NOTICE D EMPLOI INTRODUCTION. GARANTIE( à partir de la date d achat)



Documents pareils
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.

Maintenance des roues de vélo à rayons sur le terrain

CYCLOTOURISME ET VTT EN MILIEU SCOLAIRE DOSSIER D'INFORMATION POUR LES INTERVENANTS EXTÉRIEURS BÉNÉVOLES

Principe de fonctionnement du CSEasy

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Série T modèle TES et TER

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

Sommaire Table des matières

ELLE by Matra Et si vous aviez le plus beau vélo du monde?

Notice de montage de la sellette 150SP

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

Les connexions. Multifonctions. Avantage. Forme ronde et non carrée :

Manuel du propriétaire de vélo

Conseils techniques vélo BMX Race

Guide d utilisation et d entretien

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Collimateur universel de réglage laser

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

Coupe de France Promosport Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition

Roues de route. Technologie Roues Shimano WH-7850-C24-CL

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

En avant! FJR1300A

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

INSTRUCTIONS DE POSE

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

TABLE à LANGER MURALE PRO

citroën business finance guide de la restitution location longue durée

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

MANUEL D UTILISATION MB3196-FR-D

Physique. interaction pneu-chaussée facteurs liés à l adhérence calcul de la distance de freinage

FORT EN CHIMIE DEGRIPPANTS, GRAISSES ET LUBRIFIANTS

ZA SUD - RUE PASCAL FALAISE - Tél Mobile Mail : info@dynapneu.fr - Site :

Pourquoi un fort intérêt de l industrie du pneumatique pour les nanomatériaux?

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Manuel d'utilisation des roues. Français

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

AUTOPORTE III Notice de pose

Montage et démontage des pneus SSR

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Atelier B : Maintivannes

GUIDE DE SÉCURITÉ À VÉLO. 7 e édition

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..


Un partenaire Un partenaire solide

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

NOTICE D UTILISATION

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Guide de Restitution Motos et Scooters

CHALLENGE FORMULA CLASSIC

Guide de l hivernage. Conseils de remisage pour les Motocycles, les Scooters et les Quads. * Donnez vie à vos rêves

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D ENLÈVEMENT : LÈVE-VITRE

GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Sommaire buses. Buses

Recopieur de position Type 4748

a m p l i f i c a t e u r d e p u i s s a n c e s e p t c a n a u x guide d utilisation

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1

Manuel de l utilisateur

COURSES A ETAPES L ENCADREMENT TECHNIQUE

BALAIS Moteur (charbons)

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

FINITION ET lustrage

Le monte escaliers pour votre fauteuil roulant. Monter ou descendre les escaliers dans votre fauteuil roulant.

En savoir plus?

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG

Croozer Kid Plus for 1 Croozer Kid Plus for 2. 3 en 1 MODE D EMPLOI. Poussette Remorque Poussette tout-terrain FRANÇAIS. Référence:

Carnet de suivi & Entretien VUL

Marquage laser des métaux

Mode d emploi Fauteuil roulant Eclipse XXL. Fauteuil roulant Eclipse XXL

GAMME DES PNEUS 2015 DE COMPÉTITION

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Portier Vidéo Surveillance

Selles Inform. Présentation de la gamme. InForm : Une Nouvelle Idée du Confort. Atouts essentiels à la vente. Selle InForm RL WSD Selle InForm R WSD

Appareil de type fauteuil monte-escalier

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Règlement de mise à disposition de vélo électrique

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

MISE EN GARDE MISE EN GARDE

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

POMPE Ȧ CARBURANT GT

Vis à billes de précision à filets rectifiés

s-max D161 Monte escaliers Traduction du mode d'emploi original version aèroport F

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Monte-escaliers électriques

Transcription:

NOTICE VELOS MONTES

INTRODUCTION NOTICE D EMPLOI Merci d avoir acheté un vélo LOOK.En choisissant un vélo LOOK, vous bénéficiez d un cadre de haute technologie développé en France qui est contrôlé durant toute sa fabrication pour vous donner entière satisfaction. Avant d utiliser votre vélo LOOK, lisez l intégralité des instructions, respectez les conseils donnés afin de profiter pleinement des atouts d un produit de qualité. GARANTIE( à partir de la date d achat) Les cadres et fourches LOOK sont garantis 5 ans. La finition des cadres et fourches LOOK (peinture, vernis, décoration) est garantie 1an. Tous les autres composants sont garantis 2 ans. La garantie s applique pour tout vice ou défaut de fabrication constaté sur les produits de marque LOOK par le Service Après Vente de LOOK CYCLE INTERNATIONAL. La garantie des autres composants est assurée directement par les marques elles-mêmes. La garantie ne couvre pas les dépenses de montage, démontage, main d œuvre, d emballage et d expédition. Pour que la garantie s applique : le vélo doit être utilisé conformément à sa notice d emploi et doit être entretenu les pièces d origine ne doivent pas être changées par d autres pièces différentes le vélo ne doit présenter de trace de dommages et/ou de chocs 3

