Guide d'utilisation 4136-7747-02B



Documents pareils
PagePro 1400W Guide d utilisation

Guide utilisateur. Nouvelle gamme couleur Konica Minolta

Carte de référence rapide

magicolor 5440 DL Guide d utilisation

Epson Stylus NX420 Series Guide rapide

Table des matières. Pour commencer... 1

EPSON. Knowledge Base. Messages d Etat et d erreur pour Alc 4000

WF-3520 Guide rapide

PagePro 1390 MF Guide d utilisation Imprimante / Copieur / Scanner

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

Phaser 7100 de Xerox Imprimante couleur

Spécifications d'impression Jusqu'à 12 ppm

MANUEL D UTILISATION

Securexam Consignes pour l EFU Les 2, 3 et 4 juin 2015

Numérisation. Copieur-imprimante WorkCentre C2424

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

imprimante multifonction

My Custom Design ver.1.0

HP Color LaserJet Pro MFP M476dn

Manuel d utilisation

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées


À propos de cette page Recommandations pour le mot de passe... 26

Manuel de l utilisateur

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Pour une productivité soutenue & une excellente clarté d image

1. Insérez le DVD de support dans le lecteur optique. L onglet Drivers (Pilotes) apparaîtra si l Exécution automatique est activée.

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Guide de l utilisateur

MANUEL D'UTILISATION

Access 2007 FF Access FR FR Base

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

Connected to the FP World

Caméra microscope USB

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Notice d utilisation

Manuel en ligne (pour imprimante réseau)

KeContact P20-U Manuel

Formation Informatique. Utiliser les périphériques informatiques

Guide de l administrateur DOC-OEMCS8-GA-FR-29/09/05

Mode d emploi SY-A308/ME-0308

Système de sauvegarde amovile pour Disques Durs SATA à 2,5

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

DIGITIZER V2.0 - Notes de mise à jour

Win UR Archive. Manuel de l utilisateur. Version 3.0, mars 2009

win-pod Manuel de résolution de pannes

Guide de l'utilisateur magicolor 3730DN

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

Guide de l utilisateur

LASERJET PRO 200 COLOR. Guide de l'utilisateur

EDIGRAPH CLASSIC GUIDE D'INSTALLATION. Installation Page 2 sur 15. SOGEDEX Parc d Activités de Pissaloup, 4, rue Edouard Branly, Trappes

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Manuel en ligne de la série AR-M250/M310 (pour imprimante réseau)

HP Color LaserJet 2605, 2605dn, 2605dtn Guide d utilisation

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Manuel de l utilisateur

Guide d'utilisation du Serveur USB

L adaptateur Bluetooth BU-20 Guide d impression. Sommaire Avant de commencer...2 Précautions...3 Impression...4

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Informations Copieur. Manuel utilisateur

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Guide d utilisation rapide. Machine à affranchir CourrierPRO

Guide d utilisation du pilote Windows

Xerox DocuColor 12 Copieur/Imprimante couleur numérique. Guide de l utilisateur. The Document Company Xerox

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

SpeechiTablet Notice d utilisation

Tablette Pegasus PC Notes. Code : Conrad sur INTERNET Version 02/ Conditions du système.

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Mode Opératoire Windows XP

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

Notes de mise à jour Fiery Print Controller AR-PE3, version 1.01 pour AR-C330

Ce guide fournit des informations concernant l'installation, le fonctionnement de base et le dépannage, sous Windows.

LabelWriter. Print Server. Guide d'utilisation

Guide des fonctions avancées de mywishtv

Guide d installation des pilotes MF

Eléments de l imprimante

COUR D APPEL DE LYON PROCEDURE INFORMATIQUE IMPRIMANTES. Imprimantes SAR de Lyon / Novembre 2007 Page 1 sur 14

GloboFleet. Mode d emploi CardControl Plus

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Performances et qualités exceptionnelles pour tous les travaux grand format

Instructions préliminaires

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Manuel utilisateur Guide utilisateur

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Merci d utiliser la clef haut débit à port USB. Avec cette clef, vous pourrez accéder aux réseaux sans fil haute vitesse. Remarque : Ce guide décrit

Boot Camp Guide d installation et de configuration

Portier Vidéo Surveillance

Introduction. Aperçu de la gamme QLn (QLn320 illustrée)

Guide de l utilisateur

Transcription:

PagePro 1300W/1350W Guide d'utilisation 4136-7747-02B

Table des matières 1 Introduction... 1 Présentation de l imprimante 2 Composants 2 Vue avant 2 Vue arrière 2 Les voyants du panneau de commande 3 Fonctions des voyants 3 Poursuite d une impression après un message d erreur 3 Annulation d un travail d impression 3 Messages d état 4 2 Installation logicielle... 7 Installation du pilote de périphérique USB 8 Installation du pilote de périphérique USB sous Windows Me et 98 8 Installation du pilote de l imprimante 9 Installation à partir du CD-ROM 9 3 Utilisation du pilote de l imprimante... 11 Affichage des paramètres du pilote 12 Affichage des paramètres sous Windows XP 12 Table des matières i

Affichage des paramètres sous 2000/Me/98 12 Utilisation du pilote de l imprimante 13 Boutons communs 13 OK 13 Annuler 13 Appliquer 13 Aide 13 Easy Set 13 Mise en page 13 Aperçu imprimante 13 Onglet configuration 14 Onglet Papier 14 Onglet Qualité 14 Onglet Options périphériques 14 4 Utilisation de l Ecran d état...15 Utilisation de l Ecran d état 16 Introduction 16 Environnement 16 Ouverture de l Ecran d état et affichage de l état des fournitures 16 Modification de la taille de la fenêtre de l Ecran d état 16 Utilisation de l Ecran d état 16 Signification des alertes de l Ecran d état 17 Reprise après une alerte de l Ecran d état 17 Fermeture de l Ecran d état 18 5 Utilisation des supports...19 A propos des supports 20 Quels formats/grammages de support peut-on utiliser? 20 Quels type et quantité de support peut-on charger? 21 Stockage des supports 21 Supports d impression non appropriés 22 Quelle est la surface imprimable garantie? 23 Marges de page 23 Chargement des supports 24 Comment recharger le bac 1? 24 Impression des supports 25 Chargement et impression d un support personnalisé 25 Chargement et impression d enveloppes 25 Chargement et impression d étiquettes 27 Chargement et impression de cartes postales 28 Chargement et impression de papier épais 29 Chargement et impression de transparents 30 Recto-verso manuel 31 Comment imprimer en mode recto-verso manuel? 31 ii Table des matières

