www.bowers-wilkins.com



Documents pareils
CINEMA SB100 barre de son amplifiée

ROTOLINE NOTICE DE POSE

AUTOPORTE III Notice de pose

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Information complémentaire pour l installation à l aide du support de fixation murale (SU-WL100)

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

Système de surveillance vidéo

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

The Martin Experience. Martin Audio SÉRIE EM MARTIN AUDIO. All material Martin Audio Ltd. Subject to change without notice.

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux


Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Sommaire Table des matières

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM. Owner s Guide Guía de usuario Notice d utilisation

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Tableaux d alarme sonores

Le CAHIER NORMATIF pour les travaux de construction. 5. Électricité 5.4 Alarmes, communications et sécurité

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

GUIDE DE L UTILISATEUR

guide d installation Collection Frame

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Table des matières. Pour commencer... 1

Sommaire buses. Buses

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

Instructions pour l installation

NFO NIR Notice d installation Rapide

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Pack ADSL rural. Guide d installation

Pose avec volet roulant

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

DOSSIER TECHNIQUE R-GO SPA. Production et assemblage 100 % Française. 3 Rue Pierre Mendès France ARGENTAN

Manuel d utilisation. Mini Market éducatif VTech Imprimé en Chine

Isole des bruits de musique, TV, rires, cris, ronflements, toux, machine à laver

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

SB300 Barre de son munie d'un caisson d'extrêmes graves

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

VI Basse consommation inverter

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

Bateau à moteur PROPULSEURS. Comment choisir le propulseur adapté à vos besoins. Bateau 1 Tableau 1. Bateau 2. Bateau 4. Bateau 1. Bateau 3.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Comment peut-il stériliser autant dans si peu d espace? Il cache bien son secret.

Instructions de montage

Portier Vidéo Surveillance

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation


Nest Learning Thermostat Guide d installation

Guide d installation & de démarrage Gamme Aqua PC Version AquaPro

LES ESCALIERS. Les mots de l escalier

Parrot MKi9200. Guide utilisateur

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Station informatique. Station informatique

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

Synoptique. Instructions de service et de montage

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

AUDIOVISUEL PROFESSIONNEL. Ecrans de projection. Manuels, électriques, muraux, trépied Professionnels et Home Cinéma

Muret Laurentien MC. Classique et Versatile

Totem Digital LED 50 pouces touten-un

BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EPREUVE DE TRAVAUX PRATIQUES DE SCIENCES PHYSIQUES SUJET A.1

Guide de démarrage rapide

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Instructions d utilisation des Kit de mis pour nos appareils CM

UP 588/13 5WG AB13

Monitor Supreme II MS 2002 MS 1002 MS 802 MS 202 MS 102 MS SUB 202A MS SUB 302A MS CENTER 252

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

ALARME DE PISCINE SP - 002

APS 2. Système de poudrage Automatique

PELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires

Guide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

Accessibilité ERP Guide des obligations liées à l accessibilité des personnes handicapées dans les bâtiments ERP existants.*

Transcription:

Français CCM6

Bienvenue dans le monde Bowers & Wilkins et la CCM6 Series Nous vous remercions d avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'écoute de la musique chez soi. C est cette philosophie qui, aujourd hui, continue de nous inspirer pour la conception de chaque nouvel appareil. Les enceintes encastrables CCM6 Series sont d une installation très simple et garantissent une reproduction sonore de très haute qualité pour tous les types d applications. Ce manuel décrit l installation des enceintes dans les matériaux conventionnels, pleins ou constitués de panneaux de doublage. Commencez par repérer tous les éléments présents dans le carton d emballage : www.bowers-wilkins.com 2

