EMDR-10. Control unit Regelgerät Régulateur



Documents pareils
ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

UP 588/13 5WG AB13

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Module Relais de temporisation DC V, programmable

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Références pour la commande

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Notice de montage et d utilisation

Système de contrôle TS 970

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Centrale de surveillance ALS 04

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Centrale d alarme DA996

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Manuel de l utilisateur

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Notice de montage et d utilisation

Technique de sécurité

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Système de surveillance vidéo

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

CELTIC-BAAS-Sa BAAT3003

Colonnes de signalisation

Tableaux d alarme sonores

Tableau d alarme sonore

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Multichronomètre SA10 Présentation générale

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

08/07/2015

1. Généralités FR.TBLZ

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Découvrir le. Discover. Lighting Technologies

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

Alimentations. 9/2 Introduction

KeContact P20-U Manuel

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Gestion d'éclairage. Contrôle de chauffe. Contrôle de mouvement. Relais statiques GN+

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Compteurs d Energie Thermique & Systèmes associés

Sciences physiques Stage n

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

NOTICE D UTILISATION

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Spécifications d installation Précision des mesures

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Comparaison des performances d'éclairages

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

TRABTECH Power & Signal Quality

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

AUTOPORTE III Notice de pose

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

AMBUS IS Collecteur d impulsions M-Bus

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

APS 2. Système de poudrage Automatique

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Transcription:

EMDR-10 Control unit Regelgerät Régulateur

ENGLISH Supplied Items Control Unit Air Temperature Sensor Moisture Sensor Fixing Brackets (Hard-46) Label Manual Deutsch Lieferumfang Regelgerät Temperatursensor Feuchtesensor Abstandshalter (Hard-46) Aufkleber Montage- und Bedienungsanleitung Français Contenu du conditionnement Régulateur Sonde de température ambiante Sonde d humidité Supports (Hard-46) Etiquette Manuel 2

Français Table des Matières Contenu du conditionnement... 2 1. Description... 21 1.1 Domaine d application... 21 1.2 Caractéristiques techniques... 21 1.3 Entretien... 22 2. Installation... 22 2.1 Sécurité... 22 2.2 Installation et dimensions du régulateur... 22 2.3 Installation et dimensions de la sonde de température... 23 2.4 Installation et dimensions de la sonde d humidité... 23 2.5 Protection électrique... 24 3. Fonctionnement... 24 3.1 Affichage... 24 3.2 Paramétrage... 25 3.3 Fusible de la sonde d humidité... 25 4. Messages d erreur et dépannage... 26 5. Schémas de câblage... 27 5.1 EMDR-10 avec connexion directe du ruban chauffant... 27 5.2 EMDR-10 avec contacteur... 28 5.3 Sortie d alarme... 28 4

1. Description 1.1 Domaine d application Le régulateur électronique EMDR-10 a été spécialement conçu pour le contrôle de systèmes de mise hors gel des chéneaux. La mise en service du ruban chauffant est commandée par la température et l humidité mesurées dans les chéneaux, de manière à assurer un drainage correct des eaux de fonte de neige. 1.2 Caractéristiques techniques Tension de service 230 V ca, ±10 %, 50 Hz Puissance absorbée max. 4 VA par l électronique Pouvoir de coupure Imax 10(4)A / 230 V ca, commutateur unipolaire unidirectionnel, 230 V ca sous tension Plage de réglage de la température 3 C à +6 C (réglage usine +2 C) Plage de réglage température limite test, 25 C à 5 C (réglage usine 15 C) inférieure Hystérésis ±0,5 K Précision ±1,5 K Plage de réglage de l humidité 1 (sensibilité max.) à 10 (sensibilitémin.) (réglage usine 5) Plage de réglage de la durée de 0 à 60 minutes (réglage usine 60 minutes) post-chauffage Relais d alarme Imax 2(1)A / 230 V ca, commutateur unipolaire bidirectionnel, libre de potentiel Sonde d humidité (sortie) Imax 1A / 230 V ca, commutateur unipolaire unidirectionnel 230 V ca sous tension avec fusible 5 x 20 mm T1A selon IEC127-2/V Fixation rail DIN selon DIN EN 50022-35 Directive basse tension EN 60730 EMC EN 50081-1 (émission) et EN 50082-1 (immunité) Bornes 2,5 mm 2 (conducteurs multibrins), 4 mm 2 (conducteurs pleins) Classe de protection II (monté sur paroi) Boîtier Matériau Noryl (autoextinguible selon UL 94 V-0) Indice de protection IP20 Température d exposition* 0 C à +50 C Poids env. 350 g Dimensions 106 x 90 x 58 mm * Un fonctionnement permanent doit être assuré et le régulateur doit être maintenu à l abri de l humidité. Sonde de température ambiante Type de sonde VIA-DU-10 Protection IP54 Bornes 2,5 mm 2 Câblage de la sonde de température 2 x 1,5 mm 2, max. 100 m (non fourni) Température d exposition 30 C à +80 C Fixation sur paroi Sonde d humidité (HARD-45) Type de sonde PTC Consommation électrique 9 W à 18 W Plage de température 30 C à +65 C en continu Tension d alimentation 230 V ca, ±10 %, 50 Hz Câble de raccordement 3 x 1,5 mm 2, 4 m, pouvant être prolongé jusqu à max. 100 m en 3 x 1,5 mm 2 21

