6pULH/<1;5 6\VWqPHVGH6pFXULWp



Documents pareils
Systèmes de sécurité ADEMCO LYNXR-IFR

Guide De L'usager. Safewatch Pro N7527-9FRV2 1/00 Model SAVS20ADTCN-1 File No. CS551 & CBP444

Système de sécurité sans fil tout-en-un V1.3. No de modèle : MG-6060/MG Manuel d installation et de référence

0DQXHOGHOXVDJHU 9,67$6( N FR 7/03

1728, 1728EX, 1738 ET 1738EX GUIDE DE PROGRAMMATION DU SYSTÈME

Spécifications. Caractéristiques. Panneau de contrôle PC1550. Programmation par le clavier. Mémoire EEPROM

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Easy Series (ICP-EZM2)

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée

Manuel d installation du Simon XT

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Centrale d alarme DA996

Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK

Centrale d Alarme 32 zones sans fils

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

galaxy MODULE TELECOM F A NF Manuel d Installation

Guide Utilisateur. Sommaire

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Système de sécurité sans fil

Guide utilisateur. Sommaire

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920

Manuel de l utilisateur

NOTICE D UTILISATION

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

Transmetteur téléphonique L3416F Guide d installation

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Introduction du Système S E C T I O N 1

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Système d alarme Guide Utilisateur

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

Système d alarme Sans Fil JUSQU À 25 KG. Scannez ce QR Code pour regarder la video «Notice» NS S NOTICE D UTILISATION

Systèmes d Alarme Incendie Conventionnels & Accessoires Panneau de Commande d`alarme Incendie PXL

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

Système de Sécurité sans fil

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Guide de l utilisateur

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Manuel d installation Lecteur XM3

PC4020 v3.5 Manual d Instructions DLS2002 et ultérieure

SD1+ SD1+ SD1+ ENT ESC

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Carte transmetteuse téléphonique vocale pour centrale d alarme filaire

Systèmes anti-intrusion ADE Gen4 POUR APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES. En sécurité, tout simplement

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

KN 800. N Azur SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET. Notice d'installation et de programmation

MF ProTect Notice Alarme

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

HA33S Système d alarme sans fils

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

Guide d instruction Digital Security Controls Ltée. Imprimé au Canada R1 PC5O1O

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Introduction du système

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

GUIDE DE L UTILISATEUR MAITRE. Centrales d alarme avec transmetteur intégré

Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies

MANUEL D INSTRUCTION PC2525

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Système d alarme sans fil. guide SOMFY

MANUEL D INSTALLATION

Système d accès et de haute sécurité EVO48 V2.1 EVO192 V2.1

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

Alarme Sans Fil GSM + RTC FOCUS

MANUEL D INSTRUCTION PC15OO/155O

Détecteur de fumée EN14604

La Solution de Sécurité Easy Series La sécurité simplifiée

Manuel d Installation et de Programmation

AUTOPORTE III Notice de pose

KitAlarme. Notice de montage. Système de sécurité sans fil Réf avec transmetteur téléphonique intégré L I N E

I-SD02FR. Transmetteur Vocal & Télésurveillance Guide d installation

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Secvest 2WAY. BOM-No I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Téléphone de Secours Memcom

VOCALYS LITE.

TYXAL. Annexe pour la télésurveillance et l'accès PC par modem pour les transmetteurs des gammes TYXAL et TYDOM

Importantes instructions de sécurité

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Toujours armé, Jamais désarmé Guide de l utilisateur

Transcription:

6pULH/<1;5 6\VWqPHVGH6pFXULWp *XLGHG LQVWDOODWLRQHWGHUpJODJHVSRXUOHVV\VWqPHV GHVpFXULWp/<1;5/<1;5HW/<1;5(1 ARMÉ PRÊT ARRÊT ENREGISTRE VOLUME ÉCOUTER TOTAL ALLUMER TEST EXCLUSION PARTIEL ÉTEINDRE CODE CARILLON AUX ÉTAT INSTANT FONCTION Model: LYNXR/LYNXR24-FR & LYNXREN-FR K5963FR 1/02

RECOMMANDATIONS POUR UNE PROTECTION ADÉQUATE Les recommandations suivantes pour l emplacement des dispositifs de détection d incendie et de vol aident à procurer la couverture appropriée pour les sites protégés. Recommandations pour les détecteurs de fumée et de chaleur En tenant compte du nombre et de l emplacement des détecteurs de fumée/chaleur, nous souscrivons aux recommandations du standard #72 contenues dans le Code National d Alarme d Incendie de l Association Nationale de Protection Incendie (NFPA) décrites ci-dessous. Pour assurer une préalerte de détection d incendie efficace, des équipements de détection d incendie doivent être installés dans chacune des pièces et des aires communes de votre résidence de la façon suivante : pour une protection minimum, un détecteur de fumée doit être installé à l extérieur de chaque aire de repos, soit à proximité immédiate des chambres et sur chacun des autres étages dans une habitation à étages multiples, incluant le sous-sol. L installation de détecteurs de fumée n est pas recommandée dans les cuisines, les greniers (fini ou non fini) ou dans les garages. Pour plus de protection, l association NFPA recommande également que vous installiez un détecteur de chaleur ou de fumée dans le salon, la salle à dîner, la cuisine, les chambres, le grenier, la chambre de fournaise, les pièces de rangement, le soussol et dans les garages attenants à la demeure. Nous vous recommandons en plus d : Installer un détecteur de fumée dans chaque chambre à coucher où dort un fumeur. Installer un détecteur de fumée dans chaque chambre à coucher où dort une personne et que la porte de cette chambre est partiellement ou complètement fermée. La fumée peut être bloquée par la porte close. De plus, une alarme dans le corridor peut ne pas réveiller cette personne si la porte est fermée. Installer un détecteur de fumée dans les chambres à coucher où des appareils électriques portatifs sont utilisés (par exemple: chaufferettes portatives, appareils à air climatisé ou humidificateurs. Installer un détecteur de fumée à chaque extrémité d un corridor si celui-ci a plus de 10 mètres (40 pieds) de long. Installer des détecteurs de fumée dans toute pièce où se trouve un panneau de contrôle d alarme, ou dans toute pièce où des connexions de contrôle d alarme à une source de CA ou à une ligne téléphonique existent. Sans détecteur, un incendie dans la pièce pourrait empêcher le rapport d un incendie ou d une intrusion par le panneau de contrôle. CE PANNEAU DE CONTRÔLE EST EN CONFORMITÉ AVEC LES EXIGENCES NFPA POUR LES DISPOSITIFS AVERTISSEURS D INCENDIE À ÉMISSION SONORE PULSÉE TEMPORELLE. CUISINE SALLE À MANGER CHAMBRE CHAMBRE BOUDOIR CUISINE SALON SALLE À MANGER CHAMBRE CHAMBRE SALON CHAMBRE CHAMBRE Détecteur de fumée pour une protection minimum. CHAMBRE Détecteur de fumée Détecteurs activés CHAMBRE CHAMBRE SALON CUISINE. PORTE FERMEE GARAGE SOUS-SOL 01002-005-V0 Recommandations pour une Protection Anti-Intrusion Adéquate Pour une protection anti-intrusion adéquate, des détecteurs devraient être localisés sur tous les points d entrées possibles de votre résidence ou de votre commerce. Ce qui inclut également tous les puits de lumière qui pourraient être présents et, dans le cas de bâtiments multi-étages, les fenêtres supérieures. Nous vous recommandons également l installation d un système de transmission de relève utilisant les ondes radio afin que les signaux d alarme puissent continuer à être transmis au poste de télésurveillance dans le cas où les lignes téléphoniques seraient hors d usage (si le système est relié à un poste de télésurveillance, les signaux d alarme sont généralement transmis via les lignes téléphoniques). 2

Table des Matières CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME...4 MONTAGE DU PANNEAU DE CONTRÔLE...5 RACCORDEMENT DU CÂBLAGE...6 ALIMENTATION CA ET BATTERIE DE SECOURS...9 INSTALLATION DES ZONES SANS FIL...11 TECHNIQUES DE PROGRAMMATION...14 DÉFINITIONS DES TYPES DE ZONES...16 DESCRIPTIONS DES CHAMPS DE DONNÉES...19 *56 MODE DE PROGRAMMATION DE ZONES AMÉLIORÉE...28 *80 MODE DE PROGRAMMATION DE DISPOSITIFS...33 *81 PROGRAMMATION DES LISTES DE ZONES...36 *83 MODE SÉQUENTIEL AMÉLIORÉ...37 *84 ASSIGNATION DES DESCRIPTIONS VOCALES DE ZONES...40 INDEX DU VOCABULAIRE VOCAL...41 *85 ENREGISTREMENT DES DESCRIPTIONS VOCALES PERSONNALISÉES...42 PROGRAMMATION À DISTANCE/CONTRÔLE (TÉLÉCHARGEMENT)...43 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME...45 VÉRIFICATION DU SYSTÈME...50 MODES DE COMMUNICATION DU SYSTÈME...51 GUIDE DE DÉPANNAGE...53 CONFORMITÉ AVEC LES EXIGENCES RÉGLEMENTÉES...56 SPÉCIFICATIONS...57 TABLES DES VALEURS DE PROGRAMMATION PAR DÉFAUT LYNXR/LYNXR24...58 TABLES DES VALEURS DE PROGRAMMATION PAR DÉFAUT LYNXR-EN...59 RESTRICTIONS DE CE SYSTÈME D ALARME...62 SCHÉMA DE RACCORDEMENT...63 GARANTIE...64 3