1. Contenu du carton de la CCM6 2. Principes de base des haut-parleurs CCM6 Series CCM682, CCM683, CCM684 CCM662, CCM663, CCM664, CCM665, CCM663SR, CCM664SR 1 Ø 202mm (8in) Ø 251mm (9.9in) 202mm (8in) 251mm (9.9in) 1 1 Éléments de l enceinte CCM6 (baffle, cadre, pièce centrale, grille) Gabarit de découpe d encastrement Masque de protection pour peinture Documentation complète, dont Guide d utilisation rapide et Garantie Information concernant l environnement Tous les produits Bowers & Wilkins sont fabriqués avec le respect des directives internationales concernant la restriction sur l utilisation de substances dangereuses Restriction of Hazardous Substances (RoHS) dans les équipements électriques et électroniques, et sur leur mode de traitement Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Ces symboles indiquent leur compatibilité totale, et la possibilité de leur recyclage ou traitement dans le respect de ces directives. Consultez le service de récupération des déchets dans votre zone géographique pour de plus amples informations. Les enceintes encastrables de plafond CCM6 Series sont composées d un baffle principal, supportant les haut-parleurs proprement dits et le filtre, d un cadre de montage et d une grille à fixation magnétique. Le cadre est relié par des connecteurs latéraux aux câbles des haut-parleurs, de telle manière que le baffle soit automatiquement connecté quand il est placé dans le cadre. Note : une grille rectangulaire est disponible en option pour les enceintes CCM6 Series. Contactez votre revendeur local Bowers & Wilkins pour plus d informations. Les différentes enceintes CCM6 Series nécessitent une ouverture d encastrement au plafond indiquée dans le tableau suivant : Modèle CCM662 CCM663 CCM664 CCM665 CCM663SR CCM664SR CCM682 CCM683 CCM684 Diamètre de l ouverture 251mm (9.9 pouces) 251mm (9.9 pouces) 251mm (9.9 pouces) 133mm (5.2in) 133mm (5.2in) 1 Toutes les enceintes CCM6 nécessitent un dégagement arrière dans le mur de 140 mm. Le schéma ci-dessus illustre ces dimensions. Note : Si plusieurs enceintes CCM6 Series doivent être installées pendant la construction d un immeuble ou d une maison neuve, des kits prémontés et des coffrets arrière spécifiques existent. Contactez votre revendeur local Bowers & Wilkins pour plus d informations. Avant d installer les enceintes CCM6 Series, vous devez vous assurer que les emplacements correspondants dans le plafond sont libres de toute obstruction comme le passage d un conduit d aération, ou de tout câble risquant d interférer avec l installation. Dans les installations en construction pleine préexistante, utilisez les outils adéquats pour vous aider dans la détermination des endroits adéquats, et l absence de passage de tuyaux ou câbles. 3

3. Positionnement des enceintes CCM6 Series La position idéale des enceintes CCM6 Series dépend de l environnement acoustique et de leur application spécifique : Applications audio générales : Dans les utilisations où chaque enceinte CCM6 Series est prévue pour fonctionner indépendamment des autres, pour la diffusion d un fond sonore par exemple, elles pourront être disposées de manière très souple, en fonction de vos goûts et des nécessités architecturales. La seule contrainte purement acoustique consiste alors à éviter les angles de la pièce, position risquant d augmenter artificiellement les résonances et le niveau général dans les fréquences graves. Applications audio stéréo : Pour les applications nécessitant une paire d enceintes CCM6 Series, pour la reproduction du même signal en stéréo, les deux enceintes devront être séparées d une distance comprise entre 3 m et 5 m, et se trouver à égale distance de la zone principale d écoute. Essayez là aussi d éviter les positions trop dans les angles de la pièce, et de conserver pour les deux enceintes un environnement acoustique proche similaire. Note : un environnement acoustique différent sera constitué, par exemple, d un mur nu pour une enceinte et d une fenêtre amortie par un épais rideau pour l autre enceinte. Applications audio multicanal Pour les applications où plusieurs enceintes sont utilisées simultanément dans des systèmes audiovisuels multicanal, les enceintes avant latérales et centrale doivent se trouver approximativement à 0,5 m du plan formé par l écran. L enceinte centrale sera installée directement au-dessus ou sous l écran ou, si ce dernier est transparent, directement derrière lui. Les enceintes Surround CCM6 Series doivent se trouver derrière et/ou sur les côtés de la zone d écoute principale. Essayez d éviter les positions trop dans les angles de la pièce, et de conserver pour toutes les enceintes un environnement acoustique proche similaire. Note : un environnement acoustique différent sera constitué, par exemple, d un mur nu pour une enceinte et d une fenêtre amortie par un épais rideau pour une autre enceinte. La restitution du champ sonore dans l aigu de certaines enceintes CCM6 Series peut être ajustée en inclinant les tweeters. Dans ce cas, les enceintes CCM6 séries doivent être alignées de façon que la flèche rouge qui se trouve sur le bord du cadre pointe vers la zone d écoute. L inclinaison du tweeter s accompagne sur certains modèles d un réglage d égalisation, que l on met en œuvre à l aide d un sélecteur multi-positions, intégré au baffle. Rendez vous au paragraphe 4.8 pour plus de précisions. Note : le principe même de l encastrement des enceintes fait qu il est souvent difficile de pouvoir choisir la position acoustique idéale. Dans ce cas, il faut choisir l emplacement le plus proche des conditions idéales prédéterminées. Votre revendeur Bowers & Wilkins est à même de vous aider dans la recherche de cette meilleure position. Note : les haut-parleurs des CCM6 Series génèrent un certain champ magnétique. Nous vous recommandons donc de les éloigner d au moins 0,5 m des appareils sensibles à ces champs magnétiques, tels que les tubes cathodiques des téléviseurs, ou les cartes magnétiques. Les écrans LCD, OLED ou plasma ne sont pas sensibles aux champs magnétiques. 4

