1. INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l achat de votre ouvre-porte de garage Garaga CarGO, l ouvre-porte de garage le plus innovateur actuellement disponible sur le marché. Cet ouvre-porte moderne à fonction digitale possède une grande variété d accessoires et a été conçu pour une utilisation des plus douces, silencieuses et sécuritaires possible. Produit de la plus récente technologie, cet ouvre-porte peut faire fonctionner aisément presque n importe quelle porte de garage résidentielle bien balancée, en plus de posséder un système de sécurité de pointe qui détecte les obstructions, arrête et inverse le mouvement de la porte, protégeant les personnes ou les objets qui se trouvent dans l axe de mouvement de la porte.. CARACTÉRISTIQUES AVANCÉES DE L OUVRE-PORTE Cet ouvre-porte possède de nombreuses caractéristiques de pointe, lesquelles permettront à l utilisateur d en profiter durant des années et ce, de manière adéquate, sécuritaire et sans tracas. Système opérationnel digital avancé (Easy Operating System EOS) : le système opérationnel (EOS) permet de programmer facilement l ouvre-porte. La programmation du système peut s effectuer à deux niveaux : au «niveau initial» et au «niveau avancé». Le système EOS demande seulement les paramètres correspondants à la programmation de base. Tous les autres paramètres sont programmés automatiquement. De plus, le système optimise tous les paramètres à chaque cycle pour un fonctionnement plus efficace de l ouvre-porte. Comme le temps requis pour la programmation est plus court, l installation est plus rapide et plus efficace. Moteur DC de précision avec fonction automatique d arrêt et de démarrage progressif : l ouvre-porte à courant direct détecte automatiquement lorsque la porte est presque totalement fermée ou ouverte et diminue graduellement la vitesse avant la fermeture ou l ouverture totale. Au début du mouvement, la porte se déplace lentement et augmente graduellement sa vitesse jusqu à atteindre sa vitesse maximale, réduisant ainsi la possibilité de bris causés par des arrêts et des démarrages brusques, ce qui arrive habituellement avec d autres ouvre-portes. Par conséquent, l opération de votre porte est plus douce et la durée de vie de votre porte et de ses accessoires est prolongée. Fonctions de sécurité intégrées : comprend un système breveté qui utilise seulement la quantité optimale d énergie nécessaire pour faire fonctionner votre porte de manière sécuritaire, et ce à chaque opération. Antenne modulaire (concept breveté) : utilise le module de fréquence de votre préférence. Système de sécurité avec capteurs photoélectriques : système infrarouge de pointe qui détecte les objets ou les personnes se trouvant dans l axe de mouvement de la porte. Il arrête et inverse le mouvement lors de sa descente. Système de diagnostic intégré : pour indiquer l état de votre ouvre-porte à tout moment. Notamment utile pour diagnostiquer et corriger une défectuosité. Opération douce et silencieuse : avec son design de haute technologie et ses matériaux spécialement sélectionnés, l utilisation de l ouvre-porte est douce et silencieuse, beaucoup plus qu avec un ouvre-porte de garage conventionnel. 3. INFORMATIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ Ce manuel est indispensable à votre sécurité et pour l installation, l utilisation et l entretien appropriés de l ouvre-porte. Lisez soigneusement toutes les indications et les instructions avant d utiliser ce produit pour la première fois. Conservez ce manuel dans un lieu sûr et accessible. AVERTISSEMENT Pour éviter les bris, branchez l ouvre-porte sur une source électrique de 10 volts, 0 hertz. Les portes de garage sont des objets lourds et mobiles. Si on les utilise avec un ouvre-porte automatique, il faut aussi considérer la présence de courant électrique. Si on n installe pas, ne balance pas, n opère pas ou n entretient pas la porte et l ouvre-porte adéquatement, ces équipements pourraient être dangereux et provoquer des blessures graves ou même la mort. Veuillez prêter attention aux notes d AVERTISSEMENT et de PRÉCAUTION comprises dans ce manuel. Si certaines instructions ne sont pas respectées, la porte ou l ouvre-porte pourraient être endommagés, ou l utilisateur ou d autres personnes pourraient subir des blessures graves ou même la mort. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PRÉCAUTION Avertissement signifie que ne pas suivre les instructions pourrait causer des blessures graves ou même la mort. MécaniquE Avertissement signifie que ne pas suivre les instructions pourrait causer des blessures graves ou même la mort. Électrique Précaution signifie que ne pas suivre les instructions pourrait provoquer des dommages matériels ou des blessures. 3
4. OUTILS NÉCESSAIRES Les instructions font référence aux outils suivants que vous devrez utiliser pour procéder à l installation, l ajustement et l entretien appropriés de l ouvre-porte. Il est possible que vous ayez besoin d outils supplémentaires, dépendamment du type d installation pour votre porte de garage. ill. 1 Conversion : 1 pied = 33 cm 1 pouce =,54 cm Crayon Ruban à mesurer Perceuse et mèches Clé anglaise Escabeau Pince coupante Clé et douilles (1/, 7/1 ) Tournevis étoile Tournevis plat Clé 7/1 5. CONFIGURATION DU GARAGE AVERTISSEMENT Les portes de garage sont des objets lourds et mobiles qui peuvent provoquer des blessures graves et même la mort. Une porte mal balancée peut ne pas s inverser lorsque obstruée, augmentant ainsi le risque de blessures. Si la porte de votre garage n est pas bien balancée ou reste coincée, appelez un spécialiste en portes de garage. Les portes de garage, leurs ressorts, leurs poulies, leurs câbles et leurs éléments de fixation sont soumis à une grande tension et peuvent provoquer des blessures graves ou même la mort. N essayez jamais de les régler vous-même. S il y a un cordon de levage installé sur le panneau ou support du bas de la porte, veuillez l enlever. Ce cordon représente un danger pour votre sécurité. ill. Porte sectionnelle Prenez le temps d examiner la configuration de votre garage et votre porte. Est-ce qu il y a une porte d accès au garage autre que la porte principale? Si non, vous devriez installer une clé pour ouverture d urgence. La porte du garage fermée, vérifiez l alignement de la porte avec le plancher du garage. S il y a un espace libre de plus de mm (1/4 po), réparez le plancher ou la porte avant l installation de l ouvre-porte. L ouvre-porte doit être installé seulement si la porte de garage est correctement balancée et ajustée. NE L INSTALLEZ PAS SI VOTRE PORTE N EST PAS BALANCÉE OU SI ELLE EST ENDOMMAGÉE. Vérifiez que la porte est balancée à la moitié de son parcours durant l ouverture et la fermeture. Levez manuellement la porte jusqu à à peu près la moitié de sa hauteur, tel qu indiqué sur l illustration. Lâchez la porte. Elle devrait rester immobile, supportée par ses ressorts. Montez et baissez complètement la porte afin de vérifier qu elle soit balancée et ne reste pas bloquée. Si votre porte n est pas bien balancée ou nécessite des réparations, NE LA RÉGLEZ PAS VOUS-MÊME. APPELEZ PLUTÔT UN SPÉCIALISTE DE PORTES DE GARAGE GARAGA. Si votre porte mesure plus de,1 m (7 pieds) de haut, vous aurez besoin d une rallonge pour le rail. Voir la section, «Inclus avec l ouvre-porte», à la page de ce manuel, où vous trouverez les longueurs de rail disponibles. PRÉCAUTION Pour empêcher que les portes en acier, en aluminium, en fibre de verre ou celles qui ont des sections vitrées soient endommagées, solidifiez toujours l intérieur de la porte horizontalement et verticalement avec des barres de renforcement ou des barres en fer angle de métal. La meilleure solution est de suivre les indications spécifiques pour votre porte de garage ou de contacter le fabricant de la porte pour obtenir les instructions sur la manière de la renforcer correctement. 4
5. GARAGE (suite) Pour effectuer correctement l installation de votre ouvre-porte, vous devrez vous familiariser avec l information contenue sur l illustration suivante. ill. 3 Porte sectionnelle avec rail courbe Mur linteau Support du linteau Le point le plus haut atteint par la porte Espace libre 30 mm (1-1/4 ) Porte Distance Dimensions de l ouvre-porte ( Porte de 7 ) ill. 4 Ouvre-porte avec une lumière 13 mm (1/ ) 3,3 m (10 10-1/4 ) 44 mm (18-1/4 ) 15 mm (8-1/ ) Ouvre-porte avec deux lumières 3, m (10-1/ ) 13 mm (1/ ) 35 mm (1-3/8 ) 3 mm (14-1/ ) 371 mm (14-5/8 ) Espace libre supérieur 3 mm (1-1/4 ) 5
. INCLUS AVEC L OUVRE-PORTE Avec votre ouvre-porte CarGO, vous recevrez les composantes suivantes. Tous les éléments de fixation se trouvent dans la boîte de l ouvre-porte. Pour faciliter l installation, les accessoires sont emballés séparément avec leurs éléments de fixation. Les composantes ne sont pas à la dimension réelle. ill. 5 Ouvre-portes CarGO 700e (Ouvre-porte avec deux lumières) CarGO 500e (Ouvre-porte avec une lumière) ill. Accessoires Émetteur à boutons Panneau de contrôle mural (avec éléments de fixation) Système de sécurité photoélectrique (avec accessoires) 5.5 5.5 Émetteur Agrafe pare-soleil Connecteur Couvercle Manuel de l Ouvre-Porte et Écriteaux de Sécurité Vis de tête conique () Vis pour métaux () Protecteurs photocellules () Le manuel de l utilisateur AVERTISSEMENT L'Etiquette d'avertissement d'opération L'Etiquette de Sûreté de Porte de garage Carte de garantie Bouchons de vis () 10 m (33 pieds) de câble de conducteurs Taquets d ancrage () Agrafes (10) Ensemble de supports pour câbles Éléments de Fixation Bras courbe #80094 Support d appui #7185 Support pour le linteau #803074 Supports en forme de C () #74744 Support pour la porte #8030743 Vis Plastite (4): x 14 Verrou de fourche (1): 5/1 x 7/8 Anneau d arrêt (1) Verrou de fourche (1): 1/4 x 3 1/4 Anneau d arrêt (1) Boulons (): 1/4-0 x Rondelles de sécurité (): 1/4 Écrous hexagonaux (): 1/4-0 Vis à bois (): 5/1 x 1 3/4 Vis à bois (4): 1/4 x 1 1/ Boulons hexagonaux (): 5/1-18 x 3/4 Écrous de sécurité (): 5/1-18 Vis à métal auto-perforeuse à tête hexagonale (): 1/4 x 3/4 ill. 7 Rail (emballé séparément) Modèles (par utilisation) Courroie Chaîne Porte,1 m (7 ) ML-807B ML-807C Porte,4 m (8 ) ML-808B ML-808C Porte 3 m (10 ) ML-810B ML-810C
7. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L INSTALLATION DE L OUVRE-PORTE CARGO AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS IMPORTANTES AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU LA MORT : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS D INSTALLATION.. Contactez le fabricant de votre porte de garage pour vérifier s il est nécessaire de solidifier la porte de l intérieur avant d installer l ouvre-porte. 3. Installez l ouvre-porte seulement si la porte de votre garage est correctement balancée. Une porte mal balancée pourrait causer des blessures graves. Appelez un spécialiste pour réparer les câbles, les ressorts ou les autres composantes de la porte de garage avant d installer l ouvre-porte. 4. Avant d installer l ouvre-porte, rendez inutilisables toutes les serrures (centrale ou de côté) de la porte de garage. 5. Si possible, installez l ouvre-porte à une hauteur de,1 m (7 pieds) ou plus du plancher. Réglez la corde de déclenchement d urgence à une hauteur de 1,8 m ( pieds) du sol.. Ne branchez pas l ouvre-porte avant que le manuel vous indique le moment pour le faire. 7. Placez le panneau de contrôle mural : (a) à un endroit visible depuis la porte, (b) à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pieds) pour qu il ne soit pas à la portée des enfants, et (c) loin des parties mobiles de la porte. 8. Placez l étiquette d avertissement pour l utilisation à côté du panneau de contrôle mural dans un endroit bien visible. Fixez l avertissement de sécurité sur le côté intérieur de la porte de garage. L étiquette avec les instructions pour le déclenchement d urgence doit rester sur la corde de déclenchement d urgence. 9. Après l installation de l ouvre-porte, vérifiez le fonctionnement du système d inversion automatique. La porte DOIT inverser son mouvement quand elle entre en contact avec un objet d une hauteur de 40 mm (1-1/ pouce) (ou une pièce de bois x 4 posée à plat) placé sur le sol dans l axe de descente de la porte. Voir la section «CONSEILS DE SÉCURITÉ» à la page 5. L illustration de droite représente une vue d ensemble d un système complet d ouvre porte de garage installé à une porte de garage sectionnelle. La disposition est la même pour une porte basculante (excepté pour quelques différences décrites plus loin dans ce manuel). ill. 8 Avertissement de Sécurité Étiquette Étiquette d avertissements pour l utilisation Manuel du Propriétaire 7
8. ÉTAPES DE L INSTALLATION Identifiez sur le linteau un appui structurel solide où vous installerez le support de l ouvre-porte sur le linteau (partie supérieure du cadrage de porte) (illustration 10). S il n y a pas d appui approprié, installez-en un en utilisant une pièce de bois de 50 mm x 100 mm ou 50 mm x 150 mm ( x 4 ou x ). Fixez solidement cette pièce de bois aux appuis structurels du garage en utilisant des vis pour bois (non incluses). 8.1 MESURE ET MARQUAGE DE L AIRE DE LA PORTE Avant de commencer l installation, mesurez et marquez la porte et le linteau. De cette façon, chaque support sera positionné correctement, facilitant l installation et l utilisation de la porte. MARQUAGE DE L AXE VERTICAL : Mesurez la largeur de la porte et marquez le milieu (illustration 9) Tracez une ligne verticale sur la moitié supérieure de la porte, au bord supérieur de la porte et sur le linteau. Cette ligne doit passer par le centre de la porte. MESURE DU POINT LE PLUS HAUT ATTEINT PAR LA PORTE : (Voir détails à la page 5) Ouvrez la porte jusqu au point le plus haut dans l axe du rail et mesurez la distance entre le plancher du garage et la partie supérieure de la porte. Additionnez 30 mm (1-1/4 po) à la hauteur précédemment mesurée. MARQUAGE DE LA LIGNE HORIZONTALE POUR SITUER LE SUPPORT DU LINTEAU : Fermez la porte et mesurez la distance déterminée à l étape précédente à partir du plancher jusqu au linteau. Marquez sur le linteau une ligne horizontale croisant l axe vertical. La partie inférieure du support du linteau devra être installée sur cette marque. Si l espace libre au-dessus de la porte est trop petit, le support du linteau peut être installé au plafond. Pour ce faire, prolongez la marque verticale jusqu au plafond et tracez une ligne horizontale au plafond à un maximum de 100 mm (4 po) du linteau, distance maximale à laquelle le support du linteau peut être fixé. ill. 9 Profil de renfort horizontal Voir ill. 10 Axe vertical Linteau Largeur de la porte Voir ill. Ligne horizontale qui détermine la hauteur du support du linteau 8. INSTALLATION DU SUPPORT AU LINTEAU AVERTISSEMENT Si le support du linteau n est pas solidement fixé sur un appui structurel solide du linteau ou du plafond, le système d inversion automatique pourrait ne pas fonctionner et provoquer des blessures graves ou même la mort. Ne déplacez pas ou n ajustez pas les ressorts ou les éléments de fixation de la porte de garage, car ces éléments sont soumis à une grande tension et peuvent provoquer des blessures et même la mort. ill. 10 Vis pour bois pour installer le linteau si applicaple (non inclus) Support du linteau Vis pour bois 5/1 x 1 5/8 Linteau Orifice guide 8
8. INSTALLATION DU SUPPORT AU LINTEAU (suite) Marquez d un crayon sur le linteau l emplacement des orifices pour les vis à bois en utilisant comme guide les orifices du support du linteau. IMPORTANT : Voir sur l illustration 10 quels sont les orifices du support du linteau à utiliser. Perforez des orifices de 3/1 po dans le linteau et installez le support en utilisant les vis à bois fournies avec les accessoires (5/1 x 1 3/4 po). Fixez fermement les vis. ill. Orifice guide Plafond NOTE : Suivez le même procédé si le linteau (illustration 10) est installé verticalement au lieu d horizontalement. Si l espace libre au-dessus de la porte du garage est trop petit, le support du linteau peut être fixé au plafond. Suivez les mêmes étapes pour garantir une installation sécuritaire. Support du linteau Vis pour bois 8.3 INSTALLATION DU SUPPORT DE LA PORTE Portes sectionnelles en bois (illustration 13) Placez le support de la porte (illustration 1) sur l axe vertical de la porte, avec le trou pour le verrou face vers le haut et le bord supérieur du support à une distance de 100 mm à 150 mm (4 po à 5 po) sous le bord supérieur de la porte, ou à peu près à la hauteur des roulettes du panneau du haut de la porte. En utilisant les orifices du support comme guide, marquez avec un crayon l emplacement des trous à percer pour fixer le support à la porte. Perforez deux orifices de 1/4 po à travers la porte. De l extérieur, insérez les vis (1/4 po x po) de manière à ce qu elles traversent la porte et le support. Fixez-les à l intérieur avec les rondelles et les écrous de sécurité. Serrez fermement les écrous. Portes sectionnelles en métal Fixez le support de la porte en utilisant deux vis à métal auto-perforeuse (type «Tek») à tête hexagonale (incluses) en suivant les recommandations du fabricant de la porte. ill. 1 ill. 13 Trou pour le verrou Couper uniquement pour une porte basculante Écrou 1/4-0 Insérer des boulons 1/4-0 x depuis la partie extérieure de la porte Support de la porte Rondelle de sécurité Portes Sectionnelles en Bois 9
8.4 FIXATION DU RAIL À L OUVRE-PORTE AVERTISSEMENT Pour fixer le rail à l ouvre-porte, utilisez seulement les vis spécialement conçues à cet effet (incluses). Si vous en utilisez d autres, l ouvre-porte pourrait se détacher des supports métalliques fixés au plafond et provoquer des blessures ou des dommages matériels. ill. 14 Orifices pour la roue dentée Rail A. Placer le rail sur le châssis NOTE : Le rail est déjà assemblé, avec le bras droit déjà fixé. La courroie ou la chaîne sont pré-tendus et ne nécessite aucun ajustement supplémentaire. Déballez le rail, qui est assemblé. Pour une installation sécuritaire et conforme, ne détachez pas le bras droit du rail le ruban à coller sera retiré plus tard. Placez le moteur de l ouvre-porte, tableau de contrôle vers le devant du garage. Déposez le moteur sur le plancher sur un carton ou une autre surface protectrice pour éviter des égratignures. Le côté de l ouvre porte sur lequel se trouve le châssis (où dépasse l axe du moteur) doit être positionné vers le haut. Placez le rail sur le châssis de l ouvre-porte, en alignant l orifice pour la roue dentée du rail avec l axe du moteur (illustration 14A). Vérifiez que le moteur et le rail s emboîtent. Appuyez fermement le rail sur l ouvre porte. N UTILISEZ PAS UN MARTEAU POUR FAIRE CETTE OPÉRATION. Placez les deux supports en forme de «C» sur le châssis, au-dessus du rail. Les ailes des supports en forme de «C» DOIVENT s imbriquer dans les ouvertures prévues à cet effet sur le châssis (illustration 14B). Insérez les vis ( x 14 po) dans les orifices du support et les orifices du châssis. Serrez fermement les vis pour fixer le rail au moteur (illustration 14C). Axe du moteur B. Imbriquer les supports en forme de C sur le châssis Vis x14 Supports en forme de "C" C. Fixer les supports en forme de C au châssis 10
ill. 15 ill. 15A Support du linteau Butoir du rail Verrou 1/4 x 3/14 Boîte de l opérateur Anneau rainuré Rail 8.5 FIXATION DU RAIL AU SUPPORT AU LINTEAU Soutenez l ouvre-porte légèrement au-dessus du sol. Levez l extrémité opposée au rail jusqu au support du linteau. Placez le butoir du rail dans les ouvertures du support du linteau. Insérez le verrou de fourche (diamètre 1/4 po) dans le butoir du rail et le support du linteau. Insérez l anneau d arrêt dans l extrémité du verrou (illustration 15A). 8. POSITIONNEMENT DE L OUVRE-PORTE POUR L INSTALLATION Une fois le rail fixé au support du linteau, appuyez l ouvre-porte sur un escabeau ou, avec l aide d une autre personne, soutenez le moteur à une hauteur suffisante pour ouvrir la porte sans que celle-ci ne frappe le rail. Ouvrez totalement la porte de garage et placez une pièce de bois de 50 mm x 100 mm (x4) à plat entre la porte et le rail (illustration 1). Utilisez une pièce de bois est une méthode simple pour s assurer que la hauteur d installation de l ouvre-porte est convenable. ill. 1 Porte Pièce de bois de 50 mm x 100 mm ( x 4) posée à plat Échelle
8.7 FIXATION DE L OUVRE-PORTE AU PLAFOND AVERTISSEMENT ill. 17 Si l ouvre-porte n est pas correctement fixé, il pourrait tomber et causer des blessures. Installez l ouvre-porte en le fixant au plafond à des appuis solides. Ne fixez pas l ouvre-porte directement sur un mur en maçonnerie, en plâtre ou autres matériaux similaires. 1 3 4 5 7 8 9 10 Placez le moteur de manière à ce que le rail soit aligné avec l axe vertical de la porte ouverte. Alignez les suspenseurs ou les fers angles de métal troués (non inclus) avec les poutres ou la structure du plafond pour déterminer le meilleur emplacement (illustration 17). Marquez l emplacement des vis à bois 5/1 po (non incluses) et perforez deux orifices guides de 3/1 po. Fixez les suspenseurs aux solives en bois en utilisant des vis à cet effet. Si les solives en bois du garage ne sont pas visibles, installez un fer angle en métal ou un morceau de bois 50 mm x 100 mm ( po x 4 po) au plafond, en le fixant fermement aux solives cachées avec des vis suffisamment longues (les éléments de fixation supplémentaires ne sont pas inclus). Fixez ensuite une extrémité du suspenseur au profil perforé ou au morceau de bois 50 mm x 100 mm ( po x 4 po). Fixez l autre extrémité aux profils perforés de l ouvre-porte. Répétez pour l autre suspenseur (Voir l illustration 18 pour une méthode de montage alternative). Une fois l ouvre-porte solidement fixé, retirez les blocs de bois et supports temporaires et fermez la porte. Vérifiez que la porte ouvre bien et que l espace au-dessus de la porte est suffisant en ouvrant et fermant totalement la porte manuellement. Si la porte entre en contact avec le rail, soulevez l ouvre-porte et réinstallez-le dans cette nouvelle position. ill. 18 ill. 19 Profil perforé 1/3 (S) Longueur du rail (S) Support d appui 1 3 4 5 7 8 9 10 1er support C Poutres (peuvent être cachées) NOTE : Pour donner un support supplémentaire du rail aux portes de, m et 3 m (8 et 10 pieds) de haut et plus, utilisez le support optionnel. (Accessoires : page 3) Mesurez la longueur totale du rail. Le support du rail au plafond doit être situé au tiers de la longueur totale du rail à partir de l extrémité correspondant au support du linteau (illustration 19). Placez le support sur le rail diagonalement (du côté fermé). Assurez-vous que les fixations du support ne gênent pas le rail. Fixer le support au rail en le tournant comme indiqué sur l illustration 19A. Fixez la barre de montage (non incluse) au support et fixez-la au plafond. ill. 19A Support d appui 8.8 RACCORDEMENT DU BRAS À LA PORTE ET AU CHARIOT Rail Vérifiez que la porte est complètement fermée. Retirez le ruban qui soutient le bras droit et laissez-le pendre librement. Tirez sur la corde de déclenchement d urgence afin de déloger le chariot de la chaîne ou de la courroie d entraînement. Glissez le chariot jusqu à le placer à environ 10 mm (4 po) de la porte. ill. 0 Angle 1
