GROUPE D EAU GLACEE GROUPE MONOBLOC REVERSIBLE

Documents pareils
SyScroll Air EVO Pompes à chaleur réversibles

VI Basse consommation inverter

Eau chaude Eau glacée

NOTICE D INSTALLATION

Electrique / eau chaude. Discret. Rideaux d air ventilation seule. Simple - intelligent. Confortable - innovant

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Variantes du cycle à compression de vapeur

Entretien domestique

ventilation Caisson de ventilation : MV

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Instructions d'utilisation

AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Manuel d utilisation du modèle

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

2 Trucs et Astuces 2

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Système de surveillance vidéo

Système à débit variable T.One

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

CI VI CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE

Chaudières électriques MURALES

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

MODÈLE C Électronique

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Notice d utilisation

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

COMPOSANTS DE LA MACHINE

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Systèmes de ventilation double flux CWL

AUTOPORTE III Notice de pose

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

Pompes à chaleur pour la préparation d eau chaude sanitaire EUROPA

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Notre mission : garantir la haute disponibilité de vos données et applications critiques.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Centrale d alarme DA996

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Infos pratiques. Choisir sa solution de production d eau chaude sanitaire (ECS) Solution économique. Solution confort. Les chauffe-eau solaires

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

Page : 1 de 6 MAJ: _Chaudieresbuches_serie VX_FR_ odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Série CLE - Chauffe-eau pour douche oculaire Solutions de chauffage d eau sans réservoir

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Soltherm Personnes morales

Pose avec volet roulant

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Le chauffe eau à accumulation électrique

Transcription:

GROUPE D EAU GLACEE GROUPE MONOBLOC REVERSIBLE GEG UNIX 2008 V1

CONFORMITE 0948 DECLARATION DE CONFORMITE La Société : TECNOCLIMA S.p.A Viale dell Industria, 19 38057 PERGINE VALSUGANA (TN) DECLARE Sous sa propre responsabilité Groupe d eau glacée et groupe monobloc réversible MARQUE TECNOCLIMA SERIE : UNIX BLOCK UNIXP BLOCK MODELES : 101M 102M 103M 104T 105T 106T 105T 107T 108T 109T Conformes à Directive Machine 98/37/CEE ; Directive PED 97/23/CEE. Modulo D1 ; Directive Comptabilité Electromagnétique 89/336//CCE ; Directive Basse Tension 73/23/CEE Prénom : ALFONSO Nom : VESCOVI Statut : Président Directeur Général Date : 05 février 2002 Signature : GARANTIE Le groupe d eau glacée UNIX bénéficie d une garantie spécifique partant de la date d achat de l appareil que l utilisateur doit compléter. Dans le cas où il ne serait pas en mesure de le faire, la garantie courrait à compter de la date de fabrication. Les conditions de garantie sont détaillées dans le CERTIFICAT DE GARANTIE fourni avec l appareil. 2

Cher client, Nous vous remercions d avoir choisi un groupe d eau glacé EMAT UNIX, un produit innovant, moderne et de qualité, qui vous assurera le bien-être, le silence et la sécurité pour longtemps. Cette notice technique contient d importantes indications et suggestions qui doivent être observées pour simplifier l installation et améliorer l utilisation du groupe d eau glacée UNIX. Encore merci de votre confiance. EMAT SAS IDENTIFICATION Le groupe d eau glacée est identifié par : Plaque signalétique : Informations sur les caractéristiques et les références du matériel. En cas de perte, demander un duplicata au service technique EMAT. EMAT La falsification, l absence de la plaque signalétique ne permettra pas l identification du produit et rendra plus difficile l installation ou l entretien. 3

SOMMAIRE GENERALITES Pages Généralités 5 Règles fondamentales de sécurité 5 Description de l appareil 6 Données techniques 7 Coffret électrique et schéma multifilaire 9 Accessoires 12 Circuit frigorifique 12 Tableau de commande 13 Signalisation des anomalies 13 RESPONSABLE DE L INSTALLATION Mise en marche et arrêt 14 Arrêt pour une longue durée 17 Nettoyage 18 Entretien 18 Informations utiles 18 INSTALLATEUR Réception du produit 19 Manutention et transport 19 Implantation, mise en place, positionnement, respect du voisinage 20 Encombrement et poids 21 Raccordement hydraulique 22 Raccordement électrique 24 Commande «SEI» 27 Remplissage et vidange installation 28 Conditions de fonctionnement conseillées 28 INFORMATIONS TECHNIQUES Préparation à la mise en sécurité 29 Première mise en service 29 Mise en marche et arrêt de l appareil 30 Contrôle du dégivreur 33 Contrôle pendant et après la 1 ère mise en service 34 Arrêt pour une longue durée 34 Entretien courant 34 Entretien particulier 35 Compresseur 35 Paramètres de contrôle et de visualisation 36 Eventuelles anomalies et remèdes 37 Symboles utilisés dans ce manuel : ATTENTION : actions imposant un soin particulier et une préparation adéquate. INTERDIT : actions qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS ETRE EFFECTUEES. Cette notice technique comprend 40 pages. 4

GENERALITES Après avoir reçu tout matériel, s assurer de la conformité par rapport à votre commande. En cas d erreur contacter EMAT. L installation des appareils EMAT doit être effectuée en conformité avec les normes en vigueur (notamment le décret du 30/06/98). Une attestation de conformité d installation devra être délivrée à l utilisateur à la fin des travaux. Ces appareils ont été réalisés pour le conditionnement d air et/ou le chauffage des ambiances et devront être destinés à cet usage dans le respect des informations de la notice technique. Est exclue toute responsabilité de constructeur pour des dommages causés à des personnes, des animaux ou des objets et résultant d erreurs d installation, de réglage et de maintenance, ou d utilisations impropres. En cas d écoulement d eau, positionner l interrupteur général de l installation sur «arrêt» et fermer le robinet d arrêt d eau. Faire appel au service de maintenance qualifié et ne pas intervenir personnellement sur l appareil. Ces appareils UNIX contiennent du gaz réfrigérant R407C ; il est impératif d agir avec précaution pour ne pas endommager le circuit gaz et la batterie à ailettes. Dans le cas où l appareil est monté en parallèle avec une chaudière, durant le fonctionnement de celle-ci, fermer les robinets du circuit froid. La température de l eau circulant dans le circuit froid ne doit absolument pas être supérieure à 60 C. Si l appareil n est pas utilisé durant une longue période, effectuer les opérations suivantes : Positionner l interrupteur général sur «arrêt», Fermer le robinet d eau, En cas de risque de gel, vérifier que l installation est pourvue de liquide antigel, sinon vidanger l installation. Ce livret d instruction fait partie intégrante de l appareil et doit être conservé avec soin. Il devra accompagner, l appareil même si celui-ci est vendu ou installé sur un autre lieu. S il vient à être endommagé, un nouvel exemplaire pourra être demandé au service d assistance technique de la société EMAT. Les interventions de réparations ou maintenances devront être effectuées par une société agréée ou du personnel qualifié et conformément aux instructions du présent livret. Ne pas modifier ou créer de situations dangereuses ; dans ce cas, le fabricant ne saurait être responsable des éventuels dégâts provoqués. REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE Nous rappelons que l utilisation de produits utilisant de l énergie électrique et de l eau nécessite l observation des quelques règles fondamentales suivantes : L utilisation de l appareil par des enfants ou des personnes non habilitées sans assistance est interdite. Il est interdit de toucher l appareil quand on est pieds nus ou avec une partie du corps mouillée. Il est interdit d intervenir même pour une simple opération de nettoyage, sans couper l alimentation électrique générale de l installation. Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de régulation sans l autorisation et les indications du constructeur de l appareil. Il est interdit de tirer, tordre ou détacher les câbles électriques sortant de l appareil, même si celui-ci est déconnecté du réseau d alimentation. Il est interdit d introduire des objets pointus à travers les grilles d aspiration et de sortie d air. Il est interdit d ouvrir la «porte» d accès aux composants internes sans avoir au préalable positionné l interrupteur général de l installation sur «arrêt». Il est interdit de disperser, abandonner ou laisser à la portée des enfants le emballages car ils sont source de danger. 5

