponible avec un diamètre de passage de DN50 à DN400. Le nettoyage s effectue manuellement. Après l ouverture du couvercle, les barres magnétiques peuvent être retirées du flux de produit en un seul ensemble. Ensuite, vous pouvez tirez les barres magnétiques hors du manchon d extracteur en acier inoxydable ; le fer tombe alors sur le sol. Le poids du couvercle (avec les aimants fixés dessus) étant trop lourd avec un passage plus important, les modèles à partir de DN150 sont munis d un guidage latéral. Filtre A B C D F G H K numéro industriel des barres SSFN005038 186 50 121 114,3 165 125 DN 50 230 4 SSFN006538 186 60 121 114,3 185 145 DN 65 230 4 SSFN008038 211,5 70 140 168,3 200 160 DN 80 300 7 SSFN010038 236 80 165 168,3 220 180 DN100 300 7 SSFN012538 265 100 195 168,3 210 250 DN125 300 7 SSFN015038 720 104 226 219,1 240 295 DN150 360 9 SSFN020038 720 140 285 273 340 295 DN200 460 11 SSFN025038 830 160 325 325 395 350 DN250 500 13 F G H D K B C A Caractéristiques techniques: Aimants : Neoflux GSN 38 valeur Br : 12.400 Gauss Alternative : GSN50 valeur Br : 14.000 Gauss Corps : entièrement en acier inoxydable 316 Brides : DIN 2576 PN 10 Pression de travail : 10 Bar, pression d essai: 15 Bar Température : Standard 80 C Modèle spécial : 200 C max Filtre magnétique dans un conduit pneumatique pour remplir des silos comme par exemple sucre, soja, farine, plastiques, épices etc. Filtre industriel dans une conduite de transport pneumatique, pour la déferrisation de la farine.. 4.........................

FILTRE MAGNÉTIQUE INDUSTRIEL À DOUBLE PAROI Le filtre à double paroi est utilisé spécialement pour l élimination des particules de fers de produits qui se figent, tels que le chocolat par exemple. À cet effet, le filtre industriel est muni d une double paroi. De l eau chaude circule dans l interstice, permettant ainsi de maintenir le produit à l'état liquide. La procédure de nettoyage est identique à celle du filtre industriel. La pression maximale est de 5 Bar; pour l'eau chaude, cette pression est de 3 Bar. Filtre A B C D E F G H K numéro industriel des barres SSFD005038 229 99 164 D 168 D 18 (4x) 165 D 125 DN50 300 5 SSFD006538 234 99 164 D 168 D 18 (4x) 185 D 145 DN65 300 5 SSFD008038 280 105 189 D 219 D 18 (8x) 200 D 160 DN80 360 7 SSFD010038 280 109 189 D 219 D 18 (8x) 220 D 180 DN100 360 7 B E G H F C A D K Filtres magnétiques, montés sur une ligne de production de chocolat. Un filtre magnétique à double paroi convient pour des produits qui se figent, comme le chocolat par exemple......................... 5...

FILTRE MAGNÉTIQUE SANITAIRE Versions Le filtre magnétique est disponible à partir d un passage DN25 jusqu à un diamètre de passage DN125. Le nettoyage s effectue manuellement, comme pour le filtre industriel. Le couvercle est spécialement muni d un bouclier de protection en acier inoxydable. Le bâti convient pour l industrie agro-alimentaire. Caractéristiques techniques: Aimants : Neoflux GSN38 valeur Br : 12.400 Gauss Alt. : GSN 50 valeur Br : 14.000 Gauss Corps : entièrement en acier inoxydable 316 Brides : DIN 11850 Pression de travail : 3 Bar, pression d essai: 5 Bar Température : 80 C standard, modèle spécial jusqu à 200 C max Filtre A B C D E F numéro sanitaire des barres SSFM004038 175 85 NW 40 NW 80 426 D 50 3 SSFM005038 175 85 NW 50 NW 80 410 D 50 3 SSFM006538 175 85 NW 65 NW 80 330 D 50 3 SSFM008038 210 104 NW 80 NW100 410 D 60 4 SSFM010038 235 129 NW100 NW125 508 D 80 5 SSFM012538 265 154 NW125 NW150 500 D100 7 D F E C B A Double filtre Vous obtenez un contrôle supplémentaire en plaçant un double filtre ; le premier filtre élimine toutes les particules métalliques. Le deuxième filtre sert de contrôle. Ce système est utilisé principalement pour les entreprises de l industrie alimentaire qui sont très exigeantes quant à la qualité des produits finis ; ceci en rapport avec des exigences HACCP renforcées. (photos page 3) Filtre magnétique avec noyau spéciale pour de ferrer les produits épaisses. Filtre magnétique dans conduit pneumatique pour éliminer les particules ferreuses de la poudre de lait... 6.........................

