Manuel d instructions



Documents pareils
Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Notice de montage de la sellette 150SP

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

mécanique Serrures et Ferrures

Instructions de montage et d utilisation

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

(ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE)

Plat-O-Sol Porte Engins

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

POMPE Ȧ CARBURANT GT

CESAB P200 1,4-2,5 t. Transpalettes accompagnant. Spécifications techniques. another way

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

Manuel d utilisation

Plateformes de travail élévatrices et portatives

RACCORDS ET TUYAUTERIES

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Ponts élévateurs à deux colonnes

Guide d utilisation et d entretien

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Tutorial pour la réfection. des microswitchs de portes des modèles VAG. Commençons, de quoi avons-nous besoin?

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

Serrures de coffre-fort MP série 8500

NOUVEAU. Les plus puissants chariots télescopiques Kramer jamais conçus. Chariots Télescopiques

PROTECTIONS COLLECTIVES

XXXX F16D ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS [2]

INSTRUCTIONS DE POSE

DÉFINIR L EXCELLENCE

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

CK20-1 CK30-1. Chargeuse compacte CK 20/30

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1

Douille expansibleécarteur

MALLETTE DU SERRURIER MADELIN

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

Distributeur de carburant GPL

Vérin hydraulique, série 244 Informations de produit

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Instructions de montage

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Lignes directrices en matière d inspection des APPAREILS DE LEVAGE

MINI-PELLE KUBOTA À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art «BROOKLYN»

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Recopieur de position Type 4748

Croozer Kid Plus for 1 Croozer Kid Plus for 2. 3 en 1 MODE D EMPLOI. Poussette Remorque Poussette tout-terrain FRANÇAIS. Référence:

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Le monte-escalier électrique pour des charges jusqu à 330 kg

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Monte-voitures. Elecar. Des solutions là où les autres n arrivent pas

ZAXIS EXCAVATRICES SUR ROUES DASH-5 ZX230W-5

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

U25 SUPER SÉRIE EXCAVATRICE COMPACTE À RAYON DE ROTATION ULTRA-COURT KUBOTA

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Equipement De Levage. Catalogue 412

SPÉCIALISTE DE LA LOGISTIQUE EN RESTAURATION CHARIOTS DE SERVICE

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

ECR58 PLUS, ECR88 PLUS

Mode d emploi Fauteuil roulant Eclipse XXL. Fauteuil roulant Eclipse XXL

Appareillage isolé à l'air avec appareils de connexion à vide

VERROUILLAGE ET SERRURERIE

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Pose avec volet roulant

Liste des pièces de rechange. Flygt /095/180/185

Manuel de montage et d emploi

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

Elaboration de Fer à Béton

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados

ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ. ALFABLOC murs autoporteurs

Hamac pour nouveau-né Thule Instructions

Atelier B : Maintivannes

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

ROUES JOCKEY JOCKEY WHEELS

Solution de Stockage

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

CATALOGUE Tarifs UNE MOTORISATION EXTERIEURE POUR L ENSEMBLE DE NOTRE GAMME. BORNES ESCAMOTABLES Accès

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN

Un partenaire Un partenaire solide

Transcription:

Manuel d instructions Chariot porte-fût hydraulique Note : le propriétaire / l'utilisateur doit avoir lu attentivement et compris toutes les informations contenues dans la présente notice avant d'utiliser le matériel.

Sommaire 1. Figure et dimension. 1.1 Figure. 1.1.2 DTR250 1,2 Spécifications techniques.. 2. Nom de pièce.. 3. Avertissement 4. Installation et fonctionnement.. 4.1 Installation... 4.2 Fonctionnement 4.2.1 Levage du fût. 4.2.2 Transport du fût. 4.2.3 Descente du fût.. 5 Maintenance. 6 Schéma de circuit hydraulique Vue éclatée et nomenclature. DTR250 Vue éclatée et nomenclature. 2

NOUS VOUS REMERCIONS D'UTILISER CE CHARIOT PORTE-FUT HYDRAULIQUE. POUR VOTRE SÉCURITÉ ET POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION. REMARQUE : toutes les informations figurant dans la présente notice sont basées sur les informations disponibles au moment de l impression. L'usine se réserve le droit de modifier ses propres produits à tout moment sans préavis et sans être soumise à quelque sanction que ce soit. Nous vous suggérons donc de toujours vérifier les éventuelles mises à jour. Ce chariot porte-fût hydraulique sert à prendre le fût au sol ou en stock, pour le charger et le décharger, le transporter, l'empiler. Il est utilisé largement à l'usine, au dépôt etc. 3

FIGURE ET PARAMETRE 1.1.3 DTR250 (Il est utilisé pour le chargement et le déchargement au stock ou transporter le fût) 1.1 Paramètre technique Modèle DTR250 Capacité (kg) 250 Convient à un diamètre de fût (mm) 572 Course de la pompe (mm) 300 Dimensions hors-tout : (L l H)(mm) 812 980 1100 Poids net (kg) 50 4

