Documentation Typo3 Création d un contenu en langue étrangère 1
Index 1. Ajout d'un contenu dans une page... 4 2. Traduction du contenu... 7 2
L'objectif de ce document est de vous présenter avec quelle facilité vous pouvez éditer les contenus de votre site avec Typo3 en français bien sûr mais aussi en donnant la possibilité à votre site d être visible en plusieurs langues. En effet, avec l impact qu à Internet de nos jours, il est important que votre site soit vu par le plus grand nombre de personne et la langue ne doit pas être un obstacle. Dans un premier temps nous rappellerons comment créer du contenu dans uns page puis nous verrons comment faire pour qu il puisse apparaître dans une autre langue. Ce document est un mémo diffusé après une formation réalisée par Oblady, il ne remplace bien sûr pas la lecture de la documentation officielle sur le site Typo3.org, il permet par contre une prise en main rapide de l'outil. 3
1. Ajout d'un contenu dans une page Dans l'arborescence située dans la colonne la plus à droite, cliquez sur l'icône de la page dans laquelle vous souhaitez ajouter un contenu; le menu contextuel apparaît : choisissez «New», et dans la fenêtre principale, choisissez cette fois-ci «Page content» (vous pouvez aussi ajouter du contenu de page en cliquant directement sur l icône «+» se trouvant dans la fenêtre principale). Dans la fenêtre numéro principale, sélectionnez le type d'élément de contenu voulu. Typo3 vous donne la possibilité d'ajouter des contenus de différents types. En voici la liste : 4
Les contenus typiques : Elément texte normal Un élément texte régulier avec un champ qui peut contenir un certain nombre d'images positionnées en dessous. Texte avec image en dessous Un élément texte régulier avec un champ qui peut contenir un certain nombre d'images positionnées en dessous. Texte avec une image à droite Comme le précédent mais l'image est habillée de texte et se trouve sur la droite. Image uniquement Liste d images alignées en colonnes et en lignes avec titre. Liste à puces Une simple liste à puces. Les éléments spéciaux : Fichiers à télécharger Fait une liste de fichiers à télécharger. Plan du site Crée un plan du site. Les formulaires : Formulaire d'identification Formulaire de connexion/déconnexion pour les utilisateurs website. C'est utilisé pour protéger certaines pages par mot de passe. Vous devez créer des utilisateurs et des groupes website pour que ceci fonctionne. Les plugins : Plugin Général Si vous voulez insérer un plugin qui ne se trouve pas dans la liste ci-dessous, sélectionnez ce plugin, en attendant de pouvoir choisir (dans une liste déroulante) votre plugin spécifique. News Système de News versatiles pour Typo3. Témoignages Module de type livre d'or. Questionnaire Crée des sondages et collecte les réponses des questions que vous destinez à vos visiteurs. Formulaire d'identification avancé Ajouter un formulaire d'identification dans la page (avancée) 5
Voici le contenu que nous avons ajouté : 6
2. Traduction du contenu Vous venez de créer votre contenu. Maintenant, il faut qu'il soit visible en d'autre langue, en particulier l'anglais. Quand vous êtes sur la page qui affiche les différents contenus que contient votre page, cliquez sur l'onglet «Translations». Dans la liste déroulante sélectionnez anglais (ou une autre langue si vous voulez afficher votre texte dans une autre langue).une nouvelle page s'ouvre automatiquement. Dans celle ci vous devez mettre le titre de la page qui devra s'afficher si l'utilisateur choisit d'afficher la page en anglais (par défaut, la case «hide» est sélectionnée par défaut. N'oubliez pas de la décocher sinon votre page dans l'autre langue que celle d'origine ne s'affichera pas). ATTENTION : Typo 3 permet de gérer les pages ayant des pages visibles en différentes langues. Il ne traduit pas le contenu de la page d'une langue à une autre. C'est vous qui devez faire les traductions. Pour pouvoir traduire le contenu de la page, il suffit de cliquer sur le drapeau anglais (ou autre si vous aviez choisi une autre langue). Une page similaire à la précédente s'ouvre. Le texte surligné de vert correspond au texte dans sa version principale. Voici le résultat dans le navigateur : 7
Version française : V ersion anglaise : Pour naviguer d'une version à une autre, il suffit de cliquer sur l'un des drapeaux. Leur insertion étant assez complexe, c'est notre équipe de développement qui se chargera de les intégrer selon vos souhaits. 8