DESCRIPTION DE L APPAREIL Les groupe froid UNIX se divisent en 2 familles : - Pompes à chaleur UNIXP disponibles avec une alimentation triphasée et monophasée permettant de produire soit de l eau glacée pour air conditionné, soit de l eau chaude pour le chauffage d installations domestiques tertiaires et industrielles. - Groupes froid UNIX également disponibles avec une alimentation triphasée et monophasée, étudiés pour la production d eau glacée pour le conditionnement d installations domestiques, tertiaires et industrielles. En combinaison avec des unités terminales ou des ventilo-convecteurs, ils peuvent être utilisés pour des locaux de petits et moyens volumes. Ils ont été étudiés pour une installation extérieure et les matériaux utilisés satisfont aux exigences de fonctionnement particulières. Nous utilisons en composants internes, un compresseur rotatif de type SCROLL monté sur des supports anti-vibratiles et placés dans un emplacement judicieusement déterminé, un ventilateur hélicoïde à vitesse variable contrôlée électroniquement, qui assure un silence de fonctionnement optimum. Pour la version triphasée, un contrôleur de phase est fourni en série et vérifie le bon sens de rotation du compresseur. L échangeur à plaques fabriqué est isolé en totalité avec un revêtement anti-condensation et complété d un pressostat différentiel. Les groupes froid UNIX sont dotés de divers dispositifs de sécurité : pressostats, hydromètres, capteurs, interrupteur automatique spécifique et un contrôleur de phase (seulement pour les unités triphasé). Un appareillage électronique avec un contrôle par microprocesseur gère le bon fonctionnement. 1 Tableau électrique 9 Groupe hydraulique 2 Panneau de commande 10 Pressostat différentiel 3 Interrupteur magnétothermique 11 Circulateur 4 Vanne d inversion de cycle 12 Ventilateur hélicoïdal 5 Filtre de déhydratation avec indicateur 13 Bypass de tarage (seulement pour modèles 104 à 109) 6 Compresseur SCROLL 14 Prise de vérification et gonflage du vase d expansion 7 Vanne thermostatique été 8 Vanne thermostatique hiver * seulement pour la version pompe à chaleur (seulement modèles 103 à 105)* 8 Vanne thermostatique (seulement pour modèles 101-102)* 6

DONNEES TECHNIQUES POMPE A CHALEUR - SERIE UNIXP MODELES DESCRIPTION 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T kw 6,7 9,2 11,2 15,9 20,9 28,5 40,3 63,0 75,5 Puissance frigorifique (1) kcal/h 5740 7950 9630 13710 17940 24550 34690 54140 64930 Puissance absorbée par le compresseur (1) kw 1,63 2,47 2,90 4,21 5,51 7,77 10,97 16,61 19,78 kw 6,2 8,5 10,3 14,8 19,3 26,6 37,4 58,5 70,6 Puissance frigorifique (2) kcal/h 5310 7350 8880 12700 16630 22840 32200 50310 60700 Puissance absorbée par le compresseur (2) kw 1,84 2,79 3,28 4,71 6,18 8,69 12,21 18,53 21,88 kw 7,1 9,8 11,6 17,7 23,1 32,5 45,4 71,2 85,8 Puissance thermique (3) kcal/h 6120 8430 9980 15190 19890 27910 39010 61270 73770 Puissance absorbée par le compresseur (3) kw 1,93 2,93 3,50 4,83 6,40 8,98 12,49 19,09 22,40 kw 6,0 8,3 9,8 14,6 19,3 27,3 38,0 59,4 71,8 Puissance thermique (4) kcal/h 5150 7110 8390 12560 16590 23490 32660 51110 61790 Puissance absorbée par le compresseur (4) kw 1,97 2,98 3,56 4,79 6,40 8,97 12,32 19,01 22,14 kw 5,4 7,4 8,7 12,8 17,1 24,4 33,7 52,6 63,8 Puissance thermique (5) kcal/h 4610 6360 7510 11040 14710 20980 28960 45250 54900 Puissance absorbée par le compresseur (5) kw 1,99 3,00 3,59 4,73 6,41 8,93 12,16 18,98 22,02 Débit eau (delta T=5 C) m3/h 1,06 1,47 1,77 2,54 3,33 4,57 6,44 10,06 12,14 Pression disponible utile kpa 63,4 53,0 45,4 160,2 128,9 158,1 97,0 196,0 128,0 Diamètre raccordement hydraulique 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 Capacité réservoir l 18 18 18 42 42 84 84 135 135 Tension d alimentation V/50Hz 230 1~ 230 1~ 230 1~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ Classe protection IP 54 54 54 54 54 54 54 54 54 Nombre de ventilateurs n 1 1 1 2 2 2 2 3 3 Débit d air m²/h 3900 3500 3400 7200 6700 11600 14000 17400 23100 Niveau sonore (6) db(a) 66,0 56,1 66,3 Quantité liquide réfrigérant kg 1,5 2,1 2,4 3,5 5,2 6,1 8,3 12,8 15,7 Poids à vide kg 108 112 113 178 181 258 265 322 356.(1) Entrée d eau à 12 C, entrée d air à 30 C..(2) Entrée d eau à 12 C, entrée d air à 35 C..(3) Sortie eau à 45 C, entrée air à 7 C et 90% humidité relative..(4) Sortie eau à 45 C, entrée air à 0 C et 90% humidité relative..(5) Sortie eau à 45 C, entrée air à -5 C et 90% humidité relative..(6) Pression acoustique en champ libre à 6m face au ventilateur en fonctionnement. GROUPE FROID - SERIE UNIX MODELES DESCRIPTION 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T kw 6,7 9,2 11,2 15,9 20,9 28,5 40,3 63,0 75,5 Puissance frigorifique (1) kcal/h 5740 7950 9630 13710 17940 24550 34690 54140 64930 Puissance absorbée par le compresseur (1) kw 1,63 2,47 2,90 4,21 5,51 7,77 10,97 16,61 19,78 kw 6,2 8,5 10,3 14,8 19,3 26,6 37,4 58,5 70,6 Puissance frigorifique (2) kcal/h 5310 7350 8880 12700 16630 22840 32200 50310 60700 Puissance absorbée par le compresseur (2) kw 1,84 2,79 3,28 4,71 6,18 8,69 12,21 18,53 21,88 Débit eau (DeltaT=5 C) m3/h 1,06 1,47 1,77 2,54 3,33 4,57 6,44 10,06 12,14 Pression disponible utile kpa 63,4 53,0 45,4 160,2 128,9 158,1 97,0 196,0 128,0 Diamètre raccordement hydraulique 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 Capacité réservoir l 18 18 18 42 42 84 84 135 135 Tension d alimentation V/50Hz 230 1~ 230 1~ 230 1~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ 400 3N~ Classe protection IP 54 54 54 54 54 54 54 54 54 Nombre de ventilateurs n 1 1 1 2 2 2 2 3 3 Débit d air m²/h 3900 3500 3400 7200 6700 11600 14000 17400 23100 Niveau sonore (3) db(a) 66,0 56,1 66,3 Quantité liquide réfrigérant kg 1,3 1,8 2,1 2,8 4,5 5,1 7,2 9 12,2 Poids à vide kg 105 109 110 173 175 251 257 314 345.(1) Entrée d eau à 12 C, entrée d air à 30 C..(2) Entrée d eau à 12 C, entrée d air à 35 C..(3) Pression acoustique en champ libre à 6m face au ventilateur en fonctionnement. 7