Caractéristiques du Système 8/ Le LYNXR n est pas prévu pour les applications UL985 (protection incendie à domicile) à moins qu une batterie de sauvergarde 24 heures (P/N LYNXRCHKIT-HC) soit installée De la série LYNXR sont des panneaux de contrôle/communicateurs tout-en-un qui vous procurent la facilité d installation et d utilisation. Leur haut-parleur intégré fournit l annonce vocale de l état du système de même que des descriptions vocales de chaque zone (si l option est programmée). L illustration suivante souligne les caractéristiques principales de ce système. 8/ Les Dispositifs à Porteuse de Secteur ne sont pas homologués UL pour les fonctions d incendie et d intrusion et sont conçus pour la domotique. ZONES et DISPOSITIFS 1 zone câblée Jusqu à 24 zones sans fil (Transmetteurs de la Série 5800) Jusqu à 16 zones de bouton sans fil Jusqu à 8 Dispositifs de Porteuse de Secteur (X-10) Accepte les claviers sans fil CARACTÉRISTIQUES Affichage d une Horloge en Temps Réel et affichage de Mots Fixes Centre de Message (pour les messages enregistrés par les usagers) Minuterie d alarme Aide-mémoire Rapports de fermeture Armement partiel automatique Annonce vocale de l état du système et des zones Carillon voca Activation sur horaire de dispositifs X-10 Contrôle téléphonique à distance ALIMENTATION DU SYSTÈME Transformateur mural Ademco 1321/1332X10, 110VCA à 9VCA, sortie de 15VA (1332CN au Canada) Module d Interface de Secteur PL513 requis avec l utilisation des Dispositifs à Porteuse de Secteur Piles de secours: Six piles rechargeables de 1.2V hydrides à alliage nickel métal. COMMUNICATION Ademco Basse Vitesse Sescoa/Radionics Ademco Express Ademco Contact ID Option pour Téléavertisseur PROGRAMMATION Options enregistrées dans un EEROM Peut être téléchargée ou contrôlée par un ordinateur compatible IBM à l aide du logiciel de téléchargement Compass et un modem HAYES (du modèle spécifié). ARRÊT TOTAL PARTIEL AUX ENREGISTRE ALLUMER ÉTEINDRE ÉTAT ARMÉ TEST EXCLUSION CODE CARILLON INSTANT FONCTION PRÊT VOLUME ÉCOUTER AUTRES CARACTÉRISTIQUES Erreur de sortie (détecte la différence entre une alarme réelle et une alarme de sortie causée par le fait qu une porte soit demeurée ouverte une fois que le délai de sortie est expiré). Le registre d événements conserve jusqu à 84 événements. Macro/ touche de transmission sur téléavertisseur Détection de brouillage RF 8 CODES D USAGER Code de l installateur Code maître 5 Codes secondaires Code de contrainte 3 Fonctions de SORTIES D ALARME Avertisseur sonore intégré Sortie Piézo (30mA max.) Sortie de sirène (120mA max.) Sortie constante pour vol/panique Sortie pulsée temporelle pour les alarmes d incendie Vérification d alarme Radio à longue portée /Audio CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES LYNXR24 Autonomie de fonctionnement de 24 heures en cas de panne de courant LYNXR-EN Communication vocale bidirectionnelle Fonctionnement mains libres 4

Montage Mural Montage du Panneau de Contrôle L illustration suivante montre la partie avant séparée de la partie arrière du système LYNX. NE DÉBRANCHEZ PAS le câble plat de la prise du circuit imprimé de la partie arrière. Débranchez le câble seulement dans la prise de la partie avant Certaines caractéristiques ne sont pas les mêmes pour les modèles LYNXR/LYNXR24 et le modèle LYNXR-EN. Vérifiez bien le numéro de modèle du système avant de débuter la programmation. 1. Séparez la partie avant de la partie arrière en pesant sur les deux loquets de mise en place situés sur le dessus de l unité et débranchez. 2. Débranchez le câble plat de la partie avant en prenant soin de le laisser branché dans la prise du circuit imprimé de la partie arrière. La partie arrière contient le bornier qui sert à faire le raccordement des câbles 3. Montez la partie arrière sur un mur solide, en passant le câblage par les ouvertures appropriées dans la partie arrière. 4. Lorsque tous les raccordements sont faits, rebranchez soigneusement le câble plat dans la prise de la partie avant (en alignant bien le fil rouge) et replacez ensemble les parties avant et arrière de façon à ce que les loquets de mise en place soient bien joints. 5. Avant de refermer l assemblage, prenez en note le numéro de pièce qui est imprimé sur le circuit afin de déterminer quel est le modèle du système que vous installez (par ex. : la mention SALYNXREN indique que l unité que vous installez est un LYNXR-EN). 6. Replacez ensemble les parties avant et arrière en vous assurant que les loquets de mise en place sont bien joints. EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE PIÈCE SUR LE CIRCUIT 1 DÉBRANCHEZ CETTE EXTRÉMITÉ! LOQUETS DE MISE EN PLACE 16 FIL ROUGE MXXXX K5108 EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE PIÈCE SUR LE CIRCUIT 01002-017-V0 Montage sur Bureau Si vous le désirez, une base de montage optionnelle (modèle -DM, achetée séparément) permet d installer Panneaux de contrôle de la série LYNXR sur un bureau. 1. Glissez le LYNX sur les loquets de mise en place de la base. 2. Passez tout le câblage par le bas de la base de montage en utilisant une des trois entrées de câble, avant de faire les raccordements au LYNXR/LYNXR24. 3. Si requis, utilisez des attaches de Nylon pour tenir le câblage en place. Utilisez les deux vis fournies pour maintenir le panneau de contrôle sur la base de montage. ARMÉ PRÊT ARRÊT ENREGISTRE VOLUME ÉCOUTER TOTAL ALLUMER TEST EXCLUSION PARTIEL ÉTEINDRE CODE CARILLON AUX ÉTAT INSTANT FUNCTION ENTRÉE POUR LE CÂBLAGE 01002-008-V0 5

Raccordement du Câblage Vue d ensemble du Câblage Ce qui suit est un sommaire des raccordements requis. Pour faire l installation de cette unité, référez-vous au paragraphe Raccordement du Câblage à la page suivante et au diagramme Sommaire des Raccordements qui se trouve à la dernière page de ce manuel. COMMUNICATION VOCALE BIDIRECTIONNELLE Le LYNXR-EN est pourvu des composantes permettant l utilisation des fonctions de communication vocale bidirectionnelle/vérification audio des alarmes. Pour utiliser ces fonctions sur le LYNXR et le LYNXR24, un module LYNXAVM doit être ajouté. LIGNES TÉLÉPHONIQUES Utilisez les prises enfichables ou les bornes à vis. MXXXX K5108 ZONE CÂBLÉE Accepte 1 zone supervisée par RFL utilisant des détecteurs à circuit fermé ou ouvert. RADIO LONGUE PORTÉE/ DÉCLENCHEUR AAV Compatible avec les Dispositifs ALARMNET 7885C et 7720 et LYNXAVM. DISPOSITIFS À PORTEUSE DE SECTEUR Accepte jusqu à 8 Dispositifs à Porteuse de Secteur pour allumer ou éteindre des lumières et des appareils. Requiert l utilisation d un transformateur 1332X10. 01009-005-V0 TRANSFORMATEUR CA Utilisez le transformateur mural ADEMCO 1332 9VCA, 15VA fourni avec l unité (1332CN au Canada). MISE À LA TERRE Voir le paragraphe Mise à la Terre CAVALIER DE DÉSACTIVATION DE L AVERTISSEUR SONORE LOCAL Coupez le cavalier de court-circuit (shunt) afin de désactiver l avertisseur sonore local et laisser seulement l avertisseur sonore externe actif. NOTE UL: Ne coupez pas le cavalier de courtcircuit (shunt) pour les installations UL. AVERTISSEURS SONORES Le système contient un avertisseur sonore intégré dans le clavier maître. Si désiré, une sirène ou un avertisseur sonore piézo peuvent être connectés. Sirène: Utilise une sirène de 6-14V avec consommation maximale de courant de 120mA. Piézo: Utilise un avertisseur sonore piézo de 6-14V avec consommation maximale de courant de 30mA. Ce panneau de contrôle est en conformité avec les exigences NFPA pour les dispositifs avertisseurs d incendie à émission temporelle sonore pulsée. Une émission sonore pulsée temporelle lors d une alarme d incendie se décrit comme suit: 3 impulsions pause 3 impulsions pause 3 impulsions... Considérations pour la Mise à la Terre 1. Raccordement de la mise à la terre - Afin que les dispositifs de protection des transitoires de foudre compris dans ce produit soient efficaces, la borne de mise à la terre ( borne 1) doit être terminée dans une bonne mise à la terre. Voici des exemples de bonnes mises à la terre disponibles dans la plupart des installations: Tuyau d eau froide en métal: Utilisez une bride de métal non corrosive (le cuivre est recommandé) et fixez-la solidement sur le tuyau sur lequel le fil de mise à la terre est branché. Mise à la terre d une prise d alimentation c.a.: Disponible seulement sur les prises 120 Vc.a. à 3 broches. Pour tester l intégrité de la borne de mise à la terre, utilisez un testeur à trois fils avec indicateurs à lampe néon, tel que le modèle Ideal 61 035 homologué UL ou équivalent, disponible chez la plupart des détaillants de fournitures électriques. a. Raccordez la borne 1 à une bonne mise à la terre. 6

