Résolution. De la réunion extraordinaire du



Documents pareils
Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones

TRAITÉ SUR L'UNION EUROPÉENNE (VERSION CONSOLIDÉE)

PACTE DE NON-AGRESSION ET DE DEFENSE COMMUNE DE L UNION AFRICAINE

41/128 Déclaration sur le droit au développement

Déclaration sur le droit au développement

Le monde a besoin de paix en Palestine

Les délégations trouveront ci-joint les conclusions adoptées par le Conseil européen lors de la réunion visée en objet.

CONSIDÉRATIONS SUR LA MISE EN ŒUVRE DES DÉCISIONS DE LA COUR CONSTITUTIONNELLE

Vu le recours, enregistré à la Cour le 17 janvier 2014, présenté par le garde des sceaux, ministre de la justice ;

utilisés en faveur d un relativisme culturel, allant à l encontre de l universalité des droits de l homme,

' '(!)('( ' #$%&'# ! '! " #$%&

Intelligence and Terrorism Information Center at the Israel Intelligence Heritage & Commemoration Center (IICC)

A. DISPOSITIONS DES TRAITÉS EN MATIÈRE D'AIDES D'ETAT

LES DROITS CULTURELS. Déclaration de Fribourg

RESOLUTIONS SUR L ENSEIGNEMENT SUPERIEUR, LA SCIENCE, LA TECHNOLOGIE, LA SANTE ET L ENVIRONNEMENT

La Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones

N Section du Contentieux Publié au recueil Lebon M. Stirn, président M. Bernard Stirn, rapporteur SCP BOUZIDI ; BLONDEL, avocats

Déclaration universelle des droits de l'homme

DÉCLARATION UNIVERSELLE DES DROITS DE L'HOMME ONU - 10 Décembre Texte intégral

Charte de la laïcité à l École Charte commentée

PROTOCOLE SUR LES AMENDEMENTS A L ACTE CONSTITUTIF DE L UNION AFRICAINE

GROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP)

Principes de liberté d'expression et de respect de la vie privée

DECLARATION UNIVERSELLE DE L UNESCO

J ai droit, tu as droit, il/elle a droit

L utilisation du genre masculin dans ce document sert uniquement à alléger le texte et désigne autant les hommes que les femmes

NATIONS UNIES. Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques

L Union des Femmes Investisseurs Arabes est une entité dépendant de la Ligue Arabe.

Loi N 1/018 du 19 décembre 2002 portant ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DE LA COUR CONSTITUTIONNELLE AINSI QUE LA PROCEDURE APPLICABLE DEVANT ELLE

POLITIQUE D ÉGALITÉ ENTRE LES FEMMES ET LES HOMMES

Ghana, de l Inde, de la Jordanie, du Kenya, du Mexique, de New Zélande, du Portugal, de Serbie et du Royaume Uni.

Réunion mondiale sur l Éducation pour tous UNESCO, Mascate, Oman mai 2014

REPUBLIQUE FRANCAISE AU NOM DU PEUPLE FRANCAIS

Sécurité nucléaire. Résolution adoptée le 26 septembre 2014, à la neuvième séance plénière

Contrat d interface pour l enregistrement et la gestion des noms de domaine qui dépendent du domaine ".ch" et ".li" conclu entre

Fonds d entraide familiale conditions et procédures pour bénéficier des prestations

Congo. Loi règlementant l exercice de la profession de commerçant en République du Congo

Les autorités judiciaires françaises n ont pas mis en œuvre de politique nationale de prévention dans ce domaine.

Dahir n du 19 kaada 1428 portant promulgation de la loi n relative aux archives. (B.O. n 5588 du 20 décembre 2007).

CONVENTION PORTANT CREATION DE L'AGENCE PANAFRICAINE DE LA GRANDE MURAILLE VERTE

QU EST- CE QU UNE CONSTITUTION

Principes régissant les travaux du GIEC PROCÉDURES FINANCIÈRES DU GROUPE D'EXPERTS INTERGOUVERNEMENTAL SUR L'ÉVOLUTION DU CLIMAT (GIEC)

* * * Loi n portant transformation de Barid Al-Maghrib en société anonyme

Situation sanitaire dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est

Cadre général du Forum sur les questions relatives aux minorités

LOI N 04/002 DU 15 MARS 2004 PORTANT ORGANISATION ET FONCTIONNEMENT DES PARTIS POLITIQUES

Musées et paysages culturels

Déclaration des droits sur Internet

Observations de Reporters sans frontières relatives aux projets de loi sur la presse marocains -