DONNEES HYDRAULIQUES Courbe Débit / Pression Pression disponible kpa Débit d eau Q (m3/h) Pression disponible kpa Pression disponible kpa Débit d eau Q (m3/h) Pression disponible kpa Débit d eau Q (m3/h) Régulation Bypass de tarage Vanne fermée Ne pas travailler en dehors des courbes Vanne toute ouverte Débit d eau Q (m3/h) 8

Les groupes froid UNIX sont équipés de tableaux électriques constitués des composants suivants : Mod 101M 103M TABLEAU ELECTRIQUE ET SCHEMA MULTIFILAIRE Composants installés de série C : Compresseur Q1 : Interrupteur général CM : Condensateur marche SP3 : Transducteur de pression CV : Condensateur ventilateur ST1 : Sonde température entrée échangeur F1 : Fusible protection «microchiller» ST2 : Sonde température sortie échangeur K1 : Relais compresseur TR : Transformateur circuit auxiliaire MC : Convertisseur V : Ventilateur MI : Panneau de commande VIC : Vanne d inversion de cycle (*) M-IN : Bornier des entrées M-OUT : Bornier des sorties (*) : Seulement pour les appareils réversibles MV : Module de contrôle de vitesse du ventilateur P : Circulateur PA : Pressostat haute pression PB : Pressostat basse pression PD : Pressostat différentiel Composants à monter à l installation (non fournis avec l appareil) AL : Signal d alarme à distance FL : Flussostat SEI : Interrupteur Eté-Hiver à distance SO : Interrupteur ON-OFF à distance RAE : Résistance électrique antigel (maxi 2 A) 9

Mod 104TM 109T Composants installés de série C : Compresseur S1 : Contrôleur de phases CM : Condensateur marche SP3 : Transducteur de pression CV : Condensateur ventilateur ST1 : Sonde température entrée échangeur F1 : Fusible protection «microchiller» ST2 : Sonde température sortie échangeur K1 : Relais compresseur TR : Transformateur circuit auxiliaire MC : Convertisseur V : Ventilateur MI : Panneau de commande VIC : Vanne d inversion de cycle (*) M-IN : Bornier des entrées M-OUT : Bornier des sorties (*) : Seulement pour les appareils réversibles MV : Module de contrôle de vitesse du ventilateur P : Circulateur PA : Pressostat haute pression PB : Pressostat basse pression PD : Pressostat différentiel Composants à monter à l installation (non fournis avec l appareil) AL : Signal d alarme à distance FL : Flussostat SEI : Interrupteur Eté-Hiver à distance SO : Interrupteur ON-OFF à distance RAE : Résistance électrique antigel (maxi 2 A) 10

AL : Signal d alarmes C : Compresseur CV : Condensateur ventilateur F1 : Fusible protection «microchiller» FL : Flussostat différentiel K1 : Relais compresseur MC : Convertisseur MI : Panneau de commande M-IN : Bornier des entrées M-OUT : Bornier des sorties MV : Module contrôle de vitesse ventil. P : Circulateur PA : Pressostat haute pression PB : Pressostat basse pression PC : Module protection du compresseur PD : Pressostat différentiel Q1 : Interrupteur général RAE : Résistance électr. antigel (max 2A) SEI Interrupteur Eté-hiver à distance SO Interrupteur ON-OFF à distance S1 Relais contrôle phase et sens rotation SP3 Transducteur de pression ST1 Sonde températ. entrée échangeur ST2 Sonde températ. Sortie échangeur TR Transformateur circuit auxiliaire V1/V2 Ventilateurs V3* Ventilateurs (seulement mod. 108T) VIC Vanne d inversion de cycle (*) seulement pour appareils réversibles 11

ACCESSOIRES Accessoire en option : ACCESSOIRE CODE Mod. UNIX BLOCK Kit commande à distance 4TRRT01 101M 109T CIRCUIT FRIGORIFIQUE POMPE A CHALEUR GROUPE FROID 1- Ventilateur 10- Vanne d inversion de cycle 2- Batterie «à ailettes» 11- Pressostat de sécurité haute pression 3- Clapet anti retour * 12- Compresseur 4- Vanne thermostatique (cycle été) 13- Vanne thermostatique 5- Bouteille de liquide 13- Vanne thermostatique hiver (seulement pour 103M à 109T) 6- Filtre 14- Pressostat sécurité basse tension 7- Indicateur de liquide 15 Transducteur de pression 8- Pressostat différentiel circuit eau * : Seulement pour la pompe à chaleur 9- Echangeur à plaque 12