8.8 RACCORDEMENT DU BRAS À LA PORTE ET AU CHARIOT (suite) Accrochez le bras courbé au support de la porte de manière à ce que l extrémité courte du bras puisse être assemblée au support de la porte (illustration 0A). Le bras courbé devrait s assembler à peu près à la même hauteur que les roulettes du panneau du haut de la porte. Alignez les trous du bras courbé avec ceux du support et insérez le verrou de fourche dans les trous. Placez un anneau d arrêt pour maintenir le verrou en place. Placez les bras de manière à ce qu ils forment un angle avec la porte et qu au moins deux ensembles de trous soient alignés (illustration 0). Sélectionnez les deux trous alignés les plus éloignés et utiliser les vis hexagonales (5/1-18) et les écrous de sécurité pour fixer les deux bras ensemble. Assurez-vous que le chariot se déplace librement. Vérifiez que la porte ouvre et ferme correctement en l ouvrant et la fermant totalement. Si nécessaire, réglez le bras de la porte. TIREZ SUR LA CORDE DE DÉCLENCHEMENT D URGENCE AFIN DE BARRER LE CHARIOT. ENSUITE, DÉPLACEZ LA PORTE MAN- UELLEMENT JUSQU À CE QUE LE CHARIOT S EMBOÎTE DANS LA CHAÎNE OU LA COURROIE D ENTRAÎNEMENT. 8.9 VÉRIFICATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves ou mortelles pouvant être causées par la chute de la porte de garage : - Lorsque possible, utilisez la corde de déclenchement d urgence pour libérer le chariot SEULEMENT quand la porte de garage est fermée. Des ressorts faibles ou endommagés ainsi qu une porte mal balancée pourraient entraîner la chute rapide et/ou imprévue de la porte restée ouverte. - N utilisez la corde de déclenchement d urgence que si l embrasure de la porte est dégagée de toutes obstructions et que personne ne s y trouve. - Ne jamais utiliser la corde pour tirer sur la porte ouverte ou fermée ill. 0A Boulon hexagonal 5/1-18 x 3/4 Verrou 5/1 x7/8 ill. 1 Rail Bras courbe Corde pour déconnexion d urgence Bras droit Écrou de sécurité 5/1-18 Anneau rainuré La corde pour la déconnexion d urgence doit être réglée de manière à ce que la manette rouge pende à 1,8 m ( ) du plancher. Pour régler la hauteur de la manette: - Glissez la manette et l'étiquette vers le haut. TIREZ - Faites un nouveau noeud à la hauteur correcte. - Coupez l excès de corde, laissant environ 5 mm (1 ) après le noeud. - Scellez l extrémité de la corde avec de la chaleur, en utilisant un briquet ou une allumette pour éviter Manette rouge pour qu elle s effiloche. déconnexion d urgence - Glissez le bouton et l'étiquette à sa place. - Vérifiez que la déconnexion d'urgence fonctionne correctement. ill. 1A Indicateur Sûreté La corde de déclenchement d urgence et sa manette rouge, déjà attachés au chariot, sont des composantes absolument indispensable de l ouvre-porte (illustration 1). Quand vous tirez sur cette corde, la porte se détache de l ouvre-porte, ce qui permet de faire fonctionner la porte manuellement. Si la porte est ouverte, soyez extrêmement prudent en activant le mécanisme de déclenchement. Utilisez le déclenchement d urgence pour libérer la porte lors d une panne d électricité ou si, pour une raison imprévisible, la porte en mouvement frappe une personne ou un objet et que le mouvement de la porte ne s inverse pas automatiquement lors du contact avec un obstacle. Pour libérer la porte, tirez fermement sur la corde (illustration 1). Avant de rattacher la porte à l ouvre-porte, vérifiez que les obstacles sont enlevés et que la porte opère correctement de façon manuelle. Avant de rattacher le chariot à la chaîne ou à la courroie, tirez à nouveau sur la corde. L engrenage de couleur rouge s arrêtera dans la position «barrer» et l indicateur s ouvrira (illustration 1A). La porte peut être rattachée en l amenant manuellement à la position nécessaire pour qu elle s embraye au chariot. Entrave rouge Dégager Entraver 13
8.10 INSTALLATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ PHOTOÉLECTRIQUE PRÉCAUTION Pour obtenir une protection maximale, les capteurs du système photoélectrique doivent être installés à une distance de 3,5 po à 5 po au dessus du sol (illustration ). ill. Mur Vis à bois 1/4" x 1-1/" Support à photocellule INSTALLATION DES SUPPORTS DES CAPTEURS AU MUR Déterminez l emplacement des supports (le support peut être installé à n importe quel emplacement en autant que le faisceau photoélectrique ait le champ libre pour traverser d un côté à l autre de la porte après son installation). Utilisez les trous des supports comme guide pour localiser et perforer trous guides de 3/1 po de diamètre sur les deux côtés de la porte, comme montré dans l illustration. Fixez le support avec les vis à bois de 1/4 po x 1-1/ po fournies, comme indiqué à l illustration. ill. 3 3,5 à 5 du plancher Photocellule Montage sur plancher INSTALLATION DES CAPTEURS AU SUPPORTS INSTALLÉS (illustration A) Installez les capteurs aux supports en insérant les attaches courbées du support à travers la rainure verticale sur le support. Insérez les attaches droites à travers la série de rainures verticales sur le support. Tordez légèrement une des attaches droites pour bloquer le capteur en place lorsque inséré à travers la rainure verticale sur le support. Répétez la procédure pour le capteur suivant. Support à photocellule Terminal Terminal 1 PROTECTION DU CAPTEUR (illustration 3) Avant de faire des travaux d entretien dans votre garage, comme un nettoyage à haute pression, de la peinture ou d autres travaux, protégez les capteurs avec les capuchons pour capteurs fournis. LORS D UNE INSTALLATION AVEC PORTES DE GARAGE (illustration 4) Lors d une installation avec portes de garage, le capteur émetteur (TX) et le capteur receveur (RX) des capteurs photoélectriques (comme identifié sur chaque composante photoélectrique) doivent être installés comme indiqué à l illustration 4. Les marques TX et RX sont situées à l arrière des capteurs émetteur et récepteur. ill. 3 Languette Photocellule Capuchon protectrice de photocellule ill. 4 Récepteur Émetteur Récepteur Émetteur 14
8. INSTALLATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE MURAL Le panneau de contrôle mural doit être installé dans le garage et doit être visible à partir de la porte du garage. Il doit être hors de la portée des parties mobiles de la porte ou de ses accessoires et être à une hauteur minimale de 1,5 mm (5 pieds) au-dessus du sol et hors de la portée des enfants. Utilisez-le seulement si vous pouvez voir clairement que la porte est dégagée. Raccordez le câble à deux fils aux bornes derrière le panneau de contrôle mural (illustration 5 (dos)). Raccordez le câble blanc à la borne 3 et le câble rayé à la borne 4. Placez le panneau de contrôle mural sur le mur où il sera installé. Marquez sur le mur l endroit des orifices. Perforez des orifices guides de 1/1 po. Vissez le panneau de contrôle au mur. Assurez-vous que les câbles sortent par une encoche pour ne pas les emdommager. S il s agit d un mur de maçonnerie et non en bois, perforez des orifices guides de 3/1 po et utilisez les taquets d ancrage fournis. Pour installer le panneau de contrôle mural dans un boîtier électrique dont les câbles sont déjà installés, placez-le directement dans le boîtier en utilisant les vis fournies. Voir illustration 5A ill. 5 Borne 4 Borne 3 ill. 5A Couvre-vis 4 3 ill. 5A 8.1 RACCORDEMENT DES FILS À L OUVRE-PORTE Faites passer les câbles à partir du panneau de contrôle mural, le long du mur et du plafond, jusqu au contact rapide de la borne de l ouvre porte, situé à l arrière. Utilisez les agrafes pour taquer les câbles au mur, aux solives et au plafond. Ne pas pincer les câbles. Poussez les agrafes avec seulement la force nécessaire pour tenir les câbles en place. Référez vous à l illustration 8 de la page 7 pour un exemple de la disposition typique des câbles et à l illustration A pour l attribution aux bornes. Insérez l unique câble blanc à partir du contrôle mural dans le contact rapide de la borne #3 et l unique câble de couleur rayée dans le contact rapide de la borne #4. NOTE : Les stations de contrôle mural individuelles peuvent être combinées en un seul panneau. Détachez le panneau droit de l un des contrôles murals (illustration 5B). Attachez le câble de chaque contrôle mural. Combinez les panneaux individuels en un seul bloc. Suivez les mêmes étapes que celles mentionnées précédemment pour assembler des panneaux de contrôle mural additionnel et le raccordement des câbles, mais seulement raccorder un contrôle mural par ouvre-porte. Faites passer les câbles du système photoélectrique le long du mur et sur le dessus de rail assemblé à l ouvre-porte. Utilisez les trois câbles de support pour protéger les câbles (illustration ). Insérez fermement l extrémité dénudée de la combinaison faite avec le câble blanc dans le contact rapide de la borne #1 en poussant les câbles directement dans l orifice de la borne. Si les câbles sont difficiles à insérer, un tournevis peut être utilisé pour abaisser la «languette» de la borne pendant l insertion des câbles. Pour retirer les câbles, abaissez de nouveau la languette et tirez sur les câbles. Répétez la procédure pour les câbles rayés (rayures blanches/noires), insérez-les dans le contact rapide de la borne #. NOTE : Si les câbles sont difficiles à insérer, un tournevis peut être utilisé pour abaisser la «languette» du contact rapide de la borne pendant l insertion des câbles. Pour retirer les câbles, abaissez de nouveau la languette et tirer sur les câbles. ill. ill. A ill. B R Terminal 1 1/ 1/ Terminal 4V T Mise à la terre Relais Panneau de contrôle Capteur N/D 1 3 4 5 7 8 9 10 Class Supply 4 Volts Terminal 3 Terminal 4 15
