Le présent document contient des extraits du rapport de situation sur le projet intitulé



Documents pareils
PJ 28/12. 7 février 2012 Original : anglais. Comité des projets/ Conseil international du Café 5 8 mars 2012 Londres, Royaume Uni

WP Board No. 934/03. 7 mai 2003 Original : anglais. Comité exécutif mai 2003 Londres, Angleterre

WP Board No. 972/ avril 2005 Original : anglais. Projets/Fonds commun. Comité exécutif 258 e réunion mai 2005 Londres, Angleterre

Docteur Bendeddouche Badis Ministère de l Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique Directeur EP SNV

Connaissances et compétences requises : coordonnées géographiques, réflexion critique, recherche de documentation, rédaction, support cartographique.

Mot d ouverture de Mamadou Lamine N DONGO Lead Results Adviser Banque Africaine de Développement Coordonnateur de AfCoP

Programme d achat groupé haut débit

Révision des besoins non satisfaits: En bref Résumé de l analyse de MEASURE DHS

COOPERATION BELGIQUE - BURUNDI Programme 2012 de bourses d études et de stage hors-projet

Accès au financement pour la mise en valeur de cultures de diversification dans les régions de caféiculture CFC/ICO/30 (AEP : FGCCC/OCIBU)

Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption

THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES

PROGRAMME BOURSES D'ETUDES ET DE STAGES «HORS PROJET»

CONGRES REGIONAL CTA/ ATPS DE LA JEUNESSE EN AFRIQUE

Le marketing de l assainissement en pratique! Paris 16/06/2015

Pays 1 où il y a un risque de transmission de la fièvre jaune 2 et pays exigeant la vaccination antiamarile

Investissements d avenir. Action : «Projets agricoles et agroalimentaires d avenir (P3A)»

Décryptage des pouvoirs économiques et politiques du continent africain à travers 5 titres de référence

Le nouveau modèle de financement du Fonds mondial

Pour une coopération parlementaire régionale accrue avec les organes de traités relatifs aux droits de l homme

BUREAU DE L ENVOYÉ SPÉCIAL DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL POUR LA RÉGION DES GRANDS LACS

RAPPORT DE LA SESSION PARLEMENTAIRE ORDINAIRE D OCTOBRE 2011

Executive MBA programme

Rapport final IGF-AC, edition 2013, Kinshasa

L éditorial. Le secrétariat de CGLU Afrique lance ce premier numéro «L Etat des

La priorité est donnée aux secteurs de concentration de la coopération belge au développement et aux thèmes transversaux suivants:

7 ème Edition des Assises de la Coopération Belge au Développement

Le Conseil d administration. L Article VI du Statut du PAM définit comme suit les fonctions du Conseil:

REGLEMENT ET CRITERES DU CONCOURS DE PROJETS 4.2 PROGRAMME DE PETITES INITIATIVES (PPI)

ACCOMPAGNEMENT A LA CERTIFICATION ISO 9001 DE L AGENCE POUR LA RECHERCHE ET L INNOVATION EN CHAMPAGNE-ARDENNE - CARINNA

Organisation des Nations Unies pour le développement industriel

Cent quinzième session. Rome, septembre 2006

FAITS SAILLANTS : 1. CONDITIONS CLIMATIQUES ET ENVIRONNEMENTALES EN AFRIQUE

Pompes à eau potable solaires pour les communautés

La BAD en bref Mai 2013

Objectifs de la séquence Contenus de la séquence Méthode d accompagnement pédagogique Matériels, ressources, outils - Présentation des

Solution intégrée de gestion des ressources humaines. Kelio Integral

Formation des Partenaires en Fundraising/Récolte de fonds. Termes de référence

Réunion préparatoire du groupe d experts de la troisième Conférence des ministres africains chargés de l enregistrement des faits d état civil

DOSSIER DE SOUMISSION DE PROJETS DE RECHERCHE NOTES EXPLICATIVES

Facilitation du Commerce liée aux Transports terrestres et transit

WP SGP 17/07. 5 janvier 2007 Original : anglais. Groupe directeur de la promotion 25 janvier 2007 Londres, Angleterre