Raccordement du Câblage 2. Raccordement de la Ligne Téléphonique - Pour la saisie locale ou complète de la ligne, suivez les étapes appropriées décrites cidessous. Saisie locale : a. Raccordez la ligne téléphonique entrante à la prise à 8 positions ou aux bornes 2 (TIP) et 3 (RING). b. Raccordez ensuite les fils du combiné à la prise RJ11 ou aux bornes 4 (TIP) et 5 (RING). Saisie complète de la ligne: Le panneau de contrôle doit être placé en série avec la ligne téléphonique entrante. L utilisation du câble à connexion directe branché dans la prise RJ31X permet au contrôleur de saisir la ligne téléphonique lorsqu une alarme se produit et aux téléphones de l établissement de fonctionner normalement si la fiche doit être enlevée de la prise RJ31X. a. Coupez les fils RING et TIP de la ligne téléphonique entrante (habituellement dans l ordre respectif rouge et vert) et raccordez les aux bornes 4 (rouge) et 5 (verte) de la prise RJ31X. b. Raccordez l extrémité des fils RING et TIP du site aux bornes 1 (grise) et 8 (brune) de la prise RJ31X. c. Raccordez les fils flottants du câble à connexion directe aux bornes téléphoniques du panneau de contrôle tel qu indiqué dans le diagramme ou branchez le câble à connexion directe dans la prise à 8 positions. d. Branchez l autre extrémité du câble à connexion directe dans la prise RJ31X. Raccordement du Câblage VERT ROUGE ROUGE GRIS BRUN 4 5 3 6 RJ31X 2 1 GRIS TIP RING TIP RING } OU } ENTRÉE VERS LÉS DE LA TÉLÉPHONES LIGNE DE LA TELÉPHONIQUE RÉSIDENCE ENTRÉE DE LA LIGNE TELÉPHONIQUE RING TIP 7 8 VERT BRUN CORDON DE RACCORDEMENT PRISE Á 8 BROCHES VERS LÉS TÉLÉPHONES DE LA RÉSIDENCE RING TIP ZONE CÂBLÉE: Si la RFL n est pas à la fin de la boucle, la zone n est pas bien supervisée et le système peut ne pas répondre à une ouverture sur le circuit de la zone. 3. Raccordement de la zone câblée - La zone 1 est une zone supervisée par RFL qui accepte des dispositifs à circuit ouvert ou fermé et qui a un temps de réponse de 350msec. Résistance maximale de la zone: 300 ohms, plus RFL. Note: La zone câblée ne peut pas être utilisée comme zone d incendie. a. Connectez les détecteurs/contacts aux bornes 6 (+) et 7 (-) de la zone câblée. Référez-vous au diagramme sommaire des raccordements. b. Connectez les dispositifs à circuit fermé en série avec le côté (+) de la boucle. La RFL doit être connectée en série avec ces dispositifs, après le dernier dispositif. c. Connectez les dispositifs à circuit ouvert en parallèle avec la boucle. La RFL de 2000 ohms doit être connectée en travers de la boucle au dernier dispositif. 4. Raccordement de l avertisseur sonore externe - Le panneau de contrôle accepte soit un avertisseur sonore piézoélectrique de 6-14Vc.c. (30mA max.), soit une sirène de 6-14Vc.c. (120mA max.; par ex.: ADEMCO WAVE2EX). a. Raccordez un avertisseur sonore piézoélectrique aux bornes 10 (+) et 11 ( ), OU raccordez une sirène aux bornes 11 ( ) et 12 (+). DÉSACTIVATION DE L AVERTISSEUR SONORE LOCAL: L avertisseur sonore piézo intégré au Clavier Maître peut être désactivé en coupant le cavalier blanc qui se trouve sur le circuit. S il est désactivé, aucun son ne sera émis lors d une perte de l alimentation CA puisque l avertisseur externe n émet pas de tonalité lors d une perte d alimentation CA. 01002-010-V0 8 / Ne coupez pas le cavalier de court-circuit (shunt) pour les installations UL. 5. Option de désactivation de l avertisseur sonore local Si requis, l avertisseur sonore interne du clavier maître peut être désactivé. a. Coupez le cavalier de court-circuit (shunt) qui se trouve sur le circuit. 6. Raccordement d un dispositif à porteuse de secteur le panneau de contrôle peut prendre en charge jusqu à 8 dispositifs à porteuse de secteur. Si vous utilisez de tels dispositifs, vous devez les raccorder à un transformateur ADEMCO 1332X10 tel qu illustré dans le diagramme SOMMAIRE DES RACCORDEMENTS. a. Raccordez les fils com/data/sync/ du transformateur ADEMCO 1332X10 aux bornes 9, 13, et 14. Note: Si vous n utilisez pas le câble de raccordement ADEMCO fourni, il se peut que vous ayez à inverser les connexions des fils noir et jaune. Référez-vous à la section *80 Mode de programmation des dispositifs pour des détails sur la programmation des dispositifs à porteuse de secteur. 7

Raccordement du Câblage AVERTISSEMENT: POUR PREVENIRLES LES RISQUES DE CHOCS ELECTRONIQUES. DE BRANCHEZ LA LIGNE TELEPHONIQUE DE LA PRISE DE LA TOUS LES CIRCUITS DE SORTIE SONT LIMITES EN COURANT COMPAGNIE DE TELEPHONIQUE AVANT D'EFFECTUER LA MAINTENANCE DE L'APPAREIL. DÉCLEN AAV/LRR (LYNXR/LYNXR24) DÉCLEN LRR MALT TÉLÉPHONIQUES ZONE (LYNXR-EN) AVERTISSEURS PLCD CA RJ11 VERS LIGNE DES COMBINES TÉLÉPHONIQUES PRIS A 8 POSIT LIGNE TÉLÉPHONIQUE ENTRANT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 TIP RING TIP RING (+) ( ) ( ) (+) ( ) (+) ZONE CABLÉE DATA SYNC OUT IN DISPOSITIFS X-10 CAVALIER DE DÉSACTIVATION DE L' AVERTISSEUR SONORE LOCAL À ENLEVER POUR DÉSACTIVER L'AVERTISSEUR MALT LIGNE TÉLÉPHONIQUE ENTRANT VERS LIGNE DES COMBINES TÉLÉPHONIQUES RFL 2k OHMS SIGNAL DÉCLENCHMENT (NEG) CE SYSTEM DOIT ETRE VERIFIE TOUTE LES SEMAINES POUR EN ASSURER UN BON FONCTIONNEMENT. PIEZO CLOCHE 6-14VDC 30mA max. 6-14VDC 120mA max. (par ex.wave2ex) TRANSFORMATEUR MURAL 1332/1332X10/1332CN AC AC SYNC COM LES PANNEAUX DE CONTRÔLE DE LA SÉRIE LYNX SONT MUNIS D'UN BLOC-PILES RECHARGABLE. LYNXR: P/N LYNXRCHKIT-SC LYNXR24: P/N LYNXRCHKIT-HC LYNXR-EN: P/N LYNXRCHKIT-SC OU P/N LYNXRCHKIT-HC REMPLACER LE BLOC-PILES UNE FOIS TOUS LES 4 ANS. #FCC:CFS8DLLYNX (LYNXR/LYNXR24) CFS8DLLYNXREN (LYNXR-EN) RÉPOND AUX EXIGENCES DES RÈGLEMENTS DE LA SECTON 68 DE LA FCC No. 5GBUSA-25623-AL-E NUMÉRO D'ÉQUIVALENCE DE SONNERIES 0.6B DATA RACCORDEMENTS POUR LE 1332X10 SEULEMENT 01002-011-V1 Bornier du LYNXR et du LYNXR24 8

