MADE IN FRANCE MANUEL D UTILISATION



Documents pareils
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

INSTRUCTIONS DE POSE

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Information Equipment

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Atelier B : Maintivannes

Instructions de montage et d utilisation

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Pose avec volet roulant

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

2/ Configurer la serrure :

de l Econom à l Automat

Quick start guide. HTL1170B

Everything stays different

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Synoptique. Instructions de service et de montage

RIMM Fabrique une gamme complète de rayonnages adaptés à chaque zone du stockage alimentaire, conformes aux normes européennes.

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Nettoyeur haute pression Grand Public

GAMME DES POIGNÉES.

Notice de montage de la sellette 150SP

Unitecnic 2210 Unitecnic 2210 CS

Transport simple et confortable jusqu à l intérieur de la voiture 1976 ISO/IEC DES INVENTIONS QUI FACILITENT LA VIE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

Folio Case User s Guide

Unitecnic 2200 Unitecnic 2200 CS

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

DPM 100/50 NOTICE D UTILISATION

C.F.A.O. : Conception et Fabrication Assistées par Ordinateur.

ANDRITZ Atro Vis hydrodynamique

made in Germany par Schick. Le résultat d'une longue expérience.

Un ArTO pour répondre à tous les cas...

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

préparation statique zone de lavage

Sommaire Table des matières

DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

INVERSIO. N Azur Service consommateur Castorama BP Templemars. réf. R

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Robots CNC. WITTMANN nommé «Meilleur achat» pour les robots. Technology working for you.

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

SPÉCIALISTE DE LA LOGISTIQUE EN RESTAURATION CHARIOTS DE SERVICE

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Nettoyeur haute pression Grand Public C 110.4

Marquage laser des métaux

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Gamme des produits.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

MANUEL DE L USAGER MACHINE À SUCRE D ÉRABLE CDL. Les équipements d érablière CDL inc.

Notice Technique / Technical Manual

DCI. Catalogue Pour tous vos achat veuillez contacter : Mr. Ahmed Daadaa Ahmed.Daadaa@societe-dci.com Tel.

MICROTRON MB 550 / MB 800

Installation d un patch de mise à jour et d un pack langue dans SugarCRM Open Source 4.5.1

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Monte-escaliers électriques

DOSSIER TECHNIQUE VESTIAIRES MONOBLOCS MULTI-CASES

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Appareil de type fauteuil monte-escalier

FICHE DE POSE FILMS AUTOMOBILES FPP Auto A SOMMAIRE

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

MAQUETTE DE MAISON EN BOIS ET EN BRIQUES

Trim Kit Installation Instruction

AGITATEUR VERTICAL FMI

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Recopieur de position Type 4748

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Les connexions. Multifonctions. Avantage. Forme ronde et non carrée :

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014

ALFABLOC murs autoporteurs ALFABLOC LA SOLUTION POUR LE STOCKAGE EN VRAC ÉLÉMENTS MOBILES DE STOCKAGE EN BÉTON ARMÉ

Tables. Tables individuelles réglables en hauteur manuellement

Transcription:

MADE IN FRANCE MANUEL D UTILISATION OWNERS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZACIÓN

Le coupe fruits/légumes La Mandoline Swing est garanti sur une durée de 2 ans contre tout vice de fabrication et dans des conditions normales d utilisation. Tous les textes, renseignements, caractéristiques ou reproductions photographiques présents dans ce manuel ont une valeur indicative uniquement, sans garantie. Ils ne peuvent en aucun cas engager notre responsabilité en cas d inexactitude. Nous nous réservons le droit d y apporter toute modifi cation, sans avis préalable. The vegetable/fruit slicer La Mandoline Swing is guaranteed for 2 years against manufacturing defect and when used under normal conditions. All documents, information, characteristics and photographs in this manual are for information only and are not warranted. We disclaim liability in event of inaccuracy thereof. We reserve the right to make any changes therein without prior notice. Der Obst- und Gemüseschneider La Mandoline Swing verfügt unter normalen Verwendungsbedingungen während eines Zeitraums von 2 Jahren über eine Garantie für sämtliche Fabrikationsmängel. Sämtliche Texte, Hinweise, Produktdaten und Fotografi en in dieser Anleitung haben ausschließlich informativen, jedoch keinen Garantiewert. Bei Abweichungen rechtfertigen sie keinerlei Haftungsansprüche gegen unser Unternehmen. Wir behalten uns das Recht auf jede Art von Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor. El corta frutas / verduras «La Mandoline Swing» tiene una garantía de 2 años contra todo vicio de fabricación dentro de las condiciones normales de utilización. Todos los textos, informaciones, características o reproducciones fotográfi cas presentadas en este manual, tienen únicamente valor indicativo, sin garantía. No pueden en ningún caso comprometer nuestra responsabilidad en caso de inexactitud. Nos reservamos el derecho de introducir cualquier modifi cación sin previo aviso. SAS DE BUYER INDUSTRIES BP 2 - FAYMONT - 88340 LE VAL D AJOL - FRANCE TEL : +33 (0)3 29 30 66 12 - FAX : +33 (0)3 29 30 60 03 D E B U Y E R @ W A N A D O O. F R W W W.DEBUYER.COM