CAHIER DES CHARGES MAINTENANCE DU SYSTEME DES ALARMES INTRUSION ET TECHNIQUES DU LYCEE SCHUMAN

Optimisez vos ressources humaines. Kelio Optima

38 e assemblée générale de la FANAF

MONITORING THE ILLEGAL KILLING OF ELEPHANTS

THÉÂTRE DU BEAUVAISIS

Conseil d administration 317 e session, Genève, 6-28 mars 2013 GB.317/PFA/7

UNIÃO AFRICANA Addis Ababa, ETHIOPIA P. O. Box 3243 Telephone Fax : Website :

Avancement de la REDD+ en RDC : processus participatif d auto-évaluation pour la soumission du R-Package au Comité des Participants du FCPF

Optimisez vos ressources humaines. Kelio Optima

Exemples de projets financés par l Union européenne et les Etats membres dans le cadre du Partenariat UE-Afrique sur le coton

Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des opérations documentaires

DUXTON ASSET MANAGEMENT

PLAN DE COMMUNICATION EVENEMENTIELLE

Termes de référence pour le recrutement d un comptable, d un assistant administratif et un chauffeur

DISPOSITIONS LEGISLATIVES ET REGLEMENTAIRES DANS LE SECTEUR DE LA DISTRIBUTION ET DE LA GESTION DES CENTRES COMMERCIAUX

Extraits du Code du Travail

Conseil d administration Genève, novembre 2002 LILS

MINISTERE DES POSTES, DES TELECOMMUNICATIONS ET DES NOUVELLES TECHNOLOGIES ET DE LA COMMUNICATION

Sommet Mondial sur la Société de l Information

Rapport 2012 de l Observatoire de la téléphonie mobile en Afrique subsaharienne. Résumé

PRÉSENTATION. Une mutuelle collective pour tous les salariés

Rapport de fin du Programme

Organe consultatif indépendant de surveillance de l OMPI

ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

Évaluation périodique du programme MBA coop Résumé Faculté d administration

diffusion externe les services d'orange pour l agriculture en Afrique

PC 60/10 24 mars 2010 Original : anglais

ASSISTANCE ET RENFORCEMENT DES CAPACITÉS OFFERTS DANS D AUTRES INSTANCES INTERNATIONALES. Document soumis par l Unité d appui à l application *

Cadre logique du Programme National de Promotion des Mutuelles de Santé

Gestion commerciale LCA.8Z. Information : (514) , poste 419

RÉSULTATS DE LA 1ÈRE SÉRIE D ENQUÊTES AFROBAROMÈTRE AU TOGO 3e Dissemination 26 Juin 2013

Conseil de recherches en sciences humaines du Canada

PLAN DE COMMUNICATION REGIONAL POUR LA PROMOTION DES FONDS EUROPEENS FEDER, FSE et FEADER EN ILE-DE-FRANCE

1. Contexte. 2. Dresser le bilan : expériences et nouveaux développements

Mise en œuvre de l architecture SINP. Forum ATEN des TIC 4 juin Y. Lebeau MEDDE/DGALN/DEB/PEM4

Plan d action de l Institut des Réviseurs d Entreprises concernant l application de la norme ISQC

REUNION DU GROUPE DE TRAVAIL MAE-ONG

COMMISSION SCOLAIRE DE LA BEAUCE-ETCHEMIN

WHC-06/30.COM/INF.6C Paris, 20 juin 2006 Original: Anglais/Français

de plus de moitié, particulièrement dans les pays où la mortalité infantile est élevée 39.

BILAN DES ACTIVITES DE L AMPI Yamoussoukro, Côte d Ivoire 24 juillet The African Mobile Phone Financials Services Policy Inititive

Référence: EuropeAid/ /L/ACT/CD Numéro de contrat: DCI-NSAPVD/2011/

ACCÉLÉRER METTRE FIN À L ÉPIDÉMIE DE SIDA D ICI À 2030

Note d orientation. Relever les défis de la cybersécurité en Afrique. 1. Introduction

République de Côte d Ivoire NOTE D INFORMATION UN INSTRUMENT PROFESSIONNEL AU CŒUR DU DEVELOPPEMENT AGRICOLE ET DES FILIERES DE PRODUCTION