8.13 INSTALLATION DES AMPOULES ET DES CAPUCHONS DE PLASTIQUE PRÉCAUTION Pour éviter la surchauffe possible du panneau extérieur ou de la douille : Utiliser seulement une ou des ampoules incandescente(s) avec un cou standard de format A19. Ne pas utiliser d ampoules avec un cou raccourci ou à utilisation spéciale. Ne pas utiliser d ampoule halogène. Ne pas utiliser d ampoule de plus de 0 Watts (W). Une ampoule plus puissante ou plus grosse pourrait provoquer un incendie ou endommager l ouvre-porte. Pour éviter les interférences possibles au signal radio-fréquence (RF), ne pas utiliser d ampoule fluo-compactes (CFL). Vissez à chaque douille une ampoule incandescente d une puissance maximum de 0W avec un cou standard de format A19 (non fournie). Installez le ou les couvre-lumières. Deux couvre-lumières sont requis pour le modèle CarGo 700e (illustration 7A). Les couvre lumières ne sont pas interchangeables, chacun d entre eux est conçu pour être utilisé selon l orientation gauche / droite. Un seul couvre-lumière est requis pour le modèle CarGo 500e. CarGo 700e : alignez les languettes du couvre-lumière avec les rainures de la boîte extérieure et appuyez fermement. Répétez la même procédure pour le second couvre-lumière de l autre côté. CarGo 500e : alignez les languettes du couvre-lumière avec les rainures du châssis et appuyer fermement. Pour retirer le couvre-lumière, tirez dessus pour le retirer du boîtier ou du châssis. ill. 7 NOTE : Utilisez seulement des ampoules incandescentes avec un cou standard de format A19. L utilisation d ampoules avec un cou raccourci ou à utilisation spéciale pourrait faire surchauffer le panneau extérieur ou la douille. AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures et les dommages à l ouvre-porte, pour remplacer les ampoules : Débranchez l ouvre-porte de la prise électrique AVANT d effectuer n importe quelle réparation ou entretien. ill. 7A Couvre-lumière gauche 80349 Couvre-lumière droite 80348 Languettes de la lentille (boîte) Languettes de la lentille (châssis) Rainures du châssis CarGO 700e Rainures de la boîte Installer l ampoule Ampoule incandescente à cou standard de format A19, 0W (max) (non fournie) Introduire les languettes de la lentille aux rainures du châssis. Tourner la lentille vers le bas, aligner les languettes avec les rainures de la boîte et appuyer. CarGO 500e Languettes de la lentille (boîte) Rainures du châssis Rainures de la boîte Installer l ampoule Ampoule incandescente à cou standard de format A19, 0W (max) (non fournie) Introduire les languettes de la lentille aux rainures du châssis. Tourner la lentille vers le bas, aligner les languettes avec les rainures de la boîte et appuyer. 1
8.14 BRANCHEMENT DE L INSTALLATION Pour réduire le risque d électrocution, votre ouvre-porte est équipé d un câble d alimentation isolé avec une prise de trois pattes avec mise à la terre. Le câble doit être branché dans une prise avec mise à la terre. S il n y a pas de prise disponible, appelez un électricien pour faire installer une prise respectant les normes en vigueur. AVERTISSEMENT Pour éviter l électrocution ou des incendies, l installation doit respecter les codes électriques et de construction en vigueur. N UTILISEZ PAS un cordon d extension électrique. N UTILISEZ PAS un adaptateur de 3 à pattes. NE MODIFIEZ ni ne coupez le connecteur de mise à la terre de la prise. Branchez l ouvre-porte dans une prise avec mise à la terre (illustration 8). Sur le tableau de contrôle de l ouvre-porte, les lumières indicatrices 4 et 8 s allument, indiquant que l ouvre-porte reçoit du courant et qu il peut être programmé. NE FAITES PAS fonctionner l ouvre-porte à ce moment. BRANCHEMENT AVEC CÂBLE PERMANENT : (Si exigé par le code électrique en vigueur dans votre localité.) Si le code local exige que l ouvre-porte soit branché avec un câble permanent, c est-à-dire s il n est pas autorisé de brancher directement le câble d alimentation à une prise, l ouvre-porte doit être modifié comme sur l illustration 9. Appelez un électricien pour l installation et le branchement des câbles. AVERTISSEMENT Pour éviter l électrocution, débranchez l ouvre-porte et coupez l énergie du circuit utilisé pour brancher l ouvre-porte. Ouvrez le boîtier de l ouvre-porte en retirant les quatre vis (deux vis situées dans la partie frontale de l unité, près du secteur du tableau de contrôle et deux vis situées dans la partie postérieure de l unité) et en tirant ensuite sur le boîtier pour le séparer du châssis. Coupez le câble d alimentation près de l ouvre-porte en laissant environ 150 m ( po) de câble dépasser. Retirez à peu près 40 mm (1-1/ po) de l isolant de l extrémité gauche du câble pour dénuder les trois fils (blanc-neutre, noir vivant, vert-mise à la terre). Retirez la vis et retirez le câble d alimentation du couvercle en appuyant sur les languettes. Retirez le couvercle (vous le replacerez plus tard). Retirez et jetez la partie coupée du câble d alimentation. Replacez le couvercle en alignant les languettes et en appuyant. Avec un marteau et un tournevis ou un poinçon, perforez l orifice pour le câble et introduisez le conduit et les câbles permanents. Fixez le conduit au châssis (la méthode varie selon le type de conduit utilisé). Raccordez les conducteurs entrants (vivant, neutre et mise à la terre) aux câbles intérieurs en utilisant des capuchons pour câbles (non inclus). Assemblez les fils entre eux en utilisant un attache-câble afin que les câbles n entrent pas en contact avec la plaque de circuits (illustration 9A). Replacez le boîtier de l ouvre-porte et revissez-le. Positionnez le boîtier pour que les câbles ne soient pas coincés entre le boîtier et le châssis. Complétez l installation. Rebranchez l ouvre-porte. ill. 8 ill. 9 Prise avec mise à la terre ill. 9A Câble d alimentation Attache-câbles Couvercle d ajustement Câbles 150 mm ( ) restants Terre (Vert) Neutre (Blanc) Vif (Noir) 17
8.15 TABLEAU DE CONTRÔLE DE L OUVRE-PORTE Sur l ouvre-porte (illustration 30) se trouve un tableau de contrôle circulaire avec 8 lumières indicatrices numérotées qui donnent de l information pertinente sur l ouvre-porte et son fonctionnement, ainsi que trois boutons avec les symboles «+», «-» et «P» qui servent à programmer l ouvre-porte. 8.1 PROGRAMMATION INITIALE DU SYSTÈME AVERTISSEMENT Afin de garantir une programmation sans problème : la porte doit être en position FERMÉE et engagée dans le système (rail) avant la programmation de l ouvre porte ou lors de la réinitialisation du système. IMPORTANT : Alignez les capteurs photoélectriques avant de débuter la programmation initiale du système tel que décris dans la section 8-19, page 4. Pour que l ouvre-porte fonctionne correctement, il faut programmer trois fonctions de base avant la première utilisation : Position d ouverture de la porte Position de fermeture de la porte Programmation du code de la télécommande Appuyez sur le bouton «P» pendant environ 5 secondes jusqu à ce que les lumières indicatrices 1, et 8 s allument. Vous êtes prêt à programmer ou modifier le paramètre souhaité. Lorsque l ouvre-porte est en mode programmation, s il reste inactif pendant plus de 10 secondes, il retournera automatiquement au mode d utilisation normal. POUR PROGRAMMER OU MODIFIER UN DES PARAMÈTRES : CONSEIL PRATIQUE : durant la programmation, si vous ne désirez pas changer un paramètre, vous pouvez garder l information en appuyant une fois le bouton «P». Cette information est utile si vous désirez modifier seulement un des paramètres. Entrez dans le mode programmation en appuyant sur le bouton «P». pendant environ 5 secondes. Ensuite appuyez et lâchez le bouton «P» à plusieurs reprises jusqu à votre arrivée au paramètre voulu. De cette manière, vous pourrez passer les paramètres que vous ne désirez pas modifier et arriver directement à celui que vous désirez changer. Une fois le paramètre modifié, appuyez sur le bouton «P». le nombre de fois nécessaires pour passer les paramètres suivants sans faire de modifications, sortir du mode programmation et retourner au mode d utilisation normale. Votre ouvre-porte reconnaît automatiquement la force nécessaire à utiliser. En plus, la force maximale est préprogrammée. Pourtant, il peut être nécessaire de modifier la force. Si c est le cas, la force doit être augmentée ou diminuée un niveau à la fois. La force doit être programmée aussi basse que possible, à peine suffisante pour permettre que la porte se déplace librement sans s arrêter et sans inverser sa trajectoire durant le parcours. NOTE : La programmation peut être arrêtée à n importe quel moment et à n importe quelle étape en appuyant sur le bouton «P» pendant plus de 5 secondes. Lorsque la programmation est terminée, toutes les lumières indicatrices s allumeront une fois, puis s éteindront une après l autre. ill. 30 7 ill. 31 1 7 1 + 8 5 4 3 1 4 Icônes et lumières indicatrices Lumière 1 Système Photo-Électrique Branchement / Alignement P Lumière Porte en position OUVERTE Lumière 3 Porte en position intermédiaire OUVERTE Lumière 4 Porte en position FERMÉE Lumière 5 Point de référence Lumière Lumière 7 Impulse (télécommande) Lumière 8 Alimentation électrique 18
1x >s< >s< DU 10s SYSTÈME (suite) 1x 10s 8.1 PROGRAMMATION INITIALE 1x 1x >s< >s< 10s 10s 1x >s< 10s P 1x >s< P 1x >s< >s< 10s PP 10s Commencez la 1x 10s 1 ouvre-porte branché 3 4 5 7 PPP P ++ + + + + + + ---+ ++ + --++ +1x <1s 1x <1s 1x 1x <1s <1s 1x P <1s 1xP <1s 1x <1s P 1xP<1s PP P ------ + ---+ ++ + --++ +1x <1s 1x <1s 1x 1x <1s <1s 1x P <1s P 1xP <1s P 1x <1s 1xP<1s PP P Ouvrez la porte complètement. Ajustez la position d ouverture complète en utilisant «+» et «-». 88 7788 7788 7788 77 Sauvegardez la position de la porte. Programmez la position de fermeture de la porte. Fermez la porte complètement. Ajustez la position de fermeture de la porte en utilisant «+» et «-». 88 7788 7788 7788 77 9 Sauvegardez la position de fermeture de la porte. Programmez l émetteur. PP P Sauvegardez la programmation de l émetteur. Terminez la procédure de programmation. IMPORTANT : VOIR NOTE PLUS BAS 88 7788 7788 7788 77 33 4433 44 33 4433 44 88 7788 7788 7788 77 33 4433 44 33 4433 44 88 7788 7788 7788 77 33 4433 44 33 4433 44 88 7788 7788 7788 77 33 4433 44 33 4433 44 33 4433 44 33 4433 44 Lâchez le bouton de l émetteur. 1x <1s <1s 1x 1x 1x <1s <1s 1x P <1s 1xP <1s PP 1x <1s 1x P<1s 33 4433 44 33 4433 44 Appuyez sur le bouton de l émetteur. La lumière 7 clignote rapidement. 8 10 programmation. Programmez la position d ouverture complète de la porte. 88 7788 7788 7788 77 88 7788 7788 7788 77 33 4433 44 33 4433 44 88 7788 7788 7788 77 33 4433 44 33 4433 44 88 7788 7788 7788 77 33 4433 44 33 4433 44 33 4433 44 33 4433 44 88 7788 7788 7788 77 33 4433 44 33 4433 44 88 7788 7788 7788 77 33 4433 44 33 4433 44 Mode utilisation 88 7788 7788 7788 77 33 4433 44 33 4433 44 Références IMPORTANT : Après avoir effectué la programmation initiale, l ouvre-porte doit parcourir deux cycles complet un cycle complet étant une activation ininterrompu de l ouverture de la porte et une activation ininterrompu de la fermeture de la porte). Lumière indicatrice éteinte Lumière indicatrice allumée Lumière indicatrice clignote lentement Lumière indicatrice en pulsation Lumière indicatrice clignote rapidement Valeur préprogrammée Impossibilité - 19
