MOTH CUP BAIE DE QUIBERON 26 au 28 mars 2016 BAIE DE QUIBERON YACHT CLUB de CARNAC ENVSN St Pierre Quiberon



Documents pareils
AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

CHAMPIONNAT DE FRANCE HANDIVALIDE MINIJI Grade 3. École de Voile Rochelaise La Rochelle. 29 juin - 3 juillet 2015 AVIS DE COURSE

LORIENT BRETAGNE SUD MINI

AVIS DE COURSE. MINI MAX 25 ème EDITION 28 juin au 6 juillet Course en double de 500 milles en deux étapes PROPRIANO

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

AVIS DE COURSE. BATICUP ATLANTIQUE 11 et 12 septembre 2015 Baie de La Baule, Pornichet, Le Pouliguen CNBPP Grade 5A

Du 24 au 31 Janvier 2016 Martinique Cata Raid AVIS DE COURSE

AVIS DE COURSE. COUPE REGIONALE DES PAYS DE LA LOIRE Grade : 5A. Samedi 30 et dimanche 31 mai 2015

3. ADMISSIBILITE ET INSCRIPTION

CHAMPIONNAT DE FRANCE DE VOILE PROMOTION MONOTYPES HABITABLES au 12 mai AVIS DE COURSE

Avis de Course 47 e Course Croisière EDHEC

Sous l égide de la FFVoile et de la Banque Populaire. La SRSP et l ENVSN

INSTRUCTIONS DE COURSE TYPE HABITABLE

TOUR DE BELLE ILE au 05 mai LA TRINITE SUR MER Autorité Organisatrice : EOL Yacht Club de La Trinité

AVIS de COURSE. 12 ème TRANSAT AG2R LA MONDIALE CONCARNEAU SAINT BARTHELEMY. Départ le dimanche 6 avril 2014

AVIS DE COURSE NOTICE OF RACE

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

CAEN CAEN. Départ Dimanche 14 avril 2013 à Caen / Hermanville

Archived Content. Contenu archivé

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

!!!!!! Grand Prix d Estavayer-le-Lac mai 2015

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

INSTRUCTIONS DE COURSE

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Practice Direction. Class Proceedings

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

SSL Lake Grand Slam / Star Swiss Open

de stabilisation financière

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

P R E T S P R E F E R E N T I E L S E T S U B V E N T I O N S D I N T E R Ê T S

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

Filed December 22, 2000

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

English version Legal notice

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BELAC 1-04 Rev

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

FORMULAIRE D OUVERTURE DE COMPTE ENTREPRISE

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic

Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch. 1482

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

AUTORISATION PARENTALE SAISON

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Application Form/ Formulaire de demande

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Bill 163 Projet de loi 163

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

Aspects de droit anglais

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Bill 204 Projet de loi 204

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

CADETS CATO OAIC 11-06

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

Règlement de l assurance de la qualité et Manuel des politiques et procédures des membres autorisés

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Transcription:

AVIS DE COURSE TYPE «VOILE LEGERE» 2013-2016 MOTH CUP BAIE DE QUIBERON 26 au 28 mars 2016 BAIE DE QUIBERON YACHT CLUB de CARNAC ENVSN St Pierre Quiberon 1. REGLES La régate sera régie par : 1.1 les règles telles que définies dans Les Règles de Course à la Voile (RCV), 1.2 les prescriptions nationales s'appliquant aux concurrents étrangers précisées en annexe «Prescriptions» si nécessaire, 1.3 les règlements fédéraux. 1.4 Les règles de classe IMCA 1.5 En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra. 2. PUBLICITE En application de la Régulation 20 de l ISAF (Code de Publicité), telle que modifiée par le règlement de publicité de la FFVoile, les bateaux peuvent être tenus de porter la publicité choisie et fournie par l autorité organisatrice. 3. ADMISSIBILITE ET INSCRIPTION 3.1 La régate est ouverte à tous les bateaux de la classe IMCA membres de la classe nationale ou de l IMCA. 3.2 Les bateaux admissibles peuvent s inscrire en complétant le formulaire joint et en l envoyant accompagné des frais d inscription requis, à YACHT CLUB de CARNAC Port En Dro BP 30 56341 CARNAC cédex ou par email à : eurocat@yccarnac.com, ou directement en ligne sur le site : http://www.yccarnac.com/inscription-regates.html au plus tard le 21 mars 2016. 3.3 Les concurrents (chaque membre de l équipage) possédant une licence FFVoile doivent présenter au moment de leur inscription : - leur licence FFVoile valide portant le cachet médical ou accompagnée d un certificat médical de non contre-indication à la pratique de la voile en compétition datant de moins d un an, ainsi qu une autorisation parentale pour les mineurs - si nécessaire, l autorisation de port de publicité 3.4 Les concurrents étrangers (chaque membre de l équipage) ne possédant pas de licence FFVoile doivent présenter au moment de leur inscription : - un justificatif de leur appartenance à une Autorité Nationale membre de l'isaf, - un justificatif d assurance valide en responsabilité civile avec une couverture minimale d 1,5 million d Euros, - un certificat médical de non contre-indication à la pratique de la voile en compétition datant de moins d un an (rédigé en français ou en anglais) ainsi qu une autorisation parentale pour les mineurs. 4. DROITS A PAYER Les droits requis sont les suivants : Classe Montant avant le 21 mars 2016 Montant à partir du 22 mars 2016 MOTH 90 euros (dont 10 pour l association de classe) 160 euros