Alimentation CA et Batterie de Secours Le LYNXR et le LYNXR24 sont alimentés par un Transformateur Mural de 9VCA, 15VA, ADEMCO 1332/1332X10 (1332CN au Canada). Pour connaître le calibre des fils et leur longueur, référez-vous à la table de câblage ci-dessous. Utilisez seulement le transformateur 1332/1332X10 ou 1332CN fourni. Distance entre le Transformateur et le Panneau de Contrôle Calibre du Fil Jusqu à 23 m (75 pieds) #20 23 à 46 m (75 à 150 pieds) #18 46 à 92 m (50 à 300 pieds) #16 Le câble du transformateur CA doit être de calibre 16 et ne doit pas excéder 300 pieds. La tension entre les bornes 15 et 16 du panneau de contrôle ne doit pas être plus basse que 9.00VCA. Ne branchez pas le transformateur dans la prise CA avant que tous les raccordements soient terminés. Pile de secours. Dans l éventualité d une panne d alimentation CA, le système est alimenté par des piles de secours de longue durée qui sont supervisées pour la connexion et les conditions de basse tension. Si les piles sont absentes ou si une condition de piles faibles se présente, un message piles faibles est affiché et un rapport est transmis au poste de télésurveillance. De plus, le système émet une tonalité une fois à toutes les 45 secondes pour indiquer de façon audible une condition de piles faibles (pour arrêter cette tonalité, appuyez sur n importe quelle touche). Alimentation CA et Piles de Secours Non Rechargeables du LYNX 1. Connectez les fils du Transformateur CA 1332/1332X10 aux bornes 15 et 16 tel qu indiqué dans le diagramme de câblage. 2. Retirez le dispositif de retenue du bloc-piles. 3. Retirez le revêtement protecteur du ruban situé sur la plaque arrière. 4. Insérez le bloc-piles dans la partie arrière llustration du bloc pile. 5. Installer le dispositif de retenue des piles. 6. Branchez le connecteur de la batterie sur la prise de de la batterie située sur le circuit imprimé. 7. Lorsque tous les raccordements sont faits, replacez soigneusement la partie avant sur la partie arrière et branchez le transformateur dans une prise de 110VCA sans interrupteur et active 24 heures par jour. 8. Les piles rechargeables peuvent prendre jusqu à 48 heures pour atteindre leur pleine charge. Le message PILES FAIBLES devrait disparaître en moins de quatre heures ou en entrant dans le Mode de Test. DISPOSITIF DE RETENUE BLOC - PILES RUBAN 1 16 MXXXX K5108 PRISE DE LA BATTERIE BORNES DE CÂBLAGE 01002-009-V1 Assurez-vous de bien fermer le couvercle avant d appliquer la tension CA. 9

Alimentation CA et Piles de Secours Alimentation c.a. et piles de secours Les panneaux de contrôle de la série LYNXR sont munis d un bloc-piles rechargeable composé de 6 piles rechargeables hydrides à alliage métal nickel de 1.2 volts. Sélectionnez le bloc-piles qui répond aux exigences de l installation et installez-le Modèle Piles de Secours Modèle/Numéro de Pièce Durée des Piles en Fonction Avertissement Piles Faibles LYNXR Six (6) piles rechargeables de 1.2 V hydrides à alliage métal nickel dans un bloc-piles. LYNXRCHKIT-HC 4 heures (minimum) Environ 1 heure avant l épuisement des piles. LYNXR24 Six (6) piles rechargeables de 1.2 V hydrides à alliage métal nickel dans un bloc-piles. Remplacement des Piles Rechargeables LYNXRCHKIT-HC 24 heures (minimum) Au moins 1 heure avant l épuisement des piles. 1. Lorsque le remplacement des piles est requis, débranchez le transformateur de la prise et ouvrez le couvercle du Panneau de contrôle. 2. Retirez le dispositif de retenue et débranchez le connecteur du bloc-piles de la prise de la batterie. 3. Retirez le bloc-pile de la partie arrière 4. Si requis, replacez le ruban qui protège le bloc-piles. 5. Insérez un nouveau bloc-piles (N o de pièce LYNXRCHKIT-SC ou LYNXRCHKIT-HC) dans la partie arrière 6. Installez le dispositif de retenue. 7. Branchez le connecteur du bloc-piles dans la prise de la batterie qui est située sur le circuit imprimé. 8. Une fois le raccordement effectué, fixez le couvercle avant sur la partie arrière. 9. Branchez le transformateur dans une prise de 110VCA sans interrupteur et active 24 heures par jour. 10. Les piles rechargeables peuvent prendre jusqu à 48 heures pour atteindre leur pleine charge. Le message PILES FAIBLES devrait disparaître en moins de quatre heures ou en entrant dans le Mode de Test. PRISE DE LA BATTERIE LYNXRCHKIT-HC OU LYNXRCHKIT-SC RUBAN MXXXX K5108 01002-016-V0 Assurez-vous de bien fermer le couvercle avant d appliquer la tension CA. 10

Information Générale Installation des Zones Sans Fil Zones: Le panneau de contrôle supporte jusqu à 24 zones sans fil utilisant des transmetteurs de la Série 5800 et jusqu à 16 boutons sans fil Portée: Le récepteur RF intégré peut détecter les signaux de transmetteurs sans fil à une distance d environ 61 mètres (200 pieds). Transmetteurs: Les transmetteurs de la Série 5800 possèdent des numéros de série intégrés qui doivent être entrés dans le système à l aide des modes interactifs *56 ou *83 ou à l aide du logiciel de téléchargement. Les transmetteurs de la Série 5800 (exceptés le 5800RL et le 5827, décrits séparément) n ont pas de micro- interrupteurs. Chaque numéro de zone de transmetteur est programmé dans le système en mode *56. Certains transmetteurs tels que le 5816 et le 5817 peuvent accepter plus qu une zone (appelées boucles ou entrées). Par exemple, sur le 5816, les bornes représentent la boucle 1, le contact magnétique représente la boucle 2. Un numéro de zone différent doit être assignée à chaque boucle. 8/ Le câblage de la boucle des transmetteurs 5816 et 5817 n est par supervisé par une RFL. Par conséquent, pour les Installations Antivol Domestiques UL, le câblage de la boucle ne doit pas excéder 3 pieds (1 mètre). Les transmetteurs 5800RL, 5802MN, 5802MN2, 5804, 5804BD, 5814, 5816TEMP, 5819, 5819S(WHS & BRS) et 5850(GBD) ne sont conçus pour aucune installation UL. Pour les transmetteurs à bouton ( Clés RF") tels que le 5804 et le 5801, vous devez assigner un numéro unique de zone à chaque bouton utilisé sur le transmetteur. Chaque bouton sur le transmetteur a aussi un numéro de boucle ou d entrée désigné à l avance, lequel numéro est automatiquement affiché. Identification du Bâtiment Si vous utilisez un Clavier Sans Fil 5804BD ou 5827 avec le système, vous devez programmer un Code d Identification du Bâtiment de (01 31) dans le champ *24 pour établir une communication adéquate. Le clavier doit aussi être réglé avec le même Code d Identification du Bâtiment. Le Code d Identification du Bâtiment 00 désactive tous les claviers sans fil. Un Code d Identification du Bâtiment RF n est pas nécessaire pour les autres transmetteurs de la série 5800; dans ce cas, l entrée doit être laissée à la valeur par défaut 00. Le 5827 rapporte l état de piles faibles comme étant la zone "00." Supervision des transmetteurs Excepté pour certains transmetteurs/claviers qui peuvent être transportés à l extérieur du site,(5804, 5804BD, et 5827), chaque transmetteur est supervisé par un signal de vérification qui est transmis au récepteur à des intervalles de 70 à 90 minutes. Si au moins un signal de vérification n est pas reçu de chaque transmetteur supervisé pendant une période de 12 heures, le numéro du ou des transmetteur(s) manquant sera affiché avec l identification DÉFAUT". La supervision d un transmetteur qui peut aussi être transporté à l extérieur du site (5801, 5802MN) peut être mise hors fonction en l entrant comme étant du type "UR" (RF Non Supervisée), tel que décrit dans la section *56 Programmation de Zones Améliorée. Les transmetteurs de la Série 5800 sont munis d un interrupteur antisabotage et envoient un signal de défectuosité si leur couvercle est enlevé. 5816 5804BD/5804BDV 4 2 3 7 5 * 8 6 9 0 # 5827 5806/5807/5808 5890 / 5890PI Types d Entrée de Transmetteur Tous les transmetteurs décrits possèdent un ou plusieurs codes d identification particuliers d entrée (boucle) assignés à la manufacture. Chacune des entrées requiert sa propre programmation de zone (e.g., un 5804 à quatre entrées nécessite quatre zones bouton). Les transmetteurs peuvent être programmés à l aide des types suivants (voir les instructions du transmetteur pour le bon type d entrée): 01009-010-V1 11