6 Remplacement des consommables... 33 Remplacement de la cartouche de toner 35 Remplacement de la cartouche OPC 39 7 Entretien de l imprimante... 43 Nettoyage de l imprimante 44 Extérieur 44 Rouleau d entraînement 45 8 Résolution de problèmes... 47 Voyants de signalisation 48 Messages d erreur 48 Messages de maintenance 49 Suppression de bourrages 50 Résolution de problèmes de qualité 53 9 Annexe... 57 Spécifications de sécurité 58 Spécifications techniques 58 Imprimante 58 Connecteurs et Cable de l interface parallèle 60 Connecteurs et Cable de l interface USB 60 Durées de vie estimées des consommables 60 Notre engagement dans la protection de l environnement 61 Qu est-ce qu un produit ENERGY STAR? 61 Marquage CE (Déclaration de conformité) 61 Pour utilisateurs européens 61 Réglementation CISPR 22 et locale 62 Niveau d émission sonore 62 Informations de sécurité 63 Symboles d avertissement et de précaution 63 Signification des symboles 63 AVERTISSEMENT 64 ATTENTION 66 Pour utiliser votre imprimante laser en toute sécurité 67 Consignes de sécurité pour une utilisation sans danger 67 Sécurité laser 69 Radiation laser interne 69 Etiquette de sécurité laser 70 Pour les utilisateurs aux Etats-Unis 71 Pour les utilisateurs dans tous les pays 71 Pour les utilisateurs au Danemark 71 Pour les utilisateurs en Norvège 72 Pour les utilisateurs en Finlande et Suède 72 Emission d ozone 72 Table des matières iii

iv Table des matières

Introduction

Présentation de l imprimante Composants Les illustrations ci-après vous permettent de localiser les différents composants de votre imprimante auxquels il est fait référence dans ce guide. Vue avant 1 2 1 Capot supérieur 2 Bac de sortie 3 Panneau de commande 3 4 4 Unité d imagerie (Cartouche de toner plus cartouche OPC) 5 5 Capot avant 6 Bac 1 7 Poignée du capot avant 11 10 9 8 7 6 8 Butée du support 9 Guides papier 10 Grilles d aération Cartouche OPC Unité d imagerie 11 Interrupteur Marche/Arrêt Cartouche de toner Vue arrière 1 Connecteur du cordon secteur 2 Port parallèle 3 Port USB 3 2 1 2 Présentation de l imprimante

Les voyants du panneau de commande Fonctions des voyants Le panneau de commande comporte deux voyants et une touche. Les voyants indiquent l état de l imprimante. 1 Voyant Ready 2 Voyant Error 3 Touche Cancel La touche Cancel vous permet : de poursuivre une impression après l affichage d un message d erreur d annuler un travail d impression 1 2 3 Poursuite d une impression après un message d erreur Vous pouvez poursuivre un travail d impression après avoir corrigé les erreurs suivantes : Le travail d impression est trop complexe et la capacité mémoire de l imprimante n est pas adaptée Le bac papier ne contient plus de support Le papier alimenté dans l imprimante est d un autre format que celui qui est défini dans le pilote de l imprimante 1 Vérifiez si l une des erreurs ci-dessus s est produite. 2 Faites le nécessaire pour corriger l erreur survenue. 3 Appuyez sur la touche Cancel pour activer l alimentation papier. Le travail d impression se poursuit. Pour plus de détails sur les messages d erreur, reportez-vous au chapter 8, Résolution de problèmes on page 47. Annulation d un travail d impression Vous pouvez annuler un travail d impression en cours de traitement. 1 Alors que le travail est en cours de traitement ou d impression (le voyant vert Ready clignote), maintenez la touche Cancel enfoncée pendant au moins 5 secondes. 2 Relâchez la touche Cancel une fois que les deux voyants sont allumés. Le travai d impression en cours est alors annulé. Les voyants du panneau de commande 3

Les voyants peuvent émettre des signaux de cinq types : Eteint Allumé Clignotement lent 1 toutes les 2 secondes Clignotement normal 1 par seconde Clignotement rapide 2 par seconde Messages d état Ces messages indiquent l état de fonctionnement courant de l imprimante. Cet état peut également être vérifié sur L Ecran d état (reportez-vous à la section Utilisation de l Ecran d état on page 16.) Voyant Ready (vert) Voyant Error (orange) Condition Action Eteint Eteint Hors tension Aucune Allumé Eteint Prête à imprimer Aucune Clignotement Eteint Préchauffage Aucune rapide Clignotement Eteint Traitement de données Aucune normal en cours Impression en cours Allumé Allumé Intialisation (mise sous Aucune tension) Annulation d un travail d impression Clignotement lent Eteint Mode Epargne d énergie Aucune 4 Les voyants du panneau de commande

Voyant Ready (vert) Voyant Error (orange) Condition Action Allumé Clignotement lent Cartouche de toner presque vide Préparez la nouvelle cartouche de toner. Allumé Clignotement normal Cartouche de toner vide Remplacez la cartouche de toner. Allumé Clignotement rapide Cartouche de toner vide Remplacez la cartouche de toner. La cartouche de toner n est pas installée. Installez la cartouche de toner. La cartouche de toner installée n'est pas authentique. Installez une cartouche de toner KONICA MINOLTA. Remarque Si vous utilisez une cartouche de toner pour une autre région, une cartouche de toner non authentique ou une cartouche de toner en fin de vie, le nettoyage est effectué après chaque page imprimée, ralentissant ainsi la vitesse d'impression. Les voyants du panneau de commande 5

6 Les voyants du panneau de commande

Installation logicielle

Installation du pilote de périphérique USB Si vous connectez votre imprimante sur votre ordinateur au moyen d un câble USB, installez le pilote de périphérique USB en suivant les instructions ci-après, avant d installer le pilote de l imprimante. Remarque Sous Windows 2000/XP, il n est pas nécessaire d installer le pilote de périphérique USB. Fermez la boîte de dialogue de l assistant Nouveau matériel détecté lorsqu elle s affiche. Installation du pilote de périphérique USB sous Windows Me et 98 1 Allumez votre ordinateur. 2 Allumez l imprimante. 3 Lorsque Windows et l imprimante sont tous deux prêts, introduisez le CD-ROM fourni avec votre imprimante, dans le lecteur de CD de votre ordinateur. 4 Branchez l imprimante sur votre ordinateur à l aide d un câble USB. La boîte de dialogue Assistant Ajout de matériel s affiche. Suivez les instructions qui apparaissent à l écran. Accédez au CD-ROM du pilote de l imprimante et à l exécutable dans le répertoire : drivers\french\win9x (pour Windows Me et 98). 5 Cliquez sur Terminer. Vous terminez ainsi l installation du pilote de périphérique USB. 6 Quand la boîte de dialogue Assistant Ajout de matériel s affiche après que vous ayez cliqué sur Terminer, cliquez sur Annuler. 8 Installation du pilote de périphérique USB

Installation du pilote de l imprimante Remarque Pour installer le pilote et les utilitaires de PagePro 1300W/PagePro 1350W, n utilisez pas l assistant Nouveau matériel détecté ou Ajout de matériel. Installation à partir du CD-ROM 1 Introduisez le CD-ROM dans le lecteur de CD de votre ordinateur. Le programme d installation du CD-ROM démarre automatiquement. Sinon, à l aide de l Explorateur Windows, accédez au CD-ROM et double-cliquez sur setup.exe. 2 Suivez les instructions qui apparaissent à l écran. Pour une connexion USB, sélectionnez USBxxx comme port d imprimante. Pour une connexion Parallèle, sélectionnez LPTx comme port d imprimante. Installation du pilote de l imprimante 9

