TABLES DE MATIÈRES. Programmation du Temporisateur 27. Fonctions de la télécommande 22. Déflecteur air motorisé 28. Miise en service 23



Documents pareils
Instructions d'utilisation

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

HA33S Système d alarme sans fils

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

ICPR-212 Manuel d instruction.

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

LG Climatiseur individuel GUIDE DE L'UTILISATEUR

Nos félicitations, Vous avez choisi pour un produit de qualité et nous sommes convaincus que vous avez faites le choix le plus sûr.

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

KeContact P20-U Manuel

Guide Utilisateur. Sommaire

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

MANUEL TECHNIQUE VENTILATE. Manuel réservé au service d assistance technique autorisé Extraflame

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Détecteur de mouvement

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, Software-version: 1.36

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D'UTILISATION

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Description. Consignes de sécurité

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Importantes instructions de sécurité

Centrale de surveillance ALS 04

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Eau chaude Eau glacée

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A

Notice Utilisateur EKZ A STORIA CRT 600 HF

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

conséquence, en cas d'une alarme pour les biens, d'une intrusion non permise ou d'une tentative, ou en cas d'une alarme pour les personnes, d'un

Danger! Le non-respect peut être, ou est, la cause de lésions dues à une décharge électrique dangereuse, voire mortelle.

Détecteur de mouvement images

Guide de référence utilisateur

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Conditions de Maintenance et Service Après-Vente

Unité centrale de commande Watts W24

NOTICE D UTILISATION

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

CONSIGNES DE SECURITE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

smart flap guide de 'utilisateur

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code :

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

ROTOLINE NOTICE DE POSE

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

SYSTEME D ALARME CONNECTE. Guide d installation et d utilisation

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Guide utilisateur. Sommaire

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

à la fonction remplie par la pièce. AMP 1200 est un système de ventilation décentralisée d'applications. AMP 1200 est une centrale

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Boîtier NAS à deux baies

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Manuel de l utilisateur

boilers pompe à chaleur L eau chaude ne vous aura jamais paru aussi agréable

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Portier Vidéo Surveillance

NOTICE D UTILISATION

CENTRALE D ALARME SANS FILS

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Sécurité et confort Busch-Guard

PLONGEZ AUX SOURCES DU CONFORT... Chauffe-eau électrique Chauffe-eau thermodynamique Chauffe-eau solaire ÉDITION

Transcription:

70 C TABLES DE MATIÈRES Fonctions de la télécommande 22 Miise en service 23 Utilisation de la télécommande 23 Remise à zéro (Reset) 24 Introduction date et heure courante 24 Fonctions Chauffage - Refroidissement 25 Fonctions Déshumidification - 26 Fonction Full Auto 26 Programmation du Temporisateur 27 Déflecteur air motorisé 28 Fonction Nocturne 28 Arrêt 29 État de fonctionnement 29 Anomalies et solutions 30 Interruttore ausiliario 30 Interrupteur auxiliaire 30 Chère Cliente, Cher Client, Le climatiseur que vous venez d'acheter est un appareil innovateur, moderne et de qualité, qui vous garantira un confort optimal pendant très longtemps, ainsi qu'un fonctionnement extrêmement silencieux ; toutes ces qualités seront particulièrement assurées, si vous confiez votre climatiseur à un de nos Services Techniques Après-Vente, qui ont reçu une préparation et formation spécifique afin de maintenir intact son rendement maximal à des coûts réduits d'exercice pour vous, et qui disposent, en cas de nécessité, de pièces de rechange originales. Ce livret d'instructions, qui vous est destiné, contient d'importantes indications et suggestions que nous vous prions de bien vouloir respecter afin de tirer le meilleur profit de votre climatiseur. En ce qui concerne la conformité de l'appareil et les normes fondamentales de sécurité, veuillez vous référer au livret d'instructions destiné à l'installateur. Nous vous remercions de votre achat. Dans certaines parties de ce livret et à l'intérieur du climatiseur, les symboles suivants ont été utilisés : Attention Danger pales en mouvement Danger Tension Interdiction Danger hautes températures FRANÇAIS 21