TABLEAU DE COMMANDE Le tableau de commande permet d effectuer tous les réglages nécessaires au fonctionnement du groupe de froid et de visualiser les valeurs des paramètres principaux ainsi que les signaux d alarme. Il est situé sur le panneau frontal du tableau électrique à l intérieur de l appareil et est accessible par une trappe positionnée sur le panneau de visite. Voyant compresseur Ecran Voyant de fonctionnement en rafraîchissement Voyant de fonctionnement en chauffage Voyant X 100 Touches SEL et PRG Touches + et - Ecran : Pendant le fonctionnement normal, il indique la température d eau de retour de l installation. Il peut aussi indiquer d autres informations paramétrées ainsi que les codes d alarme. Touche PRG: Permet la modification des paramètres mémorisés. Touches + et -: Activation et désactivation du mode de fonctionnement Reset, des anomalies et modifications des valeurs paramètres de contrôle. Touche SEL: Permet l accès et la modification des paramètres de contrôle. Voyant x100: Indique le facteur multiplicatif des valeurs indiquées à l écran. Voyant : Fonctionnement en mode chauffage. Voyant : Fonctionnement en mode froid. Voyant compresseur : Compresseur en fonction. SIGNALISATION DES ANOMALIES En cas d anomalies de fonctionnement de l appareil, l affichage, composé de lettres et numéros, est en alternance avec la température du retour de l installation. Certains défauts sont à réarmement automatique alors que d autres nécessitent l intervention manuelle du service technique. RETABLISSEMENT AUTOMATIQUE : Après disparition du défaut, le tableau de commande revient automatiquement en mode de fonctionnement normal. DESCRIPTION SIGNAL RETABLISSEMENT Haute pression H1 Manuel Basse pression L1 Manuel Surtension d alimentation E0 Automatique Surchauffe eau (sup. 60 C) HT Automatique Tension alimentation insuffisante EU Automatique Dérangement de la ligne EL Automatique Flussostat Pression différentielle, protection du circulateur FL Manuel Sonde température entrée E1 Automatique Sonde température sortie E2 Automatique Sonde pression de condensation E3 Automatique Erreur carte électronique EE Automatique Erreur communication entre carte, tableau et commande à distance Cn Automatique Anomalie de «dégivrage» r1 Autom./Manu Antigel A1 Manuel Etat de dégivrage (seulement indicatif) d1 Automatique RETABLISSEMENT MANUEL : Après avoir éliminer la cause qui a généré l anomalie, pour effectuer le rétablissement, appuyer simultanément sur les touches + et pendant 5 secondes. 13

ACTIVATION ET DESACTIVATION Après la première mise en service, effectuée par un service après vente agréé, le groupe de froid UNIX fonctionne automatiquement. Les responsables de l installation doivent effectuer la mise en route et l arrêt en opérant sur le tableau de commande ou en agissant sur l interrupteur à distance (s il existe). OPERATIONS EFFECTUEES DEPUIS LE TABLEAU DE COMMANDE Pour accéder au tableau de commande, il est nécessaire d ouvrir le trappe : - Dévisser la vis de blocage - Appuyer simultanément sur les points A et relever le «couvercle» A la fin des opérations sur le tableau de commande : - Fermer le couvercle et remettre la vis de blocage. A UNIXP BLOCK POMPE A CHALEUR Mise en marche Sélectionner un des modes de fonctionnement : Refroidissement - Appuyer sur la touche pendant au moins 5 secondes, jusqu à l allumage de le voyant. Chauffage - Appuyer sur la touche pendant au moins 5 secondes jusqu à ce que le voyant s allume. Arrêt chauffage / refroidissement - Appuyer sur la touche relative au cycle sélectionné (en cours) pendant au moins 5 secondes jusqu à l extinction du voyant de signalisation. Pour le changement du mode de fonctionnement Chauffage / Froid, surtout pour les modèles réversibles, il est conseillé de faire intervenir le service technique. Limiter le changement de mode de fonctionnement à 1 fois par jour. 14

OPERATIONS EFFECTUEES DEPUIS LES INTERRUPTEURS ON-OFF «SO» ET ETE / HIVER «SEI» A DISTANCE : UNIXP REVERSIBLE Fonction froid Mise en marche -Positionner sur «ON», l interrupteur ON-OFF à distance (SO) -Positionner sur «OFF», l interrupteur Eté / Hiver à distance (SEI) Sur le panneau de commande le voyant s allume. Arrêt -Positionner sur «OFF», l interrupteur ON-OFF à distance (SO) Sur le panneau de commande le voyant s éteint Fonction chauffage Mise en marche -Positionner sur «ON» l interrupteur Eté / Hiver à distance (SEI) -Positionner sur «ON», l interrupteur ON-OFF à distance (SO) Sur le panneau de commande le voyant s allume. Arrêt -Positionner sur «OFF» l inter ON-OFF En cas de coupure d alimentation électrique pendant une période supérieure à 4h ; et après l avoir rétablie, maintenir l unité alimentée mais désactivée pendant au moins 8h. En cas de coupure d alimentation électrique pendant une période inférieure à 4h et après l avoir rétablie, maintenir l unité alimentée mais désactivée pendant le même laps de temps. Limiter le changement de mode de fonctionnement à 1 fois par jour. 15

UNIX GROUPE FROID Mise en marche -Appuyer sur la touche pendant au moins 5 secondes, jusqu à l allumage du voyant. Arrêt -Appuyer sur la touche jusqu à ce que le voyant pendant au moins 5 secondes, s éteigne. OPERATIONS EFFECTUEES DEPUIS L INTER ON-OFF A DISTANCE (SO) : UNIX GROUPE FROID Mise en marche -Positionner sur «ON» l interrupteur ON-OFF à distance (SO). Sur le panneau de commande le voyant s allume. Arrêt -Positionner sur «OFF» l interrupteur ON-OFF à distance (SO). Sur le panneau de commande le voyant s éteint. En cas de coupure d alimentation électrique pendant une période supérieure à 4h ; et après l avoir rétablie, maintenir l unité alimentée mais désactivée pendant au moins 8h. En cas de coupure d alimentation électrique pendant une période inférieure à 4h et après l avoir rétablie, maintenir l unité alimentée mais désactivée pendant le même laps de temps. 16

OPERATIONS EFFECTUEES DEPUIS L INTERRUPTEUR ON-OFF A DISTANCE (SO) UNIXP POMPE A CHALEUR UNIX GROUPE FROID Mise en marche -Positionner sur «ON» l interrupteur ON-OFF à distance (SO). Arrêt -Positionner sur «OFF» l interrupteur ON-OFF à distance (SO). En cas de coupure d alimentation électrique pendant une période supérieure à 4h, rebrancher l UNIX et attendre au moins 8h avant de remettre en marche. En cas de coupure d alimentation électrique pendant une période n excédant pas 4h, rebrancher l appareil et attendre un laps de temps équivalent à celui de la coupure. ARRÊT DE L APPAREIL POUR UNE LONGUE PERIODE La non utilisation des pompes à chaleurs et groupes d eau glacée UNIX, pendant une longue période, nécessite les opérations suivantes : - Désactiver l UNIX en utilisant le tableau de commande. - Positionner l interrupteur sur «OFF» à distance. Pour remettre en fonctionnement l UNIX après un arrêt de longue durée, il faut faire appel à un service technique agréé. Après avoir désactiver l UNIX : - Désactiver chacune des unités terminales en positionnant l interrupteur sur arrêt. - Positionner sur arrêt l interrupteur général de l installation. - Fermer les vannes d arrivée d eau. Dans le cas où l UNIX est installé en parallèle d une chaudière et pendant le fonctionnement de cette dernière, fermer les vannes d arrêt de l UNIX. La température d eau circulant dans l UNIX ne doit, en aucun cas, dépasser 60 C. Si la température descend en dessous de 0 C, il y a risque de gel. La partie hydraulique doit être vidée ou bien un liquide antigel doit être adjoint à l eau (ex : glycol) suivant les consignes du fabricant du liquide antigel. 17