10 Installation du pilote de l imprimante

Utilisation du pilote de l imprimante

Affichage des paramètres du pilote Affichage des paramètres sous Windows XP 1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration. 2 Dans Choisir une catégorie, sélectionnez Imprimantes et autre matériel. 3 Dans Choisir une tâche, sélectionnez Afficher les imprimantes ou télécopieurs installées. 4 Dans le répoertoire Imprimantes et télécopieurs, cliquez sur l icône de l imprimante KONICA MINOLTA PagePro 1300W/PagePro 1350W. 5 Pour afficher les paramètres du pilote de l imprimante, à partir du menu Fichier, cliquez sur Options d impression... Affichage des paramètres sous 2000/Me/98 1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes pour ouvrir le répertoire Imprimantes. 2 Cliquez sur l icône de l imprimante KONICA MINOLTA PagePro 1300W/ PagePro 1350W. 3 Pour afficher les paramètres du pilote de l imprimante : Windows 2000 A partir du menu Fichier, sélectionnez Options d impression... Windows Me/98 A partir du menu Fichier, sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur l onglet Propriétés de l imprimante. 12 Affichage des paramètres du pilote

Utilisation du pilote de l imprimante Pour des informations détaillées sur toutes les fonctions, veuillez consulter l aide en ligne du pilote de l imprimante. Boutons communs Les boutons décrits ci-dessous apparaissent sur chaque onglet. OK Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue Propriétés en sauvegardant toutes vos modifications. Annuler Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue Propriétés sans sauvegarder vos modifications. Appliquer Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder vos modifications sans fermer la boîte de dialogue Propriétés. Aide Cliquez sur ce bouton pour afficher l aide en ligne. Easy Set Pour sauvegarder les paramètres courants, cliquez sur Enregistrer... Vous pouvez par la suite sélectionner les paramètres enregistrés dans la liste déroulante. Pour restaurer les fonctions de l onglet à leurs valeurs initiales, sélectionnez Par défaut dans la liste déroulante. Mise en page Activez ce bouton d option pour afficher un aperçu de la mise en page dans la zone d aperçu. Aperçu imprimante Activez ce bouton d option pour afficher une représentation de l imprimante dans la zone d aperçu. Utilisation du pilote de l imprimante 13

Onglet configuration L onglet Configuration vous permet : d imprimer plusieurs pages d un document sur la même page (impression n-up ou de pages en miniatures) d insérer un filigrane dans vos documents imprimés de créer des filigranes personnalisés de sélectionner une impression recto-verso en mode manuel de définir la source de papier de définir le type de support d imprimer avec une incrustation formulaire de créer/modifier une incrustation formulaire Onglet Papier L onglet Papier vous permet : de sélectionner la taille originale du document de définir des formats papier personnalisés d ajuster des documents imprimés à un format papier défini de sélectionner le format papier en sortie de mettre à l échelle (agrandir/réduire) des documents d ajuster le placement de l image imprimée d indiquer le nombre de copies souhaitées d activer/désactiver la fonction Tri de l imprimante d activer/désactiver la fonction Impression d essai de spécifier l orientation du support de faire pivoter l image imprimée à 180 par rapport au sens du support Onglet Qualité L onglet Qualité vous permet : de spécifier la résolution d ajuster le contraste et la luminosité du document imprimé d activer/désactiver le mode Epargne de toner Onglet Options périphériques L onglet Options périphériques vous permet : d afficher des informations de version et copyright concernant le pilote de l imprimante 14 Utilisation du pilote de l imprimante

Utilisation de l Ecran d état

Utilisation de l Ecran d état Introduction L Ecran d état affiche des informations sur l état courant de l imprimante locale connectée à votre ordinateur. Environnement L Ecran d état peut être utilisé sous Windows XP, 2000, Me et 98, pour une imprimante connectée via un câble parallèle ou USB. Ouverture de l Ecran d état et affichage de l état des fournitures Pour ouvrir l Ecran d état, procédez comme suit : Windows XP Sélectionnez Démarrer, Tous les programmes, puis Utilitaires - KONICA MINOLTA PagePro 1300W/PagePro 1350W, et Etat - KONICA MINOLTA PagePro 1300W/PagePro 1350W. Windows Me/2000/98 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, puis Utilitaires - KONICA MINOLTA PagePro 1300W/ PagePro 1350W, et Etat - KONICA MINOLTA PagePro 1300W/PagePro 1350W. Modification de la taille de la fenêtre de l Ecran d état Dans le menu Affichage, sélectionnez Etat (Réduire) pour diminuer la taille de la fenêtre, ou Dans le menu Affichage, sélectionnez Etat (Agrandir) pour augmenter la taille de la fenêtre. Utilisation de l Ecran d état Dans l aperçu graphique de l état de l imprimante à droite, un fond vert indique que l imprimante est en attente ou qu un travail s imprime normalement. Dans l aperçu graphique de l état de l imprimante à droite, un fond rouge indique qu une erreur s est produite et que le travail a été interrompu. Une description de létat de l imprimante ainsi que des instructions de reprise sont affichées dans les zones de fonction sur la gauche. 16 Utilisation de l Ecran d état

Les zones de fonction sont les suivantes : Etat de l imprimante Affiche des messages décrivant l état de onctionnement courant de l imprimante. Instructions de reprise Fournit les instructions nécessaires pour résoudre des problèmes et corriger des conditions d erreur. Avertissement Cette zone affiche des messages d avertissement tels qu une baisse de niveau de toner. Aperçu de l état de l imprimante Affiche un dessin de l imprimante sur lequel est indiqué l endroit où se situe le problème. Etat de l impression Affiche l état du travail d impression en cours. Message contextuel Vous permet de sélectionner le(s) message(s) que vous voulez voir apparaître quand l imprimante rencontre une condition d erreur particulière. Config. Mode Vous permet de définir les paramètres de la fonction Mode Minuit et d activer/désactiver la fonction Auto Continuer. Etat Fournitures Affiche l état d utilisation des consommables (% restants) concernant la cartouche de toner. Pour plus d informations sur ces fonctions, veuillez consulter l aide en ligne. Signification des alertes de l Ecran d état Lorsque l Ecran d état détecte un problème d impression, et en fonction des paramètres que vous avez définis, plusieurs actions se produisent en même temps. En premier lieu, son icône passe du vert au jaune ou au rouge, suivant la gravité du problème que rencontre l imprimante. Pour plus d informations sur ces paramètres, veuillez consulter l aide en ligne. Reprise après une alerte de l Ecran d état Lorsque l Ecran d état vous notifie un problème d impression, double-cliquez sur son icône afin d ouvrir sa fenêtre. l Ecran d état vous indique l imprimante qui se trouve en condition d erreur ainsi que le type d erreur. Pour plus d informations sur ces paramètres, veuillez consulter l aide en ligne. Signification des alertes de l Ecran d état 17