Installation des Zones Sans Fil Type "RF" (RF Supervisée) "UR" (RF non Supervisé) "BR" (Bouton RF Non Supervisé) Description Transmet des signaux de vérification périodiques de même que les signaux par défaut, restauration et piles faibles. Le transmetteur doit demeurer dans le champ d opération du récepteur. Transmet les mêmes signaux que le type RF mais le panneau de contrôle ne supervise pas les signaux de vérification. Par conséquent, le transmetteur peut être transporté à l extérieur du site. Ceux-ci ne transmettent que des signaux de violation. Ils ne transmettent pas de signaux de piles faibles jusqu à ce qu ils soient activés. Le transmetteur peut être transporté à l extérieur du site. Durée de la Pile du Transmetteur Les piles utilisées dans les transmetteurs sans fil peuvent durer de 4 à 7 ans, selon l environnement, l utilisation et le type de dispositif sans fil utilisé. Des facteurs tels que l humidité, des températures basses ou élevées de même que des variations importantes de température peuvent tous réduire la durée normale des piles dans une installation. Le système sans fil peut identifier une vraie situation de pile faible, permettant ainsi à l installateur ou à l usager du système de planifier un changement 5801 5802MN de pile tout en continuant d assurer la protection de ce point. Les piles des transmetteurs de type bouton doivent être vérifiées périodiquement. Les transmetteurs à bouton 5801, 5802MN, 5802MN2, 5804, et 5804BD ont des piles remplaçables. Utilisation du Mode Renifleur Utilisez ce mode pour vérifier que tous les transmetteurs ont été bien programmés. 1. Entrez le Code de l Installateur (4112) + [#] + 3. Note: Si le communicateur est en train de transmettre un rapport au poste de télésurveillance, le système ne passera pas 5804 en mode Renifleur. Si cette situation se produit, attendez quelques minutes et essayez encore une fois. 01000-011-V0 2. Le clavier affiche tous les numéros de zone des unités sans fil programmées dans le système. Faites déclencher les transmetteurs l un après l autre pour transmettre un signal. Quand le système reçoit le signal de chaque transmetteur, le numéro de zone de ce transmetteur disparaît de l afficheur. Les transmetteurs peuvent ainsi être vérifiés à l installation ou sur une installation existante. 3. Quand tous les transmetteurs ont été vérifiés, quittez le mode Renifleur en entrant le Code de l Installateur (4112) + ARRÊT. Notes: Le mode Renifleur ne s arrête pas automatiquement. Vous devez quitter manuellement (Code de l Installateur + ARRÊT) le mode Renifleur pour retourner à l opération normale. Si un usager arme le système, le mode Renifleur est désactivé. Toutes les unités de type BR doivent être physiquement activées pour effacer l affichage parce qu ils ne transmettent pas automatiquement des signaux de vérification. Quand un bouton de transmetteur (RF, UR, ou BR) est activé, toutes les zones assignées aux autres boutons sur ce transmetteur sont désactivées. Ceci s applique aussi aux transmetteurs 5816 et 5817 qui ont des boucles (zones) multiples. Tout transmetteur qui n est pas entré ne désactive pas son numéro de zone. Mode Test Tout ou Rien Les tests Tout ou Rien vérifient la force adéquate du signal RF transmis de l emplacement d un transmetteur et permettent de réorienter ou de changer l emplacement des transmetteurs, si nécessaire, avant de les installer de façon permanente. Ce mode ressemble au mode de Test du transmetteur, excepté que le gain du récepteur sans fil est réduit. Ceci vous permet de vous assurer que le signal RF de chaque transmetteur est reçu avec l amplitude de signal suffisante quand le système est en mode normal d opération. 1. Entrez le Code de l Installateur (4112) + [#] + 8. 2. Quand vous avez installé les transmetteurs à l emplacement désiré avec la longueur approximative de câble nécessaire, déclenchez chaque transmetteur. Ne placez pas votre main autour du transmetteur, car ce geste pourrait causer des résultats erronés. Note: Sur les transmetteurs dont les boutons ont été réglés à Armement TOTAL, Armement PARTIEL, ou Désarmement, le fait d appuyer sur un bouton fera quitter le Mode de Test Tout ou Rien et causera cette action. a. Le clavier émettra trois bips pour indiquer la réception du signal et affichera le numéro de zone approprié. b. Si le clavier n émet pas de bip, réorientez ou placez le transmetteur à un autre endroit. Habituellement, le bouger de quelques centimètres suffit. 4. Si chaque transmetteur produit la bonne réponse au clavier quand il est déclenché, vous pouvez alors les installer de façon permanente en suivant les instructions fournies. 5. Quittez le mode de Test Tout ou Rien en entrant: Code de l Installateur (4112) + ARRÊT. ON OFF 12

