[Projet de loi 73 «Loi concernant principalement la mise en oeuvre de certaines dispositions du discours sur le budget du 20 mars 2012».

Documents pareils
COMMISSION SCOLAIRE DE LA BEAUCE-ETCHEMIN

Projet de loi n o 100 (2010, chapitre 20)

Ligne directrice. Critères de prêts commerciaux. N o : E-2 Date : Juin 1992

MODALITÉS DE TRANSFERT

Université du Québec à Trois-Rivières Politique de gestion des documents actifs, semi-actifs et inactifs de l'u.q.t.r.

ATTENDU QU un avis de motion AM a été dûment donné par Madame Sylvie Ménard lors de la séance régulière du 5 mai 2015;

Du 1 avril 2013 au 31 mars 2014 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL

Règlement sur les critères d'obtention des titres de courtier d'assurance associé et de courtier d'assurance agréé

CENTRE VIRTUEL DE LA CONNAISSANCE SUR L'EUROPE

Immobilisations et entretien. Systèmes d'alimentation et distribution électrique. 1.0 Objet. 2.0 Portée. 3.0 Autorisations et références

Fondation Québec Philanthrope (antérieurement Fondation communautaire du grand Québec)

NC 35 Norme comptable relative aux états financiers consolidés

EXIGENCES MINIMALES RELATIVES À LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS LORS DE SONDAGES RÉALISÉS PAR UN ORGANISME PUBLIC OU SON MANDATAIRE

RÈGLEMENT NO 1586 RÈGLEMENT NO 1586 ÉTABLISSANT UN PROGRAMME DE REVITALISATION POUR L ANNÉE 2013

30 AVRIL Loi relative à l'occupation des travailleurs étrangers (M.B. 21 mai 1999) - coordination officieuse au 1 er juillet 2011

Circulaire n 41/G/2007 du 2 août 2007 relative à l 'obligation de vigilance incombant aux établissements de crédit

CIRCULAIRE N Mesdames et Messieurs les préfets de régions et de départements

Du 1 avril 2015 au 31 mars 2016 FORMULAIRE DE RÉINSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE THÉRAPEUTE CONJUGAL ET FAMILIAL

Opérations bancaires et investissements

RÈGLES ET PRATIQUES EN COMPTABILITÉ DE GESTION FACTURATION INTERNE Août 2000

Loi concernant l inspection environnementale des véhicules automobiles

LE CONTRÔLE INTERNE GUIDE DE PROCÉDURES

PARTENARIATS POUR LA CRÉATION D'EMPLOIS DE L'ONTARIO EXIGENCES EN MATIÈRE DE VÉRIFICATION ET DE REDDITION DE COMPTES POUR LES BÉNÉFICIAIRES

Le Conseil des Ministres

LA COMPTABILITÉ DU COMITÉ D ENTREPRISE : DE NOUVELLES OBLIGATIONS DE TRANSPARENCE À PARTIR DU 1 er JANVIER 2015

COMMISSION DE L ÉQUITÉ SALARIALE

Du 1 avril 2015 au 31 mars 2016 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL

Projet de loi n o 30 (2003, chapitre 25)

MODÈLE DE PROCURATION ET NOTE EXPLICATIVE

Loi modifiant la Loi sur les régimes complémentaires de retraite, la Loi sur le régime de rentes du Québec et d autres dispositions législatives

Conférence régionale des élus de la CHAUDIÈRE-APPALACHES POLITIQUE DE GESTION FINANCIÈRE ET POLITIQUE DE FRAIS DE DÉPLACEMENT ET DE REPRÉSENTATION

Dahir n du 22 safar 1430 (18 février 2009) portant promulgation de la loi n portant création de l'agence pour le développement agricole.

La Retenue à la source obligatoire en Tunisie : Article 52 du Code de l IS et de l IRPP (à jour jusqu à la Loi de finances 2008)

ACTUALITÉS LÉGISLATIVES ET RÉGLEMENTAIRES. Août - Septembre 2013

RÈGLEMENT RELATIF À LA DÉLIVRANCE ET AU RENOUVELLEMENT DU CERTIFICAT DE REPRÉSENTANT (n o 1)

Sur le rapport du ministre du travail et de la sécurité sociale, Vu la Constitution, notamment ses articles 85-4 et 125 (alinéa 2);

(Actes non législatifs) RÈGLEMENTS

PAGE : 1 POLITIQUE GÉNÉRALE DE DONS CHAPITRE : II SECTION : 2.7

DIRECTION GÉNÉRALE DES FINANCES PUBLIQUES INSTRUCTION DU 9 MARS B-13-12

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF VENTE IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DE MOINS DE 5 LOGEMENTS EXCLUANT LA COPROPRIÉTÉ

CONFÉRENCE INTERAFRICAINE DES MARCHÉS D'ASSURANCES. C () N SEI L n E S M l!\ 1 S T l{ l': S J) E S A S S II [{ A NeE S

2 un contrat pour l'exécution de travaux; 3 un contrat pour la fourniture de matériel ou de matériaux;

LSSSS. Aux fins du deuxième alinéa: Page 1 sur 13

RÈGLEMENT 13 AFFAIRES ADMINISTRATIVES

LES FONDS LIES AU SECTEUR DES ASSURANCES. Création d'un Fonds de Garantie des Assurés