La garantie ne s applique pas : Pour les pièces d usure (pneus, chambres à air, gaines et câbles, plateaux, pignons, chaîne, jantes...). Pour les dommages causés par un mauvais entretien et un usage non conforme aux recommandations. Pour les produits ayant subis des modifications techniques du fait de l utilisateur ou une réparation hors d un centre agréé LOOK. Pour les pièces qui ne sont pas d origine. Pour les dommages résultant d une faute intentionnelle ou engageant la responsabilité d un tiers. SERVICE APRES VENTE Malgré tout le soin apporté à notre fabrication si un défaut apparaît ou si une réparation est nécessaire vous devrez toujours vous adresser à votre revendeur avec le cadre ou la fourche accompagné de la carte de garantie. Nous vous informons que pour les cadres composites utilisant des matériaux différents (aluminium, titane, carbone...) des micro-fissures peuvent apparaître au niveau des jonctions. En règle générale, elles ne concernent que les vernis et peintures de finition et ne modifient en rien les performances du produit. Nous vous conseillons toutefois de consulter votre détaillant spécialisé LOOK en cas de doute sur ce sujet. 4

NOTICE D EMPLOI 1) Type d utilisation et recommandations 2) Comment mesurer et régler son vélo à sa taille? 3) Comment ouvrir ou fermer le système à blocage rapide des roues? 4) Comment positionner les patins de freins et régler les freins? 5) Comment régler et entretenir les dérailleurs? 6) Couples de serrage 7) Entretien et lubrification 1)Type d utilisation et recommandations Ce vélo LOOK a été développé pour un usage sur route (voie publique) pour la détente ou pour la compétition. Attention : ne pas utiliser sur des chemins et en tout-terrain. POUR VOTRE SECURITE PORTEZ TOUJOURS UN CASQUE QUAND VOUS FAITES DU VELO Nous vous rappelons que sur une route mouillée, les distances de freinage augmentent et l adhérence diminue. Adaptez donc votre vitesse aux conditions atmosphériques et aux conditions de circulation. Avant chaque sortie, vérifiez que votre freinage est ferme et que les patins sont bien en contact avec les jantes de vos roues. Pour le réglage, veuillez consulter la rubrique 4. Nous vous conseillons de vérifier régulièrement le bon fonctionnement de votre éclairage. Vos vitesses passent-elles correctement? Pour le réglage, veuillez consulter la rubrique 5. 5

Vérifiez le serrage de vos pédales LOOK sur les manivelles. Pour utiliser les pédales automatiques LOOK, vérifiez que vos cales soient bien fixées sous vos chaussures tout en vérifiant l usure des cales car l utilisation de pédales automatiques avec des cales usées est dangereuse. Avant de partir rouler, enclenchez et déclenchez vos chaussures sur les pédales car des impuretés peuvent se glisser à l intérieur des cales et en gêner le fonctionnement. Pour savoir si vos pneus sont bien gonflés, veuillez vous référer aux informations indiqués sur le flanc du pneumatique par le constructeur(fig1). FIG. 1 Veuillez aussi respecter le sens de rotation indiqué sur le flanc(fig.2). Vérifiez régulièrement l état de vos pneus. FIG. 2 Afin de vérifier si votre potence est bien serrée, faites tourner le guidon d un côté à l autre en bloquant la roue entre vos jambes. Nous vous conseillons de renouveler régulièrement cette opération pour votre sécurité. 6

2/ Comment mesurer et régler son vélo à sa taille? Pour déterminer la taille de cadre dont vous avez besoin, il suffit de multiplier votre entrejambe(fig.3) par 0,66 (exemple : 78cm X 0,66 = 51,48 donc il vous faut un taille 51). FIG.3 Pour déterminer votre hauteur de selle, vous devez multiplier votre entrejambe par 0,88 (fig.4) FIG.4 Si vous voulez compléter ces résultats, vous pouvez faire une étude posturale. 7