CONDITIONS GENERALES DE BANQUE APPLICABLES A PARTIR DU 1 ER Avril

Solution intégrée de gestion des temps et des absences. Kelio Integral R2

CONFÉRENCE ÉCONOMIQUE AFRICAINE 2012

Appendice 2. (normative) Structure de niveau supérieur, texte de base identique, termes et définitions de base communs

DOSSIER DE CANDIDATURE

BRIEFING NOTE 1 ETATS DES LIEUX DE LA MICRO-ASSURANCE EN AFRIQUE. 1. Dénombrer les bénéficiaires de la micro-assurance sur le continent africain

GROUPE BANK OF AFRICA. Photo couverture Miroslav - Fotolia.com

Politique et Standards Santé, Sécurité et Environnement

DESCRIPTION DU POSTE. Coordinateur/coordinatrice des opérations. Grade 1A ou 1B, cadre de direction. Poste «National plus»

LES CONSTRUCTIONS EN ZONE AGRICOLE

Transcription:

ICC 94-4 International Coffee Organization Organización Internacional del Café Organização Internacional do Café Organisation Internationale du Café 7 septembre 2005 Original : anglais Projets/Fonds commun F Conseil international du Café Quatre-vingt-quatorzième session 27 29 septembre 2005 Salvador (Brésil) Amélioration de la production du café en Afrique par la lutte contre la dégénérescence du système vasculaire du café (trachéomycose) Rapport de situation Juin 2005 Contexte Le présent document contient des extraits du rapport de situation sur le projet intitulé Amélioration de la production du café en Afrique par la lutte contre la dégénérescence du système vasculaire du café (trachéomycose) pour la période janvier-juin 2005. Le rapport complet est disponible sur demande. Mesure à prendre Le Conseil est invité à prendre note du présent rapport.

FCPB Ref : CFC/ICO/13 CABI Ref : P2977 Rapport de situation Janvier-juin 2005 Juillet 2005 Amélioration de la production du café en Afrique par la lutte contre la dégénérescence du système vasculaire du café (trachéomycose) Rapport de situation (janvier juin 2005) Établi par : Mme Sarah Simons (CABI-ARC) M. Morris Akiri (CABI-ARC) M. Noah Phiri (CABI-ARC) M. Martin Kimani (CABI-ARC) M. Mike Rutherford (CABI-UKC) M. Tony Saiba Nzanzu (ONC, République démocratique du Congo) M. Girma Adugna (EARO, Éthiopie) M. Muhinda Mugunga (ISAR, Rwanda) M. Deusdedit Kilambo (TACRI, Tanzanie) Mme Georgina Hakiza (CORI, Ouganda) Soumis par : CAB International Africa Regional Centre (CABI-ARC), P.O. Box 633-00621, Nairobi, Kenya.

RAPPORT DE SITUATION I. Résumé du projet Titre : Amélioration de la production du café en Afrique par la lutte contre la dégénérescence du système vasculaire du café (trachéomycose) Référence : CFC/ICO/13 Agence d exécution du projet : CAB International Africa Regional Centre. Pays participants : Cameroun (IRAD), Côte d Ivoire (CNRA), Éthiopie (EARO), Ouganda (CORI), République démocratique du Congo (ONC) Rwanda (ISAR) et Tanzanie (TACRI). Date de début du projet : 1 octobre 2000 Date d achèvement : 31 décembre 2006 (y compris une prorogation de 2 ans et 3 mois sans incidence budgétaire) Financement : Coût total du projet : 8 951 587 dollars EU Dont, Financement par le FCPB 3 516 888 dollars EU Co-financement 3 212 329 dollars EU Contributions de contrepartie 1 085 920 dollars EU Période couverte par le rapport : De : janvier 2005 À : juin 2005 Périodes couvertes par les rapports précédents : De : À : mai 2001 septembre 2001 janvier 2001 décembre 2001 janvier 2002 juin 2002 janvier 2002 décembre 2002 janvier 2003 juin 2003 janvier 2003 décembre 2003 janvier 2004 juin 2004 janvier 2004 décembre 2004 2