LA SOCIÉTÉ D'ASSURANCE-DÉPÔTS DES CAISSES POPULAIRES

PROGRAMMES ET DES PARTENARIATS EN MATIÈRE D'ÉDUCATION ET DE DÉVELOPPEMENT SOCIAL INFRASTRUCTURES COMMUNAUTAIRES

Offre de services. PHPCreation Inc. - Date : Présenté à : À l'attention de : Représentant :

Politique de placement de l encaisse

JURIDIQUE - COMPTABILITE

CONTRAT DE GESTION CENTRE DE VILLÉGIATURE TABLE DES MATIÈRES

Guide sur les mutuelles de formation. Règlement sur les mutuelles de formation

Projet de loi n o 58. Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec

POLITIQUE N o : P AJ-005 POLITIQUE SUR LA PROTECTION DES INFORMATIONS CONFIDENTIELLES

Règles concernant les avantages accessoires du secteur parapublic

LIGNES DIRECTRICES POUR L'ÉTABLISSEMENT D'UNE ENTENTE SUR LA COPROPRIÉTÉ D'UNE ASSURANCE-VIE

MANITOWOC. Bulletin d'orientation de l'entreprise. Circulaire originale En remplacement de la circulaire 103 datée du 22 septembre 1999

Pour la prospérité : investissons dans le développement social du Québec

4ème chambre sociale, 23 février 2011 RG 10/04179

NC 06 Norme comptable relative aux Immobilisations incorporelles

N' 2 SENAT 1" SESSION ORDINAIRE DE PROJET DE LOI MODIFIÉ PAR LE SENAT

TOURISME CHAUDIÈRE- APPALACHES

FONDATION QUÉBÉCOISE POUR LE PROGRÈS DE LA MÉDECINE INTERNE

PLAN DE WARRANTS 2014 EMISSION ET CONDITIONS D EXERCICE

RÈGLE 1 INTERPRÉTATION ET EFFETS

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

Plan Plus et les changements concernant les paradigmes de recommandations

Guide pour remplir la fiche de règlement d emprunt

L ASSURANCE PRÊT HYPOTHÉCAIRE POUR FACILITER LA PRODUCTION D ENSEMBLES DE LOGEMENTS LOCATIFS À COÛT ABORDABLE

RÈGLEMENT RELATIF AUX DROITS D ADMISSION, AUX DROITS D INSCRIPTION ET AUX DROITS AFFÉRENTS (R

Associations, Syndicats, Ordre. Mardi 21 octobre 2014 Ecole de Pédicurie-Podologie BORDEAUX

NOTE D INFORMATION : LA FISCALITE DES FRANÇAIS ETABLIS HORS DE FRANCE ETAT ACTUEL ET EVOLUTIONS EN COURS

de la commune organisatrice ou bénéficiaire, ci-après dénommée «société de transports en commun bénéficiaire». Par dérogation aux dispositions de

COMPILATION ADMINISTRATIVE RÈGLEMENT N O 1640 RÈGLEMENT RELATIF AU PROGRAMME D AIDE AUX ENTREPRISES SOUS FORME DE CRÉDIT DE TAXES

III L allégement de la loi n La loi n contient des dispositions diverses et transitoires conçues, au départ, pour assurer l application

Sont assimilées à un établissement, les installations exploitées par un employeur;

CHAPITRE III: L'ENSEIGNEMENT ET LA RECHERCHE

La responsabilité de l'administration des prestations reste celle de l'administrateur.

Communiqué fiscal. Il n'est pas nécessaire de produire par voie électronique les déclarations suivantes :

CI-APRÈS DÉSIGNÉ LE «MINISTÈRE»,

PROGRAMME DES PRESTATIONS D AIDE AU TRAVAIL INDÉPENDANT DE L ONTARIO (PATIO)

Règlement numéro 4 relatif à LA GESTION FINANCIÈRE DU COLLÈGE

ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES DES ARCHITECTES ENTRE L'ORDRE DES ARCHITECTES DU QUÉBEC

Gestion des fonds dans le bilan et hors du bilan de letat

POLITIQUE FINANCIÈRE

Nous Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau; Arrêtons: Chapitre 1er - De l'agrément et du plan d'activités

Loi n portant création de l'agence marocaine de développement des investissements

CHAPITRE 4. APPLICATION DE LA NOTION D ETABLISSEMENT STABLE

Les nouvelles modalités d imposition des dividendes perçus par des personnes physiques

Le service civique. réseau Uniopss-Uriopss / Site Guide de l employeur / Zoom sur / juin

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives

CLUB SOCIAL DE LA SOCIÉTÉ DE L'ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC (C.S.S.A.A.Q.) INC. RAPPORT DE MISSION D'EXAMEN ET ÉTATS FINANCIERS 31 AOÛT 2012

Dahir n du 19 kaada 1428 portant promulgation de la loi n relative aux archives. (B.O. n 5588 du 20 décembre 2007).