NETTOYAGE L unique opération de nettoyage à effectuer par l installateur est celle de la paroi extérieure de l UNIX, avec une éponge et de l eau savonneuse. Dans le cas de tâches tenaces, utiliser de l eau mélangée à 50 % d alcool dénaturé ou avec un produit spécifique. Terminer le nettoyage en essuyant l UNIX avec un chiffon propre. Ne pas utiliser de produit abrasif ou de détergent en poudre. Toutes les opérations de nettoyage sont interdites avant d avoir déconnecté l UNIX de son alimentation électrique, et, d avoir positionné l interrupteur Marche-Arrêt sur «arrêt». ENTRETIEN Un entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionnement de l UNIX. Un entretien bi-annuel doit être effectué par un service technique agréé. Pour les UNIX installés à proximité de la mer, les interventions d entretien doivent être bimensuelles. INFORMATIONS UTILES Distributeur : ------------------------------------------------------------ Service technique : -------------------------------------------- ----------------------------------------------------------- M. : ------------------------------------------------------------------ Adresse : ---------------------------------------------------------------- Adresse : ---------------------------------------------------------- Tél : ------------------------------------------------------------------------ Tél : ----------------------------------------------------------------- Installateur : ------------------------------------------------------------ M. : ------------------------------------------------------------------------- Adresse : ---------------------------------------------------------------- Tél : ------------------------------------------------------------------------ DATE RAPPORT D INTERVENTION 18

RECEPTION DU MATERIEL Vérifier si le matériel correspond à la commande passée, comparer les bons de livraisons et les documents de transport. Il est indispensable de vérifier l état du matériel livré, même si l emballage paraît intact. En cas de détérioration ou d appareils (ou accessoires) manquants, les réserves devront être faites sur le récépissé du transporteur et confirmées, à celui-ci, par lettre recommandée sous 48 heures. L UNIX est livré sur une palette et protégé par un carton d emballage. Les documents suivants sont insérés dans l appareil sous pochette plastique : - Le manuel d instruction. - Le certificat de garantie. - L étiquette code barre. - Presse étoupe pour la commande à distance. Le manuel d instruction fait partie intégrante de l UNIX, il est recommandé de le lire et de le conserver avec soin. Il est conseillé d ôter l emballage seulement lorsque l UNIX est sur son emplacement définitif. Il est interdit de jeter l emballage dans la nature ou de le laisser à la portée des enfants. MANUTENTION ET TRANSPORT L UNIX doit rester en position horizontale pendant toutes les phases de transport et de manutention. En cas d utilisation d un chariot élévateur, positionner les fourches au maximum de la largeur possible. En cas d utilisation d une grue, faire passer le filin dans la partie supérieure du socle. Les filins ne doivent pas être en pression sur l appareil. Il est conseillé d enlever l emballage seulement lorsque l UNIX est sur son emplacement définitif. Dimensions 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T L 1090 1090 1090 1380 1380 1600 1600 2020 2020 mm H 933 933 933 1247 1247 1655 1655 2045 2045 mm P 450 450 450 520 520 640 640 750 750 mm Poids UNIX 115 119 120 185 187 265 271 331 362 kg Poids UNIXP 118 122 123 190 193 272 279 339 373 kg Une fois l emballage ôté, la manutention de l UNIX s effectue en insérant deux tubes métalliques (diamètre maxi 33 mm, épaisseur mini 3,2 mm) dans les orifices opposés prévus dans le socle. Le poids de l UNIX est déséquilibré du côté compresseur (côté armoire électrique). Pendant le transport, l UNIX doit être maintenu en position verticale (debout) uniquement. La manutention doit être effectuée par un personnel qualifié et possédant un équipement adapté au poids de l UNIX. 19

IMPLANTATION, MISE EN PLACE, POSITIONNEMENT L emplacement des appareils UNIX doit être décidé par le maître d œuvre ou une personne compétente en la matière et doit tenir compte des exigences techniques et éventuellement des réglementations locales en rigueur, qui prévoient l obtention des autorisations spécifiques (règlement d urbanisme, règles d architecture, pollution de l ambiance ) Il est par conséquent conseillé d avoir toutes les autorisations nécessaires, avant d effectuer l installation de l appareil. Les appareils UNIX devront : - Être positionnés sur une surface plane et pouvant supporter le poids. - Être positionnés sur une dalle suffisamment rigide et qui ne transmettra pas les vibrations aux locaux en dessous ou adjacents. Il est conseillé d intercaler entre la dalle et l appareil, une plaque d isolation phonique (shore 60 et épaisseur 10 mm) ou d utiliser des supports anti-vibratiles. L UNIX est destiné à être installé dans un endroit ouvert et respectant les côtes de la figure cidessous. Les espaces requis sont nécessaires pour éviter de barrer «l écoulement», «le flux» de l air et permettre la maintenance de manière aisée. En conséquence il faut éviter : - Les installations encaissées, - Les obstacles et barrières freinant la circulation de l air, - Les installations dans les lieux présentant des atmosphères agressives, - Les installations dans des lieux entraînant un niveau sonore élevé dû aux résonances et réverbérations, - Les installations dans les angles qui facilitent les dépôts de poussières, feuilles et autres, qui réduisent le rendement en réduisant le passage d air, - Que l air expulsé de l appareil puisse pénétrer dans des locaux habités par les portes ou les fenêtres, provocant une situation de gêne aux personnes. Dim. 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T (mm) A 800 800 800 1200 1200 1500 1500 1800 1800 B 400 400 400 400 400 500 500 600 600 C 400 400 400 400 400 500 500 500 500 D 400 400 400 400 400 500 500 500 500 Dans le cas de plusieurs appareils côte à côte, il est nécessaire d additionner les distances à respecter. Il est interdit de positionner les appareils avec la sortie du ventilateur en direction de la batterie d un autre appareil. PRECAUTIONS EN APPLICATION RESIDENTIELLE Le problème acoustique prépondérant est le respect du voisinage. Il convient de ne pas gêner les habitants des immeubles et maisons avoisinantes. S assurer tout au long du projet du respect des normes en vigueur. Eloigner l équipement du ou des plaignants éventuels. Ne pas implanter l appareil à proximité immédiate de parois réfléchissantes. Dans l exemple ci-contre, pour ce lotissement, l implantation de l équipement M est gênant. Dissimuler l équipement à la vue des plaignants potentiels en utilisant un obstacle naturel pouvant former un écran. Un mur opaque assure une bonne protection. Une haie formée d arbres, si dense soit-elle, est inefficace sur le plan acoustique. Se reporter aux niveaux sonores des modèles UNIX P107, 108T et 109T page 7 (données techniques). 20