2. NOM DE LA PIECE (1) Roue pivotante (Roue polyvalente) (2) Ensemble de fourche (3) Ensemble de vérin (4) Vis (5) Poignée (6) Manette de décharge (7) Levier (8) Collier de serrage (9) Pied (10) Roue avant (11) Boulon (12) Châssis 3. ATTENTION 3.1 N'utilisez jamais le chariot porte-fût s'il présente des défaillances. 3.2 Ne chargez jamais ce chariot en deçà de sa capacité nominale. 3.3 Placez le fût en position basse si vous n'avez pas à le lever. 3.4 Soulevez légèrement le fût du sol lorsque vous le transportez, il n'est pas nécessaire de le lever très haut. 4. INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT 4.1 INSTALLATION (1) Ouvrez l'emballage, retirez l'ensemble de fourche (2), l'ensemble de vérin (3), la vis (4), la poignée (5), le boulon (11) et le châssis (12) et vérifiez que toutes les pièces sont complètes. (2) Fixez l'ensemble de fourche (2) et le châssis (12) avec le boulon (11). (3) Placez l'ensemble de vérin (3) sur le châssis (12) et fixez-le avec une vis (4). (4) Insérez la poignée (5) dans le siège de pompe sur l'ensemble de vérin (3) et fixez-la avec la vis. 5

4.2 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 4.2.1 Levage du fût Vissez la poignée (5) dans le sens horaire et déplacez le transporteur de façon à ce que le châssis de levage soit au contact du fût. Appuyez de façon répétée sur la poignée (5) pour lever par pompage le châssis de levage de façon à ce que le bord supérieur du fût se trouve entre les dents de serrage et les dents se trouvant sur l'extrémité supérieure du châssis de levage. Puis poussez le bouton renflé relié au collier de serrage (8) pour que celui-ci puisse maintenir fermement le fût et que le bouton renflé verrouille le collier de serrage (8). Continuez à pomper pour soulever le châssis de levage avec la poignée (5), le fût va se soulever. 4.2.2. Transport du fût Poussez / tirez la poignée (5) pour déplacer le transporteur jusqu à destination. (Bien sûr, si nécessaire, l opérateur peut tourner la poignée pour changer le sens de déplacement du transporteur). Pour la sécurité, il est recommandé de déplacer le transporteur chargé lorsque le fût est placé aussi bas que possible. 4.2.3 Descente du fût Tournez doucement la poignée (6) dans le sens antihoraire et abaissez le fût jusqu'à ce qu'il repose au sol. Tirez sur le bouton renflé pour débloquer la position et relâcher le collier de serrage. Attention : Ne tournez pas la poignée (6) dans le sens antihoraire trop vite pour ne pas abîmer le fût ou le transporteur. 5. MAINTENANCE 6

1. Effectuez un contrôle régulier du châssis (Pièce n 12) et des roues avant et arrière. Vérifiez particulièrement que la roulette arrière est bien fixée. 2. Effectuez un contrôle régulier de la garniture d étanchéité. 3. Il est possible et conseillé de changer l'huile hydraulique lorsque vous changez la garniture d étanchéité. Nous suggérons d'utiliser une huile hydraulique de qualité équivalente. Vous pouvez utiliser une huile hydraulique différente selon l'échelle de température ci-dessous. Température Huile hydraulique -5 ~ +45 L-HM68 Huile hydraulique (équivalant à ISO VG68) L -HM46 Huile hydraulique (équivalant à ISO -15 ~ -5 VG46) 4. Exécutez un contrôle régulier des dents du collier de serrage. Si les dents sont très usées, ayez recours au remplacement. 5. Effectuez un contrôle régulier de toutes les pièces de connexion comme les goupilles et les attaches. 6. SCHÉMA DE CIRCUIT HYDRAULIQUE N Description 1 Vérin hydraulique 2 Vanne de décharge pivotante 3 Vanne de détente 4 Vanne de fonctionnement 5 Vérin de fonctionnement 7

8

9

DTR250 Vue éclatée et nomenclature Description Qté N Description Qté 1 Anneau de blocage 4 34 Bague de retenue 2 2 Palier 4 35 Ressort 2 3 Roue avant 2 36 Bague de retenue 2 4 Bague de retenue 4 37 Goupille 1 5 Essieu 2 38 Ensemble de blocage 1 6 Roue pivotante 2 39 Bille 1 7 Fourche 2 40 Anneau 1 8 Écrou 6 41 Levier 1 9 Boulon 6 42 Douille 1 10 Châssis 1 43 Levier de piston plongeur 1 11 Vis à six pans creux 2 44 Anneau anti-poussières 1 12 Rondelle 2 45 Joint torique 1 13 Ressort 2 46 Rondelle 1 14 Bille acier 3 47 Goupille 1 15 Vis 2 48 Goupille fendue 1 16 Écrou 2 49 Joint torique 2 17 Ressort de torsion 2 50 Vis 2 18 Bague positionnée 2 51 Rondelle 1 19 Vérin externe 1 52 Joint torique 2 20 Vis 1 53 Anneau anti-poussières 1 21 Joint torique 1 54 Ressort 1 22 Douille 2 55 Gaine de ressort 1 23 Galet 2 56 Tige 1 24 Goupille 2 57 Godet à huile 1 25 Manette de décharge 1 58 Goupille 1 10

26 Écrou 1 59 Siège du piston plongeur 1 27 Poignée 1 60 Vis 1 N Description Qté N Description Qté 28 Tube supporté 1 61 Bague de retenue 2 29 Bague de retenue 4 62 Douille 1 30 Goupille 2 63 Anneau du piston 1 plongeur 31 Galet 2 64 Écrou 1 32 Douille 2 65 Goupille 1 33 Goupille 1 66 Poignée de fonctionnement 1 11