FCTIS DE LA TÉLÉCOMMANDE Les climatiseurs dans les versions seulement refroidissement et avec pompe à chaleur sont des appareils qui ont été conçus pour des utilisations d'un niveau qualitatif élevé. L'élégance de leur forme esthétique, l'électronique de gestion et les composants de toute première qualité facilitent leur intégration dans toute pièce et garantissent des conditions de confort de haut niveau. Transmission de signal Fonction Chauffage Fonction Déshumidification Fonction Refroidissement TOUCHES TEMPORISATEUR Pour programmer l'heure de mise en marche du climatiseur Fonction Fonction Nocturne Pour programmer l'heure d'arrêt du climatiseur Signalisation Pile déchargée Heure introduite Visualisation température Vitesse de ventilation Automatique IPour augmenter et diminuer les valeurs relatives aux sélections date / heure et temporisateur Pour mémoriser les sélections introduites Vitesse de ventilation Silent Petite Vitesse de ventilation Moyenne Vitesse de ventilation Grande Vitesse de ventilation TIMER FUNCTIS RE Pour annuler les sélections en cours d'exécution Pour annuler toutes les sélections et programmations de la télécommande Temporisateur mise en marche automatique,activé RE Temporisateur arrêt automatique,activé Température ambiante Température sélectionnée Visualisation des heures souhaitées de fonctionnement seulement avec le ventilateur sur la position nocturne Position déflecteurs (seulement pour climatiseur mural) Full Auto AFFICHEUR Afficheur Il permet de visualiser les symboles, les températures et les heures sélectionnées pour les différentes fonctions spécifiques. Touche Elle permet d'activer ou de désactiver le climatiseur. Touches Elles permettent de : Introduire la température ambiante souhaitée dans les modes de fonctionnement sélectionnés : Chauffage Déshumidification Refroidissement Touche Elle permet de visualiser la température ambiante. MODE TOUCHES FCTI En appuyant successivement sur cette touche, on sélectionne les fonctions de : Climatisation Déshumidification Chauffage Full Auto En appuyant successivement sur cette touche, on sélectionne la vitesse du ventilateur Petite, Moyenne, Grande, Automatique, Silent, Déflecteur air seulement pour climatiseur mural) Pour actionner ou bloquer le mouvement automatique du déflecteur motorisé Fonction Nocturne (Sleep) Pour activer la fonction nocturne (Sleep) 22 FRANÇAIS

RE MISE EN SERVICE La première mise en service du climatiseur doit être exécutée par le Service Technique Après-Vente, ensuite l'appareil pourra fonctionner automatiquement. Il peut arriver de devoir remettre en fonction le climatiseur sans faire appel au Service Après-Vente : par exemple après une période d'arrêt prolongé. Dans ce cas, il suffit de placer l'interrupteur général de l'installation sur la position allumé et d'utiliser la télécommande pour choisir les fonctions et les températures souhaitées. ALLUMÉ ÉTEINT Utiliser la télécommande dans un rayon d'action de 5 mètres en la dirigeant vers le capteur de signal. La réception est confirmée par un signal sonore. Ne pas laisser la télécommande exposée aux rayons directs du soleil, à proximité de sources de chaleur et la protéger contre les jets d'eau et la poussière. La télécommande est munie de piles de type AAA 1,5V qui doivent être enlevées si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période supérieure à 3 mois (voir chapitre Introduction et remplacement des piles). UTILISATI DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande du climatiseur a été conçue de manière à permettre une utilisation aisée sans programmations particulières. Pour mettre en fonction la télécommande, il suffit en effet d'insérer les piles, remettre à zéro et introduire la date et l'heure courante. Introduction et remplacement des piles La télécommande est alimentée par deux piles crayons (AAA 1,5V) placées dans le logement arrière et protégées par un couvercle. TIMER FUNCTIS Pour introduire les piles: Appuyer sur le couvercle en le faisant glisser pour l'enlever. Enlever les vieilles piles (si présentes) et introduire les piles neuves en respectant les polarités (+) et (-). La position correcte des piles est indiquée à l'intérieur de la télécommande. Lorsque l'on enlève les piles, la télécommande annule toutes les programmations. Après avoir introduit de nouvelles piles, il est donc nécessaire de reprogrammer la télécommande. Ne pas associer des piles neuves avec des vieilles, ni des piles de type différent. Retirer les piles de la télécommande lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant 2 ou 3 mois. Ne pas jeter n'importe où les piles usées mais les remettre et/ou les déposer dans les conteneurs spéciaux présents dans les points de vente. RE TIMER FUNCTIS FRANÇAIS 23