3.11 Instauration d un crédit d impôt remboursable pour l acquisition ou la location d un véhicule neuf écoénergétique

* * * Loi n portant transformation de Barid Al-Maghrib en société anonyme

Résumé du projet de loi n 43 visant à modifier la Loi sur les mines

Formulaire de demande Programme d infrastructure communautaire de Canada 150

Guide de présentation. Programme de subventions aux entreprises adaptées

Règlement de la consultation

LA COMMISSION DE L'UNION ECONOMIQUE ET MONETAIRE OUEST AFRICAINE (UEMOA)

Transcription:

Le projet de loi 73 a été déposé à l Assemblée nationale le 15 mai 2012 par le Ministre des finances du Québec. Son titre, «Loi concernant principalement la mise en oeuvre de certaines dispositions du discours sur le budget du 20 mars 2012», n annonce pas tout à fait ce qui s y cache. Beaucoup de choses y sont touchées (9 chapitres, 181 articles). Trois éléments nous semblent importants à relever. Les deux premiers sont au Chapitre V, «Mesures concernant certains fonds spéciaux»: 1. La section II, qui «modifie la Loi sur le ministère de la Santé et des Services sociaux afin d élargir l affectation du Fonds de financement des établissements de santé et de services sociaux et de préciser les intervenants pouvant recevoir des sommes en provenant.» Rappelons que ce fonds est constitué par la taxe santé. L R des centres de femmes, qui avait rencontré le Ministre Bolduc en 2010, s était fait dire par ce dernier que la taxe santé, une fois qu'elle aurait atteint 200$, pourrait être amenée à augmenter encore, et que là, éventuellement, ils pourraient considérer la modulation en fonction du revenu. Il semble que le projet de loi nous fait entrer dans une deuxième phase du plan de réforme du financement de la santé sous le principe de l utilisateur-payeur, par l'entremise d'une taxe inéquitable. 2. La section Section IV, qui «augmente les sommes portées au crédit du Fonds d aide à l action communautaire autonome», tout en changeant la façon dont seront déterminés les montants : ce ne sera plus un pourcentage des bénéfices des loteries et casinos mais des sommes précises fixées à l avance par le gouvernement. Et si les sommes augmentent vraiment, quelle sera la commande en retour? L application de la politique «Vieillir chez soi»? Et le dernier élément important : 3. Tout le Chapitre VI, «Intégration d activités à Infrastructure Québec», où le projet de loi «modifie les lois constitutives de la Société immobilière du Québec et d Infrastructure Québec afin de permettre le transfert de certaines des activités de la première vers la seconde.» En fait, en transférant à Infrastructure Québec l essentiel des rôles et activités de la Société immobilière (qui possède, construit, rénove, loue, gère, entretient, etc., tous les immeubles des ministères et organismes publics), le gouvernement élargit grandement l autoroute des PPP au Québec puisque toutes les décisions immobilières publiques se prendront dorénavant à Infrastructure Québec. Voyons maintenant comment ça s articule dans les détails légaux. N.B. Pour télécharger le projet de loi 73 : http://www.assnat.qc.ca/fr/travaux-parlementaires/projets-loi/projet-loi-73-39- 2.html 1 sur 13

Articles de la loi existante qui seraient modifiés par le projet de loi no 73, ou auxquels le projet de loi réfère (en rouge, ce qui est modifié) Articles du projet de loi 73 modifiant la loi existante (NDLR : les italiques-gras sont les nôtres et indiquent les réelles modifications) CHAPITRE V MESURES CONCERNANT CERTAINS FONDS SPÉCIAUX L.R.Q., chapitre M-19.2 LOI SUR LE MINISTÈRE DE LA SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX SECTION II FONDS DE FINANCEMENT DES ÉTABLISSEMENTS DE SANTÉ ET DE SERVICES SOCIAUX LOI SUR LE MINISTÈRE DE LA SANTÉ ET DES SERVICES SOCIAUX 11.2. Est institué le Fonds de financement des établissements de santé et de services sociaux. Ce fonds a pour objet le financement des établissements publics et privés conventionnés visés par la Loi sur les services de santé et les services sociaux (chapitre S-4.2) ou par la Loi sur les services de santé et les services sociaux pour les autochtones cris (chapitre S-5). Plus particulièrement, il est affecté au financement: 1 des établissements en fonction du volume de services rendus et conditionnellement à l'atteinte d'objectifs de performance fixés par le ministre; 2 du déploiement des groupes de médecine familiale sur l'ensemble du territoire du Québec, de l'amélioration de l'offre de soutien à domicile, de la formation et du développement de la profession d'infirmière praticienne spécialisée et des autres mesures permettant le renforcement des services de première ligne; 3 des initiatives d'amélioration de la performance du système de santé et de services sociaux; 4 de toutes autres initiatives contribuant au maintien de services de santé et de services sociaux accessibles et de qualité. 2010, c. 20, a. 30. 120. L article 11.2 de la Loi sur le ministère de la Santé et des Services sociaux (L.R.Q., chapitre M-19.2) est modifié par le remplacement des deuxième et troisième alinéas par les suivants : «Ce fonds est affecté au financement des intervenants suivants du système de santé et de services sociaux : 1 les établissements publics et privés conventionnés visés par la Loi sur les services de santé et les services sociaux (chapitre S-4.2) ou par la Loi sur les services de santé et les services sociaux pour les autochtones cris (chapitre S- 5), en fonction du volume de services rendus et conditionnellement à l atteinte d objectifs de performance fixés par le ministre; 2 les groupes de médecine familiale; 3 les organismes communautaires qui oeuvrent dans le secteur de la santé et des services sociaux; 4 tout autre intervenant du système de santé et de services sociaux désigné, après consultation du ministre des Finances, par le ministre et approuvé par le Conseil du trésor. Ce fonds est également affecté aux mesures suivantes : 1 à l amélioration de l offre de soutien à domicile, à la formation et au développement de la profession d infirmière praticienne spécialisée et aux autres mesures permettant le renforcement des services de première ligne; Note 1. On ne finance plus le «déploiement des GMF sur l ensemble du territoire» mais les GMF (existants?)... Et on élargit l affectation du fonds en ajoutant les groupes communautaires et d autres intervenants possibles. 2 sur 13 2 aux initiatives d amélioration de la performance du système de santé et de services sociaux;