1.3 Entretien Nettoyer le régulateur EMDR-10 à l aide d un chiffon doux et sec. Les solvants ou liquides de nettoyage peuvent endommager le régulateur. Le fonctionnement du régulateur et du ruban chauffant peut être contrôlé en mode test (voir point 3.2, paramétrage). 2. Installation L installation du régulateur doit être confiée à un électricien agréé Attention : Un mauvais branchement peut endommager le régulateur. Tyco Thermal Controls décline toute responsabilité en cas d erreur de branchement et/ou de mauvaise utilisation. 2.1 Sécurité Mettre le régulateur hors tension avant toute intervention! L installation et l entretien du régulateur doivent être effectués par du personnel agréé et expérimenté! Les branchements électriques doivent être conformes au schéma de câblage ci-joint. Le régulateur ne peut être raccordé qu à des câbles fixes. Attention : du courant passe dans les câbles de la sonde d humidité. Les câbles de la sonde de température ainsi que le contact d alarme sont considérés comme des éléments sous tension selon VDE. Pour éviter les perturbations électriques, ne pas mettre les câbles des sondes à proximité d autres câbles sous tension. Prendre toutes les précautions nécessaires selon EN 60730, chapitre 1, pour éviter que les câbles se détachent accidentellement, en les attachant par exemple au moyen de colliers de fixation. Respecter les normes et réglementations locales en vigueur pour les installations électriques. Si le régulateur ne fonctionne pas, contrôler en premier lieu les connexions et le raccordement au secteur. 2.2 Installation et dimensions du régulateur Le régulateur est conçu pour être monté sur rail DIN (DIN EN 50022-35) dans des coffrets et armoires de distribution. Les disjoncteurs et contacteurs supplémentaires peuvent être montés directement à côté du régulateur. Dimensions : AC 230V 50/60Hz Relais: 10(4)A, AC 230V IP 20 Alarm: 2(1)A, AC 230V Do not open while energized Nicht unter Spannung öffnen Ne pas ouvrir sous tension 90 R EMDR-10 1 0 1 2 3 4 3 4 5 6 7 8 2 5 2 9 3 6 1 10 C 20 15 20 30 40 10 25 10 50 TEST 5 0 60 C min T2A IEC127 2/V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 106 58 53 22

2.3 Installation et dimensions de la sonde de température Il est essentiel de bien placer la sonde de température pour assurer le bon fonctionnement et l efficacité du système de déneigement. La sonde doit être positionnée sur la face nord du bâtiment, à l abri des rayons du soleil. Protéger la sonde contre tout ce qui est susceptible d en influencer le fonctionnement. Ne pas la placer, par exemple, au-dessus des portes, fenêtres, lampes et autres sources de chaleur. La placer de préférence sur le mur, juste en dessous de la gouttière. Le câble de la sonde peut être rallongé jusqu à un maximum de 100 m, au moyen d un câble de 1,5 mm 2. Les câbles de la sonde de température sont considérés comme des éléments sous tension selon VDE. Respecter les normes d installation en vigueur. Schéma de câblage : voir point 5. Dimensions : 35 52 40 50 38 2.4 Installation et dimensions de la sonde d humidité Pour que le système de déneigement fonctionne correctement et efficacement, il est indispensable de placer la sonde d humidité correctement. La sonde d humidité et les rubans chauffants contrôlés par le même régulateur doivent être placés sur la même portion de toit. La sonde d humidité se place habituellement dans la gouttière, au point bas, à proximité d une descente d eau. C est en effet à cet endroit que la neige/l eau subsistent le plus longtemps dans la gouttière. En plaçant la sonde à cet endroit, le ruban ne cesse de chauffer que lorsque toute l eau a été évacuée. Le positionnement exact de la sonde sera adapté au type d immeuble et aux conditions climatiques. Si le ruban cesse de chauffer alors qu il reste de la neige à un endroit, il faut déplacer la sonde et la réinstaller à cet endroit. Le montage de la sonde dans les chéneaux s effectue au moyen des supports (Hard-46). La sonde doit être fixée à proximité du ruban chauffant et parallèle à celui-ci. Vérifier que la sonde reste plate et n entre pas en contact avec le ruban chauffant. Le câble de la sonde peut être rallongé jusqu à un maximum de 100 m, au moyen d un câble de 3 x 1,5 mm 2. Schéma de câblage : voir point 5. Attention : du courant passe dans les câbles de la sonde d humidité! Dimensions : 4 m 650 Longueur de la sonde 500 12 x 6 Ø 9,5 23