DIMENSIONS ET POIDS Dimensions 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T L 987 987 987 1283 1283 1500 1500 1900 1900 mm H 786 786 786 1100 1100 1508 1508 1898 1898 mm P 352 352 352 422 422 522 522 628 628 mm L1 1047 1047 1047 1342 1342 1562 1562 1976 1976 mm P1 415.5 415.5 415.5 483 483 584 584 668 668 mm Poids net UNIX 105 109 110 173 175 251 257 314 345 kg Poids net UNIXP 108 112 113 178 181 258 265 322 356 kg Dimensions 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T L 1010 1010 1010 1310 1310 1576 1576 1936 1936 mm L1 874 874 874 - - - - - - mm L2 - - - - - - - 860 860 mm P 320 320 320 375 375 475 475 580 580 mm Répartition des poids en fonctionnement UNIX 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T W1 37 38 38 73 74 107 109 71 78 kg W2 22 23 23 32 32 58 59 64 68 kg W3 24 25 25 34 34 60 61 69 74 kg W4 40 41 42 76 77 110 112 75 81 kg W5 - - - - - - - 83 88 kg W6 - - - - - - - 87 91 kg Total 123 127 128 215 217 335 341 449 480 kg UNIXP W1 39 40 40 75 77 110 113 72 81 kg W2 22 23 23 33 33 59 60 65 69 kg W3 24 25 25 35 35 61 62 70 76 kg W4 41 42 43 77 78 112 114 76 83 kg W5 - - - - - - - 85 90 kg W6 - - - - - - - 89 92 kg Total 126 130 131 220 223 342 349 457 491 kg 21

RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Le choix et l installation des composants requièrent la compétence de l installateur qui devra opérer suivant les règles en vigueur. Avant de raccorder les conduits, s assurer qu il n y a pas de sable, rouille et autres corps étrangers qui provoqueraient une dégradation de l installation. Il est conseillé de réaliser un Bypass sur l installation pour pouvoir nettoyer l échangeur à plaque sans avoir à découpler l UNIX. Les conduites doivent avoir un diamètre adéquat et être fixées pour éviter les efforts de traction sur l appareil. Schéma hydraulique de raccordement à l installation RETOUR INSTALLATION DEPART INSTALLATION 1-Manomètre 2-Joints antivibratiles 3-Vannes d arrêt d isolement 4-Filtre à tamis 5-Flussostat 6-Bypass (uniquement les modèles 104T à 109T) 7-Circulateur 8-Soupape de sécurité 9-Purgeur d air 10-Vase d expansion 11-Sonde de température 12-Remplissage / vidange 13-Circulateur 14-Pressostat différentiel 15-Robinet de vidange Les raccordements hydrauliques pourront être complétés en installant : - A l entrée (retour installation), un filtre à tamis métallique avec une maille de 1mm. - En sortie (départ installation), un flussostat dimensionné et réglé en fonction des caractéristiques de l installation ; accordé à la moitié d un tube droit horizontal et d une longueur d au moins 1 ml. Ceci devrait garantir, avec le pressostat différentiel installé dans la machine, le débit d eau correct qui traverse l appareil avec un delta T minimal de 4 C et maximal de 6 C. - Purgeurs d air situés en partie haute de l installation. - Joints élastiques et flexibles. - Vannes d isolement. - Vannes d isolement pour traitement chimique. Le Bypass de tarage est fourni dans la position vanne fermée. 22

Les eaux d alimentation et remplissage particuliers, devront être conditionnées avec un système de traitement approprié. Les valeurs de référence seront au moins celles du tableau suivant : VALEUR DE REFERENCE PH 6-8 Conductivité électrique Moins de 200 mv/cm (25 C) Ions chlorure Moins de 50 ppm Ions acide sulfurique Moins de 50 ppm Fer Moins de 0,3 ppm Alcalinité M Moins de 50 ppm Dureté Moins de 50 ppm Ions sulfurés Aucun Ions ammoniacaux Aucun Ions silice Moins de 30 ppm Prévoir le système de remplissage et de vidange sur le point bas du circuit hydraulique. Les installations remplies avec de l antigel ou celles répondant à des réglementations particulières devront être équipées d un disconnecteur. La mauvaise installation de filtres, flussostat, joint anti-vibratiles peut causer des problèmes d obstruction, de rupture, et de bruit, pour lesquels le constructeur ne saurait être tenu pour responsable. Le groupe froid UNIX est équipé en série d un circulateur. Ppm : partie par millions Le débit d eau devra être maintenu constant pendant le fonctionnement. La quantité d eau de l installation devra être suffisante pour éviter les insuffisances de fonctionnement du circuit froid (voir tableau page 8). DIMENSIONS ET POSITIONS DES RACCORDEMENTS Retour installation Départ installation Remplissage installation Dimensions 101M 102M 103M 104T 105T 106T 107T 108T 109T A 80 80 80 110 110 110 110 189 189 mm B 80 80 80 110 110 110 110 189 189 mm C 129 129 129 80.5 80.5 83 83 80 80 mm D 118 118 118 134 134 134 134 138.5 138.5 mm E 167.5 167.5 167.5 182 182 214.5 214.5 217 217 mm F 267 267 267 267 267 373 373 455 455 mm Raccords hydrauliques Départ / Retour 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1/4 1 1/4 1 1/2 1 1/2 Diam Remplissage 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 Diam 23