Remboursement : En cas de désistement, les coureurs ne seront remboursés qu en cas de force majeure, après décision de l autorité organisatrice qui pourra exiger un certificat médical. 5. PROGRAMME Date Heure Programme Samedi 26 mars 2016 9 h 30 12 h 00 Confirmation d inscription à l ENVSN 14 h 30 Course(s) Dimanche 27 mars 2016 13 h 00 Course(s) Lundi 28 mars 2016 11 h 00 Course(s) Dès que possible Palmarès 5.1 Le dernier jour de la régate, aucun signal d avertissement ne sera donné après 16 h 00. 6. JAUGE 6.1 Tous les bateaux doivent présenter un certificat de jauge pour tout l équipement et les voiles à l inscription. 6.2 Un contrôle de jauge peut-être effectué à tout moment à la demande du jaugeur ou du Président du Comité de Course 6.3 Tout changement de foil doit être effectué uniquement à terre. 7. INSTRUCTIONS DE COURSE Les instructions de course et les annexes éventuelles seront : - affichées sur le tableau officiel situé à l ENVSN. 8. LES PARCOURS 8.1 Les parcours seront de type : parcours construit(s) ou longue distance 8.2 L emplacement de la zone de course est décrit en annexe ZONE DE COURSE. 9. CLASSEMENT 9.1 3 courses devront être validées pour valider la compétition. 9.2 Système de points à minima de l annexe A 10. COMMUNICATION RADIO Excepté en cas d urgence, un bateau ne doit ni effectuer de transmission radio pendant qu il est en course ni recevoir de communications radio qui ne soient pas recevables par tous les bateaux. Cette restriction s applique également aux téléphones portables. 11. PRIX Des prix seront distribués comme suit : les trois premiers. 12. PRESCRIPTIONS DE SECURITE Brassières homologuées ou certifiées CE Port du casque obligatoire de norme EN 1385 13. DECISION DE COURIR La décision d un concurrent de participer à une course ou de rester en course relève de sa seule responsabilité. En conséquence, en acceptant de participer à la course ou de rester en course, le concurrent décharge l autorité organisatrice de toute responsabilité en cas de dommage (matériel et/ou corporel). 14. DROIT D UTILISER LE NOM ET L APPARENCE En participant à cette épreuve, le compétiteur autorise automatiquement l autorité organisatrice, le YACHT CLUB de CARNAC ainsi que l ENVSN et l association de Classe, à utiliser et montrer, à quelque moment que ce soit, des photos en mouvement ou statiques, des films ou des enregistrements télévisuels, et autres reproductions de lui-même pendant la période de la compétition à laquelle le coureur participe et à utiliser sans compensation son image sur tous matériaux liés à la dite épreuve.

15. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES Pour toutes informations complémentaires, veuillez contacter : ENVSN - Beg Rohu 56510 ST PIERRE QUIBERON Tél. : 02.97.30.30.30 Email :pierre-alexis.ponsot@envsn.sports.gouv.fr YACHT CLUB de CARNAC Tél. : 02.97.52.10.98 Email : info@yccarnac.com ou eurocat@yccarnac.com Site internet : www.yccarnac.com

ANNEXE PRESCRIPTIONS FEDERALES FFVoile Prescriptions to RRS 2013-2016 Applying to foreign competitors RRS 64.3 The jury may ask the parties to the protest, prior to checking procedures, a deposit covering the cost of checking arising from a protest concerning class rules. RRS 67 Any question about or request of damages arising from an incident involving a boat bound by the Racing Rules of Sailing or International Regulation to Prevent Collision at Sea depends on the appropriate courts and will not be dealt by the jury. RRS 70. 5 In such circumstances, the written approval of the Fédération Française de Voile shall be received before publishing the notice of race and shall be posted on the official notice board during the event. RRS 78 The boat s owner or other person in charge shall, under his sole responsibility, make sure moreover that his boat comply with the equipment and security rules required by the laws, by-laws and regulations of the Administration. RRS 86.3 An organizing authority wishing to change a rule listed in RRS 86.1 in order to develop or test new rules shall first submit the changes to the FFVoile, in order to obtain its written approval and shall report the results to FFVoile after the event. Such authorization shall be mentioned in the notice of race and in the sailing instructions and shall be posted on the official notice board during the event. RRS 88 Prescriptions of the FFVoile shall be neither changed nor deleted in the notice of race and sailing instructions, except for events for which an international jury has been appointed. In such case, the prescriptions marked with an asterisk (*) shall be neither changed nor deleted in the notice of race and sailing instructions. (The official translation of the prescriptions, downloadable on the FFVoile website www.ffvoile.fr, shall be the only translation used to comply with RRS 90.2(b)). RRS 91 The appointment of an international jury meeting the requirements of Appendix N is subject to prior written approval of the Fédération Française de Voile. Such notice of approval shall be posted on the official notice board during the event. APPENDIX R Appeals shall be sent to the head-office of Fédération Française de Voile, 17 rue Henri Bocquillon, 75015 Paris email: jury.appel@ffvoile.fr

ANNEXE ZONE DE COURSE