49 Master 1 RESPONSABLES ET INTITULES DES ENSEIGNEMENTS DE MASTER I En 2012-2013 les séminaires de Master 1 sont assurés par les enseignants suivants :, Muriel DETRIE, Anne Isabelle FRANCOIS, Marie-Françoise HAMARD, Carole MATHERON, Yen-Mai TRAN-GERVAT, Sophie RABAU ; M. Tumba SHANGO-LOKOHO. Liste des séminaires de Master 1, distribués suivant leurs orientations méthodologiques SM1 -CM : Théories méthodes : S. RABAU -Séminaire 1 : Eléments d histoire littéraire comparée : M.-F. HAMARD ; S. RABAU ; Séminaire 2 : Eléments d études interculturelles ; C. MATHERON. A.I. FRANCOIS SM2 -CM : Littératures et représentations : C. MATHERON -Séminaire 1 : Thématisme comparé : M.F. HAMARD ; Y.M. TRAN-GERVAT -Séminaire 2 : Contextes interculturels et interlinguistiques : T. SHANGO-LOKOHO ; M. DETRIE.
50 Intitulés des CM semestriels, prévus pour l année 2012-2013, sont les suivants: CM K7TLC Semestre 1 : Sophie RABAU Théories et méthodes Ce cours magistral abordera, à travers l analyse de textes littéraires, la lecture d études théoriques et des exposés problématisés, les grandes questions qui structurent la réflexion théorique sur la littérature, en particulier : - Le rapport du texte à la référence (poétique réaliste et anti-réaliste ; fiction vs témoignage ; pragmatique du texte) - La question de l interprétation (Auteur/lecteur ; intentionnalité) - La taxinomie littéraire (poétique des genres ; histoire littéraire ; hybridation) - La question des normes poétiques. Evaluation : dissertation générale sur table. CM K8TLC Semestre 2 : Carole MATHERON, Ecritures de l histoire Littératures et représentations Ce cours s attachera à parcourir les grandes approches contemporaines mettant en jeu fiction et histoire, dans leur rapport complémentaire et adversatif, à travers les écrits classiques théorisant l interférence entre littérature et sciences humaines : P. Ricoeur, M. de Certeau, H. White, P. Veyne, R. Koselleck, C. Ginzburg, etc., Une attention particulière sera portée aux problèmes de la mémoire, de l oubli, de la transmission et du témoignage.
51 Intitulés des séminaires semestriels, prévus pour l année 2012-2013, sont les suivants: K7HL1 : Mme Marie-Françoise Hamard, Semestre 1 : Images littéraires et artistiques de Venise XVIème-XXIème siècles En se fondant sur un corpus d ouvrages littéraires et artistiques défini avec les étudiants, on examinera les métamorphoses, les anamorphoses d un référent vénitien (support socio-historique à considérer selon ses dimensions éventuellement improbables) suivant une «logique» des palimpsestes : ou actualisation significative, en mouvement, de ce que la critique nomme communément le «mythe» de Venise, progressivement constitué du XVIème siècle à nos jours. K7EE4 : Mme Anne Isabelle François, Semestre 1 : Récit et sens de l intrigue Il s agira de s interroger sur les liens entre demande de narrativité, (en)quête de sens, et la notion de plot (intrigue), au sens de «mise en intrigue» (Ricœur traduisant ainsi le mythos aristotélicien) autant que de complot : face à un monde qui s ouvre à la puissance du possible et à la fluctuation du sens, s impose la nécessité d y déceler une trame, une intrigue, qui prend une forme narrative et participe possiblement d une urgence à «réenchanter» le monde. La réflexion portera essentiellement sur des œuvres narratives occidentales du XX e siècle, se penchant sur le problème de la représentation du monde moderne dans toute sa complexité, qui soulève un problème de lisibilité des événements et se pose en termes de compréhension autant que de description. On se penchera donc sur les idées d «intrigues herméneutiques» (Rancière), élaborant une «théologie du roman», et de narrations venant au secours de l insuffisance métaphysique de l homme moderne (Eco), par la recherche de l accès au sens, à l intentionnalité, au déchiffrement du réel. Cette «enquête à propos d enquêtes» (Boltanski) se fera également à partir de la lecture des principaux textes théoriques (une brochure sera distribuée).