IIII. État d avancement du projet Activités prévues Objectifs fixés État d avancement Remarques Élément 1 : mise en œuvre d un programme régional pour mettre au point des pratiques de gestion améliorées Activité 1.1 Mettre sur pied un cadre coordonné d activités destinées à faciliter le programme. Projets 1 et 4. Activité 1.2 Recueillir des renseignements sur les paramètres écologiques, physiques et agronomiques qui influent sur la gravité de la maladie et son importance (enquêtes biologiques). Projets 1 et 4. Activité 1.3 Identifier les contraintes socioéconomiques et techniques qui entravent l amélioration de la gestion et de la commercialisation du café (enquêtes socio-économiques). Projets 1 et 4. Activité 2.1 Comprendre l épidémiologie de la maladie de façon à mettre au point des mesures d intervention appropriées pour réduire l impact de la maladie. Projets 3 et 4. Activité 3.1 Comprendre l interaction entre les variations du pathogène et la résistance à la maladie pour identifier et sélectionner une résistance durable. Projets 2 et 4. Activité 4.1 Démontrer l utilisation de photos aériennes pour décrire la répartition de la trachéomycose en Ouganda. Projet 5. Activité 5.1 Élaborer et évaluer des modes de gestion plus efficaces fondés sur les renseignements biologiques et socioéconomiques obtenus. Projet 4. Mise en œuvre des activités relevant du projet conformément aux plans annuels de travail. Enquêtes biologiques sur la trachéomycose terminées dans tous les pays à la fin décembre 2004. Maintien du système de surveillance au Rwanda. Enquête biologique de suivi au Rwanda. A la fin décembre 2004, les enquêtes socioéconomiques ayant trait à la trachéomycose étaient terminées dans tous les pays où la maladie a été observée. Recueillir des isolats et déterminer la variabilité de la trachéomycose. Déterminer l étendue de la propagation de la trachéomycose en Ouganda. Étudier la pathogénicité des isolats de la trachéomycose. Former du personnel éthiopien. Recueillir, conserver et déterminer la variabilité des isolats de la trachéomycose. Décrire le cycle de vie de la trachéomycose. Tenir à jour une base de données sur les isolats de la trachéomycose. Procéder à des inoculations sur le terrain afin de valider la méthode. Décrire la distribution spatio-temporelle de la trachéomycose. Former des scientifiques du programme national. Définir les zones nécessitant des enquêtes. Mettre au point un protocole de relevé aérien. Prendre des photos aériennes. Recueillir des données de terrain sur la trachéomycose. Évaluer diverses stratégies de lutte contre la trachéomycose en Éthiopie, Ouganda, RDC et Tanzanie. Coordination du projet (aux niveaux financier, scientifique et au niveau de la communication, etc.) en bonne voie. Enquêtes biologiques terminées et rapports techniques finaux diffusés. Surveillance en cours et enquête de suivi terminée au Rwanda. Enquêtes socioéconomiques terminées et rapports techniques finaux diffusés. Projet 3 terminé et rapport technique final diffusé. Activités financées par le FCPB en RDC et Tanzanie en cours. Activités en cours sur le terrain en Ouganda et au CIRAD, aux universités de Kinshasa (RDC) et de Louvain (Belgique) et à CABI-UK. Activités financées par le FCPB en cours en Tanzanie. Projet 5 terminé et rapport technique final diffusé. Activités en cours et dans les délais prévus. Objectifs conformes au calendrier Objectifs pleinement atteints sauf en Côte d Ivoire où la soumission du rapport final est retardée en raison de l instabilité politique. Objectifs pleinement atteints. Objectifs du projet 3 pleinement atteints. Les activités en cours financées par le FCPB respectent le calendrier. Les objectifs révisés respectent le calendrier à l issue d une prorogation de 15 mois du projet 2, sans incidence budgétaire. Essais sur le terrain financés par le FCPB en cours en Tanzanie. Objectif pleinement atteint. Essais en station dans 4 pays. Suivi périodique par des vulgarisateurs et des scientifiques. 3