2.5 Protection électrique La longueur du ruban chauffant détermine le nombre et le calibre des fusibles. Raychem impose l installation d un disjoncteur différentiel (30 ma)! Respecter les normes et réglementations locales en vigueur pour les installations électriques. L installation du régulateur doit être confiée à un électricien agréé. Utiliser un disjoncteur à courbe C! Longueur maximale de ruban chauffant pour température de démarrage de 10 C à 230 V ca Ruban chauffant GM-2X / 8BTV-2-CT 6A (connexion directe) 25 m 10 A (connexion directe) 40 m 13 A (avec contacteur) 50 m 16 A (avec contacteur) 60 m 20 A (avec contacteur) 80 m 3. Fonctionnement Le régulateur possède quatre voyants indiquant le mode de fonctionnement et quatre sélecteurs permettant le réglage. La température de l air est mesurée par une sonde de température. Lorsque la température ambiante est inférieure à celle sélectionnée au niveau du régulateur, le voyant jaune correspondant s allume et la sonde d humidité est activée environ 10 minutes plus tard. Si celle-ci détecte de l humidité, le voyant jaune correspondant s allume, le ruban chauffant est mis sous tension et le voyant rouge s allume. Le ruban chauffant reste sous tension jusqu à ce que : la température de l air remonte au-dessus de la valeur paramétrée l humidité descende en dessous de la valeur paramétrée la température de l air descende sous la température minimale admise et que la période de post-chauffage soit écoulée. 3.1 Affichage Les voyants indiquent les modes de fonctionnement suivants : Voyant de tension, vert Le régulateur fonctionne (il est sous tension) Voyant de température, jaune Température ambiante inférieure à la valeur paramétrée Le voyant clignote en cas de problème de fonctionnement de la sonde (panne ou courtcircuit) Voyant d humidité, jaune Le niveau d humidité paramétré est dépassé Le voyant clignote en cas de problème de fonctionnement de la sonde (panne) Voyant de chauffage, rouge Le ruban chauffant est sous tension 24

3.2 Paramétrage Les différents sélecteurs permettent le réglage des paramètres suivants : 1 0 1 2 2 3 4 5 3 6 C 3 4 5 6 7 8 2 9 1 10 20 15 10 25 TEST 10 5 C 20 30 40 0 50 60 min Réglage du seuil de température ambiante. La sonde d humidité est activée lorsque la température de l air est inférieure à cette valeur. Réglage du seuil d humidité. Lorsque l humidité est supérieure à cette valeur et que la température de l air est inférieure à la température sélectionnée, le ruban chauffant est mis sous tension. 1 = sensibilité max., 10 = sensibilité min. Réglage de la température minimale admissible. En dessous de cette valeur, le ruban chauffant est mis hors tension, de même que la sonde d humidité. Ce sélecteur permet également de tester le régulateur. Pour cela, tourner le potentiomètre au maximum vers la gauche. Le ruban chauffant (ou le contacteur) sera mis sous tension pour un maximum de 10 minutes. Si le sélecteur est tourné vers la droite pendant ces 10 minutes, le TEST est interrompu et le régulateur repasse en mode de fonctionnement normal, prenant en considération la température minimale admissible. Si le potentiomètre reste en position TEST, le régulateur repassera automatiquement en mode normal après les 10 minutes de test et prendra en considération une température minimale admissible de 25 C. La température minimale paramétrée peut être modifiée à tout moment. Pour démarrer un nouveau test, tourner le sélecteur vers la droite (au moins jusqu à 20 C), puis le repositionner sur la butée de gauche. Réglage de la période de post-chauffage. Le réglage idéal de la période de post-chauffage dépend des conditions climatiques locales, de l emplacement de l immeuble et de la puissance de chauffe requise. Paramétrer le régulateur pour qu il soit efficace tout en évitant le gaspillage d énergie. Ce sélecteur permet de régler la durée minimum pendant laquelle le ruban chauffant reste sous tension après que la température est repassée au-dessus de la valeur sélectionnée, et l humidité en dessous de celle-ci. Tableau de référence : Description Réglage préconisé Température de l air +2 C Humidité 5 Température minimale admissible 15 C Période de post-chauffage 60 minutes Contrôle périodique : il est recommandé d inspecter et de tester une fois par an le régulateur et les circuits de rubans chauffants. 3.3 Fusible de la sonde d humidité La sortie du régulateur vers la sonde de température est pourvue d un fusible pour protéger celle-ci contre les surcharges et les courts-circuits. N utiliser que des fusibles (5 x 20 mm) type T1A selon IEC127-2/V. L utilisation d autres types de fusibles est interdite et peut endommager sérieusement le régulateur. 25