8.17 PROGRAMMATION AVANCÉE (suite) Niveau 5 : Description des fonctions Niveau 5 : Fonction spéciale 1 3 4 5 7 8 9 10 1 13 14 15 1 Menu 4 : Durée d éclairage (secondes) 5 10 15 0 5 30 35 40 50 80 100 10 150 180 Références Lumière indicatrice éteinte Lumière indicatrice allumée Lumière indicatrice clignote lentement Lumière indicatrice en pulsation Lumière indicatrice clignote rapidement Valeur préprogrammée Impossibilité - 8.18 VÉRIFIEZ L INVERSION DE SÉCURITÉ Le système d inversion automatique de votre ouvre-porte est très important. La vérification de ce système assure le bon fonctionnement de la porte et de l ouvre-porte. La vérification du système d inversion automatique de l ouvre-porte doit être faite : Une fois par mois. Chaque fois qu on programme ou modifie la force montante ou descendante ou la position d ouverture ou de fermeture. Une fois les paramètres programmés et la porte ouverte et fermée deux fois pour «apprendre» les nouveaux paramètres, on doit vérifier que le système d inversion automatique fonctionne correctement. Placez un objet rigide de 40 mm (1-1/ po) de hauteur ou un morceau de bois ( x 4) sur le plancher, dans l ouverture de la porte (illustration 3). Fermez la porte et observez le résultat. Quand la porte entre en contact avec l objet, celle-ci devrait s arrêter, inverser son mouvement et s ouvrir complètement. Si la porte ne s inverse pas, modifiez la position de fermeture de manière à ce que la porte arrive un peu plus bas. Refaites la vérification. Si la porte n inverse pas son mouvement de nouveau, débranchez l ouvre-porte et appelez le spécialiste en porte de garage qui vous a vendu l ouvre-porte. ill. 3 Objet rigide de 40 mm (1-1/ ) de hauteur 3
8.19 ALIGNEMENT ET VÉRIFICATION DES CAPTEURS PHOTOÉLECTRIQUES ALIGNEMENT DES CAPTEURS PHOTOÉLECTRIQUES Les capteurs maintiennent un faisceau invisible continu entre eux. Voir illustration 34. NOTE : L alignement des capteurs doit être fait quand la porte est en position fermée afin d assurer une bonne visibilité aux lumières indicatrices des capteurs. Lorsque le système photoélectrique est branché à l ouvre-porte et que l appareil est en marche, la lumière verte du capteur émetteur clignote si les capteurs ne sont pas alignés. Lorsque les capteurs sont bien alignés, la lumière verte du capteur émetteur restera allumée. Voir illustration 34. Les capteurs doivent être installés sur le cadre de la porte et vis-à-vis l un de l autre. Voir illustration 4 à la page 14. ill. 33 Terminal 1 Terminal Récepteur lumière rouge Émetteur lumière verte APRÈS QUE LES CAPTEURS AIENT ÉTÉ ALIGNÉS CORRECTEMENT. S ASSURER QUE LE SYSTÈME D OPÉRATION ET LES TESTS DE SÉCURITÉ SUGGÉRÉS PAR LA MANUFACTURIER DE L OUVRE-PORTE ONT ÉTÉ VÉRIFIÉS. ill. 33A Espace libre entre photocellules TEST DE SÉCURITÉ : Les capteurs photoélectriques sont installés de chaque côté de l ouverture pour détecter des personnes ou objets dans le parcours de la porte et éviter que la porte ne vienne les frapper. Les étapes suivantes vont déterminer si le système fonctionne correctement. Ouvrez la porte en utilisant l émetteur ou le panneau de contrôle mural. Placez une boîte ou un autre objet dans le parcours de la porte de manière à interrompre les faisceaux entre les capteurs. Voir illustration 34A. La lumière rouge du capteur récepteur devrait s éteindre. Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle mural. La porte ne devrait pas se fermer. La lumière indicatrice #7 et #8 de l ouvre-porte clignotera. Si ceci ne se produit pas, débranchez l ouvre-porte et appelez un spécialiste en portes de garage. Pour remettre en marche l ouvre-porte, retirez l objet et opérez normalement la porte. Si les capteurs photoélectriques ne sont pas alignés ou sont endommagés, la porte peut être fermée en appuyant et en maintenant le bouton du panneau de contrôle mural, jusqu à ce que la porte soit complètement fermée. Récepteur (RX) (Lumière rouge allumée) ill. 34 Faisceau photocellule Espace obstrué entre photocellules Récepteur (RX) (Lumière rouge allumée) Objet bloquant le faisceau des photocellules Émetteur (TX) (Lumière verte allumée) Émetteur (TX) (Lumière verte clignote) 4
8.0 INSTALLATION DES ÉTIQUETTES À L INTÉRIEUR DU GARAGE Avec votre ouvre-porte, vous recevrez des étiquettes de sécurité et des affiches avec des instructions. Ces étiquettes et ces affiches doivent être placées à la vue dans le garage. Il est conseillé de les installer aux positions illustrées à l illustration 8 de la page 7. Pour placer les étiquettes, retirez le papier protecteur et collez-les sur une surface lisse et propre. Si les étiquettes ne collent pas adéquatement à la surface, utilisez des punaises (seulement en cas de portes en bois) ou tout autre adhésif. 8.1 CONSERVATION DU MANUEL DE L UTILISATEUR AU MUR Il est important de garder le manuel de l utilisateur dans un lieu où il peut être consulté lorsqu il faut faire un ajustement et/ou ajouter un nouvel accessoire. Gardez le manuel dans un lieu sûr et facile d accès. Il est conseillé de garder le manuel de l utilisateur dans une enveloppe suspendue à un clou ou à un crochet, près du panneau de contrôle mural. 9. CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES : 1. LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.. Ne permettez jamais que la porte soit opérée par un enfant ni qu elle soit utilisée comme jouet. Gardez l émetteur hors de portée des enfants. 3. Quand la porte est en mouvement, elle doit toujours être à la vue, sans personnes ou objets à proximité, jusqu à ce qu elle soit complètement fermée. PERSONNE NE DOIT SE PLACER DANS LE PARCOURS DE LA PORTE EN MOUVEMENT. 4. NE JAMAIS VOUS PLACER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE, PARTIELLEMENT OUVERTE. 5. Vérifiez le fonctionnement de l ouvre-porte une fois par mois. La porte du garage DOIT inverser son mouvement lorsqu elle entre en contact avec un objet de 40 mm (1-1/ po) de hauteur ou un morceau de bois de 50 mm x 100 mm ( x 4) mis à plat placé sur le plancher du garage. Chaque fois que vous modifiez la force montante ou descendante ou la position d ouverture ou de fermeture, revérifiez le fonctionnement de l ouvre-porte. Si l ouvre-porte n est pas programmé correctement, il pourrait provoquer des blessures graves ou même la mort.. Lorsque possible, activez la déconnexion d urgence seulement lorsque la porte est fermée. Faites attention lorsque vous utilisez cette corde si la porte est ouverte. Si les ressorts sont faibles ou endommagés, la porte pourrait tomber rapidement, provoquant des blessures graves ou même la mort. 7. GARDEZ LA PORTE DE GARAGE CORRECTEMENT BALANCÉE. Consultez le manuel de l utilisateur de votre porte de garage. Une porte incorrectement balancée pourrait provoquer des blessures graves ou même la mort. Pour réparer les câbles de levage de la porte de garage, ses ressorts et autres accessoires, appelez un spécialiste en portes de garage. 8. Débranchez l ouvre-porte avant d effectuer toute réparation ou avant de retirer le boîtier. 9. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS comme référence pour des ajustements futurs et l entretien régulier. 5
10. ÉMETTEURS ÉMETTEURS (illustration 35) : Les émetteurs utilisent une technologie de pointe, sont préprogrammés individuellement et viennent avec une pile installée. Il y a deux types d émetteurs : Mini-émetteurs ( ou 4 boutons) Micro-émetteurs (3 boutons) avec anneau pour porte-clés. ill. 35 Standard Optionnel EMPLACEMENT DE L ÉMETTEUR : Les émetteurs peuvent être placés dans la voiture avec l agrafe pour pare-soleil ou être fixés au mur en utilisant la plaque de montage. (optionnel) Agrafe pour pare-soleil (illustration 3) Fixez l agrafe pour le pare-soleil à l émetteur. Placez l émetteur au pare-soleil de la voiture. NOTE : Si vous n utilisez pas l agrafe pour pare-soleil, installez le couvercle dans l ouverture correspondante. Plaque de montage (illustration 37) (optionnelle) Installez la plaque de montage à l endroit désiré en utilisant une vis et un taquet d ancrage. Placez le couvercle dans l ouverture de l agrafe pour pare-soleil. Placez l émetteur dans la plaque de montage; elle le maintiendra fermement en place. ÉMETTEURS MULTIPLES (illustration 38) : Chaque émetteur arrive préprogrammé avec des codes aléatoires. Les émetteurs à boutons ont deux codes aléatoires différents, les émetteurs à 3 boutons en ont trois et les émetteurs à 4 boutons en ont quatre; un pour chaque bouton. Les émetteurs achetés séparément viennent avec des codes aléatoires qui doivent être modifiés pour les faire coïncider avec le code de l émetteur actif, celui utilisé. Pour transférer un code du bouton de l émetteur actif à un des boutons du nouvel émetteur: Raccordez l émetteur actif au nouvel émetteur en utilisant le connecteur fourni (illustration 38). Appuyez et maintenez le bouton à transférer de l émetteur actif. Appuyez et maintenez le bouton à programmer du nouvel émetteur. La lumière de l émetteur clignotera pendant 1 ou secondes puis restera allumée, indiquant que le code a été transmis. Retirez le connecteur. Les deux émetteurs peuvent être utilisés pour activer le même ouvre-porte. NOTE : Si le nouvel émetteur a plusieurs boutons, assurez-vous de faire le procédé pour tous les boutons. CHANGEMENT DE CODE (illustration 39) Le code préprogrammé peut être changé de la manière suivante : Insérez le connecteur dans le terminal de l émetteur. Provoquez un court-circuit entre une des pattes extérieures du connecteur et la patte du centre. Appuyez et maintenez le bouton à changer. La lumière clignotera rapidement pendant environ 5 secondes. Quand la lumière reste allumée, lâchez le bouton. Le code changera en à peu près secondes. Retirez le connecteur. Une fois le code de l émetteur modifié, reprogrammez l ouvre-porte avec le nouveau code de l émetteur, comme expliqué à la section «Programmation initiale du système» (page 19). NOTE : Si le nouvel émetteur a plusieurs boutons, assurez-vous de faire le procédé pour tous les boutons. Attestation FCC : Ce dispositif est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d interférences nocives, et () ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant affecter son fonctionnement. Les changements et modifications non approuvés pourraient enlever le droit à l utilisateur d utiliser l équipement. ill. 3 ill. 38 ill. 39 ill. 40 Connecteur Agrafe pour le pare-soleil La lumière clignote Monnaie ill. 37 Émetteur actif Batterie Couvercle de l orifice pour l agrafe Optionnelle Nouvel émetteur Remplacement de la pile (illustration 40) Ouvrez l émetteur à l aide d une pièce de monnaie. Insérez une batterie de 3V (type CR03) (illustration 40). Fermez l émetteur. NOTE : Remplacez la pile seulement pour une autre du même type.