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Les groupes froids UNIX sortent d usine entièrement câblés et nécessitent seulement le raccordement au câble d alimentation électrique, le raccordement du flussostat, ceci par du personnel qualifié en respectant les normes en vigueur. Pour toute intervention de nature électrique, se reporter aux schémas électriques de ce livret. De plus nous suggérons de vérifier que : - Les câbles sont correctement dimensionnés par rapport au tableau des caractéristiques électriques ci-dessous en considérant qu il peut y avoir éventuellement d autres appareils raccordés en parallèle. - La tension d alimentation électrique correspond à la valeur nominale +/- 10% avec un déséquilibre maximal entre phase de 3% ; Pour les raccordements électriques, utiliser des câbles à double isolation. Il est obligatoire : - D installer un interrupteur général magnétothermique multipolaire de protection sur l alimentation générale de l appareil. - D effectuer un raccordement parfait à la terre. Il est interdit d utiliser les canalisations de gaz et d eau pour le raccordement à la terre de l appareil. Le constructeur ne saurait être tenu pour responsable des éventuels dommages causés par un manque de mise à la terre et la non observation du schéma électrique. TABLEAU DE DIMENSIONNEMENT DE LA LIGNE D ALIMENTATION UNIX UNIXP Tension d alimentation (V~Hz) Puissance maxi absorbée (kw) Intensité maxi absorbée (A) Intensité de pointe (A) 101M Mono 230~50 2.77 13.50 47 102M Mono 230~50 4.00 19.20 76 103M Mono 230~50 4.63 22.10 100 104T Tri 400~50 6.40 15.80 66 105T Tri 400~50 8.54 19.80 101 106T Tri 400~50 11.41 24.60 123 107T Tri 400~50 16.10 35.00 167 108T Tri 400~50 18.88 38.45 225 109T Tri 400~50 24.05 51.20 250 Données pour une température entrée eau 20 C et une température d air aspirée à la batterie de 45 C. ENTREE DES CÂBLES ELECTRIQUES D ALIMENTATION GENERALE ET RACCORDEMENT EXTERNE L appareil est équipé de presse étoupe pour le passage de l alimentation électrique générale et les autres raccordements électriques. - Faire passer le câble d alimentation générale par le presse étoupe le plus grand. - Guider le câble depuis l extérieur vers le tableau électrique. Eviter les contacts directs avec les tubes de cuivre non isolés et avec le compresseur. Il est interdit de faire pénétrer les câbles électriques par d autres endroits que ceux prévus dans le présent livret. Entrée alimentation électrique et raccordement externe 24

Le tableau électrique avec la barrette de raccordement est situé à l intérieur de l appareil, dans la partie supérieure comprenant les composants du circuit. Avant de commencer les opérations suivantes, positionner l interrupteur général de l installation sur «arrêt». MARCHE Pour réaliser le raccordement électrique : ARRET - Dévisser les quatre vis de fixation du panneau d inspection. - Enlever le panneau. - Positionner l interrupteur principal A sur «OFF». Utiliser le trou A pour le câble d alimentation générale et le trou B pour les câbles d autres raccordements extérieurs. 25

- Exécuter les raccordements comme l indique le schéma. Modèle 101-102-103 Raccordement externe (à la charge de l installateur) Modèle 104-105-106-107-108-109 Signal d alarme à distance Résistance électrique antigel Signal d alarme à distance Résistance électrique antigel Flussostat Flussostat Alimentation Tri 400V~50Hz Alimentation mono 230V~50Hz Interrupteur à distance Interrupteur à distance RACCORDEMENT INTERNE EFFECTUE EN USINE FL SEI SO Flussostat Interrupteur Eté / Hiver à distance (seulement pour version pompe à chaleur) Interrupteur Marche / Arrêt à distance AL Signal d alarme à distance RAE Résistance électrique antigel * Pont à enlever en cas de raccordement de l interrupteur Marche / Arrêt à distance «SO» Après avoir fait le raccordement électrique, bloquer les serres câbles, et mettre l interrupteur principal sur «ON», remonter le panneau d inspection et remettre les quatre vis de fixation. 26

MARCHE PAR LA COMMANDE «SEI» DU PANNEAU DE COMMANDE, EXECUTER LES OPERATIONS SUIVANTES : Les opérations décrites ci après devront être effectuées avec le maximum d attention pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l appareil. Si pendant ces opérations, des données erronées ou incertaines sont entrées, il est nécessaire d attendre 60 secondes sans appuyer sur aucune des touches. Le tableau de commande reviendra à la configuration standard et l opérateur pourra reprendre une nouvelle procédure : - Alimenter électriquement l UNIX en positionnant l interrupteur général de l installation sur marche. L écran affiche la valeur de la température de l eau du retour de l installation. - Appuyer sur le bouton au moins 5 secondes, jusqu à l affichage «0». - Appuyer plusieurs fois jusqu à l affichage «22» (mot de passe). - Appuyer sur le bouton pour voir la valeur du 1 er paramètre : «/6». - Appuyer plusieurs fois jusqu à afficher «H6». - Appuyer pour visualiser la valeur du paramètre «H6». - Appuyer pour modifier la valeur de «0» à «1». - Appuyer sur le bouton pour confirmer la modification effectuée. Sur l écran apparaît de nouveau la valeur de la température de l eau de retour de l installation. 27

REMPLISSAGE ET VIDANGE DE L INSTALLATION REMPLISSAGE - Avant de commencer le remplissage, positionner l interrupteur général sur «arrêt». - Vérifier que les vannes d arrêt de l installation sont fermées. - Ouvrir toutes les soupapes de l UNIX, de l installation et des unités terminales correspondantes. - Ouvrir les dispositifs (d interception) de l installation. - Commencer le remplissage de l installation en ouvrant lentement la vanne de remplissage A à l extérieur de l appareil. - Quand l eau sort des soupapes, les fermer et continuer le remplissage jusqu à atteindre la pression désirée dans l installation. MARCHE ARRET Vérifier l étanchéité des joints. Il est conseillé de répéter cette opération après un fonctionnement de quelques heures de l appareil et de contrôler périodiquement la pression de l installation. Ces opérations se font, matériel à l arrêt. La charge de l installation a une pression comprise entre 1 et 2 bars, vérifiable grâce au manomètre présent sur l appareil. VIDANGE - Avant de commencer la vidange, positionner l interrupteur général sur «arrêt». - Vérifier que la vanne de prise d eau de l installation est fermée. - Ouvrir le panneau arrière du groupe. - Pour les modèles 101 à 103, ouvrir les 2 robinets de vidange de l appareil et le robinet de vidange de l installation, ainsi que toutes les soupapes. - Pour les modèles 104 à 109, ouvrir la vanne Bypass, la vanne d alimentation de l appareil et toutes les soupapes. MARCHE ARRET Si l installation est protégée par un liquide antigel, ce dernier ne doit pas être vidangé directement car il est polluant. Le liquide doit être récupéré et éventuellement réutilisé. CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT CONSEILLLEES Pour un fonctionnement optimal de l appareil, il est indispensable de respecter les conditions suivantes : CYCLE DE FONCTIONNEMENT TEMPERATURE DE SORTIE D EAU TEMPERATURE DE L AIR EXTERIEUR min. max. min. max. Froid +5 C +15 C -10 C +45 C Chaud +35 C +55 C -10 C +20 C 28