Fermeture de l Ecran d état Pour fermer l écran d état, sélectionnez le menu Fichier, puis Quitter. Si vous cliquez sur le bouton X dans le coin supérieur droit de la fenêtre de l Ecran d état, ce dernier reste disponible à l extrémité droite de la barre des tâches de Windows. Pour l ouvrir, il suffit alors de double-cliquer sur son icône. 18 Fermeture de l Ecran d état

Utilisation des supports

A propos des supports Quels formats/grammages de support peut-on utiliser? Support Format Grammages Millimètres Pouces A4 210,0 297,0 8,2 11,7 60 à 90 g/m² B5 (JIS) 182,0 257,0 7,2 10,1 (16 à 24 lb) A5 148,0 210,0 5,9 8,3 Legal 215,9 355,6 8,5 14,0 Letter 215,9 279,4 8,5 11,0 Statement 140,0 216,0 5,5 8,5 Executive 184,0 267,0 7,25 10,5 Folio 210 330,0 8,25 13,0 Letter Plus 216 322 8,5 12,69 UK Quarto 203 254 8 10 Foolscap 203 330 8 13 G. Letter 203 267,0 8 10,5 G. Legal 216 330 8 1/2 13 Chinois 16 185,0 260,0 7,3 10,2 Chinois 32 130,0 185,0 5,1 7,3 16K 195 270 7 3/4 10 3/4 B5 (ISO) 176,0 250,0 6,6 9,8 Enveloppe #10 105 241 4,125 9,5 Enveloppe C5 162,0 229,0 6,4 9,0 Enveloppe DL 110,0 220,0 4,3 8,7 N/A Enveloppe Monarch 98,0 191,0 3,875 7,5 60 à 90 g/m² Enveloppe C6 114,0 162,0 4,5 6,4 (16 à 24 lb) Enveloppe Cho #3 120 235 4 3/4 9 1/4 Enveloppe Cho #4 90 205 3 1/2 8 Carte japonaise 100,0 148,0 3,9 5,8 N/A Carte double 148 200 5 3/4 7 3/4 Papier épais 91 à 163 g/m² (25 à 43 lb) 20 A propos des supports

Quels type et quantité de support peut-on charger? Source papier/quantité maximum Capacité d alimentation Type de support Bac 1 Papier normal 60 à 90 g/m 2 (16 à 24 lb) 150 feuilles Support spécial Enveloppes 10 feuilles Feuilles d étiquettes 10 feuilles Lettre à en-tête 10 feuilles Cartes (Format japonais) 50 feuilles (1ère face) 20 feuilles (2ème face) Papier épais 91 à 163 g/m 2 (24 à 90 lb) 10 feuilles Transparents 5 feuilles Remarque Ne dépassez pas la limite de remplissage à l intérieur du bac, car le support risque de ne pas s alimenter correctement dans l imprimante. Stockage des supports Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant dans leur emballage d origine tant que vous n êtes pas prêt à les utiliser. Replacez les supports non utilisés dans leur emballage d origine, et stockez-les sur une surface plane, dans un local frais et à l abri de la lumière. Stockez les supports : A l abri de l eau et d une humidité excessive Stockez les supports dans un local ne dépassant pas 35 % à 85 % d humidité relative. Le toner n adhère pas sur supports humides. A l inverse, du support qui a été trop longtemps stocké hors de son emballage risque d être trop sec et de provoquer des bourrages. A l abri des rayons du soleil A l abri de la chaleur (jusqu à 35 C/95 F) A l abri de la poussière En évitant de les entreposer au contact d autres objets ou de les ranger à la verticale Avant d acheter une quantité importante de support spécial, faites un test d impression sur un support de même type pour vérifier la qualité du résultat. A propos des supports 21

Supports d impression non appropriés Remarque N utilisez jamais des supports ayant les caractéristiques décrites ci-dessous, au risque d obtenir une qualité d impression médiocre, de provoquer des bourrages, voire d endommager votre imprimante. Leur utilisation risque également d annuler votre garantie. Supports traités en surface (tels que papier carbone, papier couché brillant, papier couleur ayant subi un traitement) Papier avec dos carbone Supports non homologués pour transfert thermique (papier thermosensible, papier pour laminage ou pelliculage) Supports pour transfert à froid Supports pour presse d imprimerie Supports spécifiques pour imprimantes jet d encre (papier ultra-fin, papier brillant, film brillant, cartes postales, etc.) Papier pré-imprimé sur une autre machine telle que : imprimante jet d encre imprimante laser monochrome ou couleur, ou copieur imprimante à transfert thermique une autre imprimante ou un télécopieur Papier mouillé (ou humide) Papier pelliculé Papier adhésif Papier plié, froissé, gondolé, gaufré, déformé ou plissé Papier ajouré, perforé ou déchiré Papier trop souple, trop rigide, trop fibreux Papier avec recto et verso de texture (rugosité) différente Papier trop fin ou trop épais Supports chargés d électricité statique Supports laminés ou dorés ; trop lumineux Supports ne résistant pas à la température de fixation (205 C/401 F) Papier non découpé à angles droits ou d une découpe non uniforme Papier avec colle, adhésif, agrafes, attaches, crochets ou oeillets Papier acide Et tout autre support non homologué 22 A propos des supports

Utilisez des supports : Adaptés pour imprimantes laser sur papier ordinaire, tels que du papier standard Quelle est la surface imprimable garantie? Chaque format de support a sa propre surface imprimable, surface maximum dans laquelle l impression peut se faire clairement et sans distorsion. 4 mm (0,157 in.) 4 mm (0,157 in.) 4 mm (0,157 in.) 4 mm (0,157 in.) Marges de page Les marges se définissent dans votre application. Certaines applications vous permettent de personnaliser des tailles et marges de page, d autres n offrent qu un choix de tailles et marges standard. Avec un format standard, une perte partielle de l image est possible (due aux contraintes de la zone imprimable). Si vous pouvez personnaliser le format de page dans votre application, utilisez les dimensions indiquées pour la surface imprimable afin d obtenir les meilleurs résultats. A propos des supports 23

Chargement des supports Comment recharger le bac 1? Ne rechargez le bac que lorsqu il est complètement vide. 1 Pressez le guide papier droit afin de déplacer les guides. 2 Chargez le support dans le sens de la longueur et avec la face imprimable dirigée vers le haut. Chargez un maximum de 150 feuilles (papier standard 75 g/m 2 [20 lb]). Ne dépassez pas la limite de remplissage afin d éviter des bourrages Chargez le papier à en-tête avec la face à imprimer vers le haut et l en-tête dirigé vers l imprimante. 3 Pressez le guide papier droit et ajuster les guides de sorte que les bords gauche et droit du support soient maintenus. 24 Chargement des supports

