Mode d emploi Witeo Witeo User Guide. Ingenico Healthcare/e-ID «River Seine» - 25, quai Gallieni 92158 Suresnes cedex - France



Documents pareils
Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Notice Technique / Technical Manual

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Garage Door Monitor Model 829LM

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Contents Windows

Folio Case User s Guide

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Monitor LRD. Table des matières

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Summary / Sommaire. 1 Install DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits / Installation du DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits 2

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Nouveautés printemps 2013

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

How to Login to Career Page

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

accidents and repairs:

Application Form/ Formulaire de demande

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Start Here Point de départ

Archived Content. Contenu archivé

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

R.V. Table Mounting Instructions

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Guide d installation de SugarCRM Open Source version 4.5.1

Frequently Asked Questions

Duplicateur et Station d Accueil pour Disque Dur USB 3.0 vers SATA

PACKZ System Requirements. Version: Version: Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. 1

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Quick Setup Guide Guide de configuration rapide. Tablet Device SGPT12 Series Tablette électronique Série SGPT12

Restaurant Application Quick Reference Guide

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Guide de récupération de Windows Server 2003 R2 pour serveurs Sun x64

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

JABRA DRIVE MANUEL DE L UTILISATEUR

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Quick Installation Guide TEW-P21G

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

SUGARCRM Sugar Open Source Guide d Installation de French SugarCRM Open Source Version 4.2

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Harmony Smart Keyboard Add-on. Setup Guide Guide d installation

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Bill 69 Projet de loi 69

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Quick Installation Guide

LIFTMASTER INTERNET GATEWAY USER S GUIDE CONNECT & CREATE. Featuring MyQ Technology

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Transcription:

Mode d emploi Witeo Witeo User Guide Ingenico Healthcare/e-ID «River Seine» - 25, quai Gallieni 92158 Suresnes cedex - France

Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 2/36

1. Présentation de la solution 1.1. Présentation générale La solution Witeo est le résultat d une combinaison de technologies innovantes pour répondre aux besoins des utilisateurs nomades tout en respectant les politiques de sécurité des systèmes d informations. Composé d une base connectée au poste de travail et d un porte-badge mains-libres, le Witeo est un lecteur de cartes à puce sans fil qui répond aux contraintes d espace, de portabilité et de rapidité d usage. Cette solution est destinée à rendre possible l interface entre une carte à puce et les applications dédiées à celleci sur un poste de travail. C est la solution mains-libres pensée et conçue pour les professionnels, en conformité avec les politiques de sécurité définissant les conditions de gestion des ressources (traçabilité, sécurisation des accès ) afin de garantir la confidentialité des informations. Le porte-badge Witeo est livré avec un câble USB dans un conditionnement individuel. La base USB est livrée dans un conditionnement individuel. Un chargeur secteur dédié au rechargement du Witeo est disponible en option (ref ACC026) dans un conditionnement individuel. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 3/36

1.2. La base USB : détails des interfaces utilisateurs La base USB connectée au poste de travail comporte deux LED La LED de gauche informe l utilisateur de l installation de la base sur le poste de travail et du niveau de batterie du porte-badge. La LED de droite informe l utilisateur du statut de connexion de la base avec le porte-badge, des échanges de données lors des dialogues avec le porte-badge, et du niveau de batterie du portebadge. La base USB intègre un lecteur de cartes à puce «contact» pour permettre aux utilisateurs non munis d un porte-badge Witeo d utiliser leurs cartes personnelles. Une zone tactile permet, par contact des doigts, d appairer la base USB au porte-badge Witeo du porteur et d établir une communication sécurisée sans fil. Zone tactile Lecteur de cartes à puce. LED Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 4/36