4. Messages d erreur et dépannage Le régulateur détecte les pannes suivantes : Problème Panne ou court-circuit de la sonde de température Panne de la sonde d humidité Court-circuit de la sonde d humidité Réaction Le voyant de température clignote, le relais d alarme et le relais de commande se coupent Le voyant d humidité clignote, le relais d alarme et le relais de commande se coupent De plus, en cas de court-circuit, le fusible de la sonde d humidité se déclenche. Panne de courant Le relais d alarme et le relais de commande se coupent Remarque : En cas de panne de la sonde d humidité, le circuit de mesure de l humidité est déconnecté. Le voyant d humidité continue à clignoter. Après réparation de la sonde d humidité, le signal de panne doit être annulé en activant le mode TEST (tourner le potentiomètre de température minimale admissible complètement vers la gauche, puis à nouveau vers la droite jusqu à la température souhaitée). Lorsque la température de l air descend sous la valeur paramétrée au niveau du régulateur, la sonde d humidité est activée et testée à nouveau après environ 10 minutes. Dépannage : Symptômes Causes probables Remède Le ruban ne chauffe pas La sonde d humidité n est pas bien Réinstaller la sonde suivant les (la neige ne fond pas) positionnée (par ex. elle n est pas instructions voir chapitre relatif placée à plat dans la gouttière) à la sonde d humidité La sonde de température est Réinstaller la sonde suivant exposée aux rayons du soleil les instructions voir chapitre relatif à la sonde de température La température est infé- Pas d humidité détectée Cette situation est normale : rieure à la valeur para- le ruban ne chauffe que lorsqu une métrée mais le ruban température basse ET de l humidité ne chauffe pas sont détectées Il y a moins de 10 minutes que la La sonde d humidité ne se met en température est passée en dessous service que 10 minutes après le de la valeur paramétrée passage de la température sous la valeur paramétrée Il y a de la neige, mais Le sélecteur du niveau d humidité Positionner le sélecteur sur un le ruban ne chauffe pas est réglé sur une valeur trop élevée niveau d humidité inférieur La sonde d humidité est mal Réinstaller la sonde suivant les positionnée instructions voir chapitre relatif à la sonde d humidité La neige commence à La sonde d humidité est mal Réinstaller la sonde suivant les fondre, mais le ruban positionnée instructions voir chapitre relatif à s arrête de chauffer la sonde d humidité trop tôt Le sélecteur du niveau d humidité Positionner le sélecteur sur un est réglé sur une valeur trop basse niveau d humidité supérieur La température est descendue en Cette situation est normale dessous de la température minimale paramétrée 26

5. Schémas de câblage 5.1 EMDR-10 avec connexion directe du ruban chauffant Attention : longueur maximale du ruban chauffant : 40 m ; disjoncteur max. 10 A (courbe C) L N 30mA EMDR-10 DC AC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Load Sonde d'humidité Alarme Sonde d'humidité Sonde de température Ruban chauffant 27

5.2 EMDR-10 avec contacteur Attention : disjoncteur max. 10 A pour EMDR-10 * Le disjoncteur utilisé dépend de la longueur maximale du ruban chauffant (voir point 2.5) L1 L2 L3 N * 30mA EMDR-10 DC Load 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sonde d'humidité AC Alarme Contacteur Sonde de température Ruban chauffant 5.3 Sortie d alarme 9 10 11 9 10 Sonde d'humidité 11 Alarme Alarme Ampoule d alarme L N Branchement d une ampoule (schéma) ou d une sirène d alarme (en repos) Boucle de courant Connexion d une boucle de courant (en repos) Remarque : Le relais d alarme est toujours actif (sous tension) tant qu il n y a pas de panne. Les contacts du relais d alarme sont libres de potentiel, mais ne conviennent pas pour la basse tension de sécurité (SELV) étant donné que le régulateur ne dispose pas d une double isolation. 28

1993 Tyco Thermal Controls INST-145 PCN 449554 Rev.3 O5/09 Printed in Belgium on recycled paper