1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # * (Green) (Red) (Yellow) Installation des Zones Sans Fil Numéros de Boucle des transmetteurs de la Série 5800 L illustration suivante montre les transmetteurs compatibles et leurs types d entrée associés ainsi que la désignation des boucles. Quand vous programmez les transmetteurs, référez-vous à cette information. BOUCLE 4 VOUS DEVEZ ENREGISTRER CE BOUTON 5800RL 5801 TYPE D' ENTRÉE "BR" OU "RF" BOUCLE 3 BOUCLE 2 BOUCLE 1 5802 MN TYPE D' ENTRÉE "BR" OU "RF" BOUCLE 1 BOUCLE 1 5802 MN2 TYPE D' ENTRÉE "BR" OU "RF" BOUCLE 3 BOUCLE 2 BOUCLE 4 BOUCLE 4 VOUS BOUCLE 2 VOUS DEVEZ DEVEZ ENREGISTRER BOUCLE 1 ENREGISTRER CE BOUTON BOUCLE 3 CE BOUTON BOUCLE 1 BOUCLE 1 BOUCLE 1 RÉGLEZ LE CODE D'IDENTIFICATION DU BÂTIMENT 5804 5804BD/5804BDV 5809 5806/5807/5808/5808LST TYPE D' ENTRÉE "BR" TYPE D' ENTRÉE "BR" TYPE D' ENTRÉE "RF" TYPE D' ENTRÉE "RF" ON OFF BOUCLE 2 BOUCLE 2 (CONTACT (CONTACT MAGNÉTIQUE) MAGNÉTIQUE) BOUCLE 1 BOUCLE 1 (BORNES) BOUCLE 1 (BORNES) BOUCLE 1 POSITION (BORNES) ALTERNATIVE POUR BOUCLE 2 5814 5816 5816MN 5816TEMP TYPE D' ENTRÉE "RF" TYPE D' ENTRÉE "RF" TYPE D' ENTRÉE "RF" TYPE D' ENTRÉE "RF" BOUCLE 1 BOUCLE 2 (PRINCIPALE) BOUCLE 2 (CONTACT (CONTACT MAGNÉTIQUE) MAGNÉTIQUE) BOUCLE 2 (AUX. BOUCLE 3 CENTRE) (BORNES) BOUCLE 1 (D'ETECTEUR BOUCLE 3 BOUCLE 1 BOUCLE 1 DE CHOC INTERNE) (AUX. (BORNES) BOUCLE 3 DROITE) (BORNES) 5817 5818 5819 5819S (WHS & BRS) TYPE D' ENTRÉE "RF" TYPE D' ENTRÉE "RF" TYPE D' ENTRÉE "RF" TYPE D' ENTRÉE "RF" 4 5 6 7 8 9 * 0 # BOUCLE 1 (BRIS) BOUCLE 1 (MOUVEMENT) Note: 5827 5827BD 5849 5850 (GBD) 5890/5890PI RÉGLEZ RÉGLEZ TYPE D' ENTRÉE "RF" TYPE D' ENTRÉE "RF" TYPE D' ENTRÉE "RF" LE CODE LE CODE D'IDENTIFICATION D'IDENTIFICATION DU BÂTIMENT DU BÂTIMENT Vous devez enregistrer la boucle 4 des transmetteurs 5801, 5804 et 5804BD, qu elle soit utilisée ou non. 01002-014-V0 8/ Les transmetteurs 5800RL, 5802MN, 5802MN2, 5804, 5804BD, 5814, 5816TEMP, 5819, 5819S(WHS et BRS) et 5850(GBD) ne sont pas conçus pour aucune installation UL. Réglage des Micro-Interrupteurs sur les Transmetteurs 5800RL/5827 Réglez les micro-interrupteurs de tous les Transmetteurs 5800RL/5827 pour qu ils correspondent avec le Code d Identification du Bâtiment qui est programmé dans le système. Note : (1) Le transmetteur 5827 ne peut pas être utilisé en conjonction avec la caractéristique de détection de brouillage RF *58. (2) Le 5800RL ne peut pas être utilisé conjointement avec la fonction d armement automatique (armement programmé selon un horaire). SW-1 ACTIVE LE MODE DE RÉGLAGE Transmetteurs 5800RL INTERRUPTEUR EN HAUT = "ON" 1 2 3 4 5 6 SW-6 RÈGLE LE MODE INTERRUPTEUR EN BAS = "OFF" 2-6 RÈGLENT LE CODE D'IDENTIFICATION DU BÂTIMENT CODE D'IDENTIFICATION ILLUSTRÉ = #12 01002-012-V0 TABLE DES MICRO-INTERRUPTEURS DU 5800 Code d identification POSITIONS DES INTERRUPTEURS Code d identification POSITIONS DES INTERRUPTEURS du bâtiment 2 3 4 5 6 du bâtiment 2 3 4 5 6 0 --- --- --- --- --- 16 ON --- --- --- --- 1 --- --- --- --- ON 17 ON --- --- --- ON 2 --- --- --- ON --- 18 ON --- --- ON --- 3 --- --- --- ON ON 19 ON --- --- ON ON 4 --- --- ON --- --- 20 ON --- ON --- --- 5 --- --- ON --- ON 21 ON --- ON --- ON 6 --- --- ON ON --- 22 ON --- ON ON --- 7 --- --- ON ON ON 23 ON --- ON ON ON 8 --- ON --- --- --- 24 ON ON --- --- --- 9 --- ON --- --- ON 25 ON ON --- --- ON 10 --- ON --- ON --- 26 ON ON --- ON --- 11 --- ON --- ON ON 27 ON ON --- ON ON 12 --- ON ON --- --- 28 ON ON ON --- --- 13 --- ON ON --- ON 29 ON ON ON --- ON 14 --- ON ON ON --- 30 ON ON ON ON --- 15 --- ON ON ON ON 31 ON ON ON ON ON Transmetteurs 5827 1 2 3 4 5 HOUSE ID SHOWN SET FOR HOUSE ID# 30 SWITCH UP FOR "ON" SWITCH DOWN FOR "OFF" 01000-013-VO TABLE DES MICRO-INTERRUPTEURS DU 5827 Code d identification POSITIONS DES INTERRUPTEURS Code d identification POSITIONS DES INTERRUPTEURS du bâtiment 1 2 3 4 5 du bâtiment 1 2 3 4 5 1 --- --- --- --- ON 17 ON --- --- --- ON 2 --- --- --- ON --- 18 ON --- --- ON --- 3 --- --- --- ON ON 19 ON --- --- ON ON 4 --- --- ON --- --- 20 ON --- ON --- --- 5 --- --- ON --- ON 21 ON --- ON --- ON 6 --- --- ON ON --- 22 ON --- ON ON --- 7 --- --- ON ON ON 23 ON --- ON ON ON 8 --- ON --- --- --- 24 ON ON --- --- --- 9 --- ON --- --- ON 25 ON ON --- --- ON 10 --- ON --- ON --- 26 ON ON --- ON --- 11 --- ON --- ON ON 27 ON ON --- ON ON 12 --- ON ON --- --- 28 ON ON ON --- --- 13 --- ON ON --- ON 29 ON ON ON --- ON 14 --- ON ON ON --- 30 ON ON ON ON --- 15 --- ON ON ON ON 31 ON ON ON ON ON 16 ON --- --- --- --- 13

Techniques de Programmation Information générale concernant la programmation Les options de programmation sont enregistrées dans une mémoire morte non volatile effaçable électriquement EEROM. Le système peut être programmé en tout temps, ce qui vous permet de le programmer à l avance à partir de l établissement de l installateur et d en faire ensuite l installation. Mettez simplement l unité de contrôle sous tension temporairement et programmez l unité de la façon désirée. Deux modes de programmations sont disponibles: Programmation de champs de données (utilisée pour régler différentes options du système) Mode de programmation par menus interactifs (utilisé pour programmer l information des zones, programmer les dispositifs à porteuse de secteur et pour entrer les numéros de série des transmetteurs). Vous pouvez également programmer ce système à distance à l aide d un ordinateur personnel IBM, un modem et le Compass Downloader pour Windows. Référez-vous à la section Programmation à distance/contrôle (Téléchargement). Entrer en Mode de Programmation Vous pouvez utiliser l une des méthodes suivantes: a) Appuyez simultanément sur les touches [ ] et [#] dans les 50 secondes suivants la mise sous tension du Contrôle ou à la sortie du mode de Programmation, OU b) Après la mise sous tension, entrez le Code de l installateur (4 1 1 2) + 8 0 0. (Cette méthode est désactivée si vous quittez le mode de Programmation à l aide de *98.) Si un Code d Installateur différent à été subséquemment programmé, utilisez ce code au lieu d utiliser 4112 pour entrer en mode de Programmation. Une fois que vous avez accédé au mode de Programmation, le champ de données *20 s affiche (ceci est le premier champ de données du système) et les claviers à DELs clignotent. Programmation d un Champ de Données 1. Appuyez sur [ ] + No de champ. (par exemple: *21) et ensuite entrez la donnée requise. 2. Une fois que vous avez terminé la programmation d un champ de données, le clavier émet trois bip et affiche automatiquement le prochain champ de données de la séquence. Pour vous déplacer vers un champ de données différent, appuyez sur [ ] suivi du numéro de champ désiré. 3. Si le nombre de chiffres que vous devez entrer dans le champ de données est inférieur au nombre maximum de chiffres disponibles (e.g. champ de numéro de téléphone), entrez la donnée désirée et appuyez ensuite sur [ ] pour passer à la programmation du champ de données suivant. 4. Si vous entrez un numéro de champ non existant, le clavier affiche EE. Ré-entrez simplement [ ] suivi d un numéro de champ valide. Pour visualiser un champ de données sans faire de modifications, appuyez sur [#] + No de champ La donnée de ce champ sera affichée. Pour effacer une entrée dans un champ, appuyez sur [ ] + No de champ + [ ]. (Applicable seulement pour les champs *40 *44, *88 et *94). Mode de Programmation Interactif (*56, *80, *81, *83, *84, *85) Appuyez sur [ ] + No de mode interactif. (par exemple: *56). Le clavier affichera le premier d une série de guides- opérateur. Une procédure détaillée (avec l affichage des guides-opérateur) est décrite dans les sections suivantes de ce manuel. Mode Interactif Utilisé pour programmer *56 Programmation de Zone Améliorée Caractéristiques de zone, codes de rapport et numéros de série *80 Programmation de dispositifs Dispositifs à porteuse de secteur *81 Programmation des listes de zones Listes de zones pour l activation de dispositifs à porteuse de secteur *83 Mode séquentiel amélioré Numéros de série des transmetteurs de la série 5800 *84 Assignation des descriptions vocales de zones Descriptions vocales pour chacune des zones *85 Enregistrement des descriptions vocales personnalisées Jusqu à 5 descriptions vocales personnalisées Chargement des valeurs par défaut Pour charger les valeurs par défaut, entrez en mode de programmation, appuyez sur *97 et appuyez ensuite sur le numéro 1, 2, 3 ou 4 pour sélectionner une des tables par défaut (de 1 à 4) qui se trouvent à l arrière de ce manuel ou appuyez sur 0 pour quitter sans sélectionner une table par défaut. 14

! Techniques de Programmation Si vous choisissez une table par défaut, toutes les données déjà programmées dans le système seront remplacées par les données contenues dans la table de valeurs par défaut sélectionnée. *96 rétablit tous les numéros de compte client et le numéro d identification du poste de télésurveillance en préparation pour un téléchargement initial. Quitter le Mode de Programmation *99 vous permet d accéder à nouveau au mode de programmation en utilisant le Code de l installateur + 8 0 0. *98 empêche le retour en mode de programmation à l aide du Code de l installateur. Note: Après avoir quitté le mode de programmation (ou durant la mise sous tension), le système prend jusqu à une minute pour se rétablir. Pour contourner le délai de rétablissement, appuyez sur [#] + [0]. 15

