ComfoFan S 425 Handleiding voor de gebruiker Manuel de l utilisateur



Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Eau chaude à partir de demain plus qu il n en faut

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

MANUEL D'UTILISATION

Instructions d'utilisation

Entretien et Réparations dans votre logement

NOTICE D UTILISATION

Entretien du logement

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Manuel d utilisation du modèle

Profitez au mieux de votre logement économe en énergie. Bâtiment basse consommation. Ce qu il faut savoir et comment vous adapter

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

ENTRETIEN & RÉPARATIONS. Qui paie quoi dans votre logement?

FICHE ROL DEPARTEMENT DU TARN RELEVE D OBSERVATION LOGEMENT (ROL) I:\ENVIR\CB\2008\HABITAT\guide as\fiche ROL.doc

Bien ventiler votre logement. Guide de bonne gestion en 8 questions

Protection du personnel

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Et la ventilation créa l eau chaude

Notice de montage et d utilisation

KeContact P20-U Manuel

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

Entretenir pour mieux vivre dans votre logement

36% T.Flow VMC hygroréglable & chauffe eau thermodynamique QUAND LA VENTILATION RÉINVENTE L EAU CHAUDE. BÉNÉFICIEZ DE

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

Bonnes Pratiques de Fabrication des médicaments à usage humain et vétérinaire

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Everything stays different

Pour des informations sur d'autres documents fournis avec votre ordinateur, reportez- Recherche d'informations.

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Contexte professionnel n 3 : Éco Clean

Immeuble collectif AQC

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Règlement intérieur. Les réservations ne pourront être enregistrées qu au maximum 18 mois à l avance.

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Décrète : Ce règlement est applicable aux zones définies à l'article premier. Fait à Rabat, le 21 chaabane 1384 (26 décembre 1964). Ahmed Bahnini.

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

guide d installation Collection Frame

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Bailleur /Locataire. Qui fait quoi? Entretien et réparations de votre logement

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

ICPR-212 Manuel d instruction.

Notice de montage et d utilisation

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires

Fauteuil dentaire monté vers le haut, Modèle CARE-22

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Comment bien utiliser votre assurance «Dommages-Ouvrage»

Qui a la charge de l entretien

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

CERTIFICAT DE PERFORMANCE ENERGETIQUE

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Examen visual de la propreté

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Comparaison des performances d'éclairages

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

AVANT D'UTILISER VOTRE CAVE À VIN CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

La ventilation des logements en copropriété

Systèmes de ventilation double flux CWL

REPOBIKAN I MADAGASIKARA Tanindrazana-Fahafahana-Fandrosoana

NOTICE D INSTALLATION

Modèle de rapport de visite de l'état de l'installation intérieure de gaz

Rapport de l Etat de l Installation Intérieure de Gaz

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

MANUEL D UTILISATION

Prévention des intoxications Entretien des chaudières

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

A b 3 1a 6 B C 1b 1a 3

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version:

COMPTE RENDU CONTRÔLE HYGIENOSCOPIE

VI Basse consommation inverter

GITE D'ETAPE "chez Mimile"

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Fiche documentaire FAIRE LES PRODUITS D USAGE DOMESTIQUE SANS DANGER POUR L AIR

Classification des pièces. Toutes. Supérieur et de confinement. Intermédiaire, supérieur et de confinement.

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Fiche d application Aération. Ventilation d hygiène des pièces de service BÂTIMENTS D HABITATION NEUFS. Réglementations Thermique Acoustique Aération

Se protéger contre la contamination par les micro-organismes. Gazole, gazole non routier et fioul domestique Cuves de stockage et réservoirs

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

démarche qualité Hygiène

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

Transcription:

ComfoFan S 425 Handleiding voor de gebruiker Manuel de l utilisateur Handleiding voor de installateur z.o.z. Manuel de l installateur t.s.v.p. Heating Koeling Fresh Air Clean Air

Table des matières 1. Introduction...6 2. Principe de fonctionnement...7 3. Garantie...8 4. Commande...8 5. Maintenance...10 1. Introduction Le présent document contient toutes les informations nécessaires pour un fonctionnement et une installation sûrs et optimaux du ComfoFan S 425 et du ComfoFan S R 425, indiqués dans ce document par "l'appareil". L'appareil est soumis à des développements et améliorations constants. Il est donc possible que l'appareil dévie légèrement de la description. Questions Pour toutes les questions ou pour commander un manuel, il est possible de contacter le fournisseur. Les coordonnées de l'entreprise figurent au dos du présent document. En quoi consiste le fait de ventiler? Saviez-vous que nous passons en moyenne 70 % de notre temps entre quatre murs? Cela peut paraître beaucoup, mais faites le compte vous-même. ans la journée, nous travaillons à l intérieur, le soir nous vivons également à l intérieur, et pour finir, nous dormons entre quatre murs. Nous passons donc la plus grande partie de notre vie à l'intérieur. Il n'y a en soi rien de mal à cela, du moment que l'endroit soit bien ventilé. En respirant, nous libérons du CO 2 dans l'habitation. En outre, l'humidité (due à la transpiration, la cuisine et les douches) dans l'habitation n'est pas seulement gênante en raison de la condensation, de l'apparition de moisissures et de substances et odeurs désagréables. Une faible qualité d'air (une concentration élevée de CO 2 ) augmente considérablement les risques de troubles de la santé. Pour avoir un air sain dans votre habitation, il est donc important de ventiler. Ouvrir une fenêtre pendant un moment n'a qu'un effet de courte durée. Lorsque vous refermez la fenêtre, l'air frais provenant de l'extérieur a déjà disparu. Il est donc important de ventiler 24 heures / 24. FR - 6