Impression des supports Chargement et impression d un support personnalisé N utilisez pas de support personnalisé de dimensions inappropriées Largeur : de 76 mm (3 in.) jusqu à 216 mm (8,5 in.) Longueur : de 127 mm (5 in.) jusqu à 356 mm (14 in.) 1 Dans le pilote de l imprimante (onglet Configuration/option Type de support), sélectionnez Papier normal. 2 Définissez le format du support (onglet Papier/Taille originale du document/editer personnalisé...) 3 Chargez le support personnalisé dans le sens de la longueur et face imprimable vers le haut dans le bac 1. 4 Ajustez les guides papier sur la largeur du support personnalisé. Remarque Des guides mal ajustés peuvent être à l origine d une qualité d impression médiocre, de bourrages, voire de dégâts matériels. 5 Imprimez sur votre support personnalisé. Chargement et impression d enveloppes Avant d imprimer des enveloppes, nous vous recommandons de faire un essai sur une feuille. Si l imprimé n est pas orienté comme vous le souhaitez, sélectionnez Rotation (onglet Papier/option Orientation). N utilisez pas des enveloppes : Avec rabats auto-collants Avec rubans adhésifs, attaches métalliques, clips ou bandes amovibles Avec fenêtres transparentes De texture trop grossière Composées de matière fusible, volatile, décolorante ou émettrice de vapeurs nocives Pré-scellées Impression des supports 25

Utilisez des enveloppes : Courantes pour imprimantes laser, avec fermeture en diagonale, pliures et bords francs, et rabats pré-encollés ordinaires Homologuées pour impression laser Sèches 1 Dans le pilote de l imprimante (onglet Configuration/option Type de support), sélectionnez Enveloppe. 2 Sélectionnez la taille de l enveloppe (onglet Papier/option Taille originale du document). 3 Placez le paquet d enveloppes sur une table, et aplatissez-le en appuyant sur les coins. 4 Courber le paquet d enveloppes (y compris les bords) pour l assouplir. 5 Redressez les coins courbés et tapotez les bords du paquet sur la table afin de les aligner. 6 Pressez le guide papier droit afin de déplacer les guides. 7 Chargez les enveloppes dans le sens de la longueur, face imprimable vers le haut, comme indiqué sur les illustrations ci-dessous. 26 Impression des supports

Remarque N imprimez que sur le devant (côté adresse) de l enveloppe, en évitant les zones de triple épaisseur (devant + dos + rabat) où l impression risque de se faire avec des lacunes ou des caractères estompés. 8 Revérifiez la position des guides papier afin de vous assurer qu ils sont ajustés sur la largeur des enveloppes. Remarque Des guides mal ajustés peuvent être à l origine d une qualité d impression médiocre, de bourrages, voire de dégâts matériels. 9 Imprimez les enveloppes. 10 Au fur et à mesure que chaque enveloppe arrive dans le bac de sortie, ouvrez aussitôt son rabat avant qu il ne refroidisse. Les enveloppes à rabats gommés risquent de se coller en passant dans les rouleaux chauffants de l imprimante. Il vaut donc mieux utiliser des enveloppes à rabats enduits de colle émulsionnée. Chargement et impression d étiquettes Une planche d étiquettes se compose d une face recto (surface imprimable) et d une face verso adhésive, recouverte d une feuille de protection : La face recto doit répondre aux spécifications du papier standard. La face recto doit entièrement recouvrir la feuille de protection, et ne doit laisser apparaître aucune substance adhésive en surface. Vous pouvez imprimer des planches d étiquettes en continu. Selon la qualité du support utilisé et votre environnement d impression, vous risquez toutefois de rencontrer des problèmes d alimentation papier. Si tel est le cas, arrêtez l impression en continu et imprimez les planches une à une. Effectuez la mise en page des étiquettes dans votre application. Vérifiez cette mise en page en imprimant tout d abord vos données sur du papier standard. Pour d autres informations concernant l impression d étiquettes, consultez la documentation de votre application. N utilisez pas des planches d étiquettes : Comportant des étiquettes facilement détachables Les étiquettes de ces planches peuvent rester collées dans l unité de fixation et provoquer des bourrages. Impression des supports 27

Prédécoupées A ne pas utiliser A utiliser Planche pleine page sans étiquettes pré-découpées) Utilisez des planches d étiquettes : Recommandées pour imprimantes laser 1 Dans le pilote de l imprimante (onglet Configuration/option Type de support), sélectionnez Papier épais. 2 Sélectionnez la taille de la planche d étiquettes (onglet Papier/option Taille originale du document). 3 Chargez le support d étiquettes, face imprimable vers le haut, dans le bac 1. 4 Ajustez les guides papier sur la largeur du support d étiquettes. Remarque Des guides mal ajustés peuvent être à l origine d une qualité d impression médiocre, de bourrages, voire de dégâts matériels. 5 Imprimez les étiquettes. Chargement et impression de cartes postales Evitez d utiliser des cartes : Couchées Gauchies Conçues pour imprimantes jet d encre Multicolores Pré-imprimées ou multicolores (risque de bourrages) Utilisez des cartes : Recommandées pour imprimantes laser (100 148 mm/3,9 5,8 po.) 1 Dans le pilote de l imprimante (onglet Configuration/option Type de support), sélectionnez Carte postale. 28 Impression des supports

2 Sélectionnez la taille de la carte (onglet Papier/option Taille originale du document). 3 Placez les cartes sur une table et aplatissez-les en appuyant sur les coins. 4 Retirez tout support chargé dans le bac 1. 5 Chargez les cartes dans le sens de la longueur, face imprimable vers le haut, dans le bac 1. 6 Ajuster les guides papier sur la largeur des cartes. Remarque Des guides mal ajustés peuvent être à l origine d une qualité d impression médiocre, de bourrages, voire de dégâts matériels. 7 Imprimez les cartes. Chargement et impression de papier épais Il est recommandé de tester auparavant tout support épais pour vérifier la qualité d impression et qu il ne se produit pas de décalage d image. N utilisez pas de papier épais : Mélangé avec un autre type de support dans le bac (risque de bourrages) Remarque Ne mélangez pas du papier épais avec tout autre type de support dans le bac, car cela risque de provoquer es bourrages. 1 Dans le pilote de l imprimante (onglet Configuration/option Type de support), sélectionnez Papier épais. 2 Sélectionnez la taille du support (onglet Papier/option Taille originale du document). 3 Chargez le papier épais dans le sens de la longueur, face imprimable vers le haut, dans le bac 1. 4 Ajuster les guides papier sur la largeur du papier. Remarque Des guides mal ajustés peuvent être à l origine d une qualité d impression médiocre, de bourrages, voire de dégâts matériels. 5 Imprimez le papier épais. Impression des supports 29