Définitions des Types de Zones Information Générale Durant la programmation, vous devez assigner un type de zone à chacune des zones. Le type de zone définit la façon dont le système doit réagir lors d une violation sur la zone. Les types de zones sont décrits ci-dessous. Type 00 Zone Non Utilisée Type 01 Antivol Entrée/Sortie #1 Programmez ce type de zone si la zone n est pas utilisée. Ce type de zone est généralement assigné aux détecteurs ou contacts magnétiques qui sont installés sur les portes principales d entrée/sortie. Caractéristiques de la zone : Délai d entrée #1 programmable de 0 à 99 secondes (champ *35) Délai de sortie programmable séparément de 0 à 99 secondes (champ *34) Aucun délai d entrée lorsque le système est armé en mode INSTANT ou MAXIMUM. Délai de sortie peu importe le mode d armement sélectionné. Type 02 Antivol Entrée/Sortie #2 Type 03 Périmètre Antivol Type 04 Intérieur, Esclave 5890 Ce type de zones est généralement assigné aux détecteurs ou contacts magnétiques qui sont installés sur les portes d entrée/sortie secondaires et où une plus grande période de temps peut être requise pour se rendre au clavier (généralement utilisé pour une porte de garage, un quai de chargement ou la porte du sous-sol). Caractéristiques de la zone : Délai d entrée #1 programmable de 0 à 99 secondes (champ *36) Délai de sortie programmable séparément de 0 à 99 secondes (champ *34) Délai d entrée secondaire lorsque le système est armé en mode TOTAL ou PARTIEL. Aucun délai d entrée lorsque le système est armé en mode PARTIEL SANS DÉLAI ou TOTAL SANS DÉLAI. Délai de sortie peu importe le mode d armement sélectionné. Ce type de zone est généralement assigné à tous les détecteurs et contacts magnétiques qui sont installés sur les portes et fenêtres donnant sur l extérieur. Caractéristique de la zone : Alarme immédiate si la zone est violée lorsque le panneau est armé dans le mode TOTAL, PARTIEL, INSTANT ou PARTIEL SANS DÉLAI ou TOTAL SANS DÉLAI. Ce type de zone est généralement assigné à une zone qui couvre une aire de protection telle un vestibule, un hall d entrée ou un corridor que doit emprunter l usager lorsqu il accède à l intérieur de l établissement (après avoir violé la zone d entrée/sortie pour se rendre au clavier afin de désarmer le système). Ce type de zone étant conçu pour générer une alarme instantanée lorsque la zone d entrée/sortie n est pas violée en premier, il permet de protéger une aire de protection dans le cas où un intrus se cacherait dans l établissement avant que le système soit armé ou entrerait sur les lieux par une zone non protégée. Caractéristiques de la zone : Le déclenchement de l alarme est retardé (utilisant les délais d entrée/sortie programmés) si une zone Antivol Entrée/Sortie (01 ou 02) ou une zone intérieure avec délai (type 10) est violée en premier. Alarme instantanée dans tous les autres cas. Zone active lorsque le panneau est armé en mode PARTIEL SANS DÉLAI ou TOTAL SANS DÉLAI. Zone automatiquement contournée lorsque le panneau est armé dans le mode PARTIEL SANS DÉLAI ou TOTAL SANS DÉLAI. 16

Définitions des Types de Zones Type 05 Défectuosité de Jour/Alarme de Nuit Type 06 Alarme Silencieuse 24hres Type 07 Alarme Audible 24hres Type 08 Alarme Auxiliaire 24hres Ce type de zone est généralement assigné à une zone contenant une porte ou une fenêtre protégée par un ruban de plomb (par exemple dans un magasin) ou à une zone qui couvre une aire sensible telle un entrepôt, une pharmacie, etc Ce type de zone peut également être assigné à un détecteur ou contact magnétique dans une aire où un avertissement immédiat est requis à cause d une entrée. Caractéristiques de la zone : Alarme instantanée lorsque le système est armé dans le mode (nuit) TOTAL, PARTIEL, PARTIEL SANS DÉLAI ou TOTAL SANS DÉLAI. Génère un avertissement sonore maintenu au clavier et, si désiré, transmet un rapport au poste de télésurveillance lorsque le système est désarmé (jour). Ce type de zone est généralement assigné à une zone contenant un bouton d urgence. Caractéristique de la zone : transmet un rapport au poste de télésurveillance mais ne génère aucun affichage ou alarme sonore au clavier. Ce type de zone est généralement assigné à une zone contenant un bouton d urgence. Caractéristique de la zone : Transmet un rapport au poste de télésurveillance, génère une alarme au clavier et fait retentir la sirène. Ce type de zone est généralement assigné à une zone contenant un bouton servant aux urgences personnelles ou à une zone contenant des dispositifs de supervision tels des détecteurs d eau, de température, etc. Caractéristiques de la zone : Transmet un rapport au poste de télésurveillance et génère une alarme sonore au clavier. (Aucun son de sirène n est émis et il n y a pas de coupure du timbre sonore au clavier). 5806/5807/5808 Type 09 Feu Supervisé Ce type de zone peut être assigné à n importe quelle zone sans fil utilisée en tant que zone feu. Cette zones est toujours active et ne peut pas être contourné. Caractéristique de la zone : Lorsqu une zone de ce type est en alarme, la sirène émet un son pulsé. Type 10 Intérieur avec Délai Type 20 Armement Partiel Type 21 Armement Total Les zones de ce type sont contournées lorsque le système est armé dans le mode PARTIEL ou PARTIEL SANS DÉLAI. Caractéristiques de la zone : Délai d entrée #1 (utilisant le délai d entrée programmé) si la zone est déclenchée lorsque le panneau est armé dans le mode TOTAL Le délai d entrée est amorcé chaque fois que les détecteurs de cette zone sont violés et cela peu importe si une zone délai d entrée/sortie a été déclenchée en premier ou non Aucun délai d entrée lorsque le système est armé en mode TOTAL SANS DÉLAI. Délai de sortie peu importe le mode d armement sélectionné. Ce type de zone est spécialement conçu pour être utilisé avec les boutons-poussoir sans fil de la série 5800. Caractéristiques de la zone : Délai de sortie peu importe le mode d armement sélectionné. Lorsque la zone est activée, le système est armé dans le mode PARTIEL. Lors de l armement ou du désarmement, le numéro de zone qui est transmis au poste de télésurveillance représente le numéro d usager. Ce type de zone est spécialement conçu pour être utilisé avec les boutons-poussoir sans fil de la série 5800. Caractéristiques de la zone : Lorsque la zone est activée, le système est armé dans le mode TOTAL. Lors de l armement ou du désarmement, le numéro de zone qui est transmis au poste de télésurveillance représente le numéro d usager. 17

Définitions des Types de Zones Type 22 Désarmement Type 23 Aucune Alarme Type 24 Antivol Silencieuse Ce type de zone est spécialement conçu pour être utilisé avec les boutons-poussoir sans fil de la série 5800. Caractéristique de la zone : Lorsque la zone est activée, cela a pour effet de désarmer le système. Ce type de zone peut être utilisé sur une zone servant à activer un Dispositif de Porteuse de Secteur (ex. : X-10) sans devoir générer une alarme (ex. : lumière de la porte principale). Ce type de zone est généralement assigné à tous les détecteurs ou contacts magnétiques qui sont installés sur les portes et fenêtres donnant sur l extérieur pour lesquelles le déclenchement des cloches et/ou sirènes N EST pas désiré. Caractéristiques de la zone : Génère une alarme immédiate SANS provoquer d indication audible sur les claviers ou sur la sirène si la zone est violée lorsque le système est armé dans le mode TOTAL, PARTIEL, PARTIEL SANS DÉLAI ou TOTAL SANS DÉLAI. Un rapport est transmis au poste de télésurveillance. Note: Lorsque le système est désarmé et que le mode carillon est activé, le clavier émet une tonalité si la zone est violée. 18