3 à toute autre initiative contribuant au maintien de services de santé et de services sociaux accessibles et de qualité.». 11.5. Les sommes portées au débit du Fonds sont versées aux établissements conformément aux dispositions de la Loi sur les services de santé et les services sociaux (chapitre S-4.2) ou de la Loi sur les services de santé et les services sociaux pour les autochtones cris (chapitre S- 5) ( ), selon le cas, pour les fins visées à l'article 11.2. 121. L article 11.5 de cette loi est modifié par la suppression des mots «aux établissements» et par l insertion, après «autochtones cris (chapitre S-5)», de «ou à une norme approuvée par le gouvernement ou le Conseil du trésor». 2010, c. 20, a. 30; 2011, c. 18, a. 197. 11.3. Les sommes suivantes sont portées au crédit du fonds: 1 les sommes virées par le ministre des Finances, suivant la périodicité qu'il détermine, sur celles portées au crédit du fonds général et correspondant à celles prélevées par le ministre du Revenu au titre de la contribution santé en vertu de l'article 37.17 de la Loi sur la Régie de l'assurance maladie du Québec (chapitre R-5); 2 les sommes virées par le ministre des Finances en application de l'article 54 de la Loi sur l'administration financière (chapitre A-6.001); 3 les sommes virées par le ministre sur les crédits alloués à cette fin par le Parlement; 4 les dons et les legs, lorsqu'ils sont expressément destinés au Fonds, ainsi que les autres contributions versées pour aider à la réalisation des objets de ce fonds; 5 les intérêts produits sur les soldes bancaires en proportion des sommes visées aux paragraphes 1 et 4. DISPOSITIONS TRANSITOIRES PARTICULIÈRES 122. Sur les sommes portées au crédit du fonds général et correspondant à la compensation versée par le gouvernement du Canada pour l harmonisation de la taxe de vente du Québec à la taxe sur les produits et services, le ministre vire au Fonds de financement des établissements de santé et de services sociaux une somme de 430 000 000 $. Cette somme est portée au crédit du Fonds comme si elle était visée à l article 11.3 de la Loi sur le ministère de la Santé et des Services sociaux (L.R.Q., chapitre M-19.2). Note 2. On ajoute près d un demi-milliard de $ au Fonds! 2010, c. 20, a. 30; 2011, c. 18, a. 195, a. 326; 2011, c. 18, a. 195. 3 sur 13

Articles de la loi existante qui seraient modifiés par le projet de loi no 73, ou auxquels le projet de loi réfère (en rouge, ce qui est modifié) Articles du projet de loi 73 modifiant la loi existante (NDLR : les italiques-gras sont les nôtres et indiquent les réelles modifications) L.R.Q., chapitre S-13.1 LOI SUR LA SOCIÉTÉ DES LOTERIES DU QUÉBEC SECTION IV FONDS D AIDE À L ACTION COMMUNAUTAIRE AUTONOME LOI SUR LA SOCIÉTÉ DES LOTERIES DU QUÉBEC 125. L article 22.1 de la Loi sur la Société des loteries du Québec (L.R.Q.,chapitre S-13.1) est remplacé par le suivant : 22.1. La Société verse au fonds consolidé du revenu, à même l'excédent de ses revenus consolidés sur ses dépenses consolidées, une somme correspondant à 5% du bénéfice net réalisé au cours de l'exercice financier précédent relativement à l'exploitation des casinos d'état et à la gestion des commerces qui y contribuent. Les versements sont effectués aux dates et dans la mesure que détermine le gouvernement; les sommes ainsi versées sont portées au crédit du Fonds d'aide à l'action communautaire autonome institué par la section III.1 de la Loi sur le ministère du Conseil exécutif (chapitre M-30). Le gouvernement peut déterminer, par décret, un pourcentage additionnel à celui fixé au premier alinéa, aux fins de l'aide à l'action communautaire autonome et de l'aide à l'action humanitaire internationale. 1995, c. 66, a. 2; 2011, c. 18, a. 284. Note 3. Les montants versés au fonds consolidé ne seront plus en pourcentage des bénéfices des loteries et casinos, mais des montants fixés par le gouvernement. Et fini les décrets pouvant ajouter des sommes additionnelles. «22.1. La Société verse au fonds consolidé du revenu, pour chacune des années financières que détermine le gouvernement, les sommes qu il fixe. Le gouvernement fixe la date des versements. Les sommes ainsi versées sont portées au crédit du Fonds d aide à l action communautaire autonome institué par l article 3.30 de la Loi sur le ministère du Conseil exécutif (chapitre M-30).». DISPOSITIONS TRANSITOIRES PARTICULIÈRES 129. L article 22.1 de la Loi sur la Société des loteries du Québec (L.R.Q., chapitre S-13.1), édicté par l article 125 de la présente loi, doit, pour la période du (indiquer ici la date de la sanction de la présente loi) au 31 mars 2015, se lire en y remplaçant le premier alinéa par le suivant: «22.1. La Société verse au fonds consolidé du revenu, pour chacune des années financières visées aux paragraphes suivants, la somme qui y est prévue : 1 pour l année financière 2012-2013, 18 600 000$; 2 pour l année financière 2013-2014, 19 000 000$; 3 pour l année financière 2014-2015, 19 400 000$.». 4 sur 13