Quand vous avez déterminer la hauteur de selle, il faut 2 à 9 cm en moins entre la hauteur de selle et le haut de la potence(fig.5). 2 à 9 cm LOOK FIG.5 Nous vous rappelons que la tige de selle ne doit pas être sortie au delà du repère indiqué sur celle-ci(fig. 6) FIG.6 3)Comment ouvrir ou fermer le système à blocage rapide des roues? Pour détacher la roue, écartez les patins de freins et tournez le blocage rapide de la position «fermé»(close) à la position«ouvert»(open). (fig.7) 8

Pour serrer la roue sur la fourche, tourner le levier du blocage rapide de la position «ouvert»(open) à la position «fermé»(close).(fig.7) La force exercée sur le blocage rapide doit être suffisante pour bloquer votre roue. 4/ Comment positionner les patins de freins et régler les freins? FIG.7 Pour que vos patins soient bien positionnés, vérifiez que les patins sont bien alignés avec le flanc de la jante et qu ils ne touchent pas les pneus(fig.8). L espace entre la jante et le patin doit être compris entre 1 et 2mm. Le changement ou le réglage des patins se fait à l aide d une clé BTR. Pour plus d informations, renvoi aux notices CAMPAGNOLO ou SHIMANO ci jointe. FIG 8 Pour votre freinage soit optimal, le levier ne doit en aucun cas toucher le cintre lors d un freinage important. N oubliez pas de vérifier régulièrement l état de vos patins, si les témoins d usure sonbt en contact avec la jante, veuillez remplacer immédiatement vos patins pour un freinage optimal et votre sécurité. 9

5/ Comment régler et entretenir les dérailleurs? Pour un bon fonctionnement, il est nécessaire d aligner parfaitement les galets du dérailleur arrière avec vos pignons. Pour cela, quand le dérailleur arrière est en position basse, vous devez l aligner grâce à la vis H. Vous devez faire la même opération d alignement en étant sur le petit plateau et sur le grand pignon en vous servant de la vis L. Pour le dérailleur avant, vous devez d abord vérifier qu entre la plaque extérieur du guide chaîne et le grand plateau, il y a bien un jeu de 1 à 3 mm. Après cette vérification, vous devez régler avec la vis L le jeu entre la plaque intérieur du dérailleur et la chaîne pour qu il soit compris entre 0 et 0,5mm en vous mettant sur le grand pignon et le petit plateau. Vous devez effectuer la même opération en vous mettant sur le grand plateau et le petit pignon avec la vis H pour que le jeu soit de 0 à 0,5mm entre la plaque extérieur du guide chaîne et la chaîne. Pour plus d information, merci de consulter les notices CAMPAGNOLO ou SHIMANO fournies. Pour un bon fonctionnement, vous devez graisser vos câbles et en vérifier l état régulièrement. Vous devez aussi vous assurez de l état des galets et en cas d usure procéder à un changement. Nous vous rappelons qu il ne faut en aucun cas croiser votre chaîne(fig.10) sous peine d une usure prématurée et d un risque de casse. 6/ Couples de serrage Potence/Pivot de fourche : Potence/Cintre : Collier/Tige de Selle : Tige de selle/selle : Roues : Pédales * : 8/10 Nm 6/8 Nm 10/15 Nm 20/25 Nm Serrage rapide 40 Nm 10

* Pour déterminer de quel côté vous devez visser vos pédales, nous vous rappelons que D/R veut dire droite et G/L veut dire gauche. Vous déterminez la gauche et la droite en étant sur le vélo. 7/ Entretien et lubrification Après les 3 premières sorties avec votre vélo LOOK, nous vous conseillons de vérifier tous les points de serrage de votre vélo et de contrôler le voile de vos roues. Cette opération sera à renouveler plusieurs fois dans l année pour votre sécurité. Pour nettoyer votre chaîne, utilisez un détergent neutre et pour la lubrification de toutes les parties mécaniques, une huile non grasse. Cette lubrification doit être systématiquement faite après chaque sortie sous la pluie et régulièrement dans les conditions normales d utilisation. Pour le nettoyage de votre vélo, veuillez utiliser un chiffon doux et de l eau savonneuse. Attention : nous vous déconseillons l utilisation d un nettoyeur hautepression. Pour toute information complémentaire relative au bon fonctionnement de votre vélo LOOK, contactez un revendeur qualifié du cycle. Merci encore d avoir choisi un vélo LOOK et bon vélo. LE VELO LOOK QUE VOUS VENEZ D ACHETER EST : «CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE» 11

Réf: C0259349 LOOK CYCLE INTERNATIONAL S.A. 27, rue du Docteur Léveillé - BP 13 58028 Nevers cedex - FRANCE Tél : (33) 03 86 71 63 00 - Fax : (33) 03 86 71 63 10 www.lookcycle.com