Activité 6.1 Adapter les mesures aux conditions locales en faisant participer les exploitants aux essais en exploitations. Projet 4. Au moyen des données obtenues par les essais en station, évaluer les stratégies potentielles de lutte contre la maladie grâce à des essais en exploitations en collaboration avec les caféiculteurs en Éthiopie, Ouganda, RDC et Tanzanie. Activité en cours et dans les délais prévus. Essais en exploitations en collaboration avec les caféiculteurs en cours dans 4 pays. Suivi périodique par des exploitants sous la supervision de vulgarisateurs/ scientifiques. Élément 2 : Mettre au point un programme compatible de vulgarisation, de diffusion de l information et de formation pour les petits producteurs de café et les scientifiques (projet 4 uniquement) Activité 1.1 Donner au personnel de vulgarisation une plus grande connaissance de la maladie et des méthodes de lutte contre celle-ci au moyen d une formation appropriée. Projet 4. Activité 1.2 Informer directement les exploitants et leur dispenser une plus grande connaissance de la maladie et des méthodes de lutte contre celle-ci au moyen de l information, de la formation et d approches participatives. Projet 4. Activité 1.3 Faciliter le transfert vers les petits exploitants de techniques nouvelles de lutte contre la maladie. Projet 4. Activité 1.4 Réduire au minimum l impact de la maladie sur la productivité par la diffusion d information sur les nouvelles méthodes. Projet 4. Le personnel de vulgarisation reçoit une formation sur les aspects de la trachéomycose et sur les façons de transmettre l information aux exploitants. Les exploitants reçoivent une formation sur les aspects de la trachéomycose et sur les façons de transmettre l information aux autres exploitants. Analyse des orientations et recommandations. Atelier régional d examen des résultats de l Élément 1. Atelier de vulgarisation et Conférence de l EAFCA. Mieux sensibiliser les exploitants au moyen de la publicité (radio, TV etc.) et de la diffusion de matériel (brochures etc.). Activité en cours et dans les délais. Activité en cours et dans les délais. Activité en cours. Activité en cours. Formation en cours en Éthiopie, Ouganda, RDC, Rwanda et Tanzanie. Formation en cours en Éthiopie, Ouganda, RDC, Rwanda et Tanzanie. Une plus grande importance doit être accordée à l analyse des orientations pendant la prochaine période. Une plus grande importance doit être accordée à la publicité de masse (TV et radio). 4

IV. Évaluation par l AEP des progrès et des perspectives du projet IV.1 Évaluation des progrès techniques Élément I (les cinq projets) Activité 1.1 Mettre sur pied un cadre coordonné d activités destinées à faciliter le programme En janvier 2005, Mme Sarah Simons, Directrice adjointe de CABI-ARC, a pris les fonctions de Coordinatrice régionale du Programme régional sur la trachéomycose du café (RCWP) pour permettre à son prédécesseur, M. George Oduor, de consacrer plus de temps au lancement d un nouveau projet financé par le FCPB intitulé "Amélioration de la qualité du café en Afrique orientale et centrale" (CFC/ICO/22). Mme Simons participe activement au RCWP depuis son lancement et une coordination efficace des projets mis en œuvre dans le cadre du RCWP a été assurée dans tous les pays participants au cours de la période considérée. Des communications régulières avec M. Caleb Dengu, Directeur de projet au FCPB et M. Denis Seudieu, Économiste principal à l OIC ont également été maintenues. Pendant la période considérée, le personnel du projet de l AEP a effectué 21 visites dans les pays participants afin de faciliter les activités du projet. La Coordinatrice régionale a également organisé un atelier de vulgarisation financé par le FCPB à l intention des représentants de trois projets financés par le FCPB actuellement mis en œuvre en Afrique. Cet atelier a eu lieu le 2 mars 2005 en conjonction avec la deuxième conférence-exposition de l Association des cafés haut de gamme de l Afrique orientale (3-5 mars 2005) à Livingstone (Zambie). L atelier a permis au personnel des programmes nationaux créés dans le cadre des projets sur le café financés par le FCPB d échanger des idées et des informations avec les autres parties prenantes assistant à la conférenceexposition de l EAFCA, plus particulièrement les broyeurs de café, les négociants, les spécialistes du marketing, les décideurs, etc. Les participants ont estimé que l atelier a permis d améliorer et de renforcer l impact de la recherche et de la vulgarisation en matière de café en Afrique. Des vérifications financières de l AEP et des agences de mise en œuvre (AMO) pour 2002 et 2003 ont été effectuées dans chaque pays participant pendant la période considérée et, à l exception des rapports sur l Éthiopie et le Rwanda qui n ont pas encore été reçus, les rapports ont été transmis au FCPB. La vérification pour 2004 est en cours et devrait être terminée avant septembre 2005. IV.2 Évaluation de l utilisation des ressources Les dépenses globales pour la période considérée ne représentent que 52% du budget. Le faible niveau de ces dépenses s explique de plusieurs façons. Premièrement, tous les pays participants ont soumis en retard leurs rapports financiers à l AEP. La conséquence de ces retards est que les chiffres présentés dans les rapports ne reflètent pas nécessairement les dépenses effectives de la période considérée et que les rapports financiers ne peuvent pas être vérifiés scrupuleusement par l AEP avant la soumission du rapport de situation. Deuxièmement, bien que le rythme des activités et des dépenses du projet se soit accéléré dans tous les pays, il reste beaucoup à faire, particulièrement au Rwanda et en Ouganda, pendant la prochaine période. Pour le détail des dépenses par catégorie, se reporter à l Annexe 1 ci-après. 5