Articles de la loi existante qui seraient modifiés par le projet de loi no 73, ou auxquels le projet de loi réfère (en rouge, ce qui est modifié) Articles du projet de loi 73 modifiant la loi existante (NDLR : les italiques-gras sont les nôtres et indiquent les réelles modifications) L.R.Q., chapitre M-30 LOI SUR LE MINISTÈRE DU CONSEIL EXÉCUTIF LOI SUR LE MINISTÈRE DU CONSEIL EXÉCUTIF 3.30. Est institué le Fonds d'aide à l'action communautaire autonome affecté au financement de l'aide à l'action communautaire ( ). 126. L article 3.30 de la Loi sur le ministère du Conseil exécutif (L.R.Q., chapitre M-30) est modifié par l ajout, à la fin, de «et, subsidiairement, à l aide humanitaire internationale». 3.33. Les sommes suivantes sont portées au crédit du fonds, à l'exception des intérêts qu'elles produisent: 1 les sommes versées par la Société des loteries du Québec en vertu de l'article 22.1 de la Loi sur la Société des loteries du Québec (chapitre S-13.1); 2 les dons, legs et autres contributions versés pour aider à la réalisation des objets de la présente section; 3 les avances virées par le ministre des Finances en application de l'article 54 de la Loi sur l'administration financière (chapitre A-6.001); 4 les sommes virées par un ministre sur les crédits alloués à cette fin par le Parlement. ( ) 1995, c. 66, a. 1; 2011, c. 18, a. 246. Note 4. Les montants affectés exclusivement à l ACA pour les 3 prochaines années sont établis. 127. L article 3.33 de cette loi est modifié par l ajout, à la fin, de l alinéa suivant : «Les sommes versées par la Société des loteries du Québec pour une année financière sont affectées exclusivement à l aide à l action communautaire autonome, sauf si, sur celles-ci, des sommes moindres, affectées exclusivement à cette aide, sont fixées par le gouvernement.». DISPOSITIONS TRANSITOIRES PARTICULIÈRES 130. L article 3.33 de la Loi sur le ministère du Conseil exécutif (L.R.Q., chapitre M-30), édicté par l article 127 de la présente loi, doit, pour la période du (indiquer ici la date de la sanction de la présente loi) au 31 mars 2015, se lire en y remplaçant le deuxième alinéa par le suivant : «Sur les sommes versées par la Société des loteries du Québec pour chacune des années financières visées aux paragraphes suivants, sont affectées exclusivement à l aide à l action communautaire autonome, celles qui y sont prévues : 1 pour l année financière 2012-2013, 15 700 000$; 2 pour l année financière 2013-2014, 16 000 000$; 3 pour l année financière 2014-2015, 16 300 000$.». 128. L article 3.36 de cette loi est modifié : 3.36. Le ministre peut, à titre de gestionnaire du fonds, 5 sur 13 1 par le remplacement, dans le premier alinéa, du mot «gestionnaire» par le mot «responsable»;

octroyer directement une aide financière à des organismes d'action communautaire ou verser une telle aide pour le compte de ministères afin de leur permettre d'accentuer leurs opérations relatives à l'aide communautaire. Le ministre peut également verser une aide financière à des fins d'aide humanitaire internationale dans la mesure déterminée par le gouvernement à même les sommes visées aux paragraphes 2, 3 et 4 de l'article 3.33 et au deuxième alinéa de l'article 22.1 de la Loi sur la Société des loteries du Québec (chapitre S-13.1). 1995, c. 66, a. 1. 2 par le remplacement, dans le deuxième alinéa, de «dans la mesure déterminée par le gouvernement à même les sommes visées aux paragraphes 2, 3 et 4 de l article 3.33 et au deuxième alinéa de l article 22.1 de la Loi sur la Société des loteries du Québec (chapitre S- 13.1)» par «sur les sommes qui ne sont pas affectées exclusivement à l aide à l action communautaire autonome». 6 sur 13