S T A T U T S LA QUADRATURE DU NET

U N E S C O. En conséquence, la Conférence affirme solennellement les principes suivants, qui doivent régir les politiques culturelles :

ACCORD GLOBAL DE CESSEZ-LE-FEU ENTRE LE GOUVERNEMENT DE TRANSITION DU BURUNDI

Arrêtons. Chapitre I er. - Les assemblées générales de copropriétaires

RÈGLEMENT # 302 Règlement concernant les alarmes applicable par la Sûreté du Québec

LES RESPONSABILITES DES AGENTS PUBLICS DE L ÉTAT. Formation AVS Janvier 2013

Allocution de M. Hassan B. Jallow Procureur du TPIR et du MTPI, devant le Conseil de sécurité de l ONU 10 décembre 2014

Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption

Conférence mondiale sur les déterminants sociaux de la santé. Déclaration politique de Rio sur les déterminants sociaux de la santé

CO SEIL DE L'U IO EUROPÉE E. Bruxelles, le 1 er décembre 2011 (OR. fr) 16946/11 Dossier interinstitutionnel: 2011/0343 ( LE)

LA CONSTITUTION LIBANAISE:

Une guerre juste est-elle possible?

27. Procédures de l Assemblée concernant la non-coopération (ICC-ASP/10/Res.5, annexe)

COMPRENDRE CE QU EST L OTAN

Plan d Action de Ouagadougou contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, tel qu adopté par la Conférence

Accord négocié régissant les relations entre la Cour pénale internationale et l Organisation des Nations Unies. Préambule

Charte du tourisme durable

Code de conduite pour les responsables de l'application des lois

Contrat de conception, reéalisation et hébergement de site web

Droit de grève. Qu est-ce qu une grève?

Conseil Municipal des Enfants à Thionville. Livret de l électeur et du candidat

COMMENT FAIRE POUR Mettre en œuvre le questionnaire de MY WORLD sur les téléphones

Application de la convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. (Croatie c. Serbie).

STATUTS DE L ASSOCIATION CARITAS JURA

Conseil des droits de l homme

Convention sur la réduction des cas d apatridie

Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels

ALLOCUTION DE M. BENJAMIN HOUNTON CHARGE DU BUREAU DU HAUT COMMISSARIAT DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L HOMME POUR L AFRIQUE DE L OUEST

Loi n du 30 juin 2006 relative aux archives et aux documents administratifs 1 EXPOSE DES MOTIFS

I. PRÉSENTATION DU HAUT-COMMISSARIAT DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L HOMME

Comores. Modalités de gestion et d administration des sociétés à capitaux publics

FEDERATION EUROPEENNE DE FINANCES ET BANQUES ETHIQUES et ALTERNATIVES STATUTS

PROGRAMMES DE BOURSES ET DE FORMATION DU HCDH

La culture : quatrième pilier du développement durable

Conférence de révision du Statut de Rome

Association science et bien commun Projet de charte

REVENDICATIONS PARTICULIÈRES : NÉGOCIER L ACQUITTEMENT DE LA DETTE NATIONALE DU CANADA

Me Michel Giroux, maire

Promouvoir des synergies entre la protection des enfants et la protection sociale en Afrique de l Ouest et du Centre

Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture Conseil exécutif ex

les services de renseignement évolution et actions et de sécurité en syrie roger tebib

Le Protocole de Nagoya sur l accès et le partage des avantages

Le Baptême de notre enfant

LA CONSTITUTION BELGE

Veuillez recevoir, Monsieur, l expression de ma considération distinguée.

Charte. pour. de la coopération décentralisée. le développement durable

SOMMAIRE STANDARDS MINIMUMS POUR LA PROTECTION DE L'ENFANCE DANS L'INTERVENTION HUMANITAIRE

Que l'on sache par les présentes - puisse Dieu en élever et en fortifier la teneur!