. UTILISATION DE L OUVRE-PORTE Dépendamment des accessoires disponibles, on peut activer l ouvre-porte en utilisant n importe quel des dispositifs suivants : Émetteur Panneau de contrôle mural Clavier numérique extérieur sans fil (en option) ÉMETTEUR Pour faire fonctionner la porte du garage, appuyez et maintenez le bouton. La lumière de l émetteur s allumera (illustration 41). Quand la porte commence à se déplacer, lâchez le bouton. Pour arrêter la porte, appuyez et maintenez le bouton jusqu à ce que la porte s arrête, puis relâchez le bouton. Pour que la porte continue son parcours après l avoir arrêtée, appuyez sur le bouton. La porte se déplacera en sens inverse. PANNEAU DE CONTRÔLE MURAL : Quand le panneau de contrôle mural est correctement branché, la lumière s allume (si elle ne s allume pas, repassez la section 8- «Installation du panneau de contrôle mural» à la page 15). Pour ouvrir ou fermer la porte du garage, appuyez et maintenez le bouton lumineux (illustration 4). Quand la porte commence à se déplacer, lâchez le bouton. Pour arrêter la porte, appuyez et maintenez le bouton jusqu à ce que la porte s arrête, puis lâchez le bouton. Pour que la porte continue son parcours après l avoir arrêtée, appuyez sur le bouton une autre fois. La porte se déplacera en sens inverse. Le bouton «Light On/Off» (Lumière allumée/éteinte) peut s utiliser pour allumer ou éteindre les ampoules. NOTE : Le bouton Light On / Off doit être appuyé deux fois pour éteindre la (les) lumière(s) de l ouvre-porte après un cycle de la porte (activation). Si vous utilisez ce bouton, la minuterie automatique sera ignorée et les lumières resteront allumées jusqu à ce que vous appuyiez sur le bouton une autre fois ou que l ouvre-porte soit utilisé et que la minuterie automatique recommence. Le bouton «Lock/Vacation» (Barrer/Vacances) peut s utiliser pour bloquer tous les émetteurs. La porte peut être réactivée avec le panneau de contrôle mural ou le clavier numérique extérieur sans fil. Pour verrouiller l ouvre-porte, appuyez et maintenez le bouton «Lock/Vacation» pendant à 3 secondes. Relâchez le bouton. Le bouton lumineux clignotera continuellement en mode «Barrer/ Vacances». Pour réactiver l ouvre-porte, appuyez et soutenez le bouton «Lock/Vacation» pendant à 3 secondes. ill. 41 ill. 4 ill. 43 A. Émetteur Lumière Indicatrice 1 3 4 5 7 8 9 10 Boutons B. Tableau de Contrôle Bouton «Lock/Vacation» (Barrer / Vacances) Bouton «Light On/Off» Bouton Lumineux Note importante: Si le mode «Barrer/Vacances» est activé. Le mode «Barrer/Vacances» se désactive en maintenant «Light On/Off» ou le bouton qui active la porte pendant plus d une seconde. ÉCLAIRAGE DE L OUVRE-PORTE : On peut régler la durée d éclairage de la lumière ou des lumières de l ouvre-porte. Voir Niveau 5, Menu 4 de la section «Programmation avancée». Les lumières s allument chaque fois que l ouvre-porte est activé. Les lumières restent allumées le temps préprogrammé (4 minutes 15 secondes), ou jusqu au ce que vous appuyiez sur le bouton «Light On/Off» du panneau de contrôle mural. Les lumières peuvent être allumées et éteintes manuellement comme décrit dans la section sur l utilisation du panneau de control mural. Les lumières clignoteront si l ouvre-porte détecte une obstruction, soit par le système de sécurité interne ou le système photoélectrique. Pour que les lumières arrêtent de clignoter, retirez l obstruction et opérez la porte normalement. L indicateur d anomalies clignotera durant une période préprogrammé, soit un maximum de 3 minutes. 1. SYSTÈME HOMELINK Avant de pouvoir utiliser le dispositif HomeLink de votre voiture pour utiliser votre ouvre-porte, il faut transmettre le code actif de l émetteur au récepteur universel de HomeLink (illustration 4). (Référence Manuel HomeLink ). 13. ANTENNE MODULAIRE Pour remplacer l antenne modulaire, retirez le module existant situé dans la partie supérieure du châssis et placez le nouveau module. Lorsque le module récepteur est correctement installé, on entendra un déclic (illustration 43). 7
14. RÉGLAGE DE LA TENSION La tension du rail est préréglée conformément aux spécifications du manufacturier. Il ne devrait pas être nécessaire de la régler. Si les conditions d utilisation sont particulièrement difficiles, il peut être nécessaire de régler la tension durant la vie utile de l ouvre-porte. ill. 44 Butoir du rail (extrême du linteau) Écrou de tension Réglage correct de la tension Rondelle Support des rouleaux VÉRIFIER SI LA TENSION EST CORRECTEMENT AJUSTÉE (illustration 44) : Libérez le chariot de la pièce de la chaîne ou courroie et examinez le réglage de la tension à l extrémité du rail correspondant au linteau. La tension est correctement ajustée lorsque l écrou de tension est réglé à peine pour que la rondelle soit à 1 mm ou 3/4 po du butoir du rail. Si l espace libre entre la rondelle et le butoir du rail est trop grand ou trop petit, il faut régler la tension. POUR RÉGLER LA TENSION : Pour augmenter la tension et régler la chaîne ou la courroie d entraînement, tournez l écrou de tension dans le sens horaire en utilisant une clé de 7/1 po jusqu à ce que l espace libre entre la rondelle et le butoir du rail soit correcte (illustration 44). Si vous continuez à augmenter la tension une fois l espace libre correct, la courroie se tendra excessivement et pourrait endommager le système. Pour diminuer la tension, tournez l écrou dans le sens antihoraire. Raccrochez le chariot. ill. 44A Séparation correcte (1mm ou à peu près 3/4") Position du char 90 mm (37-3/4 ) 15. RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU RAIL POUR INSTALLATEURS PROFESSIONNELS SEULEMENT Si un rail plus court est nécessaire pour l installation, il est possible de le raccourcir. NOTE : Trop raccourcir le rail peut réduire le parcours de la porte et empêcher que la porte s ouvre complètement, dépendamment de la taille et de la configuration de la porte. Planifiez soigneusement toutes les modifications avant d agir. CE PROCÉDÉ DOIT ÊTRE RÉALISÉ SEULEMENT PAR UN PROFESSIONNEL FAMILIARISÉ AVEC CE TYPE D OUVRE-PORTE. POUR RACCOURCIR UN RAIL À COURROIE : Diminuez la tension de la courroie autant que possible. Retirez les vis du support de la roue dentée et du butoir du rail. Enlevez la courroie et toutes les composantes du rail et retirez-les par l extrémité correspondant au linteau. Voir les détails sur l illustration 4, page 9. Mesurez et coupez l excès du rail à l extrémité correspondant au linteau. En utilisant le butoir du rail comme guide, marquez et perforez deux orifices de 3/1 po sur les côtés du rail pour placer les vis du butoir. Démontez la pièce de branchement pour libérer les extrémités de la courroie. En utilisant la même mesure que la longueur du rail coupée, coupez cette longueur aux DEUX extrémités de la courroie. Remontez la pièce de branchement de la courroie et placez toutes les composantes du rail en les glissant à partir de l extrémité correspondant au linteau suivant l ordre initial (illustrations 44 et 44A). Tendez correctement la courroie (illustration 44). Vérifiez que le rail est complet et qu il fonctionne correctement, en déplaçant le chariot manuellement d un bout à l autre et finalement à la position indiquée sur l illustration 44A, le chariot rattaché à la courroie. ill. 45 5 mm (1") Verrou Chaînon POUR RACCOURCIR UN RAIL À CHAÎNE : Diminuez la tension de la chaîne autant que possible. Retirez les vis du support de la roue dentée et du butoir du rail. Enlevez la chaîne et toutes les composantes du rail et retirez-les par l extrémité correspondant au linteau (illustration 47, page 9). Mesurez et coupez l excès de rail à l extrémité correspondant au linteau seulement en accroissement de 5 mm (1 po) En utilisant le butoir du rail comme guide, marquez et perforez deux orifices de 3/1 po sur les côtés du rail pour placer les vis du butoir. Démontez la pièce de branchement pour libérer les extrémités de la chaîne. En utilisant la longueur du rail coupée, retirez la même longueur en enlevant les chaînons et verrous aux DEUX extrémités de la chaîne (illustration 45). Remontez la pièce de branchement et replacez la chaîne et les composantes du rail en les glissant à partir de l extrémité correspondant au linteau suivant l ordre initial (illustrations 44 et 44A). Tendez correctement la chaîne (illustration 45). Vérifiez que le rail est complet et qu il fonctionne correctement en déplaçant le chariot manuellement d un bout à l autre et finalement à la position indiquée sur l illustration 44A, avec le chariot rattaché à la chaîne. 8
1. COMPOSANTES DU RAIL ill. 4 Extrémité de l'ouvre-porte Modèle # : ML-807BT (Porte 7') Rail pour courroie ML-808BT (Porte 8') ML-810BT (Porte 10') Extrémité du linteau 1 4 3 10 7 8 5 9 Item Partie # Description Item Partie # Description 1. - Rail. 8987 Assemblage engrenage 800741 Accouplement 3. 803043 Tensionneur 4. 8008503 Encrage 5. 803019 Connecteur de courroie. - Courroie 7. 8030177 Chariot courroie (7 ) 8030178 Chariot courroie (8 et 10 ) 8. 8008708 Goupille 9. 8030735 Bras droit 10. 743 Triangle de positionnement ill. 47 Extrémité de l'ouvre-porte Modèle # : ML-807C (Porte 7') Rail pour chaîne ML-808C (Porte 8') ML-810C (Porte 10') Extrémité du linteau 1 4 3 7 8 5 9 Item Partie # Description Item Partie # Description 1. - Rail. 8030339 Assemblage engrenage 800741 Accouplement 3. 803043 Tensionneur 4. 8008503 Encrage 5. 803034 Connecteur de chaîne. - Chaîne avec triangle positionnement 7. 8030177 Chariot chaîne (7 ) 8030178 Chariot chaîne (8 et 10 ) 8. 8008708 Goupille 9. 8030735 Bras droit 9
8 7 1 5 3 4 17. COMPOSANTES DE L OUVRE-PORTE ill. 48 Ouvre-porte CarGO 700e *Guide pour la sélection des pièces de rechange 3 5 18 10 1 5 7 8 4 9 1 0 17 15 1 1 3 4 5 7 8 9 10 13 19 14 18 1a 1 Item Partie # 1 1a 3 4 5 7 8 9 10 1 13 14 15 1 17 18 19 0 1 80349 80348 8339-7893 8054389 79903 800777 737 73109 78914 790 78938 70014 783 78157 7399 834 8059 73894-0379 Description Lentille Lentille Boîte extérieure Châssis Harnais pour câbles Interrupteur de référence Câble d alimentation Couvercle d ajustement Câble plat Câble plat Panneau de circuit Tableau de contrôle Plaque de bornes Couvercle de la plaque de bornes Récepteur modulaire Transformateur Harnais pour câbles (Moteur/Tranform.) Plaque d alimentation Capteur RPM avec harnais pour câbles Moteur Plaque d assemblable Clip 30
17. COMPOSANTES DE L OUVRE-PORTE (suite) ill. 49 5 Ouvre-porte CarGO 500e *Guide pour la sélection des pièces de rechange 3 18 1 5 10 7 8 7 1 5 3 4 8 4 9 1 0 17 15 1 1 3 4 5 7 8 9 10 13 19 14 18 Item Partie # Description 1 1 3 4 5 7 8 9 10 1 13 14 15 1 17 18 19 0 1 80350 8338-7874 8054389 79903 800777 737 73109 78914 790 78938 70014 783 7815 7399 8334 8059 73894-0379 Lentille Boîte extérieure Châssis Harnais pour câbles Interrupteur de référence Câble d alimentation Couvercle d ajustement Câble plat Câble plat Panneau de circuit Tableau de contrôle Plaque de bornes Couvercle de la plaque de bornes Récepteur modulaire Transformateur Harnais pour câbles (Moteur/Tranform.) Plaque d alimentation Capteur RPM avec harnais pour câbles Moteur Plaque d assemblable Clip 31
18. ACCESSOIRES Les accessoires suivants ont été conçus pour offrir commodité, satisfaction et valeur à votre ouvre-porte. Vous pouvez les acheter chez le détaillant qui vous a vendu votre ouvre-porte CarGO. Si vous éprouvez des difficultés à vous les procurer, vous pouvez contacter directement notre service à la clientèle au 1-800-44-74 (7h30 à 17h, heure de l Est) ou par courriel à info@garaga.com. ill. 50 Mini et Micro Émetteurs Technologies multibit de pointe pour une transmission claire et sécuritaire du signal. Batterie comprise. Vient avec agrafe pour pare-soleil. Plaque de Montage (optionnelle) Mini Émetteur Modèle # : ML-90 Mini Émetteurs boutons Modèle # M3-31CG (Standard) 4 boutons Modèle # M3-314CG (Optionnel) Micro Émetteur (Optionnel) 3 boutons Modèle # M3-3313CG Système de sécurité photoélectrique (Standard) 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 5.5 Portection efficace vous et votre famille. S adapte à n importe quel garage. Modèle # : M8-705 Ensemble de supports pour fils (Standard) Partie # : 8141 Rallonges à support de photocellules (Optionnelles) Ferronnerie incluse. Partie # : 7710 Support d appui (Standard) : Pour soutenir des rails de 8 et plus Partie # : 7185 3 Clavier numérique extérieur sans fil (Optionnel) Permet de contrôler la porte depuis l extérieur sans utiliser de clé. Code de sécurité à 4 chiffres (PIN). Batterie comprise. Comprend les accessoires nécessaires à l installation. Modèle # : M3-31CG Panneau de contrôle mural multifonctions (Standard) Avec des boutons pour contrôler les lumières et fonction Barrer/Vacances. Bouton lumineux facile à localiser dans l obscurité. Comprend les accessoires et les câbles nécessaires à l installation. Modèle # : M3-543CG