Articles de la loi existante qui seraient modifiés par le projet de loi no 73, ou auxquels le projet de loi réfère (en rouge, ce qui est modifié) L.R.Q., chapitre S-17.1 LOI SUR LA SOCIÉTÉ IMMOBILIÈRE DU QUÉBEC Articles du projet de loi 73 modifiant la loi existante (NDLR : les italiques-gras sont les nôtres et indiquent les réelles modifications) Note 5. Ce Chapitre VI ouvre la porte toute grande au développement des PPP. CHAPITRE VI INTÉGRATION D ACTIVITÉS À INFRASTRUCTURE QUÉBEC LOI SUR LA SOCIÉTÉ IMMOBILIÈRE DU QUÉBEC 4. La Société est administrée par un conseil d'administration composé de 11 membres, dont le président du conseil et le président-directeur général. Le gouvernement nomme les membres du conseil, autres que le président de celui-ci et le président-directeur général, en tenant compte des profils de compétence et d'expérience approuvés par le conseil. Ces membres, dont deux doivent avoir un profil pertinent au secteur de la santé et des services sociaux, sont nommés pour un mandat d'au plus quatre ans. 1983, c. 40, a. 4; 2007, c. 28, a. 1; 2011, c. 16, a. 166. 131. L article 4 de la Loi sur la Société immobilière du Québec (L.R.Q., chapitre S-17.1) est modifié par la suppression, dans la dernière phrase du deuxième alinéa, de «, dont deux doivent avoir un profil pertinent au secteur de la santé et des services sociaux,». Note 6. Pour développer les PPP, on a besoin de personnes au «profil pertinent aux PPP». Ça facilite les décisions! SECTION II OBJETS ET POUVOIRS DE LA SOCIÉTÉ 18. La Société a pour objets de mettre à la disposition des ministères et des organismes publics, moyennant considération, des immeubles et de leur fournir des services de construction, d'exploitation et de gestion immobilières. À ces fins, elle peut notamment: 1 acquérir de gré à gré tout immeuble, partie d'immeuble ou droit réel; 2 construire, louer, entretenir et conserver tout immeuble; 3 vendre, aliéner, ou donner en garantie tous les biens meubles ou immeubles, de même que les droits dont elle dispose; 4 pourvoir à l'aménagement et à l'ameublement des immeubles et, à cette fin, acquérir, louer, entretenir et conserver tout bien meuble. ( ) 133. Cette loi est modifiée par l insertion, après l article 18, du suivant : «18.1. Les services de construction visés à l article 18, incluant les travaux d entretien et de conservation de tout immeuble, sont ceux dont le coût estimé du projet est inférieur au montant déterminé par le gouvernement. Pour l application du présent article, le coût estimé d un projet comprend toutes les sommes relatives à la planification et à la réalisation du projet, incluant notamment celles relatives aux transactions immobilières, aux services professionnels et à la construction de l infrastructure.». 1983, c. 40, a. 18; 1999, c. 40, a. 295. 7 sur 13

20.2. La Société agit comme gestionnaire de tout projet nécessitant une autorisation du ministre de la Santé et des Services sociaux ou du Conseil du Trésor et qui est visé au paragraphe 2 du premier alinéa de l'article 260 de la Loi sur les services de santé et les services sociaux (chapitre S-4.2) ou au paragraphe 1 du premier alinéa de l'article 72 de la Loi sur les services de santé et les services sociaux pour les autochtones cris (chapitre S-5), que ce projet concerne un établissement public ou un établissement privé conventionné, de même que pour tout projet d'une agence de la santé et des services sociaux nécessitant une approbation de ce ministre. 134. L article 20.2 de cette loi est abrogé. Note 7. À terme, la Société immobilière disparaîtra. On débute par lui retirer son rôle de gestionnaire pour le confier à Infrastructure Québec, en attendant que tous ses avoirs et responsabilités suivent le même chemin. Le ministre de la Santé et des Services sociaux peut toutefois, à l'égard d'un projet et lorsque les circonstances le justifient, autoriser le recours à un autre gestionnaire de projet. Lorsque la Société agit, en vertu du présent article, comme gestionnaire d'un projet concernant un établissement public ou une agence de la santé et des services sociaux et que ce projet correspond à un projet d'infrastructure publique au sens de la Loi sur Infrastructure Québec (chapitre I-8.2), les dispositions prévues aux quatre premiers alinéas de l'article 9 de cette loi s'appliquent à la Société, laquelle est responsable du projet et en conserve la maîtrise. 2011, c. 16, a. 168. 20.4. La Société et le ministre de la Santé et des Services sociaux doivent conclure une entente de gestion applicable aux opérations immobilières que la Société réalise en application des articles 20.1 et 20.2. 135. L article 20.4 de cette loi est modifié par le remplacement de «des articles 20.1 et 20.2» par «de l article 20.1». 2011, c. 16, a. 168. 20.6. Dans la réalisation des objets prévus aux articles 20.1 et 20.2, la Société agit conformément aux orientations déterminées par le ministre de la Santé et des Services sociaux en vertu de l'article 431 de la Loi sur les services de santé et les services sociaux (chapitre S-4.2) et à l'entente de gestion prévue à l'article 20.4. 136. L article 20.6 de cette loi est modifié par le remplacement de «aux articles 20.1 et 20.2» par «à l article 20.1». 2011, c. 16, a. 168. 8 sur 13