RE REMISE À ZÉRO (RE) Di norma l azzeramento è automatico, all inserimento delle batterie, ma è conveniente effettuarlo manualmente almeno alla prima accensione. Per l azzeramento: Reset RE TIMER FUNCTIS Attendre quelques secondes l'afficheur s'allume totalement. Après quelques secondes, il s'éteint et l'heure continue à clignoter. INTRODUCTI DE LA DATE ET L'HEURE COURANTE L'introduction de la date et de l'heure courante est nécessaire lors de la première utilisation de la télécommande (introduction des piles), en cas de remplacement des piles ou après l'utilisation de la touche Reset. Mettre à jour l'heure courante en utilisant la touche pour confirmer L'afficheur visualise l'heure introduite. TIMER FUNCTIS Pour modifier l'heure, il est nécessaire de remettre à zéro à l'aide de la touche Reset. 24 FRANÇAIS

FCTIS CHAUFFAGE REFROIDISSEMENT ACTIVATI L'afficheur visualise les symboles et les valeurs introduites précédemment. de sélection Fonction MODE de manière à visualiser le symbole souhaité sur l'afficheur : Chauffage Refroidissement MPERATURE R FUNCTIS pour sélectionner la vitesse du ventilateur souhaitée. NCEL Pour modifier la valeur de la température: Appuyer sur les touches. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la valeur de la température sélectionnée augmente ou diminue de 1 C. DÉSACTIVATI L'afficheur visualise à nouveau l'heure courante. Les sélections effectuées sont mémorisées par la télécommande et sont activées chaque fois que l'on appuie sur la touche. L'état de fonctionnement est visualisé par les voyants lumineux sur le panneau frontal de l'appareil. On se référera au tableau de la page 30. FRANÇAIS 25

FCTI DÉSHUMIDIFICATI - VENTILATI ACTIVATI L'afficheur visualise les symboles et les valeurs introduites précédemment. MODE jusqu'à ce que le symbole souhaité soit visualisé sur l'afficheur : Déshumidification Pour modifier la valeur de la température dans la fonction déshumidification : Appuyer sur les touches MPERATURE R FUNCTIS NCEL Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la valeur de la température sélectionnée augmente ou diminue de 1 C. Pendant le fonctionnement en mode Déshumidification, le ventilateur fonctionne généralement à la vitesse Silent. Si la différence entre la température ambiante et la température sélectionnée est supérieure à 4 C, le ventilateur fonctionne à la vitesse introduite au moyen de la télécommande. Pendant le fonctionnement en mode, le ventilateur fonctionne mais la température ne peut pas être sélectionnée. DÉSACTIVATI L'afficheur visualise l'heure courante. Les sélections sont mémorisées par la télécommande et sont activées chaque fois que l'on appuie sur la touche. L'état de fonctionnement est visualisé par les voyants lumineux sur le panneau frontal de l'appareil. On se référera au tableau de la page 30. FCTI FULL AUTO Full Auto active automatiquement toutes les fonctions du climatiseur, y compris la température, la vitesse de ventilation et la direction du flux d'air, en garantissant ainsi un confort maximal dans la pièce. pour la mise en marche. MODE, jusqu'à ce que l'afficheur visualise le symbole. Après quelques secondes le climatiseur entrera en fonction. 26 FRANÇAIS