19. EN CAS DE PROBLÈME Situation L ouvre-porte ne peut être opéré ni avec le panneau de contrôle mural, ni avec l émetteur L ouvre-porte peut être opéré avec l émetteur, mais pas avec le panneau de contrôle mural L ouvre-porte peut être opéré avec le panneau de contrôle mural, mais pas avec l émetteur L ouvre-porte ne peut pas être opéré en utilisant le dispositif HomeLink La porte ne s ouvre pas complètement La porte ne ferme pas totalement La porte s ouvre, mais ne ferme absolument pas La porte inverse son mouvement sans cause visible La lumière de l ouvre porte ne s allume pas La lumière de l ouvre porte ne s éteint pas L ouvre-porte force ou nécessite la force maximale pour opérer la porte L ouvre-porte n opère absolument pas la porte L ouvre-porte ne fonctionne pas à cause d une panne de courant Cause probable et solution L alimentation électrique fonctionne? Branchez une ampoule pour voir si elle s allume. Si elle ne s allume pas, vérifiez la boîte de fusibles ou l interrupteur (certaines prises sont contrôlées par des interrupteurs manuels). Y a-t-il un verrou qui barre la porte? Si oui, désactivez-le. Les ressorts de la porte sont peut-être endommagés. Faites-les remplacer par un spécialiste. Y a-t-il de la neige ou de la glace sous la porte? La porte peut être collée par la glace ou la neige. Retirez-la. Les câbles sont-ils correctement branchés? Vérifiez les câbles du panneau de contrôle mural (voir p.15). Le voyant lumineux du panneau de contrôle est-il allumé? S il ne l est pas, débranchez les câbles de bas voltage du panneau de contrôle et mettez-les en contact momentanément. Si l ouvre-porte fonctionne, remplacez le panneau de contrôle mural. Si l ouvre-porte ne fonctionne pas, vérifiez les câbles de l ouvre-porte et vérifiez s il y a des courts-circuits ou des bris sous les agrafes qui fixent les câbles. La voyant du panneau de contrôle clignote-t-il? Si oui, votre ouvre-porte est en mode «Barrer/ Absence prolongée». Désactivez le mode «Barrer/ Absence prolongée». Voir «Utilisation de l ouvre-porte» à la page 7. La lumière indicatrice de l émetteur s illumine-t-elle quand vous appuyez sur le bouton de l émetteur? Si non, remplacez la pile. Voir «Remplacement de la pile» à la page. Avez-vous programmé le code de l émetteur? Si non, programmez-le. Voir «Programmation d un émetteur» à la page 19. Tous les émetteurs ont-ils été programmés avec le même code? Répétez le procédé de programmation du code pour tous les émetteurs. Voir «Émetteurs multiples» à la page. Y a-t-il un objet entre les capteurs photoélectriques? Si oui, la porte se fermera seulement si vous appuyez et maintenez le bouton du panneau de contrôle mural. Voir «Aligner et vérifier les capteurs photoélectriques» à la page 4. Avez-vous programmé le récepteur HomeLink avec le code de l émetteur? Répétez le procédé de programmation. Lisez le manuel HomeLink. Y a-t-il un objet qui empêche l ouverture de la porte? Retirez les objets après avoir vérifié qu il n y a pas de personnes, d animaux ou d objets dans l ouverture. Si la porte a fonctionné correctement, mais qu elle n ouvre plus complètement, modifiez la limite d ouverture et/ou augmentez la force montante (page ). UNE FOIS TERMINÉ, RÉPÉTEZ LE PROCÉDÉ «VÉRIFICATION DU SYSTÈME D INVERSION AUTOMATIQUE» (page 3). Lumière indicatrice #1 est allumée : vérifiez les câbles des capteurs photoélectriques et les connections aux bornes de l ouvre porte. Voir références aux pages 14 et 15. Lumière indicatrice #1 clignote : Vérifiez l alignement des capteurs ainsi que leurs connections aux bornes 1 et de l ouvre-porte. Voir références aux pages 14, 15 et 4. Y a-t-il un objet dans l ouverture de la porte ou dans la trajectoire du faisceau des capteurs photoélectriques? Retirez l objet après avoir vérifié qu il n y a personne, pas d animaux ou d objets dans l ouverture. Si la porte a fonctionné correctement, mais qu elle ne ferme plus complètement, reprogrammez la limite de fermeture et/ ou augmentez la force de descente (page ). UNE FOIS TERMINÉ, RÉPÉTEZ LE PROCÉDÉ «VÉRIFICATION DU SYSTÈME D INVERSION AUTOMATIQUE» (page 3). Lumière indicatrice #1 est allumée : vérifiez les câbles des capteurs photoélectriques et les connections aux bornes de l ouvre-porte. Voir références aux pages 14 et 15. Lumière indicatrice #1 clignote : Vérifiez l alignement des capteurs ainsi que leurs connections aux bornes 1 et de l ouvre-porte. Voir références aux pages 14, 15 et 4. Augmentez la force de descente. UNE FOIS TERMINÉ, RÉPÉTEZ LE PROCÉDÉ «VÉRIFICATION DU SYSTÈME D INVERSION AUTOMATIQUE» (page 3). Lumière indicatrice #1 est allumée : vérifiez les câbles des capteurs photoélectriques et les connections aux bornes de l ouvre-porte. Voir références aux pages 14 et 15. Lumière indicatrice #1 clignote : Vérifiez l alignement des capteurs ainsi que leurs connections aux bornes 1 et de l ouvre-porte. Voir références aux pages 14, 15 et 4. Y a-t-il un objet dans l ouverture de la porte? Tirez sur la corde de déconnexion d urgence et ouvrez la porte manuellement. Si la porte n est pas bien balancée ou si elle est endommagée, appelez un spécialiste. Dégagez le plancher de l ouverture en retirant la neige et la glace. Si la porte inverse son mouvement quand elle arrive à la position complètement fermée, diminuez la limite de fermeture (page 19). Vérifiez et augmentez la force de descente si nécessaire. UNE FOIS TERMINÉ, RÉPÉTEZ LE PROCÉDÉ «VÉRIFICATION DU SYSTÈME D INVERSION AUTOMATIQUE» (page 3). Remplacez les ampoules par d autres ampoules incandescentes standards de 0 Watts maximum chacune. Si les ampoules standards brûlent rapidement, remplacez-les par des ampoules à incandescence de 0 Watts pour ouvre porte de garage (Voir références à la page 1 pour les instructions sur le remplacement.) Avez-vous activé la fonction «Light on/off» du panneau de contrôle mural? Appuyez sur le bouton «Light on/off» pour la désactiver (page 7). La porte n est peut-être pas balancée ou les ressorts sont peut-être endommagés. Pour vérifier si la porte est balancée, fermez-la et utilisez la déconnexion d urgence pour débrancher le chariot. Ouvrez et fermez la porte manuellement. Si la porte est correctement balancée, elle restera ouverte à la moitié de la hauteur, supportée par ses ressorts. Dans le cas contraire ou si les ressorts sont endommagés, appelez un spécialiste. N AUGMENTEZ PAS la force de l ouvre-porte pour compenser les effets d une porte mal balancée ou endommagée. Il est possible que la porte soit barrée par une serrure manuelle. Ouvrez toutes les serrures manuelles. Les ressorts sont peut-être endommagés ou la porte est mal balancée. Voir la «situation» précédente. Activez la déconnexion d urgence pour débrancher le chariot. La porte pourra être ouverte et fermée manuellement. Une fois la panne terminée, rebranchez le chariot et utilisez l ouvre-porte. Voir «Vérification du système de sécurité» à la page 13. 33
Lumière 7 clignote 0. IDENTIFICATION Lumière ET 7 clignote CORRECTION DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT POUR INSTALLATEURS PROFESSIONNELS SEULEMENT Le système de diagnostic intégré permet de visualiser les anomalies, une à la fois, de la manière suivante : Lumière 7 clignote Séquence de visualisation des anomalies (exemple : code d erreur 15) Étape 1 1 Lumière 7 clignote Étape Étape 3 3 Étape 4 4 Lumière 8 clignote Lumière 8 clignote Lumière 7 clignote Le numéro de message Lumière est 8 visualisé clignote pendant environ 3 secondes Pause d environ 1 seconde entre les messages. Le mode d utilisation est visualisé pendant environ 3 secondes (exemple : voltage d opération). Pause d environ 1 seconde entre les messages. Pas 5 : Les messages Lumières 71 clignote 1 et à 84 se répètent jusqu à ce que la ou les erreurs du système soient réglés. Lumière 8 clignote NOTE : - Le dernier code d erreur du 7 clignote système peut être vu en pressant une fois le bouton «P». Pour retourner au mode d opération, pressez le bouton «-» ou «+». Lumières 1 et 8 - Les lumières de l ouvre-porte vont clignoter jusqu à ce que le délai d éclairage soit écoulé pour n importe quelle anomalie de système listée ci-dessous. Lumières 81 clignote et 8 INDICATION Lumière D ANOMALIE 7 clignote CODE PROBLÈMES SOLUTION NOTE : Lumières 81 clignote et 8 Si aucun bouton n est appuyé pendant plus de 10 secondes, l unité sortira automatiquement du Lumières 7 clignote et 8 7 mode de programmation. Les positions d ouverture et de fermeture de la porte ont été programmées sans passer par le Lumière 8 clignote point de référence. Lumières Lumières 1 et et 8 La programmation des paramètres La porte peut être utilisée normalement. Si vous n avez pas a été interrompue avant d être Lumières complété la programmation des paramètres, vérifiez les une 8 clignote et 8 8 complétée. Détecteur de changement de autre fois. Voir page 19. Lumières 1 et 8 référence. Appelez le service technique de GARAGA. Lumières et 8 Lumières 81 clignote et 8 9 Le capteur RPM est défectueux. Appelez le service technique de GARAGA. Lumières 3 et 8 Lumières 13 et 8 La porte se déplace avec Vérifiez s il y a un objet dans le parcours de la porte, si la porte fonctionne correctement manuellement, si elle est difficulté. correctement balancée ou s il y a des ressorts endommagés. Lumières 3 et 8 La force requise pour déplacer la Retirez l objet ou réparez le fonctionnement de la porte. Lumières 1 et 8 10 porte est plus grande que le Si la porte est en bon état, augmentez le paramètre de la force. Réajustez la force et opérez la porte sur deux cycles complets et niveau de force programmé. ininterrompus. Référez-vous à la page, «Programmation avancée» Lumières 3 et 8 Le paramètre de la force de Niveau (menus 1 et ). UNE FOIS TERMINÉ, RÉPÉTEZ Lumières l ouvre-porte est trop bas. LE PROCÉDÉ «VÉRIFICATION DU SYSTÈME D INVERSION 7 et 8 AUTOMATIQUE» (page 3). Lumières 7 et 8 Lumières 3 et 8 L ouvre-porte a dépassé le Vérifiez que le rail est rattaché à l ouvre-porte et que la temps maximal d opération. chaîne ou la courroie se déplace dans le rail. Lumières 7 et 8 Les capteurs photoélectriques Lumières 3 et 8 ne sont pas branchés correctement. Vérifiez l ensemble des câbles et des branchements des Lumières 7 et 8 Les capteurs ne sont pas alignés. capteurs photoélectriques (page 14 et 15). 15 Un objet se trouve dans le parcours 3 et 8 Réalignez les capteurs (page 4). Lumières 1, 7 et 8 de la porte (capteurs photoélectriques endommagés). Retirez l objet qui se trouve dans le parcours de la porte. Lumières Lumières 71, et 7 et 8 8 Augmentez le paramètre de la force. Réajustez la force et opérez Lumières 3 et 8 Le circuit qui surveille la force la porte sur deux cycles complets et ininterrompus. Référez-vous utilisée a détecté une erreur. Lumières 1, 7 et 8 à la page, «Programmation avancée» - Niveau (menus 1 et ). 1 Le détecteur qui vérifie la sensibilité UNE FOIS TERMINÉ, RÉPÉTEZ LE PROCÉDÉ «VÉRIFICATION Lumières 7 et 8 de l ouvre-porte fait défaut. DU SYSTÈME D INVERSION AUTOMATIQUE» (page 3). Lumières 35, et, 87 et 8 Faites vérifier le moteur. Lumières 1, 7 et 8 Lumières Lumières 7 et 8 Voltage insuffisant, ouvre-porte 5,, 7 et 8 surchargé à la force maximale Faites vérifier la prise de l ouvre-porte et/ou la source programmée (1). d alimentation électrique. Lumières Lumières 1, 5, 7 et 7, et 7 8 8et 8 Système surchargé. Vérifiez s il y a un objet dans le parcours de la porte, si la porte fonctionne La porte se déplace difficilement correctement manuellement, si elle est correctement balancée ou s il y a des ressorts endommagés. Retirez l objet ou réparer le fonctionnement de la porte. Lumières 5,, 7 et 8 ou de manière irrégulière. Lumières 1, 7, et 75, et 8, 87 et 8 Faîtes vérifier le paramètre de la sensibilité d opération par un détaillant/ 8 La porte est bloquée. La sensibilité installateur autorisé (Voir «Programmation avancée» à la page - Niveau d opération de l ouvre-porte est Lumières 1,, 75, et, 87 et 8 (menus 3 et 4). trop sensible (basse). Opérez la porte sur deux cycles complets et ininterrompus après avoir terminé Lumières 5,, 7 et 8 l ajustement. Lumières, 5,, 7 et 8 Lumières 1, 7 et 8 34 Lumières 5,, 7 et 8 Lumières, 5,, 7 et 8 Lumières 1, 5, 7, et 7 8et 8