ROBUSTE & PROFESSIONNELLE En acier inoxydable et polymères composites Lames et peignes en aciers spéciaux trempés EFFICACE Coupe facile et nette Large contenance du chariot davantage de produits coupés en une seule opération Réglage précis de la hauteur de coupe grâce aux vis papillons coupes allant de tranches ultrafines jusqu à une épaisseur maximum de 1 cm. COMPACTE Encombrement minimum Légère Facile à manipuler Pliable PRATIQUE & FACILE Mise en place facile des lames et peignes : il suffit de les insérer sur les côtés Simplicité de réglage de la hauteur de coupe Prise en main naturelle grâce au poussoir ergonomique Entretien facile Passe au lave-vaisselle SÛRE Aucun contact avec la lame lors de la coupe grâce au poussoir Stabilité lors de la coupe grâce aux pieds anti-dérapants insertion des lames sûre d un seul côté du châssis MULTICOUPES 1 Rondelles lisses ou ondulées Coupe gaufrée Coupes Julienne COMPOSITION DE LA MANDOLINE SWING Un chassis en acier inoxydable et polymère composite avec pied arrière repliable une double lame horizontale - lisse et ondulée - un double peigne vertical- 4 et 10 mm - Un chariot accueillant les légumes/fruits Un poussoir ergonomique.

MISE EN SERVICE Pieds Le pied arrière est repliable pour un encombrement minimum et un rangement facile. Les pieds sont revêtus de silicone et sont anti-dérapants pour une parfaite stabilité lors de la coupe. La Mandoline Swing peut-être utilisée directement sur le plan de travail ou sur un récipient. pla Insertions des lames / Peignes Toujours prendre la lame/le peigne par sa zone de préhension. Ne jamais faire d ajustement de la lame ou du peignes en touchant directement les côtés tranchants ou en utilisant un objet métallique, ceci pour des raisons de sécurité, mais aussi pour éviter d endommager le tranchant de la lame ou du peigne. 2 DOUBLE-LAME HORIZONTALE La Mandoline Swing dispose d une double lame horizontale -un côté lisse et un côté ondulé- pour réaliser des coupes horizontales en tranches ou rondelles. Choisir la coupe désirée - lisse ou ondulée en positionnant le côté choisi VERS L ARRIÈRE de la Mandoline Swing (vers la poignée). On insère en toute sécurité la lame sur le côté gauche de la Mandoline Swing. Un double rail guide l insertion. La lame doit être poussée à l intérieur. Un léger bruit confirme que l insertion est complète. Pour ressortir la lame, presser sur le petit poussoir latéral de la lame. DOUBLE-PEIGNE JULIENNE La Mandoline Swing dispose d un double peigne Julienne -un côté peigne 4 mm et un côté peigne 10 mm-. Choisir l espacement désiré 4 mm ou 10 mm en positionnant le peigne choisi VERS LE HAUT de la Mandoline Swing. On insère en toute sécurité le peigne sur le côté droit de la Mandoline Swing. Un double rail guide l insertion. La lame doit être poussée complètement à l intérieur. Un «CLAC» confirme que le peigne est en place. Faire l opération inverse pour retirer le peigne en le tenant toujours par la zone de préhension.