1.3. Le porte-badge : détails des interfaces utilisateurs Le porte-badge comporte une LED : elle informe l utilisateur du dialogue avec la carte à puce et du niveau de batterie du porte-badge. Elle permet aussi d informer de la charge/fin de charge. ORANGE : charge VERT : fin de charge ROUGE : défaut batterie. Une connectique micro-usb permet de recharger le porte-badge ou de l utiliser en mode lecteur standard PC/SC lorsqu il est connecté directement au poste de travail. Au dos du lecteur, une trappe à piles permet à l utilisateur de changer la batterie du produit (le processus de changement de la batterie est détaillé à la fin de ce mode d emploi). De même, une tirette permet d éjecter très simplement la carte à puce insérée dans le porte-badge. Connectique micro-usb LED Tirette «éjection carte» Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 5/36

2. Installation et mise en route 2.1. Installation de la base communicante Pour installer le Witeo, connecter (avant toute utilisation du porte-badge) la base sur une prise USB du poste de travail sans toucher la zone tactile jusqu à ce que la base soit installée (voir ci-dessous). L installation s effectue de manière automatique via Windows Update (sous environnement Windows) ou en utilisant les drivers présents nativement sur les systèmes d exploitation du poste de travail. A la connexion, les deux LED s éclairent en ORANGE pendant la durée de l installation puis la LED de gauche clignote VERT (LED de droite éteinte) lorsque la base USB est correctement installée sur le poste de travail. Base non connectée En cours d installation Base installée Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 6/36

2.2. Utilisation du porte-badge Insérer la carte à puce dans le porte-badge et porter le dispositif au plus près de son corps (dans une poche, sur une blouse, sur une chemise ). Le portebadge est prêt à l emploi. Les informations d identification, imprimées sur la carte, sont visibles en permanence. Le porte-badge Witeo permet un fonctionnement à travers plusieurs épaisseurs de vêtements et ce jusqu à une distance d environ 5 centimètres du corps. OK Accroché sur une blouse ou à une chemise. OK Accroché sur une poche d un pantalon ou inséré dans une poche. NB : Tenir le porte-badge serré dans la main limite l efficacité de la communication avec la base USB. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 7/36

Pour une ouverture de session sur un poste de travail, l utilisateur doit porter son porte-badge au plus près du corps toucher de la main la base USB connectée. La LED de gauche passe furtivement du VERT à l ORANGE Prêt à l emploi Lancement de la connexion garder les doigts appuyés bien à plat quelques secondes (maximum 5 secondes) sur la base USB jusqu au retentissement du signal sonore de confirmation d appairage. Pour confirmer le bon fonctionnement de la base USB avec le porte-badge, les LED de la base s éclairent en VERT et celle du porte-badge s éclaire en VERT. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 8/36

Connexion en cours Connexion OK, porte-badge prêt à l emploi La connexion étant réalisée, la solution est fonctionnelle et prête à l emploi. La base USB établit avec le lecteur porte-badge un canal de communication exclusif et sécurisé. Seul ce porte-badge peut désormais dialoguer avec la base connectée au poste de travail. Lors des échanges de données, la LED de droite de la base USB et celle du porte-badge clignotent VERT. Porte-badge prêt à l emploi Dialogue avec la carte à puce insérée Toutes les informations échangées sont transmises de manières confidentielles (cryptées). Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 9/36

2.3. Gestion de plusieurs porte-badges Si plusieurs porte-badges sont proches d une distance d environ 1 mètre, des conflits peuvent survenir pendant la phase de connexion. Lorsque plusieurs porte-badges répondent à cette demande de connexion, les deux LED de la base USB clignotent en ROUGE pour signaler le conflit et un signal sonore retentit. La LED des porte-badges pouvant se connecter à la base USB s éclairent alors en VERT. Lancement de la connexion Mécanisme de connexion en cours Détection de plusieurs porte-badges pouvant se connecter à la base Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 10/36

Pendant la durée du signal sonore (environ 4 secondes), l utilisateur doit confirmer, d un geste simple, qu il souhaite se connecter au poste de travail. Pour cela, il n a besoin que de tapoter légèrement son porte-badge pour s appairer avec la base USB. Les LED de la base USB passent alors au VERT pour confirmer la bonne communication de la solution. Connexion OK, porte-badge prêt à l emploi En cas d échec de connexion entre le porte-badge et la base USB, la LED droite de la base s éclaire en ROUGE pendant quelques secondes et le dispositif revient dans son état initial, prêt à l emploi. Echec de la connexion, relancer la connexion Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 11/36