PREPARATION A LA 1ERE MISE EN SERVICE La 1 ère mise en service du groupe doit être effectuée par un service technique agréé. Avant de mettre l UNIX, vérifier que : - Toutes les conditions de sécurité sont respectées. - Le groupe est correctement fixé sur son support. - Les côtes de positionnement sont respectées. - Les raccordements hydrauliques ont été correctement effectués. - L installation hydraulique est en pression d eau et étanche. - La vanne d isolement du circuit est ouverte. - Les raccordements électriques ont été correctement effectués. - La tension d alimentation est, plus ou moins 10%, égale à la tension nominale de l appareil. - La mise à la terre à été effectué correctement. - Toutes les connections électriques sont bien serrées PREMIERE MISE EN SERVICE Avant la mise en route de l appareil : - Positionner l interrupteur sur «arrêt». - Replacer et revisser le panneau d inspection à l aide de 4 vis de fixation. - Positionner l interrupteur principal A de l appareil sur «ON». - Positionner l interrupteur général de l installation sur «marche». - Vérifier que l écran est en marche et signale la température retour de l installation. - Maintenir l appareil sous tension et attendre au moins deux heures avant la mise en route afin que l huile du compresseur puisse se réchauffer. - Mettre en marche l UNIX. MARCHE ARRET Pour positionner des composants internes, se référer aux schémas page 9-10-11. 29

REGLAGE DU BYPASS POUR LES UNIX 104T AU 109T - Mettre en marche l UNIX. - Attendre que le fonctionnement de l unité soit stabilisé. - Vérifier que le Delta T entre le départ et le retour de l installation est de 4 à 6 C. - Dans le cas contraire agir sur le Bypass : l ouvrir pour augmenter le Delta T ou le fermer pour le diminuer. - Après avoir réglé le Bypass, remettre l UNIX en fonctionnement normal et vérifier que le Delta T est compris entre 4 et 6 C, en régime stabilisé. - Remonter le panneau d inspection. Après avoir agit sur la vanne Bypass attendre que le fonctionnement de l UNIX soit stabilisé et recommencer la vérification. Dans le cas où il est impossible d obtenir ce Delta T compris entre 4 et 6 C, vérifier la perte de charge de l installation et la comparer au graphique de performance de la pompe (page 8). Si le Delta T est supérieur à 6 C, il y a risque de prise en glace de l échangeur à plaques. Pour retrouver l emplacement de la vanne Bypass se référer au schéma hydraulique de la page 22. Il est interdit de faire fonctionner l unité avec un Delta T supérieur à 6 C. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L APPAREIL Pour effectuer les opérations de mise en route et d arrêt des fonctions climatisation et chauffage, utiliser le boîtier de commande sur l UNIX ou sur les deux interrupteurs : Marche / Arrêt et Eté / Hiver. VOYANT COMPRESSEUR ECRAN VOYANT DE FONCTIONNEMENT DE LA CLIMATISATION. VOYANT DE FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE VOYANT X 100 TOUCHES SEL ET PRG TOUCHES + ET - Si lors de cette première phase il apparaît «FL» sur l écran suivre les instructions suivantes : - Vérifier le débit d eau et le branchement aux bornes 4 et 5 du flussostat. Pour accéder au tableau de commande, il est nécessaire d ouvrir le capot de protection : - Oter les vis de maintien. - Presser, simultanément, les deux picots (A) et lever le capot de protection. A la fin des opérations sur le tableau de commande : - Fermer le capot de protection et remettre la vis de maintien. 30

UNIXP POMPE A CHALEUR Mise en marche Sélectionner un mode de fonctionnement Froid - Appuyer sur la touche, Pendant au moins 5 secondes, jusqu à ce que la touche soit allumée. Chaud - Appuyer sur la touche, Pendant au moins 5 secondes jusqu à ce que le voyant soit éteint. Arrêt des modes de fonctionnement - Appuyer sur la touche correspondante au cycle en fonctionnement pendant 5 secondes jusqu à extinction du voyant correspondant. Le changement de mode de fonctionnement de chauffage vers rafraîchissement, ne peut s effectuer que si la température d entrée d eau dans l échangeur à plaques est inférieure à 20 C. Limiter les changements de modes de fonctionnement à une fois par jour. Le changement de mode de fonctionnement de rafraîchissement vers chauffage, ne peut s effectuer que si la température d entrée d eau dans l échangeur à plaques est supérieure à 20 C. UNIX GROUPE GLACE Mise en marche - Appuyer sur la touche pendant 5 secondes, jusqu à ce que le voyant soit allumé. Arrêt - Appuyer sur la touche pendant 5 secondes, jusqu à ce que le voyant s éteigne. En cas de coupure d alimentation électrique supérieure à 4 heures et, après l avoir rétablie, maintenir le groupe alimenté mais à l arrêt pendant 8 heures au moins avant la remise en route. Si la coupure d alimentation ne dépasse pas 4 heures maintenir le groupe alimenté, mais à l arrêt durant le même laps de temps que celui de la coupure. 31

LISTE DES OPERATIONS NECESSITANT LES INTERRUPTEURS A DISTANCE ON-OFF «SO» ET ETE-HIVER «SEI». UNIX - POMPE A CHALEUR Fonction froid Mise en marche : - Mettre sur «OFF» la commande à distance Eté - Hiver «SEI» - Mettre sur «ON» la commande à distance ON-OFF «SO». Sur le tableau de commande la touche s allume. Arrêt - Mettre sur «OFF» la commande à distance ON-OFF «SO» Le voyant du tableau de commande s éteint. Fonction chaud Mise en marche : - Mettre sur «ON» la commande à distance Eté Hiver «SEI». - Mettre sur «ON» la commande à distance ON-OFF «SO». Le voyant du tableau de commande s allume Arrêt - Mettre sur «OFF» la commande à distance ON-OFF «SO». Le voyant du tableau de commande s éteint. En cas de coupure d alimentation électrique supérieure à 4 heures et, après l avoir rétablie, maintenir le groupe alimenté mais à l arrêt pendant 8 heures au moins avant la remise en route. Si la coupure d alimentation ne dépasse pas 4 heures maintenir le groupe alimenté, mais à l arrêt durant le même laps de temps que celui de la coupure. Limiter les changements de modes de fonctionnement à une fois par jour. 32

UNIX - GROUPE D EAU GLACEE Fonction froid Mise en marche : - Mettre sur «OFF» la commande à distance Eté - Hiver «SEI». - Mettre sur «ON» la commande à distance ON-OFF «SO». Sur le tableau de commande la touche s allume. Arrêt - Mettre sur «OFF» la commande à distance ON-OFF «SO». Le voyant du tableau de commande s éteint. En cas de coupure d alimentation électrique supérieure à 4 heures et, après l avoir rétablie, maintenir le groupe alimenté mais à l arrêt pendant 8 heures au moins avant la remise en route. Si la coupure d alimentation ne dépasse pas 4 heures maintenir le groupe alimenté, mais à l arrêt durant le même laps de temps que celui de la coupure. CONTRÔLE DU DEGIVRAGE Sur le modèle UNIXP Pompe à chaleur Pour éviter la formation de glace sur la batterie en hiver quand l appareil est en fonctionnement, chaque pompe à chaleur est dotée d un dispositif de dégivrage automatique, géré par un microprocesseur avec une sonde de pression et une horloge. Pendant la phase de dégivrage, le tableau de commande indique alternativement «d1» et la température de retour d eau. 33