Articles de la loi existante qui seraient modifiés par le projet de loi no 73, ou auxquels le projet de loi réfère (en rouge, ce qui est modifié) Articles du projet de loi 73 modifiant la loi existante (NDLR : les italiques-gras sont les nôtres et indiquent les réelles modifications) L.R.Q., chapitre I-8.2 LOI SUR INFRASTRUCTURE QUÉBEC LOI SUR INFRASTRUCTURE QUÉBEC CHAPITRE II MISSION, FONCTIONS ET POUVOIRS Mission. 4. Par ses conseils et son expertise, Infrastructure Québec a pour mission, d'une part, de contribuer à la planification et à la réalisation des projets d'infrastructure des organismes publics avec comme objectif d'obtenir des infrastructures de qualité en plus d'assurer une gestion optimale des risques, des coûts et des échéanciers et, d'autre part, de collaborer à la planification de l'entretien de ces infrastructures, le tout dans une perspective de saine administration des deniers publics. Contribution. Par son apport, Infrastructure Québec contribue également à l'amélioration des services offerts aux citoyens dans le cadre de la mise en oeuvre par les organismes publics des projets d'infrastructure auxquels il est associé. Interprétation. Pour l'application de la présente loi, un projet d'infrastructure publique est un projet considéré majeur par le gouvernement qui a pour objet la construction, l'entretien ( ), l'amélioration ou la démolition d'un immeuble, d'un équipement ou d'un ouvrage de génie civil, y compris une infrastructure de transport, et pour lequel celui-ci contribue financièrement, directement ou indirectement. Un projet d'infrastructure publique réalisé suivant le mode partenariat public-privé peut comprendre la prestation d'un service public. Critères. Un projet d'infrastructure publique est considéré majeur lorsqu'il rencontre les critères déterminés par le gouvernement ou lorsque le gouvernement le qualifie 137. L article 4 de la Loi sur Infrastructure Québec (L.R.Q., chapitre I-8.2) est modifié : 1 dans le troisième alinéa : a) par la suppression de «considéré majeur par le gouvernement»; b) par l insertion, après «entretien», de «majeur, l agrandissement, la transformation, la reconstruction, la réparation majeure»; c) par le remplacement de «celui-ci» par «le gouvernement»; Note 8. On élargit la notion de «projet d infrastructure publique» pour y inclure toutes les formes de travaux (agrandissement, transformation, etc). On n échappera rien : tout pourra être en PPP! 2 par la suppression du quatrième alinéa. 9 sur 13

expressément comme étant majeur. 2009, c. 53, a. 4. Note 9. Le gouvernement n a qu à qualifier «expressément» un projet de «majeur» pour que celui-ci le devienne, et du même coup, qu il passe obligatoirement sous le contrôle d Infrastructure Québec!... 138. Cette loi est modifiée par l insertion, après l article 4, des suivants : «4.1. Un projet d infrastructure publique est considéré majeur lorsqu il remplit les critères déterminés par le gouvernement ou lorsque le gouvernement le qualifie expressément de majeur. «4.2. Infrastructure Québec réalise les activités relatives à la gestion et à la maîtrise de tout projet d infrastructure publique concernant un immeuble dont la Société immobilière du Québec est propriétaire ou dont celle-ci deviendra propriétaire à la fin du projet et qui est considéré majeur conformément à l article 4.1 ou dont le coût estimé se situe à l intérieur des montants déterminés par le gouvernement. 10 sur 13 «4.3. Malgré l article 4.2, Infrastructure Québec réalise les activités relatives à la gestion et à la maîtrise de tout projet d infrastructure publique concernant le secteur de la santé et des services sociaux et nécessitant une autorisation du ministre de la Santé et des Services sociaux ou du Conseil du trésor et qui est visé au paragraphe 2 du premier alinéa de l article 260 de la Loi sur les services de santé et les services sociaux (chapitre S-4.2) ou au paragraphe 1 du premier alinéa de l article 72 de la Loi sur les services de santé et les services sociaux pour les autochtones cris (chapitre S-5), que ce projet concerne un établissement public ou un établissement privé conventionné, de même que pour tout projet d infrastructure publique d une agence de la santé et des services sociaux nécessitant une approbation de ce ministre. Le ministre de la Santé et des Services sociaux peut toutefois, à l égard d un projet d infrastructure publique, et lorsque les circonstances le justifient, autoriser le recours à un autre gestionnaire de projet. Le ministre de la Santé et des Services sociaux et Infrastructure Québec doivent conclure une entente de gestion applicable aux activités relatives à la gestion et à la maîtrise des projets d infrastructure publique qu Infrastructure Québec réalise en application du présent article. Dans la réalisation des objets prévus au présent article, Infrastructure Québec agit conformément aux orientations déterminées par le ministre de la Santé et