2.4. Déconnexion du porte-badge : fermeture du canal de communication sécurisée avec la base Il existe plusieurs façons de déconnecter le porte-badge de la base USB communicante : Déconnexion automatique, par éloignement de la station de travail : lorsque l utilisateur s éloigne d environ 5 mètres de la base (la distance exacte dépend de l environnement) le porte-badge se déconnecte. Cette distance a été configurée afin de permettre à un utilisateur de rester près de son poste de travail sans déconnexion intempestive et éviter ainsi d avoir à se reconnecter. Déconnexion volontaire, par un appui court (inférieur à 1 seconde) sur la base : la LED de gauche passe furtivement à l ORANGE. Déconnexion du porte-badge en cours Pour une ergonomie optimale, l appui long sur la base, supérieur à 1 seconde, par un utilisateur B entraîne systématiquement la déconnexion du portebadge de l utilisateur A et la connexion du porte-badge de l utilisateur B. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 12/36

A B Le porte-badge de l utilisateur A est connecté à la base USB A B L utilisateur B touche la base pour déconnecter le portebadge de l utilisateur A A B L utilisateur B garde les doigts appuyés sur la base, son portebadge est alors connecté Ce processus permet une commutation de session plus rapide et ergonomique entre deux utilisateurs utilisant un même poste partagé. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 13/36

2.5. Information sur le niveau de la batterie Lorsque le niveau de la batterie d un porte-badge est inférieur à 15%, la LED du porte-badge connecté à la base, passe du VERT au ROUGE. De même, les LED de la base informent l utilisateur d un niveau faible de la batterie en passant du VERT à l ORANGE et un signal sonore retentit de manière répétitive. 15-100% <15% Lorsque le niveau de la batterie d un porte-badge est inférieur à 15%, il convient de recharger le porte-badge soit en le connectant avec le câble USB fourni au poste de travail ou en utilisant le chargeur secteur disponible en option. La garantie ne couvre pas les dégâts pouvant être occasionnés par l utilisation d un chargeur secteur autre que celui fourni par Ingenico Healthcare/e-ID. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 14/36

2.6. Changement de la batterie Veuillez suivre les différentes étapes détaillées ci-dessous pour changer la batterie Li-ion Ingenico Healthcare/eID (ref BTY00014) disponible en option : Retourner le porte-badge pour avoir accès à la partie arrière. Dévisser la trappe à batterie à l aide d un tournevis cruciforme. Faire coulisser la trappe à batterie de la droite vers la gauche. Enlever la trappe à batterie. Retirer le connecteur de la batterie comme illustré ci-dessous. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 15/36

Retirer la batterie. Positionner le connecteur de la nouvelle batterie en appuyant avec une pointe comme illustré cidessous. Positionner la trappe à batterie sur le portebadge. Faire coulisser la trappe pour la verrouiller. Revisser la trappe à batterie à l aide d un tournevis cruciforme. Votre porte-badge est prêt à l emploi. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 16/36

3. Environnements supportés La solution Witeo répond aux spécifications PC/SC et CCID et est simple à intégrer sur les solutions logicielles déjà déployées. Ce produit est destiné à rendre possible l interface entre une carte à puce et les applications dédiées à celle-ci sur un poste de travail. Ainsi, le Witeo est compatible avec les systèmes d'exploitation suivants: Microsoft Windows 2003 Server (32 & 64 bit) Microsoft Windows XP (dont la version Pro, 32 bit et 64 bit) Microsoft Windows Vista (32 bit et 64 bit) Microsoft Windows Seven (32 bit et 64 bit) Microsoft Windows 8 (32 bit et 64 bit) MacOS 10.5 / 10.6 / 10.7 / 10.8 Linux 32-bit (2.4.x), 32-bit (2.6.x) / Linux 64 bit Sur les plateformes Windows, le Witeo est fonctionnel avec les drivers présents nativement sous ces systèmes d exploitation. L installation du lecteur requiert l utilisation du mode «administrateur» et ne requiert pas de savoir-faire technique particulier. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 17/36