MISE EN SERVICE Réglage de l épaisseur de coupe La plaque d appui supérieure, située entre la poignée et les lames permet d ajuster trés précisément l épaisseur de coupe. L épaisseur maximum possible est d environ 10 mm. plaque d appui vis papillon zone préhension poignée Deux vis papillons sont placées de part et d autre de la Mandoline Swing afin de bloquer ou de débloquer la plaque d appui lors du réglage de la hauteur désirée (1); il n est pas nécessaire de serrer trop fortement les vis pour que la plaque soit maintenue horizontale de manière sûre. Une fois débloquée, la plaque d appui inox peut librement bouger de haut en bas et ainsi augmenter ou diminuer l épaisseur des tranches (2). Une fois l épaisseur désirée obtenue, les vis papillons doivent être resserrées à nouveau. 1 2 3 Le chariot et son poussoir La Mandoline Swing est livrée complète avec le chariot et son poussoir. Le chariot de la Mandoline vient accueillir les produits à couper. Pour une utilisation de la Mandoline Swing en toute sécurité, il est indispensable de l utiliser avec son chariot et son poussoir. Le chariot se glisse simplement sur le châssis de la Mandoline Swing. Il ne peut alors pas sortir de ses rails pendant la coupe. Placer les produits à couper dans le chariot (les légumes ou fruits trop volumineux doivent être coupés au préalable). Bien centrer le poussoir sur le chariot. Enfoncer le poussoir sur les légumes/fruits à couper, les aiguilles les pénètrent pour les empêcher de rouler et le ressort applique une pression constante sur ceux-ci pendant la coupe. La tige centrale du poussoir indique le niveau de produits restant dans le chariot.

LES COUPES Conseil : pour une coupe encore plus facile, il est conseillé d humidifi er la plaque d appui lors de l utilisation. Rondelles Coupe ondulée 4 La lame ondulée doit toujours être utilisée seule Bâtonnet & frites Quelle que soit le peigne Julienne utilisé, c est toujours en association avec la lame horizontale lisse. Peigne à 24 dents espacées de 4 mm + Peigne à 10 dents espacées de 10 mm +

LA COUPE GAUFRÉE Pour cette coupe, il faut utiliser la lame ondulée. Régler la hauteur de coupe au minimum et verrouiller la plaque (selon la fermeté du produit à couper, on pourra ensuite ajuster le réglage). Après avoir placé le produit dans le chariot, effectuer un premier mouvement en le poussant vers le bas avec le poussoir (1). Ramener vers l arrière, effectuez une rotation d environ 1/4 de tour du poussoir (2), et poussez le à nouveau vers la lame (3). Répétez cette opération en prenant soin d alterner ces deux positions, jusqu à ce que le légume soit entièrement coupé. 1 2 3 ENTRETIEN L ensemble de la Mandoline Swing peut passer au lave-vaisselle. Bien essuyer la Mandoline Swing après lavage et la stocker dans un endroit à l abri de l humidité. Chariot et poussoir On peut désolidariser le chariot du châssis pour le nettoyage; il suffit de le faire glisser le long du châssis jusqu à l extraire par l arrière. Pour un nettoyage complet du poussoir, il est possible de le démonter. Un embout au sommet débloque le poussoir, séparant le dôme ergonomique de la partie intérieure et libérant le ressort. Pour enlever cet embout, il faut le débloquer en exerçant une rotation vers la droite. Par contre, les aiguilles ne peuvent pas être démontées. L opération inverse doit être réalisée pour remonter les éléments du poussoir. Lames et peignes Les lames/peignes sont en acier inoxydable de coutellerie et peuvent également être mis au lave-vaisselle, mais un lavage à la main augmentera leur durée de vie. Une brosse peut être utilisée pour nettoyer entre les dents des peignes Julienne. PRECAUTIONS La Mandoline Swing de Buyer est un coupe fruits et légumes étudié et conçu pour apporter la plus grande sécurité lors de la réalisation de vos préparations. Cet ustensile requiert cependant l utilisation de lames et peignes particulièrement tranchants, qu il est indispensable de manipuler avec la plus grande précaution. C est pourquoi nous vous prions de respecter les règles d utilisation qui suivent : Le chariot et son poussoir apportent une garantie de sécurité; il est indispensable de les mettre en place lors de l utilisation de la Mandoline. Toujours manipuler le châssis de la Mandoline et les lames/peignes par leurs zones de préhension prévues à cet effet. Lors du réglage de la hauteur de coupe, ne jamais faire d ajustement en prenant appui sur les lames montées. Tenir hors de portée des enfants. 5