des Services sociaux en vertu de l article 431 de la Loi sur les services de santé et des services sociaux et à l entente de gestion prévue au troisième alinéa.». 139. L article 9 de cette loi est modifié : 1 dans le premier alinéa : 9. Un organisme public qui entend réaliser un projet d'infrastructure publique ( ) doit s'associer à Infrastructure Québec pour l'élaboration d'un dossier d'affaires, lequel fait notamment état de la pertinence de réaliser le projet, identifie les options possibles pour répondre au besoin tout en prenant en considération le caractère fonctionnel, durable et harmonieux de l'infrastructure projetée et détermine l'option à recommander ainsi que son mode de réalisation. À cette occasion, Infrastructure Québec coordonne le processus d'élaboration du dossier d'affaires et détermine les études qui devront être effectuées par lui ou par l'organisme. ( ) Processus de sélection. a) par l insertion, après «projet d infrastructure publique», de «considéré majeur conformément à l article 4.1»; Note 10. Encore le «majeur»! b) par l ajout, à la fin, de la phrase suivante : «Il peut, le cas échéant, conclure tout contrat requis à cette fin.»; De plus, lorsque le mode de réalisation retenu est le mode partenariat public-privé ou le mode «clés en main», l'organisme public doit également s'associer à Infrastructure Québec pour que celui-ci coordonne le processus de sélection de l'entreprise ou du groupement d'entreprises qui sera chargé de réaliser le projet. Suivi et gestion des contrats. Par ailleurs, un organisme public peut s'associer à Infrastructure Québec pour le suivi et la gestion des contrats découlant d'un projet d'infrastructure publique et pour toute autre opération liée à ce projet qu'il convient avec celui-ci. Autres projets. Un organisme public qui entend réaliser un projet d'infrastructure qui n'est pas considéré majeur peut également s'associer avec Infrastructure Québec pour la réalisation de toute opération reliée à ce projet. Demande d'un ministre. En outre, lorsque l'organisme public qui entend réaliser un projet d'infrastructure publique est un organisme du réseau de l'éducation ou du réseau de la santé et des services sociaux ou un organisme relevant du ministre des Transports, une demande d'association visée aux quatre Note 11. Cette mention n est plus nécessaire puisque toutes les propriétés du réseau SSS appartiennent à la Société immobilière qui sera fondue dans Infrastructure Québec. 2 par la suppression, dans le cinquième alinéa, de «ou du réseau de la santé et des services sociaux»; 11 sur 13

premiers alinéas doit provenir du ministre de qui il relève. Le ministre doit également être associé à la réalisation du projet. Responsabilité de l'organisme. Dans tous les cas, l'organisme public demeure responsable du projet et en conserve la maîtrise. 3 par le remplacement, dans le sixième alinéa, de «Dans tous les cas» par «Sous réserve des cas où Infrastructure Québec réalise les activités relatives à la gestion et à la maîtrise du projet»; Dispositions applicables. Malgré ce qui précède, lorsque l'organisme public qui entend réaliser un projet d'infrastructure publique est visé à l'article 19 de la Loi sur la Société immobilière du Québec (chapitre S-17.1) et que l'objet de ce projet n'est pas exclu par un décret pris en vertu de cet article, les dispositions prévues aux quatre premiers alinéas du présent article s'appliquent à la Société immobilière du Québec, laquelle est responsable du projet et en conserve la maîtrise. 4 par la suppression du septième alinéa. Note 12. Article inutile puisque la Société immobilière sera fondue dans Infrastructure Québec. 2009, c. 53, a. 9. 11. Le Conseil du trésor peut, lorsque la situation le justifie, établir des mécanismes de contrôle et de suivi de la gestion d'un projet d'infrastructure publique d'un organisme public afin, notamment, de s'assurer que les opérations visées à l'article 9 sont réalisées de façon rigoureuse. Mandat du Conseil du trésor. Le Conseil du trésor peut confier à Infrastructure Québec ou à l'organisme public le soin de mettre en oeuvre ces mécanismes et de lui en faire rapport. Lorsque le Conseil du trésor confère à Infrastructure Québec un tel mandat, celui-ci peut exiger de l'organisme public les documents et les renseignements pertinents. 2009, c. 53, a. 11. ( ) Note 13. Si un projet était réalisé par un organisme «visé ou non» par les articles précédents, le Conseil du trésor peut exiger qu il s associe à Infrastructure Québec. Rien ni personne n y n échappera! 140. Cette loi est modifiée par l insertion, après l article 11, du suivant : «11.1. Le Conseil du trésor peut, à l égard d un projet d infrastructure publique dont la gestion et la maîtrise sont réalisées par un organisme visé ou non à l article 8, et auquel Infrastructure Québec n est pas associé, exiger que cet organisme s associe à Infrastructure Québec pour la planification et la réalisation du projet. Le Conseil peut déterminer les conditions et les modalités de cette association ainsi que le rôle et les responsabilités d Infrastructure Québec.». 12 sur 13

Note 14. Les «DISPOSITIONS TRANSITOIRES PARTICULIÈRES» permettent toutes de fondre la Société immobilière du Québec dans Infrastructure Québec. N.B. Les articles 141 à 153 qui suivent, intitulés «DISPOSITIONS TRANSITOIRES PARTICULIÈRES», font passer tous les avoirs de la Société immobilière du Québec (biens, immeubles, personnel, contrats, projets, etc.) sous l égide d Infrastructure Québec. Note 15. Et si jamais on avait oublié quelque chose, le gouvernement peut prendre toutes les mesures dont il a besoin, sans avoir à en faire rapport public!... 154. Le gouvernement peut, par règlement pris avant le (indiquer ici la date qui suit d un an celle de la sanction de la présente loi), prendre toute autre disposition transitoire ou mesure utile pour permettre l application du présent chapitre. Un règlement pris en vertu du présent article n est pas soumis à l obligation de publication prévue à l article 8 de la Loi sur les règlements (L.R.Q., chapitre R-18.1). Un règlement peut aussi, s il en dispose ainsi, s appliquer à compter de toute date non antérieure à celle de l entrée en vigueur du présent article. 13 sur 13