Witeo est une marque déposée de la société Ingenico. Copyright 2013 Ingenico. Tous droits réservés. Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista, Windows Seven et Windows 8 sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation. Linux est la marque déposée de Linus Torvalds. Mac est une marque d Apple Inc. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 18/36

1. Solution overview 1.1. Overview The Witeo solution stems from a combination of innovative technologies to meet the needs of mobile users while complying with the security policies of IT systems. Comprised of a base connected to a workstation and a hands-free badge holder, Witeo is a wireless smart card reader designed to adapt to space constraints, for high portability and speed of use. The solution was developed to create an interface between a smart card and dedicated applications on a workstation. This is a hands-free solution conceived and designed for professionals, in accordance with security policies defining the conditions of resource management (traceability, secure access, etc.) to ensure data confidentiality. The Witeo badge holder comes with a USB cable in individual packaging. The USB base comes in an individual package. A dedicated AC charger for the Witeo is optional (ref. ACC026) and comes in individual packaging. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 19/36

1.2. The USB base: Specifics of the user interface The USB base connected to the workstation has two LEDs The left-side LED shows the installation of the base on the workstation and the badge holder battery level. The right-side LED shows the base-badge holder connection status, data exchange during dialogue with the badge holder and the badge holder battery level. The USB base includes a contact smart card reader that allows users who do not have a Witeo badge holder to use their personal smart cards. A touch detection area allows, by finger contact, pairing the USB base with the user s Witeo badge holder to establish secure wireless communication. Touch detection area Smart card reader LED Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 20/36

1.3. The badge holder: Specifics of the user interface The badge holder includes an LED: It shows the user dialogue with the smart card and badge holder battery level. It also indicates the charging cycle status. ORANGE: Charging GREEN: Fully charged RED: Battery fault. A micro-usb connector enables recharging the badge holder or using it in standard PC/SC read-only mode when connected directly to the workstation. A battery compartment on the back of the reader allows the user to change the product battery (instructions on changing the battery are included at the end of this manual). Similarly, a switch enables easily ejecting the smart card inserted in the badge holder. Micro-USB connector LED Eject card switch Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 21/36

2. Installation and first-time use 2.1. Installation of the communication base station Before using the badge holder, install Witeo by connecting the base to a USB port in the workstation. Detection area must not be touched until the base is installed (as described below). The installation is performed automatically via Windows Update (Windows environment) or by using the drivers present in the workstation s native operating system. When connected, the two LEDs light up in ORANGE during the installation process, then the left-side LED blinks GREEN (right-side LED off) when the USB base is properly installed on the workstation. Base not connected In progress Base installed Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 22/36

2.2. Using the badge holder Insert the smart card into the badge holder and hold the device as close as possible to your body (in a pocket, over your shirt, etc). The badge holder is ready for use. The ID data printed on the card becomes permanently visible. The Witeo badge holder will work through several layers of clothing and up to a distance of 5 centimetres from the body. OK Attached to a shirt OK Attached to a pants pocket or kept inside a pocket Note: Holding the badge holder tightly in the hand hinders communication with the USB base. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 23/36

To log on to a workstation, the user must do the following: Wear his badge holder close to the body Touch the connected USB base. The left-side LED changes from GREEN to ORANGE. Ready to use Connection starting Hold your fingers flat for a few seconds (up to 5 seconds) on the USB base and a beep sounds to confirm pairing process. The base station s LED will turn GREEN and that of the badge holder will also turn GREEN to show proper operation of the USB base with the badge holder. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 24/36

In progress Connection OK, badge holder ready to use The connection being made, the solution is operational and ready for use. The USB base establishes an exclusive and secure communication channel with the badge holder reader. Only this individual badge holder can now communicate with the base connected to the workstation. During data exchange, the right-side LED of the USB base and that of the badge holder blink GREEN. Badge holder ready to use Dialogue with smart card inserted All data exchanges are encrypted. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 25/36