PROGRAMMATI TEMPORISATEUR La programmation du temporisateur permet de programmer l'heure de mise en marche et/ou d'arrêt du climatiseur. Les fonctions peuvent être activées individuellement ou par combinaison. La mise en marche se déroule dans la fonction programmée. Programmation Temporisateur Mise en marche Automatique La programmation du Temporisateur Mise en marche Automatique permet de programmer l'heure de mise en marche du climatiseur. Activation L'afficheur visualise le symbole intermittent et l'heure sélectionnée précédemment (ou 12.00 après Reset). Agir sur les touches pour modifier l'heure. Sur l'afficheur le symbole n'est plus intermittent et les voyants lumineux, présents sur le panneau frontal, clignotent en succession. RE TIMER FUNCTIS Désactivation L'afficheur visualise le symbole intermittent et l'heure sélectionnée précédemment. Toutes les indications de la programmation effectuée disparaissent de l'afficheur. Programmation Temporisateur Arrêt Automatique La programmation du Temporisateur Arrêt Automatique permet de programmer l'heure d'arrêt du climatiseur. Activation L'afficheur visualise le symbole intermittent et l'heure sélectionnée précédemment (ou 12.00 après Reset). Appuyer sur les touches pour modifier l'heure. Sur l'afficheur le symbole n'est plus intermittent et les voyants lumineux, présents sur le panneau frontal, clignotent en succession. Désactivation L'afficheur visualise le symbole intermittent et l'heure sélectionnée précédemment. Toutes les indications de la programmation effectuée disparaissent de l'afficheur. FRANÇAIS 27

DÉFLECTEUR AIR MOTORISÉ (SEULEMENT POUR CLIMATISEUR MURAL) La fonction Déflecteur air permet d'établir un angle de diffusion préféré dans le sens vertical ou bien de le diriger automatiquement. Appuyer successivement sur la touche Le déflecteur (Fig. A) s'arrête dans la position indiquée sur l'afficheur. de manière à visualiser le symbole Fig. A Le déflecteur commence son mouvement automatique. Quand le climatiseur est désactivé, le déflecteur horizontal se ferme automatiquement. RÉGLAGE MANUEL DES DÉFLECTEURS Le réglage des déflecteurs (Fig. B) permet de diriger le flux d'air dans le sens horizontal. TIMER FUNCTIS Fig. B Positionner les déflecteurs de manière à ce que le flux d'air soit orienté dans la direction préférée. FCTI NOCTURNE (SLEEP) La fonction Nocturne permet de sélectionner une période de temps (comprise entre 1 et 7 heures) pendant laquelle le climatiseur, en fonctionnant à la vitesse Silent, modifiera la température de référence dans la pièce comme suit : En l'augmentant si le mode de fonctionnement précédemment sélectionné est Refroidissement et Déshumidification. En la diminuant si le mode de fonctionnement précédemment sélectionné est Chauffage. Activation L'afficheur visualise les symboles et les valeurs sélectionnées précédemment. L'afficheur visualise le symbole temps sélectionné. et la valeur en heures du Pour modifier la période de temps, appuyer à nouveau sur la touche ) (les valeurs pouvant être sélectionnées sont 1,2,3,4,5,6,7). À la fin de la période sélectionnée, le climatiseur s'éteint automatiquement. Désactivation Appuyer à plusieurs reprises sur la touche fjusqu'à ce que toutes les indications relatives à la fonction Nocturne disparaissent de l'afficheur. Le mode de fonctionnement présent avant la sélection de fonction Nocturne reste actif. Même si la fonction Arrêt Automatique est déjà programmée, la fonction Nocturne prend toutefois un caractère de priorité. TIMER FUNCTIS 28 FRANÇAIS

Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, il est indispensable d'effectuer les opérations suivantes : Débrancher l'appareil en appuyant sur la touche Placer l'interrupteur général de l'installation sur la position "éteint". Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes de temps, après l'avoir débranché, placer l'interrupteur général sur la position "éteint". Le Service Après-Vente est à votre disposition dans le cas où la procédure susmentionnée ne serait pas facilement réalisable. AT ALLUMÉ ÉTEINT ARRÊT Les voyants lumineux montés sur la base du climatiseur sont au nombre de trois (vert, jaune et rouge) et signalent l'état ÉTAT DE FCTINEMENT de fonctionnement de l'appareil. En cas de nécessité, faire appel au Service Technique Après-Vente. MODÈLES Climatiseurs muraux MODÈLES Sol plafond Climatiseurs canalisables MODÈLES Unités terminales canalisables FCTI VOYANT VERT VOYANT JAUNE VOYANT ROUGE Éteint (1) Climatisation Chauffage* Déshumidification Full Auto Dégivrage En attente Alarme (2) FCTI VOYANT VERT VOYANT JAUNE VOYANT ROUGE Éteint (1) Climatisation Chauffage* Déshumidification Full Auto Dégivrage Compresseur allumé (3) Alarme (2) FCTI VOYANT VERT VOYANT JAUNE VOYANT ROUGE Éteint (1) Climatisation Chauffage* Déshumidification Full Auto Dégivrage Compresseur allumé (3) Filtres épuisés Alarme (2) (1) - Les 3 voyants restent allumés si au moins une des fonctions TEMPORISATEUR est sélectionnée (lorsque l'appareil est éteint). (2) - Les alarmes visualisées avec ce clignotement peuvent être de différents types et sont spécifiées dans le livret destiné à l'installateur dans le chapitre Visualisation Alarmes (faire appel au Service Après- Vente). (3) - Cette visualisation est active en même temps que les fonctions de climatisation et chauffage. (*) - Si prévu. (o) - Situation dépendant de l'état de fonctionnement (chauffage, climatisation, déshumidification ou ventilation) de l'appareil. FRANÇAIS 29

ANOMALIES ET SOLUTIS LE CLIMATISEUR NE SE MET PAS EN MARCHE Si après avoir appuyé sur la touche ) de la télécommande, aucun voyant lumineux ne s'éclaire et le climatiseur ne démarre pas, contrôler que: La fiche d'alimentation de l'appareil, si présente, soit bien branchée dans la prise. L'interrupteur général de l'installation soit placé sur la position allumé. Les piles de la télécommande ne soient pas plates. En cas de nécessité, faire appel au Service Technique Après-Vente. LE CLIMATISEUR NE REFROIDIT PAS OU NE RÉCHAUFFE PAS SUFFISAMMENT Vérifier que: Le filtre à treillis soit propre. Les portes et les fenêtres en communication avec l'extérieur soient fermées. La température sélectionnée soit bien celle souhaitée. En cas de nécessité, faire appel au Service Technique Après-Vente. INTERRUPTEUR AUXILIAIRE L interrupteur auxiliaire permet d'activer et de désactiver le climatiseur en cas d'urgence (panne de la télécommande, piles plates). Soulever la grille frontale Appuyer sur l interrupteur auxiliaire : Le climatiseur se met en marche et, en appuyant légèrement sur la touche, on sélectionne tour à tour les fonctions suivantes : Climatiseur mural Sol Plafond,,,,, L'état de fonctionnement est visualisé par les voyants lumineux sur le panneau frontal de l'appareil. On se référera au tableau du chapitre Diagnostic Utilisateur du livret d'instructions destiné à l'installateur. L interrupteur auxiliaire est un dispositif d'urgence qui ne doit pas être utilisé régulièrement. En cas de fonctionnement manuel, les valeurs de température sont celles préétablies par le Fabricant et la ventilation est automatique. Unités terminales canalisables NETTOYAGE ET ENTRETIEN Les seules opérations de nettoyage nécessaires de la part de l'utilisateur concernent le meuble d'habillage et les filtres à treillis conformément aux instructions fournies dans le chapitre Entretien ordinaire du livret d'instructions destiné à l'installateur. L'entretien périodique est indispensable pour maintenir dans le temps l'efficacité, la sécurité et la fiabilité du climatiseur. Il peut être effectué périodiquement par le Service Technique Après-Vente qui est techniquement préparé à cet effet et dispose, si nécessaire, de pièces de rechange originales. 30 FRANÇAIS