4. Installation des enceintes CCM6 Series CCM663SR - CCM664SR SURROUND STEREO Pour installer correctement une enceinte CCM6 Series, veuillez suivre les conseils donnés dans les paragraphes suivants : 4.1 En utilisant le gabarit fourni, tracez une ligne sur le plafond existant. Vérifiez que cette ligne correspond bien au diamètre désiré. Découpez alors en suivant cette ligne avec un outil approprié, pour pratiquer une ouverture circulaire dans le plafond. Note : Assurez-vous qu il y a bien une distance suffisante entre l ouverture pratiquée et ses bords pour les crochets de fixation. Note : Pour éviter tout risque de vibration, un mastic adhésif peut être appliqué sur toute la périphérie de l ouverture. 4.2 Si le câble de liaison électrique relié à l amplificateur est déjà présent dans l ouverture au plafond, tirez-le légèrement dans celle-ci. S il n y a pas encore de câble, il est nécessaire de la faire à ce niveau. Il faut prévoir de tirer les câbles nécessaires depuis le sol, jusqu à la ou les ouvertures d encastrement des enceintes dans le plafond. Laissez suffisamment de longueur de câble pour pouvoir brancher facilement les prises à l arrière du cadre de l enceinte, mais vérifiez tout de même qu ensuite le câble ne pourra pas vibrer dans l espace dégagé dans le plafond. Une longueur totale d 1 m est généralement suffisante. Note : Toujours utilisez du câble de qualité, à très faible impédance. Cette faible impédance intrinsèque est d autant plus importante que la longueur de câble nécessaire est importante, audessus de 5 m. Votre revendeur Bowers & Wilkins est à même de vous aider dans la recherche du meilleur câble possible. 4.3 Maintenant, connectez le câble d'enceinte aux bornes à ressort sur le côté du cadre. Assurez-vous que la polarité de connexion haut-parleur est correcte: le câble connecté à la borne positive de l'amplificateur doit être reliée à la borne rouge sur le cadre. De même, le câble connecté à la borne négative de l'amplificateur doit être reliée à la borne noire sur le cadre. Le diagramme ci-dessus illustre les connexions du câble. Lorsque vous connectez une CCM664SR ou une CCM663SR en mode surround, il suffit de relier le câble d'enceinte soit au jeu gauche soit au jeu droit de bornes de connexion. Assurez vous SVP que l'interrupteur à l'arrière est bien positionné sur "surround". Note : Si le câble est déjà branché sur l amplificateur, il faut éteindre l amplificateur pendant que les connexions sont réalisées au cadre. 4.4 Le cadre étant désormais connecté, il peut être encastré dans l ouverture au plafond. Sur les modèles où il est possible d incliner les tweeters, une orientation correcte du cadre est nécessaire à ce niveau : la flèche rouge qui se trouve sur le bord du cadre doit pointer vers la zone d écoute. Assurer vous que les quatre QuickDogs (crochets de fixation à ressorts) sont tournés de façon qu ils puissent passer dans l ouverture. Puis insérer le cadre vers le haut que telle sorte que la bride soit bien au ras du plafond. Vérifiez aussi que le câble n est pas pincé dans l ouverture pendant cette opération. Placez votre main dans l ouverture et tournez les QuickDogs et, en vous servant de deux doigts et du pouce, poussez chaque QuickDog vers le bas de telle sorte que le cadre soit solidement fixé. Le schéma ci-dessus illustre l insertion du cadre. Note : Pour libérer un crochet à ressort, poussez la plaque métallique vers le haut 5