2.3. Management of numerous badge holders If several badge holders are within about 1 metre of each other, interference may occur during the connection phase. When several badge holders respond to this connection request, the two base LEDs blink RED to indicate the problem and an alarm sounds. The badge holders LEDs will light up in GREEN. Start of connection Connection in progress Connection failure Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 26/36

When the alarm sounds (about 4 seconds), the user must simply confirm that he wishes to connect to the workstation by lightly tapping his badge holder to connect with the USB base. The USB base LEDs then turn GREEN to show the solution is properly connected. Connexion OK, ready to use In the event of connection failure between the badge holder and the USB base, the right-side LED turns RED for a few seconds and the device returns to its initial state, ready to use. Connexion failure, start again Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 27/36

2.4. Disconnecting the badge holder: switching off the secure communication channel with the base There are several ways to disconnect the badge holder from the USB communicator base: Automatically, by moving away from the workstation: the badge holder is disconnected when the user is about 5 metres away from the base (exact distance varies depending on the environment). This distance has been configured in order to allow the user to remain close to his workstation without inadvertent disconnection and thus preventing the need to reconnect. Wilful disconnection, by briefly pressing (less than 1 second) on the base: the left-side LED turns ORANGE. Badge holder disconnect in progress For optimal ergonomics, pressing longer on the base (user B) more than 1 second systematically disconnects the badge holder (user A) and facilitates connection of the new badge holder (user B). Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 28/36

A B Badge holder (user A) is connected to USB base A B User B presses the detection area, user A is disconnected A B User B presses longer on USB base, his badge holder is connected This process allows for faster and more ergonomic switching between two users using the same position. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 29/36

2.5. Battery charge indicator When the badge holder battery level is below 15%, the LED of the badge holder connected to the base turns from GREEN to RED. Similarly, the base LED indicates weak battery level by turning from GREEN to ORANGE and a beep sounds on a recurring basis. 15-100% <15% When a badge holder s battery level falls below 15%, recharging the badge holder is required by using the USB cable supplied and connecting it to the workstation or to the optional AC charger. The warranty does not cover damage resulting from using an AC charger other than the one provided by Ingenico Healthcare/e-ID. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 30/36

2.6. Changing the battery Please follow the steps below to change the Li-ion Ingenico Healthcare/eID (ref BTY00014) battery: Turn over the badge holder. Unscrew the battery compartment lid using a Phillips screwdriver. Slide the battery compartment lid from right to left. Open the battery compartment. Remove the battery connector as shown below. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 31/36

Remove the battery. Plug the connector in the new battery by pressing with the tip of a tool as shown below. Position the battery compartment door on the badge holder. Slide the door closed to lock. Use a Phillips screwdriver to secure the door to the battery compartment. Your badge holder is ready to use. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 32/36

3. Supported environments The Witeo solution meets PC/SC and CCID specifications and is easy to integrate with previously released software solutions. This product is designed to facilitate an interface between a smart card and dedicated applications on a workstation. Thus, Witeo is compatible with the following operating systems: Microsoft Windows 2003 Server (32 & 64 bit) Microsoft Windows XP (including Pro versions, 32 bit ad 64 bit) Microsoft Windows Vista (32 bit and 64 bit) Microsoft Windows Seven (32 bit and 64 bit) Microsoft Windows 8 (32 bit and 64 bit) MacOS 10.5 / 10.6 / 10.7 / 10.8 Linux 32-bit (2.4.x), 32-bit (2.6.x) / Linux 64 bit Witeo is operational on Windows platforms using the native drivers present in the operating system. Installation of the reader requires going into Administrator mode and does not require any special know-how. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 33/36

Witeo is a registered trademark of Ingenico. Copyright 2013 Ingenico. All rights reserved. Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista, Windows Seven and Windows 8 are trademarks or registered names of the Microsoft Corporation. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Mac is a trademark of Apple Inc. Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 34/36

Mode d emploi Witeo / Witeo user guide 35/36

DOC00825-G