IV.3 Évaluation de la coordination et de la gestion du projet Dans l ensemble, la coordination et la gestion du projet se sont améliorées pendant la période considérée en raison des fréquentes visites que le personnel de l AEP a effectué dans chacune des agences de mise en œuvre et, chaque fois que cela était possible, de la présence aux réunions avec les agences de mise en œuvre, du coordinateur de projet national et du comptable/administrateur de projet. Des réunions conjointes avec le coordinateur, des scientifiques et des administrateurs ont permis d améliorer la connaissance et la compréhension des objectifs du projet au sein de chaque agence de mise en œuvre. La présentation des demandes de fonds par les agences de mise en œuvre s est également améliorée, ce qui a permis d accélérer les versements ; toutefois, il reste encore à faire pour améliorer la situation, particulièrement au Rwanda et en Ouganda. À l issue de plusieurs réunions entre le personnel de l AEP le Coordinateur régional du projet et l Administrateur régional du projet, l agence de mise en œuvre du projet (RDC) le Directeur de l ONC, M. Moyengo Makoko et le coordinateur national du projet, M. Tony Saiba Nzanzu, et le Ministre de l Agriculture de la RDC, S.E. M. Paul Musafiri Nalwango, l AEP est maintenant confiante que les fonds du projet qui avaient été volés en 2004 seront récupérés auprès de la banque à la suite de l intervention personnelle du gouverneur de la Banque centrale de la RDC. IV.4 Impacts sociaux et écologiques de la mise en œuvre du projet La mise en œuvre du projet n a aucun impact social ou écologique négatif. IV.5 Planification à long terme de la mise en œuvre du projet Les deux grandes priorités de la prochaine période seront d intensifier la "sensibilisation" et les activités de formation. La sensibilisation à la trachéomycose au moyen de la production et de la distribution de matériel de vulgarisation, associée à l emploi de la publicité de masse (radio, TV et quotidiens) sera intensifiée dans chaque pays participant. La formation des vulgarisateurs et des exploitants à la lutte contre la trachéomycose se poursuivra et sera également intensifiée pour assurer que le plus grand nombre possible de vulgarisateurs et d exploitants sont formés soit directement soit indirectement par le projet. Une plus grande importance sera également mise sur l analyse des orientations, en particulier en ce qui concerne la formulation de recommandations sur la trachéomycose à l intention des décideurs de chacun des pays participants pour garantir l impact et la durabilité du projet. Les résultats obtenus lors des essais en exploitations et en stations sur des méthodes de lutte contre la trachéomycose sont suivis par des exploitants et/ou des vulgarisateurs. Les données seront analysées pendant la prochaine période puis examinées lors de la prochaine réunion annuelle de planification et d examen du RCWP (novembre 2005). IV.6 Conclusions et recommandations Pour l essentiel, les activités du projet sont mises en œuvre conformément au plan de travail et au budget (2005) ; toutefois, la présentation des rapports financiers pourrait encore être améliorée, particulièrement au Rwanda et en Ouganda. 6