Conférence MENA OCDE Sur le financement des entreprises Sur le thème : A Casablanca le 22 février 2011

Jan Fermon, avocat au barreau de Bruxelles

Transcription:

OIC/PAL-02/NY/2015/EX.CFM.FC/ Résolution De la réunion extraordinaire du Conseil des ministres des affaires étrangères des États membres de l'organisation de la coopération islamique Sur les attaques israéliennes contre la mosquée Al-Aqsa Siège des Nations Unies - New York 1er Octobre 2015-17 Dhul-Hijjah 1436 H

Résolution De la réunion extraordinaire du Conseil des ministres des affaires étrangères des États membres de l'organisation de la coopération islamique Sur les attaques israéliennes contre la mosquée Al-Aqsa Siège des Nations Unies - New York 1er Octobre 2015-17 Dhul-Hijjah 1436 H La réunion extraordinaire du Conseil des ministres des affaires étrangères des États membres de l'organisation de la coopération islamique (OCI), tenue au siège des Nations Unies, à New York, le 1er Octobre 2015-17 Dhul-Hijjah 1436H; Partant des principes et objectifs énoncés dans la Charte de l'oci; Réaffirmant les résolutions de l'oci sur la cause palestinienne et Al-Qods Al-Sharif; Affirmant que le territoire de l'etat de Palestine, y compris la bande de Gaza, la Cisjordanie et Jérusalem-Est, constitue une même unité géographique; Affirmant qu Al-Qods Al-Sharif est la capitale de l'état de Palestine et réitérant à cet égard son rejet de toute tentative de réduire la souveraineté et la présence palestiniennes à Al-Qods Al-Sharif;

Réaffirmant la centralité religieuse et spirituelle de la ville d'al-qods Al-Sharif et l'attachement éternel des musulmans partout dans le monde à la Sainte Mosquée d'al- Aqsa, première Qibla et troisième Lieu Saint de l Islam; Reconnaissant la nécessité de préserver le caractère sacré des sanctuaires et de protéger les valeurs spirituelles et morales symbolisées par les lieux saints de la ville d'al-qods Al-Sharif; Rappelant les résolutions pertinentes du Conseil de l'assemblée générale et de la sécurité des Nations Unies, en particulier les résolutions 242 (1967), 252 (1968), 267 (169), 271 (1969), 338 (1973), 465 (1980), 476 (1980) et 478 (1980), 672 (1990), 1073 (1996) et 1322 (2000) pertinentes à la ville d'al-qods Al-Sharif; Saluant la ferme résistance du peuple palestinien cantonné dans la ville occupée d'al- Qods et sa résilience face aux attaques israéliennes visant les lieux saints et la Mosquée Al-Aqsa en particulier; Prenant positivement note du Communiqué de presse du Conseil de sécurité des Nations Unies en date du 17 Septembre qui appelle, entre autres, à respecter le statu quo historique au Haram Al Sharif et à veiller à ce que les fidèles musulmans soient dument autorisés à pratiquer leurs rites dans la paix et à l abri des violences, des menaces et des provocations. 1- Confirme son ferme soutien à l initiative de l'etat de Palestine d exercer son droit de pleine souveraineté sur l ensemble du territoire palestinien occupé en 1967, y compris Al Qods Al-Sharif, capitale de l'etat de Palestine, d en protéger l identité arabe, d en conserver le patrimoine universel, de préserver le caractère sacré de ses lieux saints musulmans et chrétiens, en particulier la mosquée bénie d Al-Aqsa, et de garantir le droit des musulmans qui y vivent à l exercice de leurs droits religieux inaliénables, tout en réaffirmant la tutelle hachémite historique est présente exercée par Sa Majesté le Roi Abdullah II bin Al Hussein de Jordanie. 2- Met en garde Israël, la puissance occupante, contre les conséquences extrêmement graves de ses attaques incessantes contre la Mosquée bénie d'al-aqsa, troisième mosquée sainte pour les musulmans, et en particulier ses tentatives déplorables de partition de l édifice dans le temps et dans l espace à travers les intrusions, incursions et raids répétés des forces d'occupation et des extrémistes, la profanation de son enceinte, la fermeture de ses portes d entrée, le harcèlement des fidèles en prière, et la restriction de la liberté d'accès à la mosquée; et considère que toutes ces mesures illégales constituent une attaque sans précédent contre les droits religieux avérés de l Oummah islamique sur son patrimoine, une provocation à la sensibilité des musulmans partout dans le monde, et une violation de la liberté de