Descriptions des Champs de Données Les valeurs par défaut (lorsque applicable) sont indiquées dans le texte. Les pages suivantes font l énumération de tous les champs de données de ce panneau de contrôle (en ordre numérique). Utilisez le formulaire de programmation pour inscrire les données utilisées pour cette installation. Veuillez noter que les deux DEL du clavier clignotent lorsque le système est dans le mode de programmation. *20 Code de l installateur Entrez 4 chiffres de 0-9 *21 Activation de l armement rapide 0 = ne permet pas l armement rapide 1 = permet l armement rapide *22 Délai d activation du rétroéclairage du clavier 0 = rétroéclairage toujours actif 1 = éteint le rétroéclairage après 10 secondes d inactivité *23 Contournement forcé 0 = pas de contournement forcé 1 = permet le contournement automatique de toutes les zones qui sont ouvertes (en violation). *24 Code d identification du bâtiment RF 00 = ne permet pas l utilisation de clavier sans fil 01-31 = Code d identification du bâtiment *25 Code d identification du bâtiment X-10 0 = A, 1 = B, 2 =C, 3 = D, 4 = E, 5 = F, 6 = G, 7 = H, 8 = I, 9 = J, # + 10 = K, # + 11 = L, # + 12 = M, # + 13 = N, # + 14 = O, # + 15 = P. *26 Zones Carillon 0 = non (carillon lorsqu une zone d entrée/sortie ou une zone périmètre est ouverte lorsque le mode carillon est activé) 1 = oui (carillon lorsqu une des zones assignées à la Liste de Zone 3 est ouverte et que le mode carillon est activé) *27 Affichage de l horloge en temps réel 0 = ne pas afficher l heure 1 = afficher l heure *29 Heure avancée Mois début/fin 0, 0 = heure avancée non utilisée 1-12 = mois de début et de fin *30 Heure avancée Week-end début/fin 0 = désactivée 4 = 4 ième fin de semaine 1 = 1 ère fin de semaine 5 = dernière 2 = 2 ième fin de semaine 3 = 3 ième fin de semaine *31 Zones à alarme sonore unique (par période d armement) 0 = aucune limite au nombre d alarme sonore pour chacune des zones 1 = chaque zone peut déclencher une seule alarme sonore par période d armement LYNXR/LYNXR24 S applique à la sortie de la radio à longue portée si 0 est programmé dans le champ *91 LYNXR-EN - S applique à la sortie de la radio à longue portée si une radio à longue portée est raccordée à la borne #8. Le Code de l installateur est utilisé pour entrer le Code Maître à 4 chiffres. Pour connaître la procédure, référez-vous à "Code Maître" dans la section Fonctionnement du Système. Si cette option est activée, un code de sécurité n est pas requis pour armer le système. L usager peut simplement maintenir enfoncée la touche TOTAL ou PARTIEL pour armer. Cette option vous permet de choisir le mode de fonctionnement du rétroéclairage. Il peut soit demeurer actif en tout temps, soit s éteindre après 10 secondes d inactivité au clavier.. Toutes les zones contournées à l aide de cette fonction seront affichées une fois que le contournement aura été initié. Installations UL: Cette option doit être réglée à 0 (pas de contournement forcé) Le code d identification du bâtiment permet d identifier les récepteurs et les claviers sans fil. Si un clavier sans fil 5827 ou un transmetteur 5804BD est utilisé, un code d identification du bâtiment DOIT être entré et le clavier doit être réglé avec le même code d identification. Les dispositifs à porteuse de secteur (X-10) requièrent un numéro d identification du bâtiment. Ce champ permet d indiquer ce numéro d identification au panneau de contrôle. Les dispositifs X-10 sont programmés dans le champ *80. Cette option permet à l installateur de définir les zones spécifiques qui doivent carillonner lorsqu elles sont ouvertes et que le système en dans le mode Carillon. Si cette option est activée, ces zones sont énumérées dans la liste de zones 3 (voir la section *81Programmation des listes de zones). Pour régler l heure et la date, référez-vous au Guide de l Usager. Entrez # + 10 pour 10, # + 11 pour 11 et # + 12 pour 12. Entrez la fin de semaine de début et de fin approprié. Installations UL : cette option doit être réglée à 0 (aucune limite) Ce champ s applique seulement aux zones antivol (types de zone 1-5 et 10) et affecte la transmission de la radio longue portée mais n affecte pas la transmission de rapport au poste de télésurveillance. Note: Ce champ s applique seulement à la sirène et n affecte pas les avertisseurs des claviers. 19

Descriptions des Champs de Données *32 Coupure des avertisseurs d incendie 0 = oui, les avertisseurs d incendie se taisent après que le délai programmé dans le champ *33 se soit écoulé. 1 = il n y a pas de coupure des avertisseurs d incendie; les avertisseurs émettent une tonalité jusqu à ce qu une commande de mise hors fonction manuelle soit entrée. *33 Durée pour coupure de la sirène 0 = Aucune coupure 3 = 12 min 1 = 4 min 4 = 16 min 2 = 8 min *34 Délai de sortie 00-99 = durée du délai de sortie en secondes *35 Délai d entrée 01 00-99 = durée du délai d entrée en secondes. *36 Délai d entrée 02 00-99 = durée du délai d entrée en secondes. *37 Délai de sortie audible/sortie rapide Avertissement de sortie Sortie Rapide 0 = aucune tonalité 0 = pas de sortie rapide d avertissement de sortie 1 = émet une tonalité 1 = sortie rapide d avertissement permise lorsque armé en mode TOTAL *38 Ding de confirmation d armement 0 = pas de ding 1 = ding de confirmation après l armement du système 2 = ding de confirmation après l armement à l aide d un bouton RF ou d un clavier RF seulement *39 Redémarrage à l état précédent 0 = toujours redémarrer dans l état désarmé 1 = considérer l état du système avant l arrêt Ce panneau de contrôle répond aux exigences de la NFPA pour les dispositifs avertisseurs d incendie à émission sonore pulsée temporelle.. Une émission sonore pulsée temporelle lors d une alarme d incendie se décrit comme suit: 3 impulsions pause 3 impulsions pause 3 impulsions... Ce champ permet de déterminer si la sirène doit se taire après que le délai choisi se soit écoulé ou si elle doit continuer d émettre une tonalité jusqu à ce qu une commande de mise hors fonction manuelle soit entrée. Installations UL: doit être réglé pour un minimum de 4 minutes (option 1) Le système attend que le nombre de secondes programmé se soit écoulé avant de faire sonner l alarme si la porte de sortie demeure ouverte après que le système ait été armé. Installations UL: ne doit pas excéder le maximum de 60 secondes. Le système attend que le nombre de secondes programmé se soit écoulé avant de faire sonner l alarme si le système n est pas désarmé après que la porte d entrée ait été ouverte. Installations UL: ne doit pas excéder le maximum de 45 secondes. Le système attend que le nombre de secondes programmé se soit écoulé avant de faire sonner l alarme si le système n est pas désarmé après que la porte d entrée ait été ouverte. Installations UL: ne doit pas excéder le maximum de 45 secondes Une tonalité d avertissement de sortie consiste en l émission de bips lents durant le délai de sortie qui deviennent rapides durant les 5 dernières secondes. La tonalité d avertissement prend fin une fois le délai de sortie terminé. Sortie Rapide: Si cette option est activée, l usager peut, lorsque le système est armé en mode PARTIEL, réamorcer le délai de sortie en entrant son code de sécurité et en appuyant sur la touche PARTIEL ou, si l option Armement Rapide est activé, en appuyant simplement sur la touche PARTIEL. Ceci permet d éviter à l usager d avoir à désarmer le système et de le réarmer afin de laisser quelqu un entrer ou sortir. Une confirmation d armement consiste en l émission d un ding d une durée de ½ seconde sur la sirène extérieure lors de la transmission du rapport de fermeture ou à la fin du délai de sortie. Si l option 2 est sélectionnée, le ding sur la sirène extérieure se fait entendre immédiatement après que le système ait reçu la transmission RF. Lorsque le système redémarre dans l état armé, une alarme sera déclenchée 1 minute après l armement si une zone est en violation et toutes les zones qui étaient contournées ne le seront plus. Veuillez noter que si l état d armement précédent était TOTAL ou PARTIEL, le système ne répondra pas pour une période de 1 minute aux changements d état des dispositifs de détection tels les détecteurs IRP afin de leur permettre de se stabiliser. Installations UL: doit être réglé à 1 (redémarrage à l état précédent). PROGRAMMATION DU COMMUNICATEUR (*40 *50) Champs *40, *41, *42: N entrez pas plus que le nombre de chiffre indiqué. Ne remplissez pas les espaces non utilisés. Entrez 0 9, # + 11 pour * ; # + 12 pour # ; # + 13 pour une pause (2 secondes) Note: Lorsque le mode AAV est utilisé, les numéros de téléphone primaire (champ *41) et secondaire (champ *42) doivent être précédés de la commande de désactivation des appels en attente. Cette mesure doit être respectée afin d éviter qu une tierce partie puisse établir une connexion avec le système LYNX lorsque celui-ci est dans le mode AAV. *40 Code d accès PABX Entrez jusqu à 6 chiffres si un PABX est requis pour accéder à une ligne extérieure. *41 No de téléphone primaire. Entrez jusqu à 20 chiffres. Entrez 0 9; # + 11 pour * ; # + 12 pour # ; # + 13 pour une pause (2 secondes) Si moins de 6 chiffres doivent être entrés, appuyez sur [*] pour quitter. Pour effacer les entrées programmées dans le champ, appuyez sur *40*. Si moins de 20 chiffres doivent être entrés, appuyez sur [*] pour quitter. Pour effacer les entrées programmées dans le champ, appuyez sur *41*. Note: La transmission alternative (le système fait 8 tentatives de communication avec le numéro de téléphone secondaire si après 8 tentatives de communication avec le numéro de téléphone primaire aucun signal de fin de communication n est reçu) se fait de façon automatique seulement si un numéro de téléphone secondaire est programmé dans le champ *42 20