Disposições de Aplicação do Código Aduaneiro Comunitário ANEXOS ANEXO 104



Documents pareils
RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Practice Direction. Class Proceedings

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, Paris, France, mode de paiement

Archived Content. Contenu archivé

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Application Form/ Formulaire de demande

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Demande d inscription

Exercices sur SQL server 2000

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

DECLARATION OF PERFORMANCE. No DoP_FAC_003

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

de stabilisation financière

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

BILL 203 PROJET DE LOI 203

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

UMANIS. Actions UMANIS(code ISIN FR /mnémo UMS)

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Swap: Utilisation et risques Approche de gestion pour les consommateurs

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Bill 69 Projet de loi 69

How to Login to Career Page

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Monitor LRD. Table des matières

accidents and repairs:

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Transcription:

ANEXOS 741

743 FICHE DE RENSEIGNEMENTS POUR FACILITER L EXPORTATION TEMPORAIRE DES MARCHANDISES EN- VOYÉES D UN PAYS DANS UN OUTRE POUR TRANSFORMATION, OUVRAISON OU RÉPARATION I RENSEIGNEMENTS À FOURNIR À L EXPORTATION (*) Avant de remplir la fiche de renseignements, lire la notice, (*) Les lignes ou cases non remplies doivent être rayées ou barrées ou porter la mention»néant». page 4 (**) Rayer la mention inutile. Administration des A Les marchandises ci-dessous désignées, destinées à être transformées ouvrées réparées (**) en... par (**).... douanes de on été présentées à l exportation (nom de l exportateur en lettres majuscules) pour le compte de ureau de demeurant à... (adresse en lettres majuscules) Nombre, nature, marques et numéros des colis Número de la nomenclature Nature et espèce commerciale Désignation des merchandises Poids brut Quantité Poids net, nombre, volume, surface, etc Valeur Observations C Nature de la main-d œuvre à effectuer:.... D Opérations de vérification effectuées: F E Certifié conforme à. (documento de douane) nº... du. À..., le. Moyens d identification utilisés:.. (signature) (cachet du bureau de douane)

744 (*) Les lignes ou cases non remplies doivent être rayées ou barrées ou porter la mention»néant». (**) Rayer la mention inutile. II RENSEIGNEMENTS À FOURNIR À L IMPORTATION (*) A au titre I Administration des Les marchandises désignées (**) destinées à être transformées ouvrées réparées (**) ci-dessous douanes de par (**).... on été présentées à l importation (nom de l importateur en lettres majuscules) ureau de pour le compte de demeurant à... (adresse en lettres majuscules) Nombre, nature, marques et numéros des colis Número de la nomenclature Nature et espèce commerciale Désignation des merchandises Poids brut Quantité Poids net, nombre, volume, surface, etc Valeur Observations C Nature de la main-d œuvre à effectuer:.... D Opérations de vérification effectuées: F E Certifié conforme à. (documento de douane) nº... du. À..., le. Moyens d identification utilisés:.. (signature) (cachet du bureau de douane)

745 (*) Les lignes ou cases non remplies doivent être rayées ou barrées ou porter la mention»néant». (**) Rayer la mention inutile. III RENSEIGNEMENTS À FOURNIR À LA RÉEXPORTATION (*) Administration des A ci-dessous Les marchandises désignées (**) au titre II douanes de Provenant de la transformation ou de l ouvraison des marchandises reprises au titre II (**) Qui on été réparées ureau de par (**). on été présentées à la reexportation pour le compte de... (nom de l exportateur en lettres majuscules) demeurant à... (adresse en lettres majuscules) Nombre, nature, marques et numéros des colis Número de la nomenclature Nature et espèce commerciale Désignation des merchandises Poids brut Quantité Poids net, nombre, volume, surface, etc Valeur Observations C Nature de la main-d œuvre à effectuer (en précisant, le cas échéant, les piéces ajoutées et les G Réexportation fractionnée nº.. déchets de fabricacion) :..Nº. du. Renseignements (document de douane) à extraire du titre I case F (bureau de douane) D Opérations de vérification effectuées: F Certifié conforme E à. (documento de douane) Il a nº.. du. (**) été établi que les marchandises réexportées À.., le.. n a pas sont celles qui on été importées ont été obtenues à partir desmarchandises importées (**) Moyens d identification utilisés...... (signature) (cachet du bureau de douane)