1. ENTRETIEN ET AJUSTEMENTS Pour assurer une utilisation sécuritaire et le fonctionnement à long terme de votre ouvre-porte, il faut vérifier périodiquement son fonctionnement. Il peut aussi être nécessaire de réaliser des entretiens spéciaux ou de réajuster son système : une fois par mois : Vérifiez le système d inversion automatique. Voir «Vérification du système d inversion automatique» (page 3). Vérifiez le fonctionnement de la porte en l ouvrant et en la fermant manuellement. Si la porte bloque ou si elle n est pas bien balancée, faites-la réparer. Vérifiez le système de capteurs photoélectriques. Voir «Alignement et vérification des capteurs photoélectriques» (page 4). une fois par année : Maintenez les roulettes et pentures de votre porte bien lubrifiées en suivant les instructions indiquées pour la porte ou contactez le service technique. quand il est nécessaire : Reprogrammez les limites d ouverture et de fermeture et la force montante et descendante au besoin en cas de baisse de température, usure normale de la porte, etc. Chaque fois que vous devez régler ou programmer un paramètre, consultez l étiquette d instruction de l ouvre-porte. Vérifiez et réajustez la tension de la courroie, au besoin, dans le cas improbable qu elle perde sa tension durant sa vie utile. Vérifiez toujours le système d inversion automatique après avoir modifié les limites d ouverture et fermeture ou la force montante et descendante. Un ouvre-porte qui n est pas adéquatement vérifié pourrait fonctionner incorrectement et être dangereux.. GARANTIE LIMITÉE DES COMPOSANTS GARAGA INC. OUVRE-PORTE DE GARAGE SÉRIE POUR PROFESSIONELS Garantie du produit CarGO 700e Garantie limitée à vie pour les composantes de l ouvre-porte et le rail Garantie du produit CarGO 500e Garantie limitée de 15 ans pour les composantes de l ouvre-porte et le rail *Les garanties limitées ne couvrent pas la main d œuvre* CETTE GARANTIE LIMITÉE S APPLIQUE À L ACHETEUR INITIAL DE L OUVRE-PORTE CARGO Couverture : CETTE GARANTIE LIMITÉE S APPLIQUE À L ACHETEUR INITIAL DE L OUVRE-PORTE CARGO. Cette garantie sera valide si le produit a été acheté chez un détaillant autorisé par GARAGA, installé par un installateur professionnel, et enregistré dans les 14 jours à partir de la date d installation du produit (ou dans les 30 jours suivants l achat d une nouvelle maison d un entrepreneur en construction), et s applique à n importe quel défaut matériel ou d assemblage des pièces de rechange ou composantes du produit GARAGA qui pourrait survenir lors de l usage normal, personnel et résidentiel selon le Manuel de l utilisateur. Cette garantie GARAGA couvre seulement l acheteur initial de l ouvre-porte. Ce produit n est pas destiné à un usage commercial ni à l installation dans un immeuble à logements ou de condominiums. L acheteur renonce à toutes et n importe quelles garanties si le produit est acheté ailleurs que chez un détaillant autorisé par GARAGA ou si le produit n est pas installé par un installateur professionnel. Les achats réalisés chez des détaillants non autorisés et ou au «marché noir» ne feront pas objet de garantie ni de reconnaissance d aucune sorte. Ce produit ne doit pas être installé par le propriétaire de la maison. Les installations, altérations, modifications ou réparations postérieures à l achat du produit ne seront pas l objet de garantie ni de reconnaissance d aucune sorte. N importe quelles actions indiquées ci-dessus invalideront tous les termes de la garantie. La garantie couvre exclusivement les composantes et ne couvre aucun appel de réparation ou coûts de main d œuvre reliés à la réparation ou au remplacement de l unité ou de ses composantes. Les composantes seront envoyées seulement à votre détaillant autorisé par GARAGA. Garantie décroissante sur tout le matériel : La garantie sera entière la première année et au prorata des années écoulées par la suite, selon le nombre d années garanties. Pour fin de calcul du prorata, la garantie à vie sur les CarGO 700e sera considérée comme étant de vingt-cinq (5) ans. Pour le CarGO 500e, les quinze (15) ans de garantie seront utilisés pour fins de calcul du prorata. La valeur de la garantie est calculée sur le prix de vente fait au distributeur au moment de la réclamation. Engagement de GARAGA : Si GARAGA détermine qu une composante ou plus du produit a des défauts matériels ou d assemblage, GARAGA fournira à l installateur professionnel autorisé par GARAGA les composantes nécessaires à la réparation ou au remplacement sans frais. Vous devrez assumer les coûts du technicien et de la main d œuvre associés à l installation de la ou des composantes que GARAGA a identifiées comme étant défectueuses. À l option exclusive de GARAGA, GARAGA pourra décider d utiliser des pièces de rechange, des composantes ou des unités nouvelles ou reconstruites, du même modèle ou de modèles semblables disponibles. Cette garantie limitée remplace toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris toute garantie de commerciabilité ou d adéquation à un objectif particulier, ou toute autre garantie implicite par loi, et toute autre obligation ou responsabilité de GARAGA. Cette garantie limitée ne couvre pas les bris causés par l installation, l utilisation et l entretien incorrects, y compris mais non limité à l abus ou usage inapproprié du produit, à une surtension électrique, à un manque d entretien raisonnable et nécessaire, ou à n importe quelle modification du produit, y compris les accessoires. Cette garantie ne couvre pas les coûts de main d œuvre résultant du démontage ou de la réinstallation d une unité réparée ou remplacée. La responsabilité de GARAGA est limitée expressément au prix de détail de l unité couverte par la garantie. GARAGA ne sera pas responsable des pertes ou dommages causés, incidentiels ou spéciaux, résultant de l utilisation ou l incapacité d utiliser ce produit ou la propriété où il est utilisé. En aucun cas l obligation de GARAGA pour manque d accomplissement de garantie, manque d accomplissement du contrat, négligence ou responsabilité stricte pourra dépasser le coût du produit couvert par la présente garantie, y compris les accessoires. Aucune personne n est autorisée à assumer au nom de GARAGA aucune autre responsabilité ou réaliser n importe quelle modification ou extension à la garantie de ce produit. Cette garantie limitée ne peut pas être transférée ou assignée. 35
3. LIMITES DE LA GARANTIE, RÉCLAMATION ET SUPPORT TECHNIQUE Pour toutes réparations, appelez un installateur professionnel. Une réparation réalisée par une personne qui n est pas un installateur professionnel invalidera cette garantie. Si vous ne pouvez pas retrouver votre installateur initial, veuillez appeler notre Centre de service à la clientèle au 1-800-44-74 entre 7h30 et 17h (heure de l Est). Les accessoires GARAGA incluent des produits tels qu émetteurs, panneaux de contrôle, capteurs photoélectriques et claviers numériques extérieurs sans fil. La garantie couvre les défauts de fabrication des matériaux et d assemblage de ces accessoires pour une période d un an à partir de la date d achat. À l option exclusive de GARAGA, GARAGA pourra remplacer l accessoire avec des pièces de rechange, composantes nouvelles ou reconstruites, en utilisant des produits du même modèle ou d un modèle semblable disponible. En rapport avec les accessoires, cette garantie exclut toute autre garantie, y compris toute garantie de commerciabilité ou d adéquation à un objectif particulier. La garantie limitée qui apparaît à la suite en caractère gras est incorporée par référence; toutes les exonérations et limitations exprimées antérieurement en ce qui concerne l ouvre-porte sont incorporées à la présente par référence. La responsabilité de GARAGA est limitée expressément au prix au détail de l accessoire particulier couvert par la garantie. GARAGA ne garantit pas les piles, les ampoules, les lumières ou capteurs photoélectriques, les réparations ou les pièces de rechange non autorisées, les installations, l usage commercial, les bris causés par le transport, les défauts ou les dommages causés par des accidents, exposition à l eau ou à l humidité, ou ceux qui résultent de modifications, manque d entretien approprié, réparations ou modifications non autorisées, usage inapproprié ou abus du produit, des incendies, des inondations, des actes de force majeure, ou autres bris causés par le non respect des instructions du manuel de l utilisateur. Cette garantie est applicable seulement aux produits GARAGA achetés au Canada, aux États-Unis et au Mexique. Cette garantie limitée est celle donnée par GARAGA sur ce produit et représente toutes ses responsabilités regardant ce produit GARAGA. Il n existe aucune autre garantie expresse ou implicite. L installation effectuée par un installateur non autorisé ou l utilisation de composantes ou d accessoires non autorisés peut causer une opération incorrecte et même être dangereux et annuler toute garantie. Cela violerait l Approbation de Sécurité UL du produit et représente un danger à la sécurité. Cette garantie limitée contient l entière garantie du produit GARAGA. Toutes les discussions, représentations ou négociations entre le consommateur et le détaillant sont inclues dans la présente garantie limitée, et il n existe pas d autres accords ou garanties que ceux inclus ici. On ne peut pas renoncer à ou modifier aucun des termes de la garantie, sauf par un document écrit et signé par le fabricant. Cette garantie limitée est octroyée par le fabricant de l ouvre-porte situé à (Gurnee, Illinois) et est régie par et interprétée selon les lois et règlements de l état de l Illinois. Pour tout conflit ou prétention issue ou liée à la présente garantie, la juridiction sera le bureau du fabricant, enregistré à Chicago, Illinois, ou ses bureaux corporatifs à Gurnee, Illinois, selon les préférences de GARAGA. En cas d un conflit ou prétention contre GARAGA, si GARAGA prévaut, le fabricant aura le droit de récupérer tous les coûts et dépenses encourus, incluant les honoraires effectifs de ses avocats ou témoins professionnels encourus par rapport au conflit ou à la prétention. Quand il sera possible de le faire, chacune des clauses établies dans la présente garantie limitée sera interprétée de manière à être effective et valide conformément à la loi applicable en Illinois. Si quelques-unes des clauses établies dans la présente garantie limitée sont interdites ou ne sont pas valides conformément à la loi applicable, cette clause pourra être effective jusqu au point où il est permis par cette interdiction ou invalidité, sans que les autres clauses de cette garantie limitée soient invalidées. Quelques juridictions n admettent pas l exclusion ou limitation des dommages conséquents, incidentels ou spéciaux, de manière à ce que les exclusions ou limitations indiquées dans cette garantie puissent ne pas être applicables à votre cas particulier. Cette garantie limitée vous octroie des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez aussi d autres droits, lesquels peuvent varier selon la province ou l état où vous vous trouvez. 4. ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE DE L OUVRE-PORTE CARGO Une fois votre ouvre-porte installé par un professionnel, cette garantie entrera en vigueur après la réception de la carte d enregistrement (fournie avec le produit). Si vous avez acheté l unité GARAGA aux État-Unis, veuillez compléter et envoyer la carte d enregistrement préadressée à GARAGA inc., PO BOX 500, Jackman ME 04945; si vous avez acheté l unité GARAGA au Canada, veuillez compléter et envoyer la carte d enregistrement préadressée à GARAGA Inc., 8500, 5e Avenue, St-Georges, QC, GA 1K5. 3 Imprimé aux États-Unis Mars 010