2. Principe de fonctionnement Le système de ventilation mécanique comprend : Un ventilateur/l'appareil (A) monté de façon centrale ; Un système de gaines (B) pour l'extraction d'air vicié ; es bouches de ventilation (C) dans la cuisine, salle de bains, toilettes et autres pièces à ventiler pour l'extraction d'air vicié; es grilles () dans les fenêtres, châssis ou baies vitrées pour le soufflage d'air neuf provenant de l'extérieur ; Un (des) interrupteur(s) et/ou capteur(s) (E) pour la commande de l'appareil. Le ventilateur peut également être doté d'une hotte d'aspiration NON MOTORISÉE (avec ou sans interrupteur), placée au-dessus de la cuisinière. Grâce à ces possibilités de réglage, les odeurs de cuisine et l'humidité sont évacuées de façon optimale par le système central. Il est interdit de raccorder une hotte d'aspiration motorisée au système. Lors de la conception du système de ventilation, on s'est basé sur un fonctionnement de l'installation de 24 heures sur 24. Afin de pouvoir économiser l'énergie, le ventilateur est équipé d'un moteur électrique à très basse consommation d'électricité. E A B B E C C E 7 - FR

3. Garantie Zehnder accorde une garantie d'une période allant de 24 mois après l'installation jusqu'à un maximum de 30 mois après la date de fabrication du système. La garantie est annulée si : L'installation n'a pas été effectuée suivant les consignes en vigueur ; Les défauts sont dus à un mauvais raccordement, à une utilisation incompétente ou à l'encrassement du système.; es pièces non livrées par le fabricant sont utilisées ou si des réparations sont exécutées par des personnes non autorisées. Les frais de montage sur place sont exclus des clauses de garantie. Ceci est également valable pour une usure normale. Zehnder se réserve le droit de modifier la construction et/ ou configuration de ses produits à tout moment sans l'obligation d'adapter des produits déjà fournis. émontage et évacuation À la fin du cycle de vie de l'appareil, l'utilisateur est responsable du démontage sécurisé de l'appareil et de l'enlèvement des composants conformément aux lois et aux arrêtés en vigueur. 4. Utilisation Afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil, certaines conditions importantes doivent être remplies : Assurez-vous d'une arrivée d'air suffisante. Pour cela, ouvrez par exemple une fenêtre basculante ou les grilles d'aération présentes dans les fenêtres, châssis ou baies vitrées ; Si l habitation est équipée d'orifices d'arrivée d'air, tels que des grilles d'aération au-dessus des fenêtres, il faut les laisser ouverts. Ces grilles ne doivent pas être couvertes ni obstruées ; Assurez-vous qu'une hotte d'aspiration motorisée n'est pas raccordée au système. L'appareil est actionné à l'aide d'un interrupteur ou d'un capteur. Un ou plusieurs interrupteurs et/ou capteurs peuvent être montés dans l'habitation (par exemple dans la cuisine). Si plusieurs interrupteurs et/ou capteurs sont disponibles dans l'habitation, l appareil s accorde au signal le plus haut En fonction du type d'interrupteur utilisé, l'appareil est actionné automatiquement ou manuellement. Pour plus d'informations sur l'utilisation des interrupteurs et capteurs présents, consultez le manuel des interrupteurs et des capteurs. FR - 8

Interrupteurs et capteurs disponibles Aspect Nom Applications avec ComfoFan S S RF SA 1-3 V RFZ Minuteur Capteur d'extension CO 2 (RF) Capteur Hygro-Presence (RF) Si nécessaire, le ComfoFan S peut ultérieurement être adapté en un ComfoFan S RF par un technicien. 9 - FR

5. Maintenance Faites en sorte que votre système de ventilation soit vérifié tous les 2 ans par un installateur spécialisé en ventilation et soit si nécessaire nettoyé. Nettoyage des grilles d'aération Éliminez régulièrement la poussière présente dans les grilles d'aération en haut des fenêtres à l'aide d'un aspirateur. Nettoyage des interrupteurs à positions Éliminez régulièrement la poussière des interrupteurs à positions présents à l'aide d'un chiffon sec ou d'un aspirateur. Pas de nettoyage humide. Nettoyage des bouches de ventilation Nettoyez les bouches au moins 2 fois par an en suivant les consignes ci-dessous. Faites attention qu'après le nettoyage toutes les bouches soient TOU- JOURS remises en place exactement sur la même position (et exactement dans le même orifice de ventilation situé au mur ou au plafond). ans le cas contraire, le système de ventilation ne fonctionne plus de façon optimale. Prenez la bouche par le bord extérieur et retirezla complètement du plafond ou du mur en tirant et en tournant. Si un joint en caoutchouc est présent : Faites attention de bien retirer également le joint en caoutchouc lors du retrait de la bouche. Nettoyez la bouche à l'eau savonneuse. Rincez la bouche soigneusement et séchez-la. Remettez la bouche en place dans le mur ou le plafond. FR - 10