culte et de la sacralité des lieux saints ; et tient également Israël, la puissance occupante, pour entièrement responsable des conséquences de ces attaques, qui risquent de déclencher des conflits religieux, et de mettre en danger toutes les perspectives de paix et de stabilité dans la région. 3- Condamne toutes les tentatives d Israël, la puissance occupante, visant à imposer le nom "Mont du Temple" sur Al-Haram Al-Sharif, qui abrite le Saint-mosquée d Al- Aqsa ; rejette totalement les tentatives de modifier illégalement et par la force les caractéristiques religieuses et historiques, le statut et l'identité d'al-haram Al-Sharif et de la Mosquée Al-Aqsa, considérant que toutes ces tentatives font partie des mesures que la Puissance occupante ne cesse de prendre depuis des décennies et de ses plans et programmes visant à modifier la structure démographique, le caractère, l aspect urbanistique et le statut du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est occupée, dans une violation grave de la Quatrième Convention de Genève, au mépris des innombrables résolutions du Conseil de sécurité et de l'assemblée générale, et dans un défi flagrant à l'avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice de Juillet 2004 ; Exhorte la communauté internationale à rester ferme dans son rejet de toutes ces mesures et actions et à exiger qu'israël abroge sans délai toutes ces mesures illégales et provocatrices, qui menacent de déstabiliser totalement la situation et de déclencher un conflit religieux. 4- Affirme que toutes les pratiques israéliennes visant à judaïser la ville d'al-qods et à l'isoler de son environnement naturel palestinien, y compris la politique méthodique de nettoyage ethnique, les fouilles, les activités de colonisation, et tous les plans visant à modifier le statut juridique, le caractère géographique et la structure démographique de la ville d'al-qods sont illégaux, nuls et non avenus au regard du droit international et constituent une violation flagrante des résolutions pertinentes des Nations Unies; invite le Conseil de sécurité de l'onu à assumer ses responsabilités énoncés dans la Charte des Nations Unies pour contrer ces mesures, y compris à travers la mise en œuvre de ses résolutions pertinentes et à travers également la réactivation de la Commission internationale pour l'examen de la situation découlant des implantations à Al-Qods et dans les territoires arabes occupés, conformément à la résolution 446 (1979). 5- Appelle également le Conseil de sécurité de l'onu à agir efficacement et de toute urgence pour amener Israël, la puissance occupante, à stopper et révoquer toutes ses mesures illégales avec pour objectif de mettre fin à son occupation étrangère illégale du territoire de l'etat de Palestine, y compris Al-Qods Al-Charif, et à adopter un projet de résolution qui fixe un calendrier spécifique et définit des mesures pratiques pour la réalisation de cet objectif en tant que question d'urgence; appelle, à cet égard, à la convocation d'une conférence internationale pour parvenir à une paix globale et

durable au Moyen-Orient et exprime son soutien à tous les efforts déployés à cette fin. 6- Invite les Ambassadeurs des États membres de l'oci à New York à travailler en coordination avec le Groupe arabe, le Mouvement des non-alignés et le membre arabe du Conseil de sécurité des Nations Unies, et à poursuivre leurs efforts au sein du Conseil de sécurité de l'onu pour l adoption d une résolution fixant un délai précis pour la cessation de l'occupation israélienne, et obligeant Israël, puissance occupante, à respecter le droit international et les résolutions pertinentes de l'onu et pour amener le conseil à assumer ses responsabilités en mettant un terme à toutes les violations israéliennes à l intérieur du Territoire palestinien occupé, y compris Al-Qods Al-Charif. 7- Invite les Ambassadeurs des États membres de l'oci à New York, dans le cas où le Conseil de sécurité de l'onu ne serait pas disposé à prendre ses responsabilités, à prendre les mesures nécessaires pour tenir une réunion extraordinaire de l'assemblée générale des Nations Unies au nom du thème "Unis pour la Paix " pour contraindre Israël, la puissance occupante, à cesser ses violations dans la ville d'al-qods Al-Sharif. 8- Invite les Ambassadeurs du Groupe islamique au Conseil des droits de l'homme, à l'unesco et dans les autres organisations internationales compétentes, à intensifier leurs efforts pour la promulgation de résolutions appuyant et réaffirmant les droits légitimes des Palestiniens dans Al-Qods occupé, y compris pour la préservation de son patrimoine religieux et culturel, condamnant les politiques de l occupant israélien, et revendiquant l adoption des mesures nécessaires pour la cessation immédiate de toutes ses actions visant à changer le caractère arabo-islamique d'al-qods et à modifier de force ou détruire ses monuments historiques et culturels; et souligne à cet égard la nécessité de suivre l évolution des positions des États membres qui ne soutiennent pas ces résolutions, et de prendre les mesures appropriées, y compris le suivi des étapes de la mise en œuvre desdites résolutions. 9- Exprime son soutien à la Jordanie dans ses efforts de sauvegarde et de gestion des sites islamiques et chrétiens saints de Jérusalem, y compris Al-Haram al-sharif, et pour la garde et la tutelle historique du Royaume hachémite sur les Lieux Saints exercées par Sa Majesté le Roi Abdullah II Ibn Al-Hussein ; salue les efforts déployés par le Royaume hachémite de Jordanie pour la protection de la ville d'al Qods et le soutien apporté à ses citoyens arabes palestiniens dans leur ferme résistance sur leurs territoires face aux violations israéliennes. 10- Salue les efforts déployés par le Groupe ministériel de contact de l'oci en charge de la défense de la cause d'al-qods Al-Charif et de la Palestine, et se félicite plus particulièrement des recommandations adoptées par la deuxième réunion du groupe