Chargement et impression de transparents Remarque L utilisation de transparents non supportés par l imprimante, tels que des transparents avec un pelliculage couleur, risque d endommager l imprimante et d annuler votre garantie. Retirez aussitôt les transparents du bac de sortie pour éviter toute accumulation d électricité statique. Evitez de trop manipuler vos transparents avant des les charger. Toute empreinte de doigts peut affecter la qualité d impression. Vous pouvez imprimer des transparents en continu, mais des problèmes d alimentation liés à la qualité du support, à l accumulation d électricité statique et à l environnement d impression, peuvent survenir. Dan ce cas, essayez d imprimer en ne chargeant que 10 feuilles maximum à la fois. N utilisez pas des transparents : Couchés, tels que des transparents conçus pour imprimantes laser ou copieurs couleur Chargés d électricité statique et qui, de ce fait, adhèrent entre eux. Utilisez des transparents : Monochromes, non couchés (appelés aussi films OHP) 1 Dans le pilote de l imprimante (onglet Configuration/option Type de support), sélectionnez Transparent. 2 Sélectionnez la taille du transparent (onglet Papier/option Taille originale du document). 3 Aérez quelques transparents. En aérant trop de transparents, vous risquez de dégagez de l électricité statique. 4 Chargez les transparents dans le sens de la longueur, face imprimable vers le haut, dans le bac 1. 5 Ajustez les guides papier sur la largeur des transparents. Remarque Des guides mal ajustés peuvent être à l origine d une qualité d impression médiocre, de bourrages, voire de dégâts matériels. 6 Imprimez les transparents. 7 Retirez aussitôt les transparents imprimés du bac de sortie. 30 Impression des supports

Recto-verso manuel Pour imprimer en recto-verso (sur les deux côtés d une feuille), choisissez un papier très opaque. N imprimez tout d abord que quelques feuilles pour vous assurer que le papier est suffisament opaque. Comment imprimer en mode recto-verso manuel? Des bourrages peuvent se produire, si les feuilles imprimées réintroduites dans l imprimante, ne sont pas bien plates. 1 Dans le pilote de l imprimante (onglet Configuration/option Recto-verso/ Livret), sélectionnez le paramètre approprié : Reliure bord court, Reliure bord long, Reliure livret gauche ou Reliure livret droit. 2 Retirez les feuilles imprimées sur une seule face du bac de sortie, puis insérez-les dans le Bac 1 avec la même orientation que lors de leur sortie. 3 Retirez les feuilles imprimées du bac de sortie. 4 Sur l écran de votre PC, cliquez sur Continuer ou sur le bouton Annuler. Recto-verso manuel 31

32 Recto-verso manuel

Remplacement des consommables

Lorsque vous devez remplacer une cartouche de toner, référez-vous au tableau suivant. Pour optimiser la qualité et les performances de l'impression, utilisez uniquement des cartouches de toner KONICA MINOLTA authentiques pour votre type d'imprimante spécifique, comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Si vous ouvrez le capot avant, vous y trouverez, sur l'étiquette de commande des consommables, le type de votre imprimante et les numéros de référence des cartouches de toner. Pour l'imprimante PagePro 1300W Type d'imprim ante Numéro de référence de l'imprimante EU 5250216-200 5250216-400 AP, GC 5250216-350 5250216-600 Type de cartouche de toner Numéro de référence de la cartouche de toner Cartouche de toner de capacité standard 1710566-002 Cartouche de toner grande capacité 1710567-002 Cartouche de toner de capacité standard 1710566-003 Cartouche de toner grande capacité 1710567-003 JP 5250216-300 Cartouche de toner de capacité standard 1710566-004 Cartouche de toner grande capacité 1710567-004 Pour l'imprimante PagePro 1350W Type d'imprim ante Numéro de référence de l'imprimante Type de cartouche de toner Numéro de référence de la cartouche de toner AM 5250217-100 Cartouche de toner de capacité standard 1710566-001 EU 5250217-200 5250217-400 AP, GC 5250217-350 5250217-600 Cartouche de toner grande capacité 1710567-001 Cartouche de toner de capacité standard 1710566-002 Cartouche de toner grande capacité 1710567-002 Cartouche de toner de capacité standard 1710566-003 Cartouche de toner grande capacité 1710567-003 JP 5250217-300 Cartouche de toner de capacité standard 1710566-004 Cartouche de toner grande capacité 1710567-004 Remarque Si vous utilisez une cartouche de toner pour une autre région, une cartouche de toner non authentique ou une cartouche de toner en fin de vie, le nettoyage est effectué après chaque page imprimée, ralentissant ainsi la vitesse d'impression. 34

Remplacement de la cartouche de toner Lorsqu il est temps de remplacer la cartouche de toner, le message "Toner Bas" apparaît dans l Ecran d état. L état des fournitures signalé dans l Ecran d état est purement indicatif. Malgré cet avertissement, l impression peut se poursuivre, mais sa qualité se détériorant peu à peu, et il est conseillé de remplacer la cartouche aussitôt que possible. L assemblage cartouche de toner et cartouche OPC est appelé, dans ce guide, unité d imagerie. Cartouche OPC Unité d imagerie Cartouche de toner 1 Ouvrez le capot avant en le tirant par sa poignée. 2 Sortez l unité d imagerie de l imprimante en la tirant par sa poignée. Remarque N exposez pas l unité d imagerie à la lumière pendant trop longtemps, cela risque d abîmer la cartouche OPC et de nuire à la qualité d impression. Remplacement de la cartouche de toner 35

3 Tournez le levier de la cartouche de toner dans le sens indiqué par la flèche. 4 En prenant l unité d imagerie à deux mains, séparez les cartouches de toner et OPC. Cartouche de toner Cartouche OPC Remarque Pour séparer les cartouches de toner et OPC, maintenez-les à l horizontale. Evitez de toucher le tambour OPC qui se trouve sous le volet de la cartouche, au risque de nuire à la qualité d impression. Ne touchez pas les pièces métalliques des cartouches de toner et OPC, une décharge d électricité statique pouvant provoquer des dégâts. 36 Remplacement de la cartouche de toner

5 Retirez la nouvelle cartouche de son emballage. Conservez cet emballage afin d y placer la cartouche de toner usée. 6 En maintenant la cartouche de toner à deux mains, basculez-la de gauche à droite afin de répartir le toner à l intérieur. 7 Retirez le couvercle de protection de la cartouche. Remarque Ne touchez pas le rouleau de développement de la cartouche de toner, au risque de nuire à la qualité d impression. Remplacement de la cartouche de toner 37

8 Prenez la cartouche de toner d une main et la cartouche OPC de l autre, et alignez le guide couleur de la cartouche OPC avec le repère couleur correspondant sur la cartouche de toner, afin d assembler les deux cartouches.. 9 Alignez l unité d imagerie sur ses guides dans l imprimante, et poussez-la à l intérieur. Remarque N introduisez pas l unité d imagerie en l inclinant ou en forçant dessus, au risque d endommager l imprimante. 10 Refermez le capot avant en appuyant sur sa poignée. 11 Placez la cartouche de toner usée dans le carton d emballage de la nouvelle cartouche. 38 Remplacement de la cartouche de toner

Remplacement de la cartouche OPC Lorsque les imprimés commencent à s estomper ou à être brouillés, cela signifie que la cartouche OPC arrive en fin de vie. La cartouche OPC a une durée de vie d environ 16.000 pages (en impression de travaux d une page) à 20.000 pages (en impression continue) de format letter/a4 (avec un taux de couverture moyen en toner de 5 % ou moins). Sélectionnez le menu Imprimer dans l Ecran d état, imprimez la page de configuration (Imprimer Page Config.), et vérifiez le nombre total de pages imprimées. Remarque La cartouche OPC est extrêmement sensible aux éclairages directs, à la lumière du jour et aux marques de doigts. Laissez-la toujours dans son emballage de protection tant que vous n êtes pas prêt à l installer. L assemblage cartouche de toner et cartouche OPC est appelé, dans ce guide, unité d imagerie. Cartouche OPC Unité d imagerie 1 Ouvrez le capot avant en le tirant par sa poignée. Cartouche de toner Remplacement de la cartouche OPC 39