= 1x 4.5 Si le cadre de la bride doit être peint, il faut le faire maintenant. N importe quelle peinture domestique classique peut être utilisée au pinceau, rouleau ou par aérosol. Utilisez le masque de peinture fourni pour éviter d en répandre dans la cavité interne. La non-utilisation de ce masque risque de contaminer les contacts électriques ou les aimants de fixation de la grille frontale, d où de futurs problèmes. Le schéma ci dessus illustre cette phase de peinture en utilisant le masque fourni. Note : Si la grille frontale doit aussi être peinte, cela peut être fait «à part», avant de la mettre en place. Note : La pièce centrale n est pas fixée solidement au cadre pour le transport de l enceinte et peut s échapper pendant la manipulation. Ce n est pas grave du moment que la pièce centrale est maintenue en place lorsque les QuickDogs sont verrouillés. 6 4.6 Le baffle peut maintenant être fixé dans le cadre. Vous devez vous assurer que le connecteur au niveau du baffle soit bien orienté par rapport à celui présent sur le cadre. Le baffle est maintenu dans le cadre à l aide de trois vis à poussoirs. Les vis de fixations à poussoirs se verrouillent simplement en les tournant et en les poussant vers l intérieur avec le pouce, ou un tournevis. Quand elles se verrouillent, les vis émettent un léger clic. Le diagramme ci-dessus illustre l insertion du baffle et le verrouillage des vis de fixations. Note : vous pouvez libérer les vis à poussoirs en les tournant simplement dans le sens inverse des aiguilles d une montre avec un tournevis.

EQ EQ EQ 4.7 Le tweeter peut être incliné en direction de la zone d écoute et un réglage d égalisation correspondant se trouve sur certains modèles de la gamme CCM6 Series. Ces ajustements sont résumés dans le tableau suivant : Modèle Inclinaison du tweeter Egalisation CCM662 Oui Oui CCM663 Oui Oui CCM664 Oui Oui CCM665 Non Non CCM663SR Non Non CCM664SR Non Non CCM682 Oui Oui CCM683 Oui Oui CCM684 Oui Oui 4.8 La grille peut maintenant être mise en place sur le baffle. Comme elle est maintenue en place magnétiquement vous avez juste besoin de l aligner avec la rainure du bord de la bride, où elle restera fixée. Le schéma ci-dessus illustre la mise en place de la grille. Note : si la grille en option est utilisée la pièce centrale doit d abord être retirée. La pièce centrale se retire simplement en tirant hors du cadre. Si la pièce centrale doit être replacée, il suffit de la pousser pour la réinsérer dans le cadre. L enceinte CCM6 Series est maintenant installée et prête à être utilisée. Pour incliner le tweeter, prenez le en main (faites attention à ne pas toucher le dôme) et tournez le vers la position d écoute. IL y a deux angles d inclinaison (15 et 30 ), qui sont matérialisées par des flèches sur le corps du tweeter. Les flèches correspondent aussi aux trois positions du sélecteur d égalisation. Faites correspondre la position du sélecteur avec le nombre indiqué par les flèches. Le schéma ci-dessus illustre la procédure d inclinaison du tweeter et l égalisation correspondante. 7

Issue 3 B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221 800 F +44 (0) 1903 221 801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com Renseignements commerciaux France : B&W Group France 75 rue Louis Arnal ZAC des Prés Secs 69380 Lozanne Tél : 04 37 46 15 00 Fax : 04 72 54 38 16 info@bwgroup.fr Etats-Unis : B&W Group North America Tél : +1 978 664 2870 marketing@bwgroupusa.com www.bwgroupusa.com Belgique : B&W Group Belgium nv-sa Tél : +32 53 214915 Fax : +32 53 781901 info@bw-group.be Suisse : B&W Group Schweiz 8952 Schlieren Tél : +41 43 433 6150 Fax : +41 43 433 6159 www.bwgroup.ch Copyright B&W Group Ltd. E&OE