52 K7EE3 : Mme Carole Matheron, Semestre 1 : Poétique de l anéantissement Avec les nouvelles de pogromes de Lamed Shapiro (Le Royaume juif) et les poètes du génocide traduits du yiddish (Dans la Langue de personne), nous aborderons sans exclusive un certain nombre de textes caractéristiques de la littérature de l anéantissement, situés de préférence dans le contexte de l Europe de l Est, postulant le rôle séminal du langage poétique dans l évocation de l expérience des limites K7HL2 Mlle Sophie Rabau, Semestre 1 : «Poétique de l interpolation» Par «interpolation» les éditeurs textuels, chargés de l examen des manuscrits antiques et médiévaux, désignent des passages dont ils pensent qu ils ne sont pas de l auteur mais ont été rajoutés par des tiers, par exemple des copistes. L interpolation est donc le résultat d une hypothèse savante qui permet de désigner un défaut du texte qu il faut corriger, en signalant le passage rajouté, le plus souvent en le supprimant. Le but de ce séminaire est de considérer l interpolation non plus comme un défaut du texte, mais comme un procédé d écriture que les savants inventent, comme accidentellement, dans leur tentative d épurer le texte de toute intervention étrangère. Quel est ce mystérieux interpolateur qui vient parasiter le texte d autrui sans pour autant signer son intervention? Peut-on concevoir une écriture qui se fonderait sur l interpolation et à quoi ressemblerait-elle? En d autres termes une hypothèse savante qui concerne le passé du texte peut-elle être transformée en une perspective d écriture où l on rêve une écriture encore à venir? Et si les spécialistes du texte passé à force d hypothèses nous permettaient d inventer des textes encore à écrire? Plus généralement, notre manière de lire les textes passés pourraient-elles nous permettre de renouveler la poétique, comprise non plus seulement comme description des formes existantes, mais aussi comme invention de formes à venir? K8LF1 : Mme Muriel Detrie, Semestre 2 : Formes nouvelles du haiku en contexte international Le haiku (ou haikai), poème court japonais de dix-sept syllabes qui a principalement été codifié et illustré par le poète du XVII e siècle Matsuo Bashô, a été découvert par les Occidentaux au début du XX e siècle et a très vite suscité l intérêt et l émulation de nombreux poètes. Pratiqué aujourd hui partout dans le monde, il est devenu, grâce au développement des technologies et des moyens de communication, une matrice universelle susceptible de variations, d interprétations et de combinaisons extrêmement variées. Ce séminaire se propose d étudier les nouvelles formes artistiques (roman-haiku, voyage-haiku, haiku-photo, vidéo-haiku, twitt haiku, etc) et les nouveaux modes de création et de diffusion qu il suscite aujourd hui en contexte international.
53 K8TM1 Mme Marie-Françoise Hamard, Semestre 2 : Littérature, Arts, Psyché En examinant les avatars du motif spéculaire de Venise, dans la littérature et les arts, on étudiera l expression du sujet dans une fiction, en se focalisant sur les représentations, éventuellement cathartiques, de la marginalité, des atteintes K8TM2 : Mme Yen Maï Tran Gervat, Semestre 2 : La traduction littéraire : théories et pratiques. Ce séminaire abordera concrètement la question de la traduction littéraire, à travers des études de cas (comparaison de traductions, analyse comparée d une traduction et de son original, commentaires de textes portant sur la traduction, portraits de traducteurs), dans une perspective à la fois comparatiste (mise en œuvre d une méthodologie comparative, éléments d études interculturelles) et historique (que signifie «traduire» selon les époques et les pays? Pourquoi et comment traduit-on telle œuvre à un moment donné de l histoire littéraire?). K8LF2 : M. Tumba Shango Lokoho, Semestre 2 : Questions littéraires francophones, intermédiations critiques et culturelles Le séminaire s inscrit dans l horizon de l histoire des idées et de la culture dans le monde francophone. Son objet est d examiner à partir d un certain nombre de réflecteurs théoriques francophones les modalités de constitution et d articulation du champ culturel, intellectuel et critique francophone. Nous partirons des œuvres de Leïla Sebbar, Abdelwahab Meddeb, Maryse Condé, Cheikh Anta Diop etc.