de contact, qui s est tenue à New York le 26 Septembre 2015 en marge de la 70e session de l'assemblée générale sous la présidence du Royaume du Maroc, dont Sa Majesté le Roi Mohamed VI, Roi du Royaume du Maroc préside le Comité d Al-Qods. 11- Apprécie l assentiment de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, Roi du Royaume du Maroc et président du Comité Al Qods, et salue son offre généreuse d abriter le Sommet extraordinaire sur Al-Qods Al-Sharif, et attend impatiemment la convocation de ce sommet dans les plus brefs délais possibles compte tenu de la gravité de la situation à l intérieur de la Ville Sainte. 12- Invite les États Membres de l'oci, dans la situation critique qui prévaut actuellement, à contribuer promptement à travers le Fonds d'al-qods et l agence Bayt Mal Al-Qods Al-Sharif au financement des projets visant à préserver la ville d'al- Qods, à soutenir la ferme résistance de ses habitants et à en sauvegarder les caractéristiques historiques, l identité arabo-islamiques et le statut contre les pratiques israéliennes de judaïsation; renouvelle son appel à la mise en place et au soutien des projets en waqf dans les États membres; et demande au Secrétaire général de l'oci de suivre la mise en œuvre de cette résolution. 13- Souligne qu il ne tolérera aucune mesure prise par un pays, organisation ou entreprise, que ce soit directement ou indirectement, qui contribuerait à soutenir et à prolonger l'occupation israélienne dans la ville d'al-qods Al-Charif, et appelle à l'adoption de mesures urgentes et décisives pour dissuader toutes les actions et procédures illégales de nature à hypothéquer le statut d'al-qods, y compris par le boycottage de toute entité impliquée. 14- Invite les capitales des États membres de l'oci qui ont pas encore signé les actes de jumelage avec la ville d'al-qods Al-Sharif, capitale de l'etat de Palestine, à finaliser les procédures de jumelage et à y parrainer des projets de soutien à la résistance stoïque de ses habitants palestiniens ; appelle également les capitales musulmanes jumelées avec la ville d'al-qods Al-Sharif à adopter des projets dans les secteurs vitaux qui promeuvent la capacité de la Ville Sainte et de ses citoyens à résister aux activités illégales et aux mesures prises par la puissance occupante. 15- Appelle le Saint-Siège et les Eglises orientales à coopérer avec l Oummah islamique pour améliorer les choses et mettre un terme à la situation grave endurée par la ville occupée d'al-qods et ses habitants palestiniens en raison de l'occupation israélienne qui perdure et des attaques graves contre le statut, le caractère culturel et historique et l'identité de la ville à la suite des tentatives menées actuellement par Israël pour judaïser la ville d Al-Qods.

16- Apprécie les efforts du Groupe de contact ministériel sur la Palestine et d'al Qods Al-Sharif et appelle à la poursuite de la mise en œuvre de son Plan d Action approuvé et l invite à diligenter ses démarches auprès des capitales des pays influents pour leur faire connaitre les prises de positions fermes de l'oci et en transmettre le message urgent concernant Al-Qods Al-Sharif. 17- Souligne la nécessité de poursuivre les activités médiatiques pour mettre à nu les agressions israéliennes, dénoncer les violations contre les lieux saints islamiques et chrétiens à Al Qods, et en mettre en évidence les risques et les répercussions négatives en ce qui concerne la sécurité et la stabilité dans la région et dans le monde. 18- Mandate le Secrétaire général pour suivre la mise en œuvre de la présente résolution. ***