746 Reserve à la douane NOTICE CONCERNANT L UTILISATION DE LA FICHE DE RENSEIGNEMENTS 1. L exportateur doit s assurer que les autorités douanières du pays d importation temporaire seront en mesure d établir, sous réserve des conditions qu elles fixent, l identité des marchandises. 2. L utilisateur doit présenter la fiche de renseignements (FR) dûment remplie aux autorités douanières lors du dédouanement des marchandise. 3. Dans les cas des réimportations effectuées par envois fractionnés, le déroulement des opérations est le suivant: a) Exportation temporaire: L exportateur présent la FR en deux exemplaires (original et copie). La douane les vise (titre I) et les remet à l exportateur qui transmet l original à l importateur qui le conserve jusqu à la dernière réexportation. L exportateur conserve la copie. b) Importation temporaire: L importateur présent l original à la douane qui le lui restitue après avoir visé le titre II. c) Réexportations fractionnés: Le réexportateur remplit un exemplaire supplémentaire du titre III, y compris le cas (SIC la case) G, et le présente ainsi que l original à la douane. Celle-ci confronte ces deux documents et vise l exemplaire supplémentaire qui est transmis par le réexportateur au réimportateur. d) Réimportations fractionnés: Le réimportateur présent l exemplaire supplémentaire ainsi que la copie à la douane qui confronte ces deux documents. e) Dernière réexportation fractionnée: Le réexportateur remplit le titre III de l original, y compris la case G. La douane appose son attestation ces deux documents. f) Dernière réimportation fractionnée: Le réimportateur présent à la douane l original et la copie de la FR.

747 INFORMATION DOCUMENT TO FACILITATE THE TEMPORARY EXPORTATION OG GOODS SENT FROM ONE COUNTRY FOR MANUFACTURE, PROCESSING OR REPAIR IN ANOTHER I TO E COMPLETED AT EXPORTATION (*) efore completing this form Please read note on page 4 (*) Unused lines or cages must be struck out or the word Nil written across them. (**) Delete if inapplicable. Custtoms administration of A The goods described below, intended for manufacture processing repair (**) in..... Customs office of have been entered for exportation by. (**).... (Name of exporter in block capitals) on behalf of.. of... (Address in block capitals) Specification of goods Number, type, marks and numbers of packages Tariff ref. No Commercial description Gross weight Quantity Net weight, number, volume, measurements, etc. Value Remarks C Nature of proposed operation:.... D Particulars of examinations carried out: F Certified to correspond with the particulars show on.. (customs document) No..... Dated. E Means of identification used:...,... (Place) (Date).. (Signature) (Customs Office stamp)

748 (*) Unused lines or cages must be struck out or the word Nil written across them. (**) Delete if inapplicable. II TO E COMPLETED AT IMPORTATION (*) Custtoms administration of. Customs office of.... A The goods described in Part I below (**) intended for manufacture processing repair (**) by (**)..... were entered (Name of importer in block capitals) On behalf of of.... (Address in block capitals) Specification of goods Number, type, marks and numbers of packages Tariff ref. No Commercial description Gross weight Quantity Net weight, number, volume, measurements, etc. Value Remarks C Nature of proposed operation:.... D Particulars of examinations carried out: F Certified to correspond with the particulars show on....... (customs document) No... dated..... E Means of identification used:...,... (Place) (Date).. (Customs Office (Signature) stamp)

749 (*) Unused lines or cages must be struck out or the word Nil written across them. (**) Delete if inapplicable. III TO E COMPLETED AT RE-EXPORTATION (*) Custtoms administration of. Customs office of.... A The goods described below (**) in Part II resulting from the manufacture or processing described in parte II (**) which heve been repaired by (**). were entered for re-exportation On behalf of.... (Name of re-exporter in block capitals) of... (Address in block capitals) Specification of goods Number, type, marks and numbers of packages Tariff ref. No Commercial description Gross weight Quantity Net weight, number, volume, measurements, etc. Value Remarks C Nature of proposed operation: (Include particulars of any parts added and/or any manufacturing G Split re-exportation No.. waste):..no. Dated.. Particulars (Custmoms document) As in Part I Cage F (Customs office) D Particulars of examinations carried out: F Certified to correspond with the particulars show on E. It has (**) been established that the re-exported goods (Customs document) has not No. dated are those which were imported have been made or obtained from the goods imported (**) (Place).. (Date) Means of identification used...... (Signature) (Customs office Stamp)

750 For officiel use only NOTE FOR THE USE OF THE INFORMATION DOCUMENT 1. The exporter must ensure that, subject to any conditions they may lay down, the Customs authorities of the country of temporary importation are in position to establish the identity of the goods. 2. The duly completed Information Document (I.D.) must be presented to the Customs authorities whenever the goods are cleared. 3. If the goods are to be re-imported in split consignments the following procedure aplies. (a) (b) (c) (d) (e) (f) Temporary exportation: The exporter produces the I.D. in duplicate. The Customs certify both copies (part I) and return them to the exporter who sends the original I.D. to the importer who keeps it until the last split re-exportation. The exporter keeps the duplicate I.D. Temporary importation: The importer produces the original I.D. to the Customs who certify Part II and return the I.D. to him. Split re-exportation: The re-exporter completes an additional Part III (including Cage G) and produces it to the Customs together with the original I.D. The Customs certify the additional Part III after checking it against the I.D. The reexportar sends the additional Part III to re-importer. Split re-importation: The re-importer produces the additional Part III and his copy of the I.D. to the Customs for checking against each other. Last split re-exportation: The re-exporter completes Part III of the original I.D. including Cage G. The Customs certify the original I.D. and return it to the re-exporter who sends it to the re-importer. Last split re-importation: The re-importer producers both copies of the I.D. to the Customs.