2 Sortez l unité d imagerie de l imprimante en la tirant par sa poignée. 3 Tournez le levier de la cartouche de toner dans le sens indiqué par la flèche. 4 En prenant l unité d imagerie à deux mains, séparez les cartouches de toner et OPC. Cartouche de toner Remarque Pour séparer les cartouches de toner et OPC, maintenez-les à l horizontale. Cartouche OPC Ne touchez pas le rouleau de développement de la cartouche de toner, au risque de nuire à la qualité d impression. 5 Retirez la nouvelle cartouche OPC de son carton d emballage. Conservez cet emballage afin d y placer la cartouche OPC usagée. 40 Remplacement de la cartouche OPC

6 Prenez la cartouche de toner d une main et la cartouche OPC de l autre, et alignez le guide couleur de la cartouche OPC avec le repère couleur correspondant sur la cartouche de toner, afin d assembler les deux cartouches. Remarque Evitez de toucher le tambour OPC qui se trouve sous le volet de la cartouche, au risque de nuire à la qualité d impression. Ne touchez pas les pièces métalliques des cartouches de toner et OPC, une décharge d électricité statique pouvant provoquer des dégâts. 7 Alignez l unité d imagerie sur ses guides dans l imprimante, et poussez-la à l intérieur. Remarque N introduisez pas l unité d imagerie en l inclinant ou en forçant dessus, au risque d endommager l imprimante. Remplacement de la cartouche OPC 41

8 Refermez le capot avant en appuyant sur sa poignée. 9 Placez la cartouche OPC usée dans le carton d emballage de la nouvelle cartouche. 42 Remplacement de la cartouche OPC

Entretien de l imprimante

Nettoyage de l imprimante Extérieur Remarque Ne vaporisez jamais de produit détergent directement sur l imprimante car il risque de s infiltrer par les grilles d aération et d endommager les circuits internes. ATTENTION Veillez à ne pas répandre de l eau ou du détergent dans l imprimante, au risque de provoquer des dégâts ou de vous électrocuter. 44 Nettoyage de l imprimante

Rouleau d entraînement 1 Avant de procéder au nettoyage, éteignez l imprimante, débranchez le cordon d alimentation secteur ainsi que tous les câbles d interface. 2 Ouvrez le capot avant en le tirant par sa poignée. 3 Sortez l unité d imagerie de l imprimante en la tirant par sa poignée. Remarque N exposez pas l unité d imagerie à la lumière pendant trop longtemps, cela risque d abîmer la cartouche OPC et de nuire à la qualité d impression. ATTENTION L unité de fixation atteint une température très élevée. Ne touchez aucune pièce tout autour de cette unité, au risque de vous brûler. Ne touchez pas le rouleau de transfert d image à l intérieur de l imprimante, car cela risque de nuire à la qualité d impression. Nettoyage de l imprimante 45

4 Essuyez le rouleau d entraînement à l aide d un chiffon doux et sec. 5 Alignez l unité d imagerie sur ses guides dans l imprimante, et poussez-la à l intérieur. Remarque N introduisez pas l unité d imagerie en l inclinant ou en forçant dessus, au risque d endommager l imprimante. 6 Refermez le capot avant en appuyant sur sa poignée. 46 Nettoyage de l imprimante

Résolution de problèmes

Voyants de signalisation Les voyants du panneau de commande (Ready, Error) vous indiquent l état d activité de l imprimante et vous aident à localiser tout problème. Messages d erreur Ces messages indiquent des erreurs devant être corrigées pour que le travail d impression se poursuive ou que l imprimante retourne à l état Prêt. Voyant Ready (vert) Clignotement normal Voyant Error (orange) Clignotement normal Clignotement rapide alterné Condition Erreur de communication. Sous-capacité vidéo Le bac sélectionné dans le pilote de l imprimante est vide. Erreur de format papier. Si Auto Continuer est activée dans l Ecran d état, la feuille qui s est déjà alimentée dans l imprimante, est automatiquement éjectée au bout d un délai prédéfini. Impression recto-verso manuel en cours. Impression d essai en cours. Action Vérifiez le câble de l imprimante. Eteignez l imprimante. Après quelques secondes, rallumez-la. Sélectionnez une résolution inférieure. Chargez le type de support approprié dans le bac 1. Chargez le format de support approprié dans le bac 1. Chargez les feuilles pour les imprimer sur l autre côté. (voir Recto-verso manuel on page 31.) Appuyez sur la touche Cancel si l impression est acceptable. Sinon, maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 5 secondes pour annuler le travail en cours. 48 Voyants de signalisation

Voyant Ready (vert) Eteint Eteint Voyant Error (orange) Clignotement lent Clignotement normal Condition Le bac ne contient plus de papier. Bourrage papier. Eteint Allumé Le capot avant ou supérieur est ouvert. Action Charger du support dans le bac 1. Supprimez le bourrage, fermez le capot avant et continuer l impression. Fermez le capot avant ou supérieur. Messages de maintenance Ce message indique une erreur plus grave qui ne peut être corrigée que par un technicien de maintenance.. Voyant Ready (vert) Voyant Error (orange) Condition Action Eteint Clignotement rapide Erreur fatale Eteignez, puis rallumez l imprimante. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur ou agent de maintenance agréé. Voyants de signalisation 49

Suppression de bourrages Le dessin ci-dessous indique le chemin emprunté par le papier dans l imprimante, vous permettant de localiser les bourrages. Rouleau de transfert Rouleau d alimentation Rouleau d entraînement 1 Ouvrez le capot avant en tirant sur sa poignée. 2 Sortez l unité d imagerie de l imprimante en la tirant par sa poignée. Remarque N exposez pas l unité d imagerie à la lumière pendant trop longtemps, carcela risque nuire à la qualité d impression. 50 Suppression de bourrages

3 Tirez sur la feuille coincée dans le sens de son alimentation dans l imprimante. Remarque Si la feuille s est coincée dans l unité de fixation, retirez-la en la tirant vers le bas. ATTENTION L unité de fixation atteint une température très élevée. Ne touchez aucune pièce tout autour de cette unité, au risque de vous brûler. Ne touchez pas le rouleau de transfert d image à l intérieur de l imprimante, car cela risque de nuire à la qualité d impression. Suppression de bourrages 51

4 Alignez l unité d imagerie sur ses guides dans l imprimante, et poussez-la à l intérieur. Remarque N introduisez pas l unité d imagerie en l inclinant ou en forçant dessus, au risque d endommager l imprimante. 5 Refermez le capot avant en appuyant sur sa poignée. 52 Suppression de bourrages