FILTRE MAGNÉTIQUE PHARMA Caractéristiques techniques: Aimants : Neoflux GSN38 Br : 12.400 Gauss Alt. : GSN50 Br : 14.000 Gauss Corps : entièrement en acier inoxydable 316 Membrures : ferrrule Pression de travail : 3 Bar, pression d essai: 5 Bar Température : 80 C, standard, modèle spécial jusqu à 200 C max. Réalisation : le corps est entièrement poli, sans angles morts Application : exigences fortes dans le domaine sanitaire Filtre A B D E F G K numéro pharma des barres SSFJ004038 165 23 103 120 50,5 1,5 S 275 5 SSFJ005038 165 23 103 120 64 2 S 275 5 SSFJ006038 165 36 103 120 77,5 2,5 S 275 5 SSFJ007038 179 38 112 144 91 3 S 280 7 SSFJ010038 221 64 150 168 119 4 S 290 7 F G B D A E K FILTRES MAGNÉTIQUES AUTONETTOYANTS POUR UNE FORTE POLLUTION MÉTALLIQUE OU DES PLACES DIFFICILEMENT ACCESSIBLES Le filtre magnétique Goudsmit Neoflux autonettoyant élimine des particules de fer (minuscules) du flux de liquide. Utilisé par exemple dans l industrie chimique pour la déferrisation de pigments ou de peintures, mais également dans l industrie céramique pour le nettoyage de l émail pour éviter la formation de points noirs. Nettoyage Le nettoyage s effectue au moyen d un système pneumatique, commandé par un ordinateur logique programmable (PLC). Si vous souhaitez effectuer un nettoyage, l admission et l évacuation du filtre sont obstruées au moyen d une vanne automatique. Au fond du filtre un clapet s ouvre, laissant s écouler le liquide hors du récipient du filtre. Dans le même temps, les noyaux magnétiques situés dans les conduites en acier inoxydable sont soulevés hors du pot magnétique, par l'intermédiaire d'une soufflerie à air comprimé. Lorsque les aimants se trouvent dans cette position, le champ magnétique a disparu et le fer ne peut plus être retenu. Un pulvérisateur fin poursuit le nettoyage des conduites en acier inoxydable avec du liquide nettoyant, afin de s assurer que les conduites sont entièrement propres. Une fois effectué ce processus de nettoyage, les aimants réintègrent le récipient du filtre, le clapet de vidange se referme et l admission et l évacuation du filtre sont rouvertes. L ensemble du cycle de nettoyage ne prend que 15 secondes. Le filtre magnétique autonettoyant peut-être utilisé quand une grande quantité de fer est attendue. Gagner temps et faire des économies......................... 7...

. I.. N.. H... O... U R.. D O.. S U.. O T.. P E.. G.. A.. V.. E....... B... E... S... C... H.. R.. IJ.... V... I... N... G........ FILTRE MAGNÉTIQUE AVEC DÉTECTEUR DE MÉTAUX Si des particules non magnétiques sont également présentes dans le produit, il est conseillé de placer un détecteur de métaux. Celui-ci détecte le métal et commande un clapet. Le clapet permet d éliminer la portion du produit dans laquelle se trouve le métal. Le clapet d éjection évacue le métal à l extérieur sans perturbation au niveau de la pression et sans interruption du processus de production. Ce mécanisme d éjection est conçu de manière à pouvoir être nettoyé facilement. Photo: Vemag Maschinenbau GmbH. Détection de la margarine Si le produit contient beaucoup de métaux, un détecteur seul ne suffit pas. Afin d éviter des pertes de produit, la responsabilité du fait des produits, ainsi que la perte de produits onéreux une fois emballés, il est recommandé de placer un filtre au début du processus. (Voir photo) Collaboration entre trois divisions Le Groupe Goudsmit est soutenu par des divisions qui abritent les disciplines les plus diverses. N hésitez pas à les consulter pour définer le système magnétique qui vous convient le mieux. Détecteur de métaux sur un support, pour l élimination des particules non magnétiques. ISO gecertificeerd: Nr. 653438 P.O. Box 18 5580 AA Waalre. Les Pays-Bas Téléphone +31 (0)40 221 32 83 Fax +31 (0)40 221 73 25 E-mail: systems@goudsmit-magnetics.nl www.goudsmit-magnetics.nl 04/64