Résolution de problèmes de qualité Symptôme Cause Solution Page blanche La cartouche de toner peut être défectueuse. Retirez la cartouche de toner et vérifiez si elle est endommagée. Remplacez-la, si nécessaire. Page noire La cartouche de toner peut être défectueuse. Une intervention de maintenance peut être nécessaire. Retirez la cartouche de toner et vérifiez si elle est endommagée. Remplacez-la, si nécessaire. Contactez votre fournisseur local ou consultez le Guide d information générales. Imprimé trop pâle La cartouche de toner est peut être vide. La cartouche de toner peut être défectueuse. Les paramètres de Contraste et Luminosité de l image ne sont pas correctement définis dans le pilote de l imprimante. Retirez la cartouche de toner et secouez-la plusieurs fois de gauche à droite pour répartir le toner à l intérieur. Si le problème persiste, remplacez la cartouche de toner. Retirez la cartouche de toner et vérifiez si elle est endommagée. Remplacez-la, si nécessaire. Dans le pilote, sélectionnez l onglet Qualité et réglez le Contraste et la Luminosité, puis essayez d imprimer à nouveau. Résolution de problèmes de qualité 53

Symptôme Cause Solution Imprimé trop foncé La cartouche de toner peut être défectueuse. Les paramètres de Contraste et Luminosité de l image ne sont pas correctement définis dans le pilote de l imprimante. Retirez la cartouche de toner et vérifiez si elle est endommagée. Remplacez-la, si nécessaire. Dans le pilote, sélectionnez l onglet Qualité et réglez le Contraste et la Luminosité, puis essayez d imprimer à nouveau. Fond "brouillé" La cartouche de toner peut être défectueuse. Retirez la cartouche de toner et vérifiez si elle est endommagée. Remplacez-la, si nécessaire. Densité d impression irrégulière Irrégularités Il est possible que le toner soit inégalement réparti dans la cartouche. La cartouche de toner peut être défectueuse. Le rouleau de transfert d image est peut-être défectueux. Le support a peut-être été stocké dans un local trop humide ou a été mouillé, et reste imprégné d humidité. Retirez la cartouche de toner et secouez-la plusieurs fois de gauche à droite pour répartir le toner à l intérieur. Retirez la cartouche de toner et vérifiez si elle est endommagée. Remplacez-la, si nécessaire. Contactez votre fournisseur local. Le toner ne pouvant adhérer sur un support humide, remplacez le support que vous utilisez par du support sec et essayez d imprimer à nouveau. 54 Résolution de problèmes de qualité

Symptôme Cause Solution Lignes blanches ou noires La cartouche de toner peut être défectueuse. Retirez la cartouche de toner et vérifiez si elle est endommagée. Remplacez-la, si nécessaire. Lignes noires sur les bords. Le rouleau de transfert est encrassé. Contactez votre fournisseur local. Macules de toner Il est possible que le toner soit inégalement réparti dans la cartouche. La cartouche de toner peut être défectueuse. Ces macules sont dus à un rouleau d alimentation encrassé. Retirez la cartouche de toner et secouez-la plusieurs fois de gauche à droite pour répartir le toner à l intérieur. Retirez la cartouche de toner et vérifiez si elle est endommagée. Remplacez-la, si nécessaire. Contactez votre fournisseur local. Résolution de problèmes de qualité 55

Symptôme Cause Solution La fixation est insuffisante ou l image se gomme facilement. Le support est imprégné d humidité. Vous utilisez du support dont les spécifications ne sont pas couvertes par la garantie. Il est possible que le type de support soit mal défini. Retirez le support humide et remplacez-le par du support sec. Utilisez du support couvert par la garantie. Quand vous imprimez des enveloppes ou des étiquettes, sur du papier épais ou des transparents, le type de support approprié doit être spécifié dans le pilote de l imprimante. 56 Résolution de problèmes de qualité

Annexe

Spécifications de sécurité Imprimante Normes de sécurités Modèle U.S. UL 60950, CSA C22.2 No. 60950 Modèle européen Modèle chinois GB 4943 Directive UE 73/23/CEE Directive UE 93/68/CEE Directive UE (IEC 60950) Normes EMC Modèle U.S. FCC Art. 15 Sous-chap. B classe B ICES-003 Modèle européen Directive UE 89/336/CEE EN 55022 (CISPR Pub. 22) classe B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modèle chinois GB 9254 classe B, GB 17625.1 Modèle australien AS/NZS 3548 classe B Spécifications techniques Imprimante Type Système d impression Système d exposition Système de développement Résolution Vitesse d impression Imprimante de bureau à rayon laser Imagerie par poudre sèche électrostatique Numérisation par diode laser + miroir polygonal Système d impression électro-photographique 1200 dpi 1200 dpi (à mi-vitesse), 600 dpi 600 dpi ou 1200 dpi 600 dpi 600 dpi 600 dpi ou 1200 dpi 600 dpi PagePro 1300W : 16 pages par minute pour format A4 17 pages par minute pour format letter PagePro 1350W : 20 pages par minute pour format A4 21 pages par minute pour format letter 1200 dpi 1200 dpi 10 pages par minute pour format A4 ou letter 58 Spécifications de sécurité

Délai Première page 1200 dpi 600 dpi En 13 secondes (A4/Letter) 1200 dpi 1200 dpi En 22 secondes (A4/Letter) Délai de préchauffage 21 secondes ou moins au démarrage Formats de support Papier Letter, Legal, Executive, G Letter, Statement, Folio, Letter Plus, UK Quarto, Foolscap, G Legal, 16K, A4, A5, B5 JIS, Chinois 16K, Chinois 32K, personnalisés Enveloppes #10, Monarch, DL, C5, C6, B5 (ISO), Choukei-3Gou et Choukei-4Gou Cartes postales, Carte double Papier/Support Papier standard (60 à 90g/m 2 ; 16 à 24 lb.) Papier recyclé (60 à 90g/m 2 ; 16 à 24 lb.) Transparents Enveloppes Papier épais (90 à 163g/m 2 ; 24 to 43 lb.) Carte postale Lettre à en-tête Planche d étiquettes Alimentation papier Bac 1 Capacité du bac d entrée Bac 1 : 150 feuilles Capacité du bac de sortie Bac de sortie : 100 feuilles Température ambiante 10 à 35 C (50 à 95 F) Humidité ambiante 15 à 85 % Alimentation électrique 110-127 V, 50-60 Hz 220-240 V, 50-60 Hz Consommation électrique 120 V : 900 W 220-240 V : 900 W Tension d alimentation 120 V : 8,0 A ou inférieure 220-240 V : 4,5 A ou inférieure Niveau de bruit En fonctionnement : 54 db ou moins En attente : 35 db ou moins Dimensions extérieures (avec bac 1 et bac de sortie fermés) Poids Hauteur : 283 mm (11,1 in.) Largeur : 387 mm (15,2 in.) Profondeur : 249 mm (9,8 in.) Imprimante : environ 6 kg (13,2 lb.) Cartouche OPC : environ 0,3kg (0,7 lb.) Cartouche de toner : environ 0,5kg (1